Oreck WK10052QPC Guía del usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Guía del usuario
17
Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web en oreck.com o envíenos un correo electrónico a info@oreck.com.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ÍNDICE de CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .........................................................18
CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................22
FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................24
Cómo comenzar ..........................................................................................................................24
MANTENIMIENTO ...................................................................................................................26
Reemplazo de los filtros ..............................................................................................................26
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................28
GARANTÍA .................................................................................................................................29
PILA ............................................................................................................................................30
FRANCÉS ................................................................................................................................... 31
1
2
3
4
5
6
7
GR ACIAS
por adquirir su producto Oreck
®
.
Registre su producto:
en línea en el sitio oreck.com o comuníquese al
1.800.989.3535 para hacer el registro por teléfono.
1918
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTE: LEA LA GUÍA CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR
Y USAR ESTE APARATO.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluida la siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
Este purificador de aire tiene como único fin su uso doméstico. Si se le da un uso comercial, la garantía quedará ANULADA.
Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
Hágala funcionar únicamente en el voltaje especificado en la etiqueta de datos.
No utilice la unidad en exteriores ni sobre superficies mojadas. Evite que la unidad se moje.
Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se
utilice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y
no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
ALMACÉNELO CORRECTAMENTE EN INTERIORES, EN UN LUGAR
SECO. NO EXPONGA LA MÁQUINA A TEMPERATURAS BAJO CERO.
No utilice la unidad si el cable o el enchufe se encuentran
dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído
o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido
sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico o llame al Centro
de Atención al Cliente al 1.800.989.3535 antes de continuar
usándolo.
No lo extraiga ni transporte tomándolo por el cable. No tire del
cable. No atrape el cable con la puerta ni lo enrosque alrededor
de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el
cable. No pase el aparato por encima del cable. No coloque el
purificador de aire cerca de fuentes de calor, como hornillas,
hornos, radiadores o computadoras.
No desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el
enchufe, no el cable.
No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad
si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala
libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que
pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su
cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles.
No use la unidad en un lugar cerrado donde se encuentren gases
inflammables, combustibles, o explosivos.
No utilice la unidad sin los filtros colocados.
No la utilice en áreas donde haya vapores tóxicos, polvo inflamable
o tanques de oxígeno. Si lo hace, pueden producirse graves lesiones
físicas o la muerte. Revise la ubicación y asegúrese de que esos
elementos no estén presentes.
No pase el cable por debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras pequeñas, portacables o cobertores similares. Acomode el
cable lejos de las áreas transitadas, donde nadie se tropiece con él.
No bloquee, ni siquiera parcialmente, las rejillas de entrada o salida de
aire. Asegúrese de que haya suficiente flujo de aire alrededor de la unidad.
Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, o
antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Apague
todos los controles antes de desenchufar el aparato.
Mantenga la unidad alejada de calentadores/chimeneas y otros
objetos/ubicaciones calientes.
ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE
CALIFORNIA POR CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO O DAÑOS
REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.
¡ADVERTENCIA!
!
!
¡PRECAUCIÓN!
!
!
2120
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. Si aún no
encaja, contacte a personal cualificado para que instale el tomacorriente correspondiente. No realice
ningún tipo de modificación en el enchufe.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No coloque ningún objeto encima de la unidad ni se siente sobre ella.
Nunca abra la cubierta frontal mientras la unidad se encuentre enchufada a un tomacorriente.
Mantega a niños y mascotas alejados de la unidad.
Mantenga objetos sueltos y personales (como joyas, corbatas sueltas, cabello largo, etc.) lejos de la unidad.
Nunca utilice en este producto limpiadores de gas comprimido, de aire comprimido, en aerosol o inflamables.
Algunos agentes de limpieza pueden quemarse y provocar graves lesiones físicas o daños materiales.
SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LOS DEMÁS USOS.
DESECHO DE LA BATERÍA:
¡PRECAUCIÓN! La batería utilizada con este dispositivo puede representar riesgos de incendios o quemaduras
químicas si se la manipula incorrectamente. No recargar, desarmar, ni calentar por sobre los 100 ˚C (212 ˚F), ya
que la batería puede representar riesgos de incendios o explosiones.
2322
2. CARACTERÍSTICAS
Puerta del purificador de aire
Filtro HEPA
Filtro de olores
Filtero VOC
Rejilla de entrada
Luz de control del filtro HEPA/VOC
Luz indicadora del filtro de olores
Luz indicadora del bon de reinicio
Temporizador
Velocidad del ventilador
L Baja para Silence Technology
®
M Media para usos generales
H Alta para limpieza máxima
Botón de encendido/apagado
Rejilla de salida
Control remoto
2524
3. FUNCIONAMIENTO
Revise y verique que todo el plástico
haya sido extraído de los ltros provistos,
y que estos se encuentren colocados
correctamente en sus lugares.
Pulse el botón de velocidad del ventilador,
ya sea en el panel de control o en el control
remoto, para cambiar las velocidades.
L Baja, Silence Technology
®
M Media
H Alta
Coloque el puricador de aire sobre una
supercie rme, en posición vertical.
Ajuste el temporizador, ya sea en el
panel de control o en el control remoto,
para que funcione durante dos, cuatro
u ocho horas.
Nota: La unidad funcionará en
forma continua si todas las luces del
temporizador están apagadas.
Las luces de control del ltro se
encenderán cuando los ltros deban
ser reemplazados. Pulse y mantenga
pulsado el botón durante varios
segundos, hasta que la luz indicadora
del ltro se apague.
Enchufe en el tomacorriente y pulse el botón
de alimentación, ya sea en el panel de control
o en el control remoto, para encender el
puricador de aire.
CÓMO COMENZAR
ESTA UNIDAD VIENE EQUIPADA CON UN PANEL INTELIGENTE DE DETECCIÓN POR TACTO. NO SE RECOMIENDA PRESIONAR CON MUCHA FUERZA LOS BOTONES.
IMPORTANTE
!
!
Este filtro de aire cuenta con un control remoto para mayor comodidad. El control remoto le permite activar el aire más limpio o desactivar,
establecer un temporizador, y permite cambiar la velocidad de carrera (LOW, MED, HIGH).
2726
4. MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL FILTRO
Cuando la luz del ltro se encienda,
apague la unidad y desenchúfela del
tomacorriente.
Presione los botones en el lateral de la
unidad para liberar la cubierta frontal.
Gírela de arriba hacia abajo y extráigala.
Extraiga el ltro usado.
Nota: El ltro de olores está sujeto con un
amarre de enganche al ltro principal.
Extraiga el embalaje de los nuevos
ltros y colóquelos en la unidad.
Vuelva a colocar la puerta alineando las lengüetas en
la puerta con la base de la unidad y girándola hacia
arriba hasta que se sujete a presión en su lugar.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO A LAS PIEZAS MÓVILES, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
NOTA: LOS FILTROS NO SON LAVABLES. REVISE EL FILTRO INSTALADO EN SU MÁQUINA PARA VER LA INFORMACIÓN SOBRE SU REPOSICIÓN.
IMPORTANTE
!
!
¡PRECAUCIÓN!
!
!
2928
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Con frecuencia, los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente. Esta guía puede serle de utilidad para resolver su problema.
Problema
La unidad
no enciende
Verificar Qué hacer
La unidad hace
mucho ruido
La unidad
sigue sin
funcionar
Reemplace el filtro.
Limpie el área de la rejilla de aire.
Reemplace el filtro.
Se encenderá la luz indicadora.
Llame al 1.800.989.3535 para comunicarse con el
Centro Técnico autorizado más cercano.
Que no haya un filtro sucio.
Que las rejillas de aire no estén bloqueadas.
Que el filtro no esté sucio.
Que la velocidad no esté configurada en L (baja, Silence Technology
®
)
Verifique todos los puntos anteriores.
Que el cable de alimentación esté firmemente enchufado en el tomacorriente.
Que haya voltaje en el tomacorriente.
Que no haya un fusible quemado o disyuntor activado.
Que el temporizador no se haya desactivado.
Que la cubierta frontal no esté floja.
Que el filtro no esté flojo.
Enchufar la unidad con firmeza.
Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor en el hogar.
Reinicie el temporizador.
Asegure la cubierta frontal.
Asegure el filtro.
6. GARANTÍA
Techtronic Floor Care Technology le otorga la siguiente garantía limitada sobre este producto, siempre que dicho producto haya sido adquirido originalmente a Oreck o
a un distribuidor minorista autorizado de la Compañía, para uso doméstico y no para reventa.
Oreck reparará o reemplazará gratuitamente y a beneficio del comprador original toda pieza que resulte defectuosa, en sus materiales o por su mano de obra, dentro de los
dos (2) años siguientes a la fecha de compra, respecto de todos los modelos de uso doméstico. La presente garantía limitada no cubre la sustitución de piezas fungibles o
consumibles, tales como filtros, cartuchos y demás piezas sujetas a un desgaste normal, salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza que haya sido sometida a usos desmedidos o comerciales, alteraciones, usos indebidos, uso de voltaje diferente al
establecido en la placa de datos de este producto, o que haya sufrido accidentes, daños causados por actos de la naturaleza o sobre la que se haya realizado un
mantenimiento independiente de Oreck o del Centro Técnico Autorizado de Fábrica involucrado.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante que asuma u otorgue otra obligación de garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck únicamente será válida si se conserva el comprobante de compra de Oreck o de un Distribuidor Minorista Autorizado por la Compañía
respecto de este producto. Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será considerada “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA, es decir que
Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted asumirá el riesgo total por la calidad y rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o
mantenimiento necesarios por cualquier falla.
La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que surja de esta declaración de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto al
momento de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, emergente o incidental que surgiera del uso o imposibilidad de uso de
este producto. En algunos estados, la exclusión de los daños emergentes o incidentales no está permitida, de modo que la exclusión o limitación precedentes pueden
no serle aplicables.
QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO, DESENCHUFE
LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE, SE DECAER, SE DAÑÓ, SE DEJÓ A LA
INTEMPERIE O SE DECAER DENTRO DEL AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO DE SERVICIO ANTES
DE VOLVER A USARLO.
¡ADVERTENCIA!
!
!
3130
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al medio ambiente. Deseche las baterías
usadas rápidamente siguiendo las reglamentaciones locales para el reciclaje o los residuos.
Visite el sitio www.Earth911.com para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de litio metálico y las restricciones/
prohibiciones sobre desechos en su área.
7. PILA
BATERÍAS DE LITIO METÁLICO (NO RECARGABLES)
961151989 ID116181
Important : Lisez attentivement les présentes
instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit.
AIRVANTAGE
PLUS
PURIFICATEUR D’AIR
MANUEL
de
l’utilisateur

Transcripción de documentos

17 ÍNDICE de CONTENIDOS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.......................................................... 18 2 CARACTERÍSTICAS..................................................................................................................22 GR AC I A S 3 FUNCIONAMIENTO..................................................................................................................24 Cómo comenzar........................................................................................................................... 24 por adquirir su producto Oreck . ® 4 MANTENIMIENTO....................................................................................................................26 Reemplazo de los filtros...............................................................................................................26 5 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................28 6 GARANTÍA..................................................................................................................................29 Registre su producto: en línea en el sitio oreck.com o comuníquese al 1.800.989.3535 para hacer el registro por teléfono. 7 PILA.............................................................................................................................................30 FRANCÉS.................................................................................................................................... 31 Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web en oreck.com o envíenos un correo electrónico a [email protected]. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. IMPORTANTE: LEA LA GUÍA CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. 18 Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluida la siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Este purificador de aire tiene como único fin su uso doméstico. Si se le da un uso comercial, la garantía quedará ANULADA. • • • • Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento. Hágala funcionar únicamente en el voltaje especificado en la etiqueta de datos. No utilice la unidad en exteriores ni sobre superficies mojadas. Evite que la unidad se moje. Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto. • Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante. • No utilice la unidad si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico o llame al Centro de Atención al Cliente al 1.800.989.3535 antes de continuar usándolo. • No lo extraiga ni transporte tomándolo por el cable. No tire del cable. No atrape el cable con la puerta ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. No coloque el purificador de aire cerca de fuentes de calor, como hornillas, hornos, radiadores o computadoras. • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. • No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. ! ¡ADVERTENCIA! ! ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA POR CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO O DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO. • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su 19 cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles. • No use la unidad en un lugar cerrado donde se encuentren gases inflammables, combustibles, o explosivos. • No utilice la unidad sin los filtros colocados. • No la utilice en áreas donde haya vapores tóxicos, polvo inflamable o tanques de oxígeno. Si lo hace, pueden producirse graves lesiones físicas o la muerte. Revise la ubicación y asegúrese de que esos elementos no estén presentes. • No pase el cable por debajo del alfombrado. No cubra el cable con alfombras pequeñas, portacables o cobertores similares. Acomode el cable lejos de las áreas transitadas, donde nadie se tropiece con él. • No bloquee, ni siquiera parcialmente, las rejillas de entrada o salida de aire. Asegúrese de que haya suficiente flujo de aire alrededor de la unidad. • Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, o antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. • Mantenga la unidad alejada de calentadores/chimeneas y otros objetos/ubicaciones calientes. ! ¡PRECAUCIÓN! ! ALMACÉNELO CORRECTAMENTE EN INTERIORES, EN UN LUGAR SECO. NO EXPONGA LA MÁQUINA A TEMPERATURAS BAJO CERO. 20 21 • • • • • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No coloque ningún objeto encima de la unidad ni se siente sobre ella. Nunca abra la cubierta frontal mientras la unidad se encuentre enchufada a un tomacorriente. Mantega a niños y mascotas alejados de la unidad. Mantenga objetos sueltos y personales (como joyas, corbatas sueltas, cabello largo, etc.) lejos de la unidad. Nunca utilice en este producto limpiadores de gas comprimido, de aire comprimido, en aerosol o inflamables. Algunos agentes de limpieza pueden quemarse y provocar graves lesiones físicas o daños materiales. SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LOS DEMÁS USOS. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado de una sola manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. Si aún no encaja, contacte a personal cualificado para que instale el tomacorriente correspondiente. No realice ningún tipo de modificación en el enchufe. DESECHO DE LA BATERÍA: ¡PRECAUCIÓN! La batería utilizada con este dispositivo puede representar riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No recargar, desarmar, ni calentar por sobre los 100 ˚C (212 ˚F), ya que la batería puede representar riesgos de incendios o explosiones. 22 2. C ARACT ERÍST ICAS Puerta del purificador de aire Filtro HEPA Filtro de olores Filtero VOC Rejilla de entrada Luz de control del filtro HEPA/VOC Luz indicadora del filtro de olores Luz indicadora del botón de reinicio Temporizador Velocidad del ventilador L Baja para Silence Technology® M Media para usos generales H Alta para limpieza máxima Botón de encendido/apagado Rejilla de salida Control remoto 23 24 25 3. F UNCIONAMIENTO CÓMO COMENZAR Revise y verifique que todo el plástico haya sido extraído de los filtros provistos, y que estos se encuentren colocados correctamente en sus lugares. Este filtro de aire cuenta con un control remoto para mayor comodidad. El control remoto le permite activar el aire más limpio o desactivar, establecer un temporizador, y permite cambiar la velocidad de carrera (LOW, MED, HIGH). Coloque el purificador de aire sobre una superficie firme, en posición vertical. ! IMPORTANTE ! Enchufe en el tomacorriente y pulse el botón de alimentación, ya sea en el panel de control o en el control remoto, para encender el purificador de aire. ESTA UNIDAD VIENE EQUIPADA CON UN PANEL INTELIGENTE DE DETECCIÓN POR TACTO. NO SE RECOMIENDA PRESIONAR CON MUCHA FUERZA LOS BOTONES. Pulse el botón de velocidad del ventilador, ya sea en el panel de control o en el control remoto, para cambiar las velocidades. L Baja, Silence Technology ® M Media H Alta Ajuste el temporizador, ya sea en el panel de control o en el control remoto, para que funcione durante dos, cuatro u ocho horas. Nota: La unidad funcionará en forma continua si todas las luces del temporizador están apagadas. Las luces de control del filtro se encenderán cuando los filtros deban ser reemplazados. Pulse y mantenga pulsado el botón durante varios segundos, hasta que la luz indicadora del filtro se apague. 26 27 4. M ANT ENIMIENTO REEMPLAZO DEL FILTRO Cuando la luz del filtro se encienda, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. Presione los botones en el lateral de la unidad para liberar la cubierta frontal. Gírela de arriba hacia abajo y extráigala. Extraiga el filtro usado. Nota: El filtro de olores está sujeto con un amarre de enganche al filtro principal. ! ¡PRECAUCIÓN! ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO A LAS PIEZAS MÓVILES, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Extraiga el embalaje de los nuevos filtros y colóquelos en la unidad. Vuelva a colocar la puerta alineando las lengüetas en la puerta con la base de la unidad y girándola hacia arriba hasta que se sujete a presión en su lugar. ! IMPORTANTE ! NOTA: LOS FILTROS NO SON LAVABLES. REVISE EL FILTRO INSTALADO EN SU MÁQUINA PARA VER LA INFORMACIÓN SOBRE SU REPOSICIÓN. 28 5. RESO LUCIÓN D E PROBLEMAS Con frecuencia, los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente. Esta guía puede serle de utilidad para resolver su problema. Problema Verificar Qué hacer • • • • • • Que el cable de alimentación esté firmemente enchufado en el tomacorriente. Que haya voltaje en el tomacorriente. Que no haya un fusible quemado o disyuntor activado. Que el temporizador no se haya desactivado. Que la cubierta frontal no esté floja. Que el filtro no esté flojo. • • • • • • Enchufar la unidad con firmeza. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor en el hogar. Reinicie el temporizador. Asegure la cubierta frontal. Asegure el filtro. La unidad hace mucho ruido • Que no haya un filtro sucio. • Reemplace el filtro. La unidad sigue sin funcionar • • • • Que las rejillas de aire no estén bloqueadas. Que el filtro no esté sucio. Que la velocidad no esté configurada en L (baja, Silence Technology®) Verifique todos los puntos anteriores. • • • • Limpie el área de la rejilla de aire. Reemplace el filtro. Se encenderá la luz indicadora. Llame al 1.800.989.3535 para comunicarse con el Centro Técnico autorizado más cercano. La unidad no enciende ! ¡ADVERTENCIA! ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO. SI EL PRODUCTO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE, SE DEJÓ CAER, SE DAÑÓ, SE DEJÓ A LA INTEMPERIE O SE DEJÓ CAER DENTRO DEL AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO DE SERVICIO ANTES DE VOLVER A USARLO. 6 . GAR ANTÍ A Techtronic Floor Care Technology le otorga la siguiente garantía limitada sobre este producto, siempre que dicho producto haya sido adquirido originalmente a Oreck o a un distribuidor minorista autorizado de la Compañía, para uso doméstico y no para reventa. Oreck reparará o reemplazará gratuitamente y a beneficio del comprador original toda pieza que resulte defectuosa, en sus materiales o por su mano de obra, dentro de los dos (2) años siguientes a la fecha de compra, respecto de todos los modelos de uso doméstico. La presente garantía limitada no cubre la sustitución de piezas fungibles o consumibles, tales como filtros, cartuchos y demás piezas sujetas a un desgaste normal, salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra. Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza que haya sido sometida a usos desmedidos o comerciales, alteraciones, usos indebidos, uso de voltaje diferente al establecido en la placa de datos de este producto, o que haya sufrido accidentes, daños causados por actos de la naturaleza o sobre la que se haya realizado un mantenimiento independiente de Oreck o del Centro Técnico Autorizado de Fábrica involucrado. Oreck no autoriza a ninguna persona o representante que asuma u otorgue otra obligación de garantía con la venta de este producto. La garantía limitada de Oreck únicamente será válida si se conserva el comprobante de compra de Oreck o de un Distribuidor Minorista Autorizado por la Compañía respecto de este producto. Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será considerada “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA”, es decir que Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted asumirá el riesgo total por la calidad y rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o mantenimiento necesarios por cualquier falla. La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que surja de esta declaración de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto al momento de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, emergente o incidental que surgiera del uso o imposibilidad de uso de este producto. En algunos estados, la exclusión de los daños emergentes o incidentales no está permitida, de modo que la exclusión o limitación precedentes pueden no serle aplicables. QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado. 29 30 31 7. PIL A BATERÍAS DE LITIO METÁLICO (NO RECARGABLES) La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al medio ambiente. Deseche las baterías usadas rápidamente siguiendo las reglamentaciones locales para el reciclaje o los residuos. Visite el sitio www.Earth911.com para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de litio metálico y las restricciones/ prohibiciones sobre desechos en su área. MANUEL de l’utilisateur Important : Lisez attentivement les présentes instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit. AIRVANTAGE PLUS ™ PURIFICATEUR D’AIR 961151989 ID116181
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Oreck WK10052QPC Guía del usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas