Sharper Image Fan ULTRA3 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ultrasonic Vortex Humidifier Owner’s Guide
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Guía para el usuario
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Manuel d’utilisation
www.vornado.com
model ULTRA3
Español
15
Instrucciones Importantes ................................................. 16
La Diferencia Vornado ........................................................ 17
Información Sobre el Producto .......................................... 18
Inicio
Llenado del tanque de agua ........................................... 20
Cómo utilizar los controles del humidificador ................... 21
Limpieza y Mantenimiento
Instrucciones para la limpieza ......................................... 22
Reemplazo del cartucho de minerales ............................ 23
Consejos y recomendaciones para el funcionamiento ...... 24
Almacenamiento Adecuado ............................................... 24
Programa De Recambio Automático De Filtros ................ 24
Resolución De Problemas .................................................. 25
Garantía .............................................................................. 26
Contenido
Extraiga el Ultra3 de la caja de cartón levantándolo desde la
parte inferior de la unidad. Si lo levanta del tirador empotrado
del depósito de agua, puede que el depósito se desprenda y
que la unidad se caiga y se dañe.
Recomendamos revisar que la base y el depósito de agua no
presenten fugas que puedan haberse producido debido a daños
durante el envío. Tenga en cuenta que una inspección visual tal
vez no revele las roturas diminutas.
Para revisar si hay fugas:
Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua.
Llene de agua el depósito de agua y la base para inspeccionar
si hay fugas (Para obtener instrucciones, vea LLENADO DEL
DEPÓSITO DE AGUA).
¿No se observan fugas?
Vacíe el agua de la base e instale el depósito de agua completo
(Para obtener instrucciones, vea LLENADO DEL DEPÓSITO DE
AGUA).
¿Hay fugas?
En el remoto caso de que su humidificador tenga fugas,
comuníquese con el servicio de atención al cliente de Vornado y
reemplazaremos de inmediato las piezas dañadas.
Desembalaje del Ultra3
16
Español
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones
a personas, inclusive las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador.
Es posible que este humidificador no funcione correctamente sobre
una superficie desnivelada. Siempre coloque este humidificador sobre
una superficie firme y nivelada.
Este humidificador requiere limpieza periódica. Consulte las
instrucciones para la LIMPIEZA proporcionadas. Nunca limpie el
humidificador de ninguna otra manera diferente a la que se indica en
este manual.
Apague el humidificador si la humedad relativa es superior al 60%.
Los niveles de humedad superiores al 60% pueden ocasionar la
acumulación de humedad en el interior y su condensación en las
superficies, donde pueden aparecer y desarrollarse bacterias y hongos.
Para obtener lecturas de humedad precisas, utilice un higrómetro,
que podrá encontrar en la mayoría de las ferreterías y los centros de
artículos para el hogar.
Desenchufe el humidificador antes de su traslado, limpieza o recarga.
Este humidificador siempre debe estar desenchufado y vacío si no está
en funcionamiento.
Este producto está equipado con un enchufe polarizado de corriente
alterna (un enchufe que tiene una pata más ancha que la otra). Este
enchufe podrá insertarse en un tomacorriente de una sola manera.
Esta es una CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. Si no puede insertar el
enchufe por completo en el tomacorriente, pruebe invertir el enchufe.
Si aun así no puede insertar el enchufe, contacte a un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta. NO evada el propósito de
seguridad del enchufe polarizado.
NO haga funcionar el humidificador con un cable o enchufe dañados,
después de comprobar que el humidificador funciona mal o si se
ha caído o dañado de alguna manera. Envíelo a Vornado para su
inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
NO coloque el cable de alimentación debajo de alfombras. NO cubra
el cable con alfombrillas, tapetes u objetos similares. Coloque el cable
de alimentación alejado de las áreas de circulación, para evitar riesgos
de tropiezos.
NO ubique el humidificador cerca de fuentes de calor, como estufas,
radiadores o calentadores.
No haga funcionar la unidad sin la boca de salida de vapor en su lugar.
La boca de salida de vapor puede extraerse para su limpieza.
Nunca vierta agua por la rejilla de aire de la boca de salida superior en
el cabezal motriz.
Si el humidificador permanecerá apagado durante más de 12 horas,
se debe vaciar el agua de la unidad, ya que dejar el agua fomentará el
desarrollo de algas o bacterias. Si esto sucede, limpie y desinfecte por
completo la unidad. (Consulte las instrucciones para la LIMPIEZA).
Si necesita trasladar el humidificador a otro lugar, quite el depósito de
agua primero.
Para el mantenimiento diario de su humidificador, utilice solamente
agua y detergentes suaves. No utilice blanqueadores sin diluir ni
amoníaco, detergentes fuertes, productos de limpieza abrasivos,
gasolina, diluyentes de pintura ni ningún otro disolvente para limpiar
este humidificador.
El cabezal motriz no tiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Si tiene algún problema, consulte la garantía para informarse.
NO INTENTE DESARMAR EL CABEZAL MOTRIZ. SI LO HACE, SU
GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA Y PODRÍA OCASIONAR DAÑOS O
LESIONES PERSONALES.
No extraiga ni vuelva a colocar el depósito de agua demasiadas veces.
Esto solo llenará la base y el agua se derramará.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE HUMIDIFICADOR.
Español
17
Encuentre nuestra línea de productos completa en www.vornado.com
La Confianza.
Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante
décadas Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes
ofreciéndoles sólo lo mejor. Vornado brinda el mayor nivel de
rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible.
Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza
Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor
contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST en-
contrará representantes expertos. En www.vornado.com también
encontrará abundante soporte adicional disponible. En nombre
mío y de todo el personal de nuestra sede de Andover, Kansas le
agradecemos por elegir Vornado.
Cordialmente,
Bill Phillips
CEO, Vornado Air
La Diferencia Vornado
A diferencia de cualquier otro humidificador ultrasónico, Vornado permite
la humidificación de toda la habitación gracias a nuestra exclusiva acción de
vórtice. Los canales ultrasónicos de Vornado se vaporizan en una poderosa
manga de aire y distribuyen equitativamente la humedad por toda el
área. Otros sistemas están diseñados solo para expulsar el vapor de la
unidad. Cuando el vapor ha sido expulsado, no tienen un mecanismo que
distribuya la humedad por todo el espacio. El vapor simplemente se cae,
dejando el piso húmedo.
Sin circulación adecuada Con acción de vórtice de Vornado
Véalo en
acción
ULTRA3 HUMIDIFIER
ULTRA3 HUMIDIFIER
18
Español
Controles de los botones
Ajuste fácilmente el nivel de humedad establecido: 40% - 60% o
continuo y la salida: alta, baja o automática.
Boca de salida de vapor
El aire húmedo se dispersa a través de la boca de salida de vapor
y se proyecta en la manga de aire tipo vórtice de la firma de
Vornado, haciendo circular el aire húmedo por toda la habitación.
Base
Construcción duradera y resistente a las fugas.
Tanque de agua
La gran capacidad para 1 galón (3,8 litros) permite una menor
cantidad de recargas.
Cartucho de minerales
Elimina los minerales del agua, de esta forma ablanda el agua y
reduce la acumulación de cal y calcio en el transductor.
Junta obturadora
Crea un sello impermeable entre la tapa y el tanque de agua.
Tapa
Tapa fácil de quitar para una recarga conveniente del tanque de
agua.
Cable de alimentación
Conveniente cable de 6 pies (1,8 metros).
1
6
5
4
3
2
Información Sobre El Producto
Artículo .................................................................... HU1-0031-06
Modelo ............................................................................ ULTRA3
Garantía ........................................................... Lmitada de 5 años
Cartucho de minerales ................................................ MD1-0021
Puerto de llenado
Distribuye el agua desde el tanque de agua hasta la base.
Transductor ultrasónico
Las rápidas vibraciones convierten el agua en un vapor fino.
Cepillo de limpieza
Se utiliza para limpiar completamente la base en las áreas difíciles
de alcanzar. Almacenado en la base.
7
8
9
10
11
Español
19
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
8
20
Español
Llenado del tanque de agua
Antes del primer uso, debe remojar el cartucho de minerales en agua
durante 24 horas. Puede utilizar un recipiente por separado o el tanque de
agua para hacerlo. Si utiliza el tanque, vacíe el agua y vuelva a llenar con
agua dulce antes de utilizar.
Nota: Es posible que la unidad demore entre 5 y 10 minutos para crear
vapor con el primer uso de un cartucho nuevo.
Este humidificador tiene una capacidad de 1 galón (3,8 litros) y una salida
de 2 galones (7,6 litros) en 24 horas (si se lo establece en la configuración de
salida Alta, humedad Continua).
Para llenar el tanque de agua:
Desenchufe el humidificador. Coloque sobre una superficie firme y
nivelada, como por ejemplo el piso.
Nota: Pueden producirse derrames durante la limpieza, traslado o
recarga del tanque de agua. Trate de evitar los derrames al realizar estas
actividades. No toque el agua ubicada en el interior de la base, dado
que su temperatura puede alcanzar los 92 °F.
Extraiga el tanque de agua sujetando el tirador empotrado en la parte
posterior. Levante y jale hacia afuera (A).
Dé vuelta el tanque de agua.
Quite la tapa (B). Vacíe cualquier resto de agua dentro del tanque de
agua. Enjuague, limpie y seque con un paño limpio o una servilleta de
papel.
Coloque el tanque de agua en el fregadero con la abertura arriba.
Llene el tanque de agua con agua fría de la canilla (C).
Asegúrese de que la junta obturadora esté correctamente ubicada y
coloque la tapa.
Baje el tanque de agua a la base, ubicando el puerto de llenado sobre
la protuberancia elevada en la base. Una vez en la posición anidada, la
válvula de salida de agua dentro de la tapa se abrirá, liberando agua
hacia la base.
Inicio
Nota: El cartucho de minerales controla la velocidad de distribución
del agua desde el tanque hacia la base. La unidad puede demorar
varios minutos en llenar la base.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
C
A
B
Español
21
Cómo utilizar los controles del humidificador
Lea y comprenda esta guía del propietario antes de poner en
funcionamiento este producto. Ubique la unidad de manera que no
sople directamente sobre objetos o plantas. Enchufe la unidad en un
tomacorriente de CA de 110-120 voltios.
Botón de potencia (A): presionando encienda la unidad. La luz LED
se iluminará. La unidad se configurará de manera predeterminada
en el nivel de humedad Continuo y en la salida Alta. Ajuste las
configuraciones según el funcionamiento que desee.
Botón de salida (B): ajusta la velocidad del ventilador y la salida de
vapor. Seleccione Alta, Baja o Automática.
Alta: salida alta de vapor y velocidad alta del ventilador para obtener
una humidificación rápida para habitaciones más grandes. El
funcionamiento de velocidad alta evaporará 2 galones (7,6 litros) de
agua (+/- 10%) en 24 horas de funcionamiento continuo. (Esto supone
condiciones de ambiente de 70¼ ºF y 30% de humedad relativa).
Baja: salida de vapor baja y funcionamiento del ventilador a
velocidad baja para habitaciones sin movimiento, uso durante la
noche o habitaciones más pequeñas. En el funcionamiento bajo, su
humidificador puede funcionar sin ser recargado durante períodos
prolongados.
Automática: funcionamiento para un control de la humedad más
preciso. La velocidad del ventilador y la salida de vapor variarán para
mantener mejor el nivel de humedad establecido con un mínimo
ruido del ventilador.
Botón de humedad (C): establece el nivel de humedad deseado.
Seleccione 40% - 60% o Continuo. Presione el botón de humedad
hasta que el nivel de humidificación deseado se ilumine. La unidad
funcionará hasta que se alcance el nivel de humedad deseado, en
este punto, el vapor se apagará. La luz del indicador del nivel de
humedad permanecerá encendida. Si el vapor no se enciende, es
posible que el nivel de humedad establecido sea inferior al nivel
de humedad de la habitación. Aumente el punto de ajuste de
la humedad hasta que se active el vapor. Esta es una indicación
del nivel de humedad ya existente en la habitación. Si se forma
humedad en las paredes o ventanas, disminuya las configuraciones
de la humedad o apague el humidificador.
22
Español
8 onzas de
vinagre
blanco
C
+
1 galón
de agua
Llene la base y el depósito de agua con una mezcla de agua y
vinagre blanco, mezclados en una proporción de una (1) taza de
8 onzas (250 ml) de vinagre blanco sin diluir por 1 galón (3,8 litros)
de agua (C). No llene en exceso, deseche lo que no se utilice. La
solución debe dejarse en la base y el depósito de agua durante 20
minutos para disolver cualquier residuo.
Vacíe después de 20 minutos y limpie la boca de salida de vapor y
todas las superficies interiores de la base y el depósito de agua con
un cepillo suave. Humedezca un paño suave con vinagre blanco sin
diluir y limpie para eliminar el sarro.
Enjuague completamente con agua tibia limpia antes de desinfectar.
Instrucciones para la limpieza
La limpieza adecuada de su humidificador ultrasónico tipo vórtice
es esencial para la calidad del aire y el rendimiento de su unidad. La
frecuencia a la que será necesario limpiar su humidificador variará,
según el uso, la dureza del agua y los factores ambientales externos.
Se recomienda, suponiendo un uso promedio, limpiar la unidad
meticulosamente varias veces a lo largo de la estación, o cuando
comiencen a formarse algas, depósitos minerales u otras partículas.
Para limpiar su humidificador, siga estas instrucciones:
Apague el humidificador y desenchúfelo. No lo sumerja en agua.
Quite la boca de salida de vapor sujetando la base de la boca de
salida y tirando hacia arriba (A).
Vacíe el agua de la base y el depósito de agua. (Vea LLENADO
DEL DEPÓSITO DE AGUA para obtener instrucciones). Coloque la
boca de salida de vapor dentro del depósito de agua para limpiar
ambos componentes al mismo tiempo (B).
Nota: No haga funcionar la unidad mientras la esté limpiando.
Limpieza y mantenimiento
1.
2.
3.
4.
A
B
Español
23
intervalos, recomendamos cambiar el cartucho cada dos meses.
Una señal de la necesidad de reemplazo temprano es la formación
de un residuo en forma de polvo blanco alrededor del dispositivo. Si
el agua utilizada en el humidificador se ha tratado con un sistema de
descalcificación, la sal del tratamiento también puede aparecer como
polvo blanco.
Cómo cambiarlo:
1. Extraiga el depósito de agua (Vea LLENADO DEL DEPÓSITO DE
AGUA para obtener instrucciones).
2. Desenrosque la tapa.
3. Desenrosque el cartucho de minerales de la tapa (A). Deseche el
cartucho.
4. Instale un cartucho nuevo en la tapa.
5. Si continuará usando el humidificador, llene el depósito de agua
y vuelva a colocar la tapa. Coloque el depósito nuevamente en la
unidad. Su humidificador ahora está listo para usarse.
Nota: Es posible que la unidad demore entre 5 y 10 minutos para
crear vapor con el primer uso de un cartucho nuevo.
6. Si guardará la unidad, vacíe el depósito y vuelva a colocar la tapa.
Coloque el depósito nuevamente en la unidad. Siga las instrucciones
para el almacenamiento.
Para desinfectar:
Vuelva a colocar la boca de salida de vapor en el depósito de
agua.
Llene la base y el depósito de agua con una mezcla de agua y
blanqueador con cloro, mezclados en una proporción de una (1)
cucharadita de blanqueador con cloro por 1 galón (3,8 litros) de
agua (D). No llene en exceso, deseche lo que no se utilice. La
solución debe dejarse en la base y el depósito de agua durante 20
minutos para desinfectar por completo.
Enjuague con agua hasta que no quede olor a blanqueador.
Seque con un paño limpio o una servilleta de papel.
Vuelva a colocar todos los componentes. Los componentes
deben estar firmes en sus lugares para que la unidad funcione
correctamente.
Reemplazo del cartucho de minerales
El cartucho de minerales elimina los minerales del agua,
ablandando de esta manera el agua.
Cuándo cambiarlo: Muchos factores afectan la frecuencia a la que
será necesario cambiar el cartucho, como la cantidad de uso, la
dureza del agua y los factores ambientales exteriores. Si el uso
es intensivo, es decir cuando se utilice la unidad continuamente,
recomendamos cambiar el cartucho aproximadamente una vez
al mes. Si el uso es menor, es decir cuando se utilice la unidad a
Limpieza y mantenimiento
1.
2.
3.
4.
D
1 cucharadita
de
blanqueador
con cloro
+
1 galón
de agua
Consulte la demos-
tración de cambio de
cartucho en su disposi-
tivo móvil.
MINERAL CARTRIDGE
MINERAL CARTRIDGE
A
24
Español
la unidad para eliminar cualquier microorganismo (Vea LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO para obtener instrucciones).
Su humidificador ultrasónico tipo vórtice es efectivo para suministrar
la humedad necesaria al aire seco. Se lo debe utilizar con el cuidado
adecuado para evitar la humidificación excesiva. Para saber si el nivel de
humedad es demasiado alto, mida la condensación o escarcha en las
ventanas. Ajuste su humidificador a un punto en el que esta condición esté
al mínimo.
Para mejores resultados:
1. Mantenga como mínimo una distancia de 6 pulgadas (15 centímetros)
desde las paredes o los muebles en cada lado (A).
2. Haga funcionar su humidificador continuamente. Esto ayudará a
mantener el nivel de humedad deseado en su hogar, tiene un costo de
apenas unos centavos por día y no dañará la unidad.
Es normal y se prevé que su humidificador funcione continuamente durante
algunos días con el fin de aumentar el contenido de humedad del aire al
nivel deseado con el primer uso o si el aire es extremadamente seco. Una
vez que su hogar y sus muebles hayan absorbido suficiente humedad y
se hayan estabilizado al nivel de humedad deseado, la cantidad de agua
utilizada disminuirá.
Si hace funcionar su humidificador continuamente, tal vez sea necesario
recargarlo con agua todos los días. Simplemente revise el tanque de agua
para asegurarse de que haya un suministro de agua adecuado para el
funcionamiento. Cuando el nivel de agua caiga por debajo del nivel de
funcionamiento, la función de humidificación se detendrá.
No deben utilizarse aditivos, como fragancias aromáticas o
acondicionadores de agua. El uso de tales aditivos anulará la garantía del
fabricante y puede afectar el rendimiento del transductor. Estos aditivos
pueden producir fisuras en el plástico del humidificador.
Proteja al tanque de agua de los daños. Cualquier fisura o daño al tanque
puede ocasionar que pierda agua sobre el piso u otras superficies.
Si el humidificador está apagado, con agua en la unidad, y no se lo volverá
a encender durante 12 o más horas, o si la unidad no se limpia de la manera
recomendada, es posible que se desarrollen algas o bacterias. Estos
microorganismos pueden transportarse por el aire. Limpie meticulosamente
Consejos y recomendaciones para el funcionamiento
Almacenamiento
1. Limpie completamente la unidad (Vea INSTRUCCIONES PARA
LA LIMPIEZA).
2. Extraiga y deseche el cartucho de minerales (Vea REEMPLAZO
DEL CARTUCHO DE MINERALES). ¡Asegúrese de comprar un
nuevo cartucho de minerales ahora para estar preparado para
la próxima estación!
3. Vacíe el depósito de agua y la base. Deje que la unidad se
seque por completo.
4. Coloque en la caja de cartón original si dispone de la misma.
5. Su humidificador ahora está listo para almacenarse. Almacene
en un lugar seco y fresco.
Nota: Se recomienda volver a limpiar la unidad antes de utilizarla.
Part # MD1-0021
Programa de recarga automática
Seleccione el intervalo de envío y Vornado le enviará los
cartuchos de minerales para el reemplazo automáticamente.
Despreocúpese por tener que recordar cuándo volver a
hacer el pedido. Mantenga la alta eficiencia de su humidi-
ficador Vornado.
Para inscribirse, visite www.vornado.com, envíe un correo
electrónico a [email protected] o comuníquese
al 1-800-234-0604. Puede cancelar en cualquier momento.
Español
25
Resolución De Problemas
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico.
El interruptor de circuito/falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Vuelva a conectar el
interruptor de circuito/falla a tierra o cambie el fusible. Para obtener asistencia, comuníquese con un electri-
cista autorizado.
La unidad ha quemado un fusible. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención
al cliente para obtener asistencia.
La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio
de atención al cliente para obtener asistencia.
Esto es normal. El agua se está distribuyendo hacia la base.
El nivel de agua en el tanque está vacío o demasiado bajo. Recargue con agua limpia y fría de la canilla. (Vea
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA para obtener instrucciones).
La unidad ha alcanzado su punto de ajuste. Cuando se alcance el nivel de humedad establecido, la unidad no
producirá vapor hasta que el nivel de humedad en la habitación sea inferior al punto de ajuste de la hume-
dad.
El flujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción.
Las configuraciones de la unidad están demasiado bajas. Establezca en salida Alta y humedad Continua para
una salida máxima de la humedad.
El cartucho de minerales ya no elimina los minerales del agua. Es necesario cambiar el cartucho (Consulte
REEMPLAZO DEL CARTUCHO DE MINERALES para obtener instrucciones).
La unidad y el transductor necesitan limpieza. (Consulte LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para obtener instruc-
ciones).
El agua es demasiado dura. Use agua destilada.
La unidad no se enciende.
La unidad emite un sonido
de burbujeo o borboteo.
La unidad no produce la
cantidad deseada de hume-
dad o la salida de vapor ha
cesado.
Se ha acumulado polvo
blanco en la Salida de
vapor o debajo del re-
vestimiento del suelo.
Problema Posible causa y solución
26
Español
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Hu-
midificador Ultrasónico Tipo Vórtice Vornado® (“Producto”) no tendrá defectos de mate-
riales o fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra,
según el modelo. En caso de detectarse algún defecto de este tipo dentro del periodo
de garantía, Vornado, a su discreción, reparará o reemplazará el producto sin costo
alguno. Respecto de las reparaciones que no cubra la garantía o que se realicen fuera el
periodo de garantía, deberá pagarse un arancel para cubrir el costo de materiales, mano
de obra, manipulación y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos generados por el abuso del Producto, modificación,
alteración, reparación o servicio del Producto por parte de una persona externa a Vor-
nado, manipulación incorrecta, mantenimiento adecuado, uso comercial del Producto,
daños producidos durante el envío o atribuidos a hechos fortuitos.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS PRODUCIDOS COMO
CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA
SOBRE ESTE PRODUCTO. SALVO QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA , LA VIGENCIA
DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DE
ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirec-
tos, o limitaciones sobre la vigencia de una garantía implícita. Por ello, las limitaciones o
exclusiones que se indican anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían
entre un estado y otro.
Para consultas sobre garantía o servicio de reparación, llame al 1-800-234-0604 o envíe
Humidicador Ultrasónico Tipo Vórtice • Garantía Limitada De 5 Años
un correo electrónico a [email protected] para obtener un formulario de
Autorización de Devolución (“RA” por sus siglas en inglés). Cuando se comunique con
Vornado respecto del servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y núme-
ro de serie del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código
postal y número de teléfono. Luego de recibir el formulario RA, envíe su Producto a:
Vornado Air LLC
Attn: Warranty & Repair
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Para su comodidad, tenga a mano el número de modelo y número de serie al comuni-
carse con Vornado para consultas sobre servicio. Para garantizar la manipulación adecua-
da, los paquetes deben estar claramente marcados con el número RA. Los paquetes que
no estén claramente marcados con el número RA podrán ser rechazados en la plataforma
de recepción.
La reparación y devolución de su Producto tardará entre 1 y 2 semanas a partir de la
recepción del Producto. Para su control: Abroche o adjunte el comprobante original de
compra a esta Guía para el propietario. También anote el número de serie de su producto
a continuación (se encuentra en el autoadhesivo de especificaciones del producto).
N.º de serie ______________________________________
Registro del producto disponible en línea en www.vornado.com
© 2012 Vornado Air LLC Andover, KS 67002
Patente en trámite. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Fabricado en China.
Vornado® es una marca registrada propiedad de Vornado Air LLC.
www.vornado.com [email protected] 800.234.0604

Transcripción de documentos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ultrasonic Vortex Humidifier Owner’s Guide LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía para el usuario LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation www.vornado.com model ULTRA3 Contenido Instrucciones Importantes.................................................. 16 La Diferencia Vornado......................................................... 17 Información Sobre el Producto........................................... 18 Inicio Llenado del tanque de agua............................................ 20 Cómo utilizar los controles del humidificador.................... 21 Limpieza y Mantenimiento Instrucciones para la limpieza.......................................... 22 Reemplazo del cartucho de minerales............................. 23 Consejos y recomendaciones para el funcionamiento....... 24 Almacenamiento Adecuado................................................ 24 Programa De Recambio Automático De Filtros................. 24 Resolución De Problemas................................................... 25 Garantía............................................................................... 26 Desembalaje del Ultra3 Extraiga el Ultra3 de la caja de cartón levantándolo desde la parte inferior de la unidad. Si lo levanta del tirador empotrado del depósito de agua, puede que el depósito se desprenda y que la unidad se caiga y se dañe. Recomendamos revisar que la base y el depósito de agua no presenten fugas que puedan haberse producido debido a daños durante el envío. Tenga en cuenta que una inspección visual tal vez no revele las roturas diminutas. Para revisar si hay fugas: Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua. Llene de agua el depósito de agua y la base para inspeccionar si hay fugas (Para obtener instrucciones, vea LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA). ¿No se observan fugas? Vacíe el agua de la base e instale el depósito de agua completo (Para obtener instrucciones, vea LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA). ¿Hay fugas? En el remoto caso de que su humidificador tenga fugas, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Vornado y reemplazaremos de inmediato las piezas dañadas. Español 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE HUMIDIFICADOR. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, inclusive las siguientes: † Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador. † Es posible que este humidificador no funcione correctamente sobre una superficie desnivelada. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme y nivelada. † Este humidificador requiere limpieza periódica. Consulte las instrucciones para la LIMPIEZA proporcionadas. Nunca limpie el humidificador de ninguna otra manera diferente a la que se indica en este manual. † Apague el humidificador si la humedad relativa es superior al 60%. Los niveles de humedad superiores al 60% pueden ocasionar la acumulación de humedad en el interior y su condensación en las superficies, donde pueden aparecer y desarrollarse bacterias y hongos. Para obtener lecturas de humedad precisas, utilice un higrómetro, que podrá encontrar en la mayoría de las ferreterías y los centros de artículos para el hogar. † Desenchufe el humidificador antes de su traslado, limpieza o recarga. † Este humidificador siempre debe estar desenchufado y vacío si no está en funcionamiento. † Este producto está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una pata más ancha que la otra). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, pruebe invertir el enchufe. Si aun así no puede insertar el enchufe, contacte a un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. NO evada el propósito de seguridad del enchufe polarizado. † NO haga funcionar el humidificador con un cable o enchufe dañados, después de comprobar que el humidificador funciona mal o si se 16 Español ha caído o dañado de alguna manera. Envíelo a Vornado para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación. † NO coloque el cable de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes u objetos similares. Coloque el cable de alimentación alejado de las áreas de circulación, para evitar riesgos de tropiezos. † NO ubique el humidificador cerca de fuentes de calor, como estufas, radiadores o calentadores. † No haga funcionar la unidad sin la boca de salida de vapor en su lugar. La boca de salida de vapor puede extraerse para su limpieza. † Nunca vierta agua por la rejilla de aire de la boca de salida superior en el cabezal motriz. † Si el humidificador permanecerá apagado durante más de 12 horas, se debe vaciar el agua de la unidad, ya que dejar el agua fomentará el desarrollo de algas o bacterias. Si esto sucede, limpie y desinfecte por completo la unidad. (Consulte las instrucciones para la LIMPIEZA). † Si necesita trasladar el humidificador a otro lugar, quite el depósito de agua primero. † Para el mantenimiento diario de su humidificador, utilice solamente agua y detergentes suaves. No utilice blanqueadores sin diluir ni amoníaco, detergentes fuertes, productos de limpieza abrasivos, gasolina, diluyentes de pintura ni ningún otro disolvente para limpiar este humidificador. † El cabezal motriz no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si tiene algún problema, consulte la garantía para informarse. NO INTENTE DESARMAR EL CABEZAL MOTRIZ. SI LO HACE, SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA Y PODRÍA OCASIONAR DAÑOS O LESIONES PERSONALES. † No extraiga ni vuelva a colocar el depósito de agua demasiadas veces. Esto solo llenará la base y el agua se derramará. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La Confianza. La Diferencia Vornado Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante décadas Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes ofreciéndoles sólo lo mejor. Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible. Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST encontrará representantes expertos. En www.vornado.com también encontrará abundante soporte adicional disponible. En nombre mío y de todo el personal de nuestra sede de Andover, Kansas le agradecemos por elegir Vornado. Véalo en acción ULTRA3 HUMIDIFIER ULTRA3 HUMIDIFIER Cordialmente, Bill Phillips CEO, Vornado Air Sin circulación adecuada Encuentre nuestra línea de productos completa en www.vornado.com Con acción de vórtice de Vornado A diferencia de cualquier otro humidificador ultrasónico, Vornado permite la humidificación de toda la habitación gracias a nuestra exclusiva acción de vórtice. Los canales ultrasónicos de Vornado se vaporizan en una poderosa manga de aire y distribuyen equitativamente la humedad por toda el área. Otros sistemas están diseñados solo para expulsar el vapor de la unidad. Cuando el vapor ha sido expulsado, no tienen un mecanismo que distribuya la humedad por todo el espacio. El vapor simplemente se cae, dejando el piso húmedo. Español 17 Información Sobre El Producto 1 Controles de los botones Ajuste fácilmente el nivel de humedad establecido: 40% - 60% o continuo y la salida: alta, baja o automática. 2 Boca de salida de vapor El aire húmedo se dispersa a través de la boca de salida de vapor y se proyecta en la manga de aire tipo vórtice de la firma de Vornado, haciendo circular el aire húmedo por toda la habitación. 3 Base 9 Puerto de llenado Distribuye el agua desde el tanque de agua hasta la base. 10 Transductor ultrasónico Las rápidas vibraciones convierten el agua en un vapor fino. 11 Cepillo de limpieza Se utiliza para limpiar completamente la base en las áreas difíciles de alcanzar. Almacenado en la base. Construcción duradera y resistente a las fugas. 4 Tanque de agua La gran capacidad para 1 galón (3,8 litros) permite una menor cantidad de recargas. 5 Cartucho de minerales Elimina los minerales del agua, de esta forma ablanda el agua y reduce la acumulación de cal y calcio en el transductor. 6 Junta obturadora Crea un sello impermeable entre la tapa y el tanque de agua. 7 Tapa Tapa fácil de quitar para una recarga conveniente del tanque de agua. 8 Cable de alimentación Conveniente cable de 6 pies (1,8 metros). 18 Español Artículo..................................................................... HU1-0031-06 Modelo ............................................................................. ULTRA3 Garantía............................................................ Lmitada de 5 años Cartucho de minerales................................................. MD1-0021 2 1 4 11 10 9 3 5 7 6 8 Español 19 Inicio Llenado del tanque de agua Antes del primer uso, debe remojar el cartucho de minerales en agua durante 24 horas. Puede utilizar un recipiente por separado o el tanque de agua para hacerlo. Si utiliza el tanque, vacíe el agua y vuelva a llenar con agua dulce antes de utilizar. Nota: Es posible que la unidad demore entre 5 y 10 minutos para crear vapor con el primer uso de un cartucho nuevo. A Este humidificador tiene una capacidad de 1 galón (3,8 litros) y una salida de 2 galones (7,6 litros) en 24 horas (si se lo establece en la configuración de salida Alta, humedad Continua). Para llenar el tanque de agua: 1. Desenchufe el humidificador. Coloque sobre una superficie firme y nivelada, como por ejemplo el piso. Nota: Pueden producirse derrames durante la limpieza, traslado o recarga del tanque de agua. Trate de evitar los derrames al realizar estas actividades. No toque el agua ubicada en el interior de la base, dado que su temperatura puede alcanzar los 92 °F. 2. Extraiga el tanque de agua sujetando el tirador empotrado en la parte posterior. Levante y jale hacia afuera (A). 3. Dé vuelta el tanque de agua. 4. Quite la tapa (B). Vacíe cualquier resto de agua dentro del tanque de agua. Enjuague, limpie y seque con un paño limpio o una servilleta de 5. papel. Coloque el tanque de agua en el fregadero con la abertura arriba. 6. Llene el tanque de agua con agua fría de la canilla (C). 7. Asegúrese de que la junta obturadora esté correctamente ubicada y 8. coloque la tapa. Baje el tanque de agua a la base, ubicando el puerto de llenado sobre la protuberancia elevada en la base. Una vez en la posición anidada, la válvula de salida de agua dentro de la tapa se abrirá, liberando agua hacia la base. 20 Español B C Nota: El cartucho de minerales controla la velocidad de distribución del agua desde el tanque hacia la base. La unidad puede demorar varios minutos en llenar la base. Cómo utilizar los controles del humidificador Lea y comprenda esta guía del propietario antes de poner en funcionamiento este producto. Ubique la unidad de manera que no sople directamente sobre objetos o plantas. Enchufe la unidad en un tomacorriente de CA de 110-120 voltios. Botón de potencia (A): presionando encienda la unidad. La luz LED se iluminará. La unidad se configurará de manera predeterminada en el nivel de humedad Continuo y en la salida Alta. Ajuste las configuraciones según el funcionamiento que desee. Botón de salida (B): ajusta la velocidad del ventilador y la salida de vapor. Seleccione Alta, Baja o Automática. Alta: salida alta de vapor y velocidad alta del ventilador para obtener una humidificación rápida para habitaciones más grandes. El funcionamiento de velocidad alta evaporará 2 galones (7,6 litros) de agua (+/- 10%) en 24 horas de funcionamiento continuo. (Esto supone condiciones de ambiente de 70¼ ºF y 30% de humedad relativa). Baja: salida de vapor baja y funcionamiento del ventilador a velocidad baja para habitaciones sin movimiento, uso durante la noche o habitaciones más pequeñas. En el funcionamiento bajo, su humidificador puede funcionar sin ser recargado durante períodos prolongados. Automática: funcionamiento para un control de la humedad más preciso. La velocidad del ventilador y la salida de vapor variarán para mantener mejor el nivel de humedad establecido con un mínimo ruido del ventilador. Botón de humedad (C): establece el nivel de humedad deseado. Seleccione 40% - 60% o Continuo. Presione el botón de humedad hasta que el nivel de humidificación deseado se ilumine. La unidad funcionará hasta que se alcance el nivel de humedad deseado, en este punto, el vapor se apagará. La luz del indicador del nivel de humedad permanecerá encendida. Si el vapor no se enciende, es posible que el nivel de humedad establecido sea inferior al nivel de humedad de la habitación. Aumente el punto de ajuste de la humedad hasta que se active el vapor. Esta es una indicación del nivel de humedad ya existente en la habitación. Si se forma humedad en las paredes o ventanas, disminuya las configuraciones de la humedad o apague el humidificador. Español 21 Limpieza y mantenimiento Instrucciones para la limpieza La limpieza adecuada de su humidificador ultrasónico tipo vórtice es esencial para la calidad del aire y el rendimiento de su unidad. La frecuencia a la que será necesario limpiar su humidificador variará, según el uso, la dureza del agua y los factores ambientales externos. Se recomienda, suponiendo un uso promedio, limpiar la unidad meticulosamente varias veces a lo largo de la estación, o cuando comiencen a formarse algas, depósitos minerales u otras partículas. Para limpiar su humidificador, siga estas instrucciones: 1. Apague el humidificador y desenchúfelo. No lo sumerja en agua. Quite la boca de salida de vapor sujetando la base de la boca de salida y tirando hacia arriba (A). A B 3. Llene la base y el depósito de agua con una mezcla de agua y vinagre blanco, mezclados en una proporción de una (1) taza de 8 onzas (250 ml) de vinagre blanco sin diluir por 1 galón (3,8 litros) de agua (C). No llene en exceso, deseche lo que no se utilice. La solución debe dejarse en la base y el depósito de agua durante 20 minutos para disolver cualquier residuo. C 8 onzas de vinagre blanco 2. Vacíe el agua de la base y el depósito de agua. (Vea LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA para obtener instrucciones). Coloque la boca de salida de vapor dentro del depósito de agua para limpiar ambos componentes al mismo tiempo (B). Nota: No haga funcionar la unidad mientras la esté limpiando. 22 Español + 1 galón de agua 4. Vacíe después de 20 minutos y limpie la boca de salida de vapor y todas las superficies interiores de la base y el depósito de agua con un cepillo suave. Humedezca un paño suave con vinagre blanco sin diluir y limpie para eliminar el sarro. Enjuague completamente con agua tibia limpia antes de desinfectar. Limpieza y mantenimiento Para desinfectar: 1. Vuelva a colocar la boca de salida de vapor en el depósito de agua. 2. Llene la base y el depósito de agua con una mezcla de agua y blanqueador con cloro, mezclados en una proporción de una (1) cucharadita de blanqueador con cloro por 1 galón (3,8 litros) de agua (D). No llene en exceso, deseche lo que no se utilice. La solución debe dejarse en la base y el depósito de agua durante 20 minutos para desinfectar por completo. D 1 cucharadita + de blanqueador con cloro 1 galón de agua 3. Enjuague con agua hasta que no quede olor a blanqueador. Seque con un paño limpio o una servilleta de papel. 4. Vuelva a colocar todos los componentes. Los componentes deben estar firmes en sus lugares para que la unidad funcione correctamente. Reemplazo del cartucho de minerales El cartucho de minerales elimina los minerales del agua, ablandando de esta manera el agua. Cuándo cambiarlo: Muchos factores afectan la frecuencia a la que será necesario cambiar el cartucho, como la cantidad de uso, la dureza del agua y los factores ambientales exteriores. Si el uso es intensivo, es decir cuando se utilice la unidad continuamente, recomendamos cambiar el cartucho aproximadamente una vez al mes. Si el uso es menor, es decir cuando se utilice la unidad a intervalos, recomendamos cambiar el cartucho cada dos meses. Una señal de la necesidad de reemplazo temprano es la formación de un residuo en forma de polvo blanco alrededor del dispositivo. Si el agua utilizada en el humidificador se ha tratado con un sistema de descalcificación, la sal del tratamiento también puede aparecer como polvo blanco. Cómo cambiarlo: 1. Extraiga el depósito de agua (Vea LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA para obtener instrucciones). 2. Desenrosque la tapa. 3. Desenrosque el cartucho de minerales de la tapa (A). Deseche el cartucho. A MINERAL CARTRIDGE MINERAL CARTRIDGE Consulte la demostración de cambio de cartucho en su dispositivo móvil. 4. Instale un cartucho nuevo en la tapa. 5. Si continuará usando el humidificador, llene el depósito de agua y vuelva a colocar la tapa. Coloque el depósito nuevamente en la unidad. Su humidificador ahora está listo para usarse. Nota: Es posible que la unidad demore entre 5 y 10 minutos para crear vapor con el primer uso de un cartucho nuevo. 6. Si guardará la unidad, vacíe el depósito y vuelva a colocar la tapa. Coloque el depósito nuevamente en la unidad. Siga las instrucciones para el almacenamiento. Español 23 Consejos y recomendaciones para el funcionamiento † Para mejores resultados: 1. Mantenga como mínimo una distancia de 6 pulgadas (15 centímetros) desde las paredes o los muebles en cada lado (A). 2. Haga funcionar su humidificador continuamente. Esto ayudará a mantener el nivel de humedad deseado en su hogar, tiene un costo de apenas unos centavos por día y no dañará la unidad. † Es normal y se prevé que su humidificador funcione continuamente durante algunos días con el fin de aumentar el contenido de humedad del aire al nivel deseado con el primer uso o si el aire es extremadamente seco. Una vez que su hogar y sus muebles hayan absorbido suficiente humedad y se hayan estabilizado al nivel de humedad deseado, la cantidad de agua utilizada disminuirá. † Si hace funcionar su humidificador continuamente, tal vez sea necesario recargarlo con agua todos los días. Simplemente revise el tanque de agua para asegurarse de que haya un suministro de agua adecuado para el funcionamiento. Cuando el nivel de agua caiga por debajo del nivel de funcionamiento, la función de humidificación se detendrá. † No deben utilizarse aditivos, como fragancias aromáticas o acondicionadores de agua. El uso de tales aditivos anulará la garantía del fabricante y puede afectar el rendimiento del transductor. Estos aditivos pueden producir fisuras en el plástico del humidificador. † Proteja al tanque de agua de los daños. Cualquier fisura o daño al tanque puede ocasionar que pierda agua sobre el piso u otras superficies. † Si el humidificador está apagado, con agua en la unidad, y no se lo volverá a encender durante 12 o más horas, o si la unidad no se limpia de la manera recomendada, es posible que se desarrollen algas o bacterias. Estos microorganismos pueden transportarse por el aire. Limpie meticulosamente 24 Español la unidad para eliminar cualquier microorganismo (Vea LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para obtener instrucciones). † Su humidificador ultrasónico tipo vórtice es efectivo para suministrar la humedad necesaria al aire seco. Se lo debe utilizar con el cuidado adecuado para evitar la humidificación excesiva. Para saber si el nivel de humedad es demasiado alto, mida la condensación o escarcha en las ventanas. Ajuste su humidificador a un punto en el que esta condición esté al mínimo. Almacenamiento 1. Limpie completamente la unidad (Vea INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA). 2. Extraiga y deseche el cartucho de minerales (Vea REEMPLAZO DEL CARTUCHO DE MINERALES). ¡Asegúrese de comprar un nuevo cartucho de minerales ahora para estar preparado para la próxima estación! 3. Vacíe el depósito de agua y la base. Deje que la unidad se seque por completo. 4. Coloque en la caja de cartón original si dispone de la misma. 5. Su humidificador ahora está listo para almacenarse. Almacene en un lugar seco y fresco. Nota: Se recomienda volver a limpiar la unidad antes de utilizarla. Programa de recarga automática Seleccione el intervalo de envío y Vornado le enviará los cartuchos de minerales para el reemplazo automáticamente. Despreocúpese por tener que recordar cuándo volver a hacer el pedido. Mantenga la alta eficiencia de su humidificador Vornado. Para inscribirse, visite www.vornado.com, envíe un correo Part # MD1-0021 electrónico a [email protected] o comuníquese al 1-800-234-0604. Puede cancelar en cualquier momento. Resolución De Problemas Problema La unidad no se enciende. Posible causa y solución La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico. El interruptor de circuito/falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Vuelva a conectar el interruptor de circuito/falla a tierra o cambie el fusible. Para obtener asistencia, comuníquese con un electricista autorizado. La unidad ha quemado un fusible. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia. La unidad emite un sonido de burbujeo o borboteo. Esto es normal. El agua se está distribuyendo hacia la base. La unidad no produce la cantidad deseada de humedad o la salida de vapor ha cesado. El nivel de agua en el tanque está vacío o demasiado bajo. Recargue con agua limpia y fría de la canilla. (Vea LLENADO DEL TANQUE DE AGUA para obtener instrucciones). La unidad ha alcanzado su punto de ajuste. Cuando se alcance el nivel de humedad establecido, la unidad no producirá vapor hasta que el nivel de humedad en la habitación sea inferior al punto de ajuste de la humedad. El flujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción. Las configuraciones de la unidad están demasiado bajas. Establezca en salida Alta y humedad Continua para una salida máxima de la humedad. Se ha acumulado polvo blanco en la Salida de vapor o debajo del revestimiento del suelo. El cartucho de minerales ya no elimina los minerales del agua. Es necesario cambiar el cartucho (Consulte REEMPLAZO DEL CARTUCHO DE MINERALES para obtener instrucciones). La unidad y el transductor necesitan limpieza. (Consulte LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para obtener instrucciones). El agua es demasiado dura. Use agua destilada. Español 25 Humidificador Ultrasónico Tipo Vórtice • Garantía Limitada De 5 Años Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Humidificador Ultrasónico Tipo Vórtice Vornado® (“Producto”) no tendrá defectos de materiales o fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, según el modelo. En caso de detectarse algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, a su discreción, reparará o reemplazará el producto sin costo alguno. Respecto de las reparaciones que no cubra la garantía o que se realicen fuera el periodo de garantía, deberá pagarse un arancel para cubrir el costo de materiales, mano de obra, manipulación y envío. Esta garantía no se aplica a defectos generados por el abuso del Producto, modificación, alteración, reparación o servicio del Producto por parte de una persona externa a Vornado, manipulación incorrecta, mantenimiento adecuado, uso comercial del Producto, daños producidos durante el envío o atribuidos a hechos fortuitos. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS PRODUCIDOS COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. SALVO QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA , LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, o limitaciones sobre la vigencia de una garantía implícita. Por ello, las limitaciones o exclusiones que se indican anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre un estado y otro. Para consultas sobre garantía o servicio de reparación, llame al 1-800-234-0604 o envíe 26 Español un correo electrónico a [email protected] para obtener un formulario de Autorización de Devolución (“RA” por sus siglas en inglés). Cuando se comunique con Vornado respecto del servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Luego de recibir el formulario RA, envíe su Producto a: Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002 Para su comodidad, tenga a mano el número de modelo y número de serie al comunicarse con Vornado para consultas sobre servicio. Para garantizar la manipulación adecuada, los paquetes deben estar claramente marcados con el número RA. Los paquetes que no estén claramente marcados con el número RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. La reparación y devolución de su Producto tardará entre 1 y 2 semanas a partir de la recepción del Producto. Para su control: Abroche o adjunte el comprobante original de compra a esta Guía para el propietario. También anote el número de serie de su producto a continuación (se encuentra en el autoadhesivo de especificaciones del producto). N.º de serie ______________________________________ Registro del producto disponible en línea en www.vornado.com © 2012 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Patente en trámite. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Fabricado en China. Vornado® es una marca registrada propiedad de Vornado Air LLC. www.vornado.com [email protected] 800.234.0604
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sharper Image Fan ULTRA3 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario