Oreck FK40100PC Guía del usuario

Categoría
Depurador
Tipo
Guía del usuario
GRACIAS
por adquirir un producto Oreck
por favor, registre su producto:
en línea en oreck.com o llame al 1.800.989.3535(EE.UU) o
1.888.676.7325 para registrar su producto por teléfono
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .........................................................26
CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................30
OPERACIÓN ..............................................................................................................................32
Para comenzar ............................................................................................................................. 32
Antes de comenzar la limpieza ................................................................................................... 33
Cómo llenar el tanque de agua limpia ........................................................................................ 34
Cómo vaciar el tanque de recuperación ..................................................................................... 35
Cómo utilizar su aparato .............................................................................................................36
LIMPIEZA ...................................................................................................................................40
Cómo limpiar el filtro ...................................................................................................................40
Cómo limpiar la boquilla y el cepillo giratorio ............................................................................. 41
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................42
GARANTIE .................................................................................................................................44
FRANCÉS ...................................................................................................................................45
1
2
3
4
5
6
ÍNDICE
Si necesita más información: visite nuestra página de internet en oreck.com, envíe un correo electrónico a info@oreck.com, o visite su tienda local de Oreck.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
Este limpiador para suelos duros está exclusivamente diseñado para uso doméstico y NO para uso comercial o industrial.
SurfaceScrub
debe utilizarse únicamente sobre suelos duros.
SurfaceScrub
debe utilizarse únicamente en interiores, asegúrese de que el área que eslimpiando esté bien iluminada.
Mantenga los dedos, el cabello y la ropa holgada alejados de las aberturas y otras piezas en movimiento mientras esté utilizando el SurfaceScrub
.
No permita que niños menores de 8 años jueguen con el aparato. No permita que niños limpien o den mantenimiento al aparato sin supervisión.
Antes de usar su limpiador, por favor consulte las recomendaciones para el cuidado de su piso establecidas por su fabricante, haga una prueba
en el suelo pasando el SurfaceScrub
en una área pequeña y oculta, si no se daña o decolora, continúe la limpieza. No se recomienda su uso
en suelos sensibles al agua.
Utilice únicamente accesorios y herramientas marca Oreck con su dispositivo SurfaceScrub
.
No utilice el dispositivo SurfaceScrub
si se dejó caer, se dañó, se sumergió en agua o se dejó a la intemperie.
No pase el aparato por encima del cordón de alimentación ni lo utilice SurfaceScrub
si el cordón o el enchufe están dañados. Por favor,
comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente al teléfono: 1.800.989.3535(EE.UU) o 1.888.676.7325
Nunca manipule el enchufe ni utilice el dispositivo SurfaceScrub
con las manos húmedas.
No tire del cordón ni traslade el dispositivo SurfaceScrub
jalando
del cordón. No use el cordón de alimentación como asa, no tire de
éste alrededor de esquinas o bordes filosos ni cierre la puerta si el
cordón se atraviesa.
No desenchufe el SurfaceScrub
tirando del cordón de alimentación.
No intente eliminar obstrucciones con objetos filosos ya que podría
dañar el SurfaceScrub
.
Utilice el SurfaceScrub
con el voltaje correcto, de lo contrario
podría dañar o lesionar al usuario. El voltaje correcto se indica en
la etiqueta de especificaciones.
No aspire carbón caliente, colillas de cigarro, fósforos, ningún
objeto que se esté quemando o que libere humo ni lo utilice en un
área donde haya líquidos dañinos (cloro, blanqueador y amoniaco
para limpiar drenajes).
Antes de utilizar el SurfaceScrub
asegúrese de que el filtro y el
tanque de recuperación estén bien ajustados.
Apague y desenchufe el SurfaceScrub
antes de realizar cualquier
mantenimiento.
El tanque de agua limpia debe llenarse únicamente con agua tibia
(máx. 40°C). Si llena el tanque de agua limpia con agua caliente o
hirviendo, puede dañar su aparato e invalidar la garantía.
Apague todos los controles del dispositivo SurfaceScrub
antes
de desconectar o conectar el cordón de alimentación, después
de utilizarlo, enrolle el cordón de alimentación alrededor de los
ganchos provistos.
Aserese de proteger el cordón de alimentación de superficies
calientes o cercanas a llamas.
Siempre tire del SurfaceScrub
del asa.
Coloque el dispositivo SurfaceScrub
en posición vertical. Para
evitar daños causados por agua sucia, nunca coloque el dispositivo
SurfaceScrub
al revés o de costado.
Guarde el dispositivo SurfaceScrub
en un área fresca y seca.
Antes de almacenar el dispositivo SurfaceScrub
, por favor
asegúrese de que los tanques de agua/detergente y los filtros estén
bien lavados y secos.
POR FAVOR, GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA
UNA CONSULTA POSTERIOR.
27
Fig. 1 Fig. 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
(Fig. 2). Cuando use el adaptador, apriételo con un tornillo. NOTA: El
Código de Electricidad de Canadá no permite el uso de un adaptador
temporal en dicho país.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato
debe conectarse a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión
a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico ofreciendo un circuito
de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato tiene
un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un
enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe introducirse en una
toma de corriente adecuada (B) correctamente instalada y conectada a
tierra, de acuerdo con todos los códigos y las normas locales.
ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque
eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de
mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente es
conectada a tierra correctamente. No modifique el enchufe suministrado
con el aparato; si no es compatible con la toma de corriente, solicite
la ayuda de un electricista calificado para que instale una toma de
corriente apropiada. Esta aspiradora debe usarse en un circuito
nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que
se parece al enchufe (A) ilustrado en la figura 1. Si no cuenta con una
toma de corriente con una conexión a tierra apropiada, se puede
usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe en un
receptáculo de dos clavijas (E) (Fig.2) Se usará el adaptador temporal
hasta que un electricista calificado instale apropiadamente una toma
de corriente con conexión a tierra (B) (Fig. 1). La oreja, patilla o
dispositivo rígido similar de color verde (F) que sale del adaptador debe
conectarse a una conexn a tierra permanente (G), como la tapa de
la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada
Para un óptimo rendimiento utilice soluciones limpiadoras marca Oreck. Encuéntrelas en oreck.com y en tiendas Oreck alrededor del país.
A FIN DE REDUCIR LOS RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE INCENDIO CAUSADOS POR DAÑOS A LOS COMPONENTES INTERNOS, SÓLO
UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA MARCA ORECK CONCEBIDOS ESPECIALMENTE PARA ESTE PRODUCTO, TAL COMO SE INDICÓ ANTERIORMENTE.
ADVERTENCIA
!
!
29
Nombre del Producto
SurfaceScrub
Nombre de la Solución
Oreck
Elite Carpet Solution
Tallas Disponibles
32 oz./64 oz.
GUÍA DE LAS SOLUCIONES DE LIMPIEZA
Asa
Asa de transporte
Interruptor de encendido/apagado
Botón de liberación del
tanque de recuperación
Tanque de recuperación
Botón de liberación del tanque
de agua limpia
CONTENIDO DEL EMPAQUE
A
B
C
D
E
F
G
H
Tanque de agua limpia/detergente
Boquilla
Ganchos de liberación de la boquilla
Escurridor
Disparador del detergente
Seguro del asa sin necesidad de herramientas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
I
FK40100
Gancho del cordón de liberación rápida
Gancho del cordón bajo
Pedal del selector de
limpieza/secado
Pedal para soltar el asa
Llantas de compuesto suave
I
J
M
N
O
P
QK
L
Nombre
SurfaceScrub
Potencia en vatios
750W
Longitud del cordón
30 ft.
Peso
13 lbs.
2. CARACTERÍSTICAS
Sujeto a cambio técnico sin previo aviso
31
TAMBIÉN INCLUYE
16 onzas de detergente
para suelos duros
Cepillo giratorio 360
3. OPERACIÓN
Por favor, lea las instrucciones de seguridad relevantes antes de utilizar el producto (pág. 4)
APAGUE Y DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA!
!
PARA COMENZAR
Saque la boquilla y el lugar en el suelo. Insertar el cuerpo dentro de la boquilla. Gire la perilla para la liberación hacia la
posición “bloqueado”.
ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR
APAGUE Y DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO.
Para retirar el tanque de agua limpia,
presione el botón de liberación y jale el
tanque al mismo tiempo.
Recoja y retire cualquier objeto grande o basura que se encuentre en el suelo. Se recomienda aspirar el piso antes de utilizar el SurfaceScrub
.
Importante: Sólo utilice el detergente limpiador marca Oreck para suelos duros. Utilizar otros detergentes puede provocar
demasiada espuma. Demasiada espuma no permitirá que el aparato funcione con efectividad. Utilizar otros detergentes
invalidarán la garana.
Gire el tapón del tanque hacia la
izquierda y levántelo.
Utilice la tapa del tanque de agua como
medición y vierta la cantidad de detergente
necesaria (aproximadamente 1 onza por
cada cuarto de agua).
33
CÓMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA LIMPIA
Vierta el detergente en el tanque. Llene el
tanque hasta la línea indicadora con agua
tibia (Máx. 100°F).
Gire tapa del tanque para asegurarla. Primero, coloque la parte inferior del tanque
de agua limpia en el aparato y asegure la parte
superior en su lugar.
Nota: El tanque de recuperación se apaga de manera automática para evitar que el contenido del tanque se derrame. Cuando activa este modo, la aspiradora no succionará y el
sonido del motor cambiará. Es necesario vaciar el tanque de recuperación.
3. OPERACIÓN
CÓMO VACIAR EL TANQUE DE RECUPERACIÓN
Para quitar el tanque de
recuperación, presione hacia
abajo el botón de liberación y tire.
Desbloquee las trabas de la tapa
del tanque de recuperación, quite
la tapa para poder vaciarlo.
Vierta el agua sucia en el
fregadero.
Primero, coloque la parte inferior
del tanque de recuperación en
el aparato y asegure la parte
superior en su lugar.
35
CÓMO UTILIZAR SU APARATO
Presione el interruptor para encender
el aparato, presione el interruptor
nuevamente para apagarlo.
Para reclinar el aparato, pise el pedal para soltar el asa.
3. OPERACIÓN
Para llevar el aparato de una habitación a otra,
inclínela hacia atrás para apoyarlo sobre las
llantas traseras.
El selector del modo le permite elegir entre SECO o LAVADO.
Para limpiar en mojado con SpinBrushes de 360° encendidos, gire la perilla a la posición de LAVADO.
El modo SECO detiene la rotación del Spinbrush para aumentar la cantidad de agua que se recoge.
37
CÓMO UTILIZAR SU APARATO
En modo de LAVADO, incline hacia adelante el aparato a lo largo de los brazos apretando
el gatillo para la liberación de detergente. Suelte el gatillo y jale el aparato hacia atrás para
recoger lo que resta de líquido.
Al finalizar la limpieza, regrese la unidad a
su posición vertical.
3. OPERACIÓN
Puede mover el aparato con ayuda del asa de
transporte ubicada al frente del mismo.
39
4. LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL FILTRO
Después de cada uso, tire de la tapa del tanque
de agua limpia y quite el filtro cuidadosamente.
Enjuague el filtro con agua para eliminar los residuos (máx. 100 °F)
y deje secar por lo menos durante 24 horas o hasta que es
completamente seco antes de colocarlo nuevamente en la máquina.
SIEMPRE QUITE LOS TANQUES ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO/BOQUILLA.
ADVERTENCIA!
!
CÓMO LIMPIAR LA BOQUILLA Y EL CEPILLO GIRATORIO
La boquilla se puede quitar para limpiarla
cilmente. Desbloquee los dos ganchos de
la boquilla hacia afuera.
Para limpiar la boquilla, tírela hacia afuera y
enjuáguela bajo el chorro de agua.
Tire de la barra del cepillo giratorio
hacia afuera. Puede enjuagar los
cepillos con agua para eliminar
residuos (x. 100 °F). Para cambiar el
cepillo giratorio, presione firmemente
y asegúrelo en su lugar y vuelva a
bloquear los ganchos de la boquilla.
SIEMPRE QUITE LOS TANQUES ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO/BOQUILLA.
Importante: Debe vaciar y limpiar los tanques después de cada uso y antes de guardarlos.
41
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
FÍSICASDESENCHUFE EL APARATO ANTES DE
LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO.
LUBRICACIÓN: EL MOTOR Y EL CEPILLO GIRATORIO ESTÁN
EQUIPADOS CON RODAMIENTOS QUE CONTIENEN SUFICIENTE LUBRICACIÓN
PARA SU VIDA ÚTIL. AGREGAR LUBRICANTE PODRÍA CAUSAR DAÑOS. NO
AGREGUE LUBRICANTE AL MOTOR NI AL CEPILLO GIRATORIO.
ADVERTENCIA
!
!
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La unidad no enciende
No sale agua/detergente
de forma líquida
Solución
No está conectada correctamente.
No hay electricidad en la toma de corriente de pared.
Es posible que el tanque de agua limpia no esté montado correctamente.
Es posible que el tanque de agua limpia esté vacío y necesite llenarlo nuevamente.
El interruptor para la selección de modo está en SECO, cámbielo a LAVADO.
Revise que no estén obstruidos los cepillos giratorios 360.
A menudo, algunos problemas de servicio pueden resolverse fácilmente en su hogar.
Este manual puede ayudarle a solucionar el problema.
43
Problema Solución
Si la unidad no aspira o
presenta baja succión
Los cepillos no giran
Vacíe el tanque de recuperación y limpie todos los residuos del filtro.
Si lava el filtro, permita que se seque durante 24 horas para que esté
completamente seco antes de colocarlo nuevamente.
El tanque de recuperación se apaga de manera automática para evitar
que el contenido del tanque se derrame.
Cuando activa este modo, la aspiradora no succionará y el sonido del
motor cambiará. Es necesario vaciar el tanque de recuperación.
Asegúrese de que el tanque de recuperación y la boquilla estén
asegurados en su lugar.
El interruptor para la selección de modo está en SECO, cámbielo a LAVADO.
Revise que los cepillos no estén obstruidos.
5. GARANTÍA
Techtronic Floor Care Technology le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto únicamente si el mismo ha sido comprado originalmente para uso
residencial, no para reventa, por Oreck o por un distribuidor minorista autorizado de Oreck.
Oreck reparará o reemplazará, sin cargo alguno al comprador original, cualquier pieza que se encuentre defectuosa en cuanto al material o a la mano de obra durante
tres (3) años a partir de la fecha de compra, para todos los modelos residenciales. NOTA: La garantía se anula si se utiliza en un entorno comercial. Esta garantía limitada
no cubre el reemplazo de piezas fungibles o consumibles como filtros, cartuchos y otras piezas sujetas al desgaste normal, a menos que estén defectuosas en cuanto al
material o a la mano de obra.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza sujeta a accidente, maltrato, uso comercial, alteración, uso indebido, daño causado por hechos de fuerza mayor, uso
de tensiones eléctricas distintas a las indicadas en la placa de datos de este producto, o servicio de este producto que no haya sido realizado por Oreck o un centro de
servicio participante, autorizado por la fábrica.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía junto con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck es válida únicamente si usted retiene el comprobante de la compra de Oreck o de un distribuidor minorista autorizado por Oreck para
este producto. Si usted compra este producto a través de otro proveedor, su compra es “TAL CUAL,lo que significa que Oreck no le otorga ninguna garantía, y que
usted, y no Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y el desempeño de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio o reparación de
cualquier defecto, en caso de ser necesario.
La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, costo de cualquier tipo que surja de esta declaración de garantía limitada se limitará a la cantidad pagada por este
producto al momento de su compra original y Oreck no será responsable por ningún daño directo, indirecto, incidental o consiguiente que resulte por la inhabilidad o el
uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación o exclusión indicada
puede no ser aplicable en su caso.
SE DENIEGAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO EXCEPTO LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y es posible que usted cuente también con otros derechos que varían de un estado a otro.

Transcripción de documentos

GRACIAS por adquirir un producto Oreck por favor, registre su producto: en línea en oreck.com o llame al 1.800.989.3535(EE.UU) o 1.888.676.7325 para registrar su producto por teléfono ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..........................................................26 2 CARACTERÍSTICAS . ...............................................................................................................30 3 OPERACIÓN...............................................................................................................................32 Para comenzar.............................................................................................................................. 32 Antes de comenzar la limpieza.................................................................................................... 33 Cómo llenar el tanque de agua limpia......................................................................................... 34 Cómo vaciar el tanque de recuperación...................................................................................... 35 Cómo utilizar su aparato..............................................................................................................36 4 LIMPIEZA....................................................................................................................................40 Cómo limpiar el filtro....................................................................................................................40 Cómo limpiar la boquilla y el cepillo giratorio.............................................................................. 41 5 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................42 6 GARANTIE..................................................................................................................................44 FRANCÉS....................................................................................................................................45 Si necesita más información: visite nuestra página de internet en oreck.com, envíe un correo electrónico a [email protected], o visite su tienda local de Oreck. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: Este limpiador para suelos duros está exclusivamente diseñado para uso doméstico y NO para uso comercial o industrial. • • • • • • • • • SurfaceScrub™ debe utilizarse únicamente sobre suelos duros. SurfaceScrub™ debe utilizarse únicamente en interiores, asegúrese de que el área que está limpiando esté bien iluminada. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa holgada alejados de las aberturas y otras piezas en movimiento mientras esté utilizando el SurfaceScrub™. No permita que niños menores de 8 años jueguen con el aparato. No permita que niños limpien o den mantenimiento al aparato sin supervisión. Antes de usar su limpiador, por favor consulte las recomendaciones para el cuidado de su piso establecidas por su fabricante, haga una prueba en el suelo pasando el SurfaceScrub™ en una área pequeña y oculta, si no se daña o decolora, continúe la limpieza. No se recomienda su uso en suelos sensibles al agua. Utilice únicamente accesorios y herramientas marca Oreck con su dispositivo SurfaceScrub™. No utilice el dispositivo SurfaceScrub™ si se dejó caer, se dañó, se sumergió en agua o se dejó a la intemperie. No pase el aparato por encima del cordón de alimentación ni lo utilice SurfaceScrub™ si el cordón o el enchufe están dañados. Por favor, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente al teléfono: 1.800.989.3535(EE.UU) o 1.888.676.7325 Nunca manipule el enchufe ni utilice el dispositivo SurfaceScrub™ con las manos húmedas. • • • • • • • • • No tire del cordón ni traslade el dispositivo SurfaceScrub™ jalando del cordón. No use el cordón de alimentación como asa, no tire de éste alrededor de esquinas o bordes filosos ni cierre la puerta si el cordón se atraviesa. No desenchufe el SurfaceScrub™ tirando del cordón de alimentación. No intente eliminar obstrucciones con objetos filosos ya que podría dañar el SurfaceScrub™. Utilice el SurfaceScrub™ con el voltaje correcto, de lo contrario podría dañar o lesionar al usuario. El voltaje correcto se indica en la etiqueta de especificaciones. No aspire carbón caliente, colillas de cigarro, fósforos, ningún objeto que se esté quemando o que libere humo ni lo utilice en un área donde haya líquidos dañinos (cloro, blanqueador y amoniaco para limpiar drenajes). Antes de utilizar el SurfaceScrub™ asegúrese de que el filtro y el tanque de recuperación estén bien ajustados. Apague y desenchufe el SurfaceScrub™ antes de realizar cualquier mantenimiento. El tanque de agua limpia debe llenarse únicamente con agua tibia (máx. 40°C). Si llena el tanque de agua limpia con agua caliente o hirviendo, puede dañar su aparato e invalidar la garantía. Apague todos los controles del dispositivo SurfaceScrub™ antes de desconectar o conectar el cordón de alimentación, después • • • • de utilizarlo, enrolle el cordón de alimentación alrededor de los ganchos provistos. Asegúrese de proteger el cordón de alimentación de superficies calientes o cercanas a llamas. Siempre tire del SurfaceScrub™ del asa. Coloque el dispositivo SurfaceScrub™ en posición vertical. Para evitar daños causados por agua sucia, nunca coloque el dispositivo SurfaceScrub™ al revés o de costado. Guarde el dispositivo SurfaceScrub™ en un área fresca y seca. Antes de almacenar el dispositivo SurfaceScrub™, por favor asegúrese de que los tanques de agua/detergente y los filtros estén bien lavados y secos. POR FAVOR, GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA UNA CONSULTA POSTERIOR. 27 INSTRUCC IO NES IMPORTANT ES D E SEG U RIDAD ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra correctamente. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no es compatible con la toma de corriente, solicite la ayuda de un electricista calificado para que instale una toma de corriente apropiada. Esta aspiradora debe usarse en un circuito nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que se parece al enchufe (A) ilustrado en la gfi ura 1. Si no cuenta con una toma de corriente con una conexión a tierra apropiada, se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe en un receptáculo de dos clavijas (E) (Fig.2) Se usará el adaptador temporal hasta que un electricista calificado instale apropiadamente una toma de corriente con conexión a tierra (B) (Fig. 1). La oreja, patilla o dispositivo rígido similar de color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente (G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada (Fig. 2). Cuando use el adaptador, apriételo con un tornillo. NOTA: El Código de Electricidad de Canadá no permite el uso de un adaptador temporal en dicho país. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico ofreciendo un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe introducirse en una toma de corriente adecuada (B) correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las normas locales. Fig. 1 Fig. 2 29 GUÍA DE LAS SOLUCIONES DE LIMPIEZA Nombre del Producto SurfaceScrub™ Nombre de la Solución Oreck Elite Carpet Solution Tallas Disponibles 32 oz./64 oz. Para un óptimo rendimiento utilice soluciones limpiadoras marca Oreck. Encuéntrelas en oreck.com y en tiendas Oreck alrededor del país. ! ADV E RT EN C IA ! A FIN DE REDUCIR LOS RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE INCENDIO CAUSADOS POR DAÑOS A LOS COMPONENTES INTERNOS, SÓLO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA MARCA ORECK CONCEBIDOS ESPECIALMENTE PARA ESTE PRODUCTO, TAL COMO SE INDICÓ ANTERIORMENTE. 2. C ARACT ERÍST ICAS CON T E NI D O D E L E MPAQ UE A Asa G Tanque de agua limpia/detergente M Gancho del cordón de liberación rápida B Asa de transporte H Boquilla N Gancho del cordón bajo C Interruptor de encendido/apagado I Ganchos de liberación de la boquilla O Pedal del selector de limpieza/secado D Botón de liberación del tanque de recuperación J Escurridor P Pedal para soltar el asa E Tanque de recuperación K Disparador del detergente Q Llantas de compuesto suave F Botón de liberación del tanque de agua limpia L Seguro del asa sin necesidad de herramientas ESPECI F I C AC I O NES T É CN ICA S Nombre SurfaceScrub™ I F K 4010 0 Potencia en vatios 750W Longitud del cordón 30 ft. Peso 13 lbs. Sujeto a cambio técnico sin previo aviso 31 TA MB I É N I N C LUYE 16 onzas de detergente para suelos duros Cepillo giratorio 360 3. OPERACIÓN PARA COMENZAR Por favor, lea las instrucciones de seguridad relevantes antes de utilizar el producto (pág. 4) Saque la boquilla y el lugar en el suelo. Insertar el cuerpo dentro de la boquilla. Gire la perilla para la liberación hacia la posición “bloqueado”. ! A DV E RTEN C IA! APAGUE Y DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO. ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR Recoja y retire cualquier objeto grande o basura que se encuentre en el suelo. Se recomienda aspirar el piso antes de utilizar el SurfaceScrub . ™ Importante: Sólo utilice el detergente limpiador marca Oreck para suelos duros. Utilizar otros detergentes puede provocar demasiada espuma. Demasiada espuma no permitirá que el aparato funcione con efectividad. Utilizar otros detergentes invalidarán la garantía. Para retirar el tanque de agua limpia, presione el botón de liberación y jale el tanque al mismo tiempo. Gire el tapón del tanque hacia la izquierda y levántelo. Utilice la tapa del tanque de agua como medición y vierta la cantidad de detergente necesaria (aproximadamente 1 onza por cada cuarto de agua). 33 3. OPERACIÓN CÓMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA LIMPIA Vierta el detergente en el tanque. Llene el tanque hasta la línea indicadora con agua tibia (Máx. 100°F). Gire tapa del tanque para asegurarla. Primero, coloque la parte inferior del tanque de agua limpia en el aparato y asegure la parte superior en su lugar. Nota: El tanque de recuperación se apaga de manera automática para evitar que el contenido del tanque se derrame. Cuando activa este modo, la aspiradora no succionará y el sonido del motor cambiará. Es necesario vaciar el tanque de recuperación. 35 CÓMO VACIAR EL TANQUE DE RECUPERACIÓN Para quitar el tanque de recuperación, presione hacia abajo el botón de liberación y tire. Desbloquee las trabas de la tapa del tanque de recuperación, quite la tapa para poder vaciarlo. Vierta el agua sucia en el fregadero. Primero, coloque la parte inferior del tanque de recuperación en el aparato y asegure la parte superior en su lugar. 3. OPERACIÓN CÓMO UTILIZAR SU APARATO Presione el interruptor para encender el aparato, presione el interruptor nuevamente para apagarlo. Para reclinar el aparato, pise el pedal para soltar el asa. 37 Para llevar el aparato de una habitación a otra, inclínela hacia atrás para apoyarlo sobre las llantas traseras. El selector del modo le permite elegir entre SECO o LAVADO. Para limpiar en mojado con SpinBrushes de 360° encendidos, gire la perilla a la posición de LAVADO. El modo SECO detiene la rotación del Spinbrush para aumentar la cantidad de agua que se recoge. 3. OPERACIÓN CÓMO UTILIZAR SU APARATO En modo de LAVADO, incline hacia adelante el aparato a lo largo de los brazos apretando el gatillo para la liberación de detergente. Suelte el gatillo y jale el aparato hacia atrás para recoger lo que resta de líquido. Al finalizar la limpieza, regrese la unidad a su posición vertical. 39 Puede mover el aparato con ayuda del asa de transporte ubicada al frente del mismo. 4 . LIMPIEZ A LIMPIEZA DEL FILTRO Después de cada uso, tire de la tapa del tanque de agua limpia y quite el filtro cuidadosamente. Enjuague el filtro con agua para eliminar los residuos (máx. 100 °F) y deje secar por lo menos durante 24 horas o hasta que esté completamente seco antes de colocarlo nuevamente en la máquina. ! A DV E RTENC IA ! SIEMPRE QUITE LOS TANQUES ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO/BOQUILLA. 41 CÓMO LIMPIAR LA BOQUILLA Y EL CEPILLO GIRATORIO Importante: Debe vaciar y limpiar los tanques después de cada uso y antes de guardarlos. La boquilla se puede quitar para limpiarla fácilmente. Desbloquee los dos ganchos de la boquilla hacia afuera. ! ADV ERT E NC IA ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS–DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO. Para limpiar la boquilla, tírela hacia afuera y enjuáguela bajo el chorro de agua. L U B R I C AC I Ó N : EL MOTOR Y EL CEPILLO GIRATORIO ESTÁN EQUIPADOS CON RODAMIENTOS QUE CONTIENEN SUFICIENTE LUBRICACIÓN PARA SU VIDA ÚTIL. AGREGAR LUBRICANTE PODRÍA CAUSAR DAÑOS. NO AGREGUE LUBRICANTE AL MOTOR NI AL CEPILLO GIRATORIO. Tire de la barra del cepillo giratorio hacia afuera. Puede enjuagar los cepillos con agua para eliminar residuos (Máx. 100 °F). Para cambiar el cepillo giratorio, presione firmemente y asegúrelo en su lugar y vuelva a bloquear los ganchos de la boquilla. 5. RESO LUCIÓN D E PROBLEMAS A menudo, algunos problemas de servicio pueden resolverse fácilmente en su hogar. Este manual puede ayudarle a solucionar el problema. Solución Problema La unidad no enciende • • No está conectada correctamente. No hay electricidad en la toma de corriente de pared. No sale agua/detergente de forma líquida • • • • Es posible que el tanque de agua limpia no esté montado correctamente. Es posible que el tanque de agua limpia esté vacío y necesite llenarlo nuevamente. El interruptor para la selección de modo está en SECO, cámbielo a LAVADO. Revise que no estén obstruidos los cepillos giratorios 360. 43 Problema Solución Si la unidad no aspira o presenta baja succión • • • • Los cepillos no giran • • Vacíe el tanque de recuperación y limpie todos los residuos del filtro. Si lava el filtro, permita que se seque durante 24 horas para que esté completamente seco antes de colocarlo nuevamente. El tanque de recuperación se apaga de manera automática para evitar que el contenido del tanque se derrame. Cuando activa este modo, la aspiradora no succionará y el sonido del motor cambiará. Es necesario vaciar el tanque de recuperación. Asegúrese de que el tanque de recuperación y la boquilla estén asegurados en su lugar. El interruptor para la selección de modo está en SECO, cámbielo a LAVADO. Revise que los cepillos no estén obstruidos. 5. GARANT ÍA Techtronic Floor Care Technology le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto únicamente si el mismo ha sido comprado originalmente para uso residencial, no para reventa, por Oreck o por un distribuidor minorista autorizado de Oreck. Oreck reparará o reemplazará, sin cargo alguno al comprador original, cualquier pieza que se encuentre defectuosa en cuanto al material o a la mano de obra durante tres (3) años a partir de la fecha de compra, para todos los modelos residenciales. NOTA: La garantía se anula si se utiliza en un entorno comercial. Esta garantía limitada no cubre el reemplazo de piezas fungibles o consumibles como filtros, cartuchos y otras piezas sujetas al desgaste normal, a menos que estén defectuosas en cuanto al material o a la mano de obra. Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza sujeta a accidente, maltrato, uso comercial, alteración, uso indebido, daño causado por hechos de fuerza mayor, uso de tensiones eléctricas distintas a las indicadas en la placa de datos de este producto, o servicio de este producto que no haya sido realizado por Oreck o un centro de servicio participante, autorizado por la fábrica. Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía junto con la venta de este producto. La garantía limitada de Oreck es válida únicamente si usted retiene el comprobante de la compra de Oreck o de un distribuidor minorista autorizado por Oreck para este producto. Si usted compra este producto a través de otro proveedor, su compra es “TAL CUAL,” lo que significa que Oreck no le otorga ninguna garantía, y que usted, y no Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y el desempeño de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio o reparación de cualquier defecto, en caso de ser necesario. La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, costo de cualquier tipo que surja de esta declaración de garantía limitada se limitará a la cantidad pagada por este producto al momento de su compra original y Oreck no será responsable por ningún daño directo, indirecto, incidental o consiguiente que resulte por la inhabilidad o el uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación o exclusión indicada puede no ser aplicable en su caso. SE DENIEGAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO EXCEPTO LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y es posible que usted cuente también con otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Oreck FK40100PC Guía del usuario

Categoría
Depurador
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas