Vornado EVAP2 El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador.
Apague el humidificador si la humedad ambiente supera el 60%. Niveles
de humedad superiores al 60% podrían provocar la condensación sobre
las superficies del ambiente favorable al asentamiento y crecimiento de
microorganismos. Para obtener lecturas precisas de humedad, use un
higrómetro como los que se venden en la mayoría de las ferreterías y
casas de artículos para el hogar.
Desenchufe el humidificador antes de moverlo, limpiarlo o llenarlo.
Desenchufe y vacíe el humidificador cuando no lo use.
Vacíe el agua de la unidad si no utilizará el humidificador por más
de 12 horas, ya que el dejarlo con agua favorecerá el crecimiento de
microorganismos.
Si esto sucediera, limpie profundamente y desinfecte la unidad,
(Consulte las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL).
Si necesita desplazar el humidificador a otra ubicación, primero
remuévale el tanque de agua.
Este humidificador requiere una limpieza periódica. Consulte las
instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL provistas. NO limpie
el humidificador de ninguna manera que no sea la indicada en este
manual.
NO use este humidificador sobre una superficie despareja. Colóquelo
siempre sobre una superficie firme y plana.
NO ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Este
producto viene equipado con un enchufe de alimentación de CA
polarizado (con una pata más ancha que la otra).
Este enchufe solo podrá ser conectado en un tomacorriente en una
única posición. Ésta es una MEDIDA DE SEGURIDAD. Si no puede
insertar totalmente el enchufe en el tomacorriente, pruebe rotarlo. Si
el enchufe aún no entra en el tomacorriente, llame a un electricista
calificado para que reemplace el tomacorriente antiguo.
NO utilice el humidificador si el cable o el enchufe están dañados
o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño o caída.
Devuelva el artefacto a Vornado para su inspección, ajuste eléctrico o
mecánico, o reparación.
NO instale el cable de alimentación debajo de alfombras.
NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes u objetos similares. Coloque
el cable de alimentación alejado de las áreas de circulación, de manera
de que no se transforme en un riesgo de tropezones.
NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como estufas,
radiadores o calefactores.
NO vierta agua a través de la rejilla de toma de aire superior, sobre el
cabezal eléctrico.
NO use lavandina o amoníaco sin diluir, detergentes fuertes, limpiadores
abrasivos, gasolina, diluyentes u otros solventes para limpiar este
humidificador. Use solamente agua y detergentes suaves para realizar el
mantenimiento diario de su humidificador.
NO INTENTE DESARMAR EL CABEZAL ELÉCTRICO. AL HACERLO
INVALIDARÁ SU GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR DAÑOS Y/O LESIONES
PERSONALES.
El cabezal eléctrico no contiene partes reparables por el usuario. Si tiene
algún problema, por favor refiérase a la información de garantía limitada.
NO quite repetidamente el tanque de agua. Esto solo provocará el
llenado de la base y se derramará agua.
Los humidificadores deben mantenerse alejados de los niños y no
deben colocarse en el cuarto de los niños sin supervisión.
Ver página 24 por la lista de partes y su identificación.
Si tiene alguna pregunta respecto a este producto, por favor llame al
número gratuito del Servicio de atención al Cliente de Vornado, al 1-800-
234-0604, o escriba a [email protected]
Por favor, lea y conserve estas instrucciones
Siempre que utilice artefactos eléctricos, deberá tomar precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales, incluyendo las siguientes:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Español | 23
24 | Español
PARTES DEL HUMIDIFICADOR DE
EVAPORACIÓN VORNADO® EVAP2
Si bien el Humidificador por evaporación Vornado® no
requiere ensamblado, usted debe saber cómo quitar el
tanque de agua y el filtro para su limpieza, mantenimiento, y
cambio del filtro. Los componentes son los que se indican a
continuación:
PANEL DE CONTROL
Funciona fácilmente con un interruptor de energía que enciende/apaga (ON/OFF)
la unidad y le permite seleccionar la velocidad del ventilador. Ofrece diferentes
velocidades; HIGH (Alta), LOW (Baja), o AUTO (Automática). Controla el nivel de
humedad entre 40% y 60%, o permite que la unidad funcione de forma continua.
Seleccione FAN ONLY (Sólo ventilación) para obtener una mayor velocidad de
ventilación sin salida de humedad. Las luces LED de indicación muestran las
configuraciones seleccionadas.
CABEZAL DE POTENCIA
El motor potente hace circular
el aire humidificado por todo el
ambiente.
HUMIDISTATO
Mide la humedad en el
ambiente para el control
automático de humedad.
TAPA
Tapa fácil de quitar para llenar
el tanque fácilmente.
FILTRO
El filtro de evaporación
Vornado® absorbe agua y filtra
las impurezas.
TANQUE DE
AGUA
Su capacidad de
1.1 galones
permite
llenarlo menos
seguido.
REJILLAS DE ENTRADA
Diseñadas para absorber aire de
forma eficiente.
REJILLA DE SALIDA DE AIRE
Inicia la exclusiva circulación vortex
de Vornado.
BASE
Son duraderos y fáciles de
limpiar.
ANTES DE USARLO
NO saque el humidificador de su caja tirando de la manija empotrada
del tanque de agua. Esto provocará que el tanque se desprenda del
humidifi cador y que éste pueda caer y dañarse. En lugar de esto,
lleve la mano hasta el fondo de la caja y tome y eleve al humidifi cador
desde su parte inferior.
Su nuevo humidificador emplea una cantidad medible de agua,
así que recomendamos revisar la base y el tanque para verifi car la
existencia de pérdidas causadas por daños durante el envío. Tenga en
cuenta de que una inspección visual podría no detectar fracturas muy
delgadas.
PARA VERIFICAR SI EXISTEN PERDIDAS:
Coloque el humidificador sobre una superfi cie resistente al agua.
Quite el tanque de agua y llénelo con agua para controlar la
existencia de filtraciones (Para obtener instrucciones, consulte
CÓMO LLENAR E INSTALAR EL TANQUE DE AGUA.)
Luego, vierta varias tazas de agua en la base para controlar la
existencia de filtraciones.
¿NO HAY PÉRDIDAS?
Vuelque el agua de la base e instale el tanque de agua completo
(consulte la sección ‘Llenado e instalación del tanque de agua’ para
más instrucciones).
¿HAY PÉRDIDAS?
Ante la menor sospecha de que existan fugas de agua en su
Humidificador, consulte con el servicio de atención a clientes e
inmediatamente reemplazaremos cualquiera de estas partes.
1-800-234-0604 ó [email protected]
Español | 25
PRIMEROS PASOS
Las siguientes páginas contienen instrucciones sobre lo
siguiente:
Cómo llenar e instalar el tanque de agua
Cómo usar
Pautas de funcionamiento
Pautas de funcionamiento y sugerencias
Limpieza
Mantenimiento de fin de temporada
Cambio del filtro
LLENADO E INSTALACIÓN DEL TANQUE
DE AGUA
Este humidifi cador tiene una capacidad real de 1.1 galones y tiene una
salida de 2 galones en 24 horas. Cuando tenga que volver a llenarlo,
siga estas sencillas instrucciones: Desenchufe la unidad. Verifique que
el humidificador esté sobre una superfi cie fi rme, plana y nivelada (le
recomendamos el piso). Como en el caso de cualquier artefacto lleno
de agua, puede salpicar, por lo tanto debe tener cuidado al llenar e
instalar el tanque de agua y al limpiar o mover el humidificador.
AGREGADO DE AGUA
Quite el tanque de agua. Para ello, sujete la manija hueca y jale hacia
usted. (A). Coloque el tanque de agua hacia abajo. Quite la tapa (B).
Si va a recargar el tanque, vacíe el agua remanente en el interior del
tanque antes de recargarlo. Coloque el tanque en el lavabo hacia
abajo. Llene el tanque con agua fría del grifo (C). Luego de llenarlo,
asegúrese de que la junta, el anillo de goma que se encuentra
alrededor de la tapa, esté bien colocado y vuelva a colocar y ajuste
la tapa. Es posible que deba presionar hacia abajo para comprimir la
junta antes de girar la tapa 1/4 en sentido de las agujas del reloj hasta
la posición correcta.
INSTALACIÓN DEL TANQUE DE AGUA
Descienda el tanque sobre la base, colocando el puerto de llenado
sobre la elevación. La elevación activará la válvula de salida de agua
dentro de la tapa una vez colocado en su lugar. Verifique que el
tanque quede bien instalado en la base.
MANTENIMIENTO RÁPIDO DIARIO
Vacíe el tanque antes de volver a llenarlo con agua limpia. Enjuáguelo,
repáselo y séquelo con un trapo limpio o una toalla de papel.
Llene el tanque hasta la marca de llenado con agua fresca y limpia del
grifo. No lo llene de más.
Disminuya el ajuste de humedad o apague el humidificador si se
acumula humedad en las paredes o ventanas.
1.
2.
3.
26 | Español
OPERACIÓN DEL HUMIDIFICADOR
PASO 1
Ubique la unidad de modo que no descargue directamente sobre objetos o
plantas. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 110-120 voltios CA.
PASO 2
Para encender la unidad, presione el botón Power (Energía) (A). Las luces
de indicación de velocidad del ventilador (A) y nivel de humedad (C) se
encenderán en la configuración predeterminada – velocidad del ventilador
ALTA, humedad constante.
PASO 3
Ajuste las configuraciones según el funcionamiento deseado.
Botón de energía, velocidad del ventilador - ALTA, BAJA y
AUTOMÁTICA
Para seleccionar la velocidad del ventilador, presione el botón de
energía hasta que se ilumine la configuración deseada.
HIGH (Alta) – rápida humidificación de ambientes grandes. La
velocidad alta evaporará 2 galones de agua (+/- 10%) en 24 horas de
funcionamiento continuo. (Esto presupone condiciones ambientales de
70º F y 30% de humedad relativa.)
LOW (Baja) — funcionamiento silencioso, uso nocturno o ambientes
pequeños. En la función LOW (Baja), el humidificador puede funcionar
sin tener que rellenarlo durante extensos periodos de tiempo.
AUTO (Automática) – mayor control de la humedad. La velocidad del
ventilador oscilará entre la opción alta, baja y apagado para mantener
mejor el nivel de humedad seleccionado con una cantidad mínima de
ruido del ventilador.
Control del nivel de HUMEDAD - 40% - 60%, o Continuo
Para fijar el nivel de humedad, presione el botón HUMIDITY
(Humedad) hasta que se ilumine el nivel de humidificación deseado. El
humidificador funcionará hasta lograr el nivel de humedad deseado.
En este punto, el ventilador se apagará, o bajará la velocidad si el
ventilador está configurado en modo AUTO (Automático). La luz
del indicador del nivel de humedad permanecerá encendida. Si
el ventilador no se enciende, la configuración de humedad puede
ser inferior al nivel de humedad del ambiente. Aumente el nivel
seleccionado de humedad hasta que el ventilador se encienda. Esto es
una indicación del nivel de humedad existente en el ambiente.
SÓLO VENTILACIÓN
Seleccione la circulación vórtice de diseño exclusivo de Vornado
sin salida de humedad. En el modo FAN ONLY (Sólo ventilación),
las opciones velocidad del ventilador (A) y humedad (B) no estarán
disponibles. La velocidad del ventilador funcionará con una
configuración mayor y no habrá salida de humedad. Para garantizar que
no haya salida de humedad, quite el filtro y seque bien el interior de la
base. (Para obtener instrucciones sobre cómo quitar el filtro, consulte
CAMBIO DEL FILTRO en la página 30.)
Español | 27
CONSEJOS DE OPERACIÓN
LEER ANTES DE USAR
Un humidificador es muy útil para incorporar humedad al aire
seco. Sin embargo, debe ser usado con cuidado para evitar la
sobre-humidifi cación. Una buena regla práctica sería evaluar la
condensación o escarcha que se forme en las ventanas. Ajuste su
humidificador o el humidistato de su humidificador de manera de
mantener estos al mínimo. Este ajuste debería realizarse cada vez
que haya cambios importantes en la temperatura exterior. Los
humidificadores pueden colocarse en cualquier área habitable que
tenga un lugar adecuado y que ofrezca una buena distribución del
aire húmedo hacia el resto del área habitable.
La salida medida de un humidificador se basa en su operación
continua en condiciones estándar de especifi cación. En situaciones
donde existan variaciones normales de las temperaturas internas y
externas del ambiente, el humidificador no operará continuamente,
a menos de que se lo ajuste para hacerlo.
Requisitos iniciales de humedad: Cuando instale por primera vez
o al principio de cada temporada un humidificador provisto de
humidistato, éste podría permanecer en funcionamiento continuo
por aproximadamente un día hasta evaporar la gran cantidad
de humedad requerida. Cuando su hogar y mobiliario hayan
absorbido la humedad necesaria y se estabilicen al nivel de
humedad deseado, disminuirá la cantidad de agua consumida y la
operación del humidificador será solo para mantener dicho nivel de
humedad.
Además, si usted no sigue las instrucciones recomendadas de
cuidado y mantenimiento, pueden crecer microorganismos en el
agua dentro de la base y tanque del humidificador.
NOTAS Y SUGERENCIAS DE OPERACIÓN
Existen varias cosas que debe saber respecto al funcionamiento de su
Humidificador Vornado.
Es normal escuchar un ruido de burbujeos y gorgoteos cuando se
agregue agua en la base.
Si opera su humidificador de manera permanente, podría necesitar
volver a llenarlo de agua diariamente. Simplemente mire a través
del tanque para asegurarse que el nivel de agua en el mismo es el
adecuado para funcionar.
Evite daños en el tanque de agua. Cualquier perforación o daño
en el tanque podría provocar la pérdida total de su contenido, con
los resultantes derrames de agua en el piso u otras superficies.
Al instalar el filtro, asegúrese de que se encuentre en la posición
correcta, es decir, alineado perfectamente con la rejilla de entrada
abierta y encajado sobre la base.
Los filtros podrían dar un cierto olor suave durante su primer uso.
Este olor no es dañino y se irá luego de unas pocas horas de
operación. Si el olor fuera excepcionalmente fuerte, puede
eliminarlo en gran parte remojando los fifi ltros durante 20 o 30
minutos en una solución de 1 galón de agua con 2 cucharitas de
vinagre. Luego enjuáguelos bien.
Si apaga su humidificador con agua dentro y no vuelve a
encenderlo dentro de las 12 horas siguientes, podría producirse el
crecimiento de cierta cantidad de algas y bacterias. Si esto
sucediera, recomendamos proceder con una limpieza profunda de
la unidad. (Vea las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL).
Recomendamos que opere su humidificador todo el tiempo. Esto
ayudará a mantener la humedad a lo largo del día, solo le costará
unos centavos diarios y no producirá daños a la unidad.
28 | Español
LIMPIEZA
Se recomienda mantener limpio su Humidificador Vornado para que éste
funcione correctamente. Sugerimos seguir el régimen de limpieza de la
AHAM (‘Asociación de fabricantes de electrodomésticos’ ó ‘Association of
Home Appliance Manufacturers’) varias veces durante la estación.
PASO 1 - Apague el humidificador (OFF) y desenchufe la unidad.
PASO 2 - Quite el tanque de agua y el filtro. (Consulte la página 30 para
obtener instrucciones).
PASO 3 - Vacíe la base y el tanque de agua y enjuáguelos con agua
corriente limpia.
PASO 4 - Como ya se indicó, las impurezas podrían acumularse más o
menos rápidamente dependiendo de la calidad del agua en su
zona. Es posible que se forme algo de sarro en el interior de la
base.
1. Prepare una solución de una (1) taza de 8 onzas de vinagre
blanco sin diluir y 1 galón de agua. Coloque la solución en la
base; deseche la solución restante. Deje que la solución repose
durante 20 minutos.
2. Vacíela después de 20 minutos y limpie las superfi cies interiores
con un cepillo suave. Humedezca un trapo blando con vinagre
blanco puro y limpie la base para remover el sarro. Use el cepillo
limpiador ubicado en la base para limpiarla bien, especialmente
alrededor del transductor.
El cepillo tiene un extremo para raspar y cerdas en el otro.
3. Antes de desinfectar la base, enjuáguela bien con agua limpia y
tibia para quitar el sarro y la solución limpiadora.
DESINFECCIÓN DE LA BASE
1. Prepare una solución de 1 cucharada de té de blanqueador de cloro y 1
galón de agua. Coloque la solución en la base; deseche la solución
restante. Deje que la solución repose durante 20 minutos. Humedezca
todas las superficies.
2. Vacíe la base después de 20 minutos. Enjuáguela con agua hasta que
desaparezca el olor a lavandina. Séquela con un trapo limpio o una toalla
de papel.
MANTENIMIENTO DE FIN DE ESTACIÓN
Siga las instrucciones de mantenimiento semanal al final de la
estación de humidificación o cuando sepa que no volverá a usar el
humidificador durante una semana o más.
Deje secar el humidificador por completo antes de guardarlo. No lo
guarde en caso de que haya agua dentro del depósito o la base.
Guárdelo en un lugar fresco y seco.
Quite y deseche el filtro si no sirve para volver a usarlo. No guarde el
humidificador con el filtro húmedo. Si el filtro sirve para usarlo en el
futuro, quite el agua de la base y del tanque de agua, vuelva a colocar
el tanque de agua, gire la perilla Power (Energía) hasta la posición
velocidad del ventilador alta (High) y deje la unidad en funcionamiento
hasta que se seque totalmente el filtro.
No olvide comprar ahora filtros Vornado nuevos para que el
humidificador esté listo para la próxima temporada. Visite vornado.
com para comprar filtros nuevos o suscríbase en el Programa de
reemplazo automático de filtros.
Limpie el humidificador antes del comienzo de la próxima estación.
3. Le recomendamos que cambie el filtro luego de usarlo, pero para
prolongar la vida útil del filtro, desinféctelo. Para ello, lávelo con una
solución de una cucharada de té de blanqueador de cloro y un galón de
agua. Enjuague bien para eliminar el olor a blanqueador.
4. Coloque nuevamente el filtro y el tanque de agua. Para un
funcionamiento correcto, todos los componentes deben estar
correctamente instalados.
1.
2.
3.
4.
5.
Español | 29
REEMPLAZO DEL FILTRO
El filtro puede acumular minerales y otras impurezas que se producen
naturalmente en el suministro de agua. Si bien el humidificador viene
equipado con un filtro, usted deberá cambiarlo ya que los filtros duran
entre 4 y 8 semanas aproximadamente, según el uso. Usted deberá cambiar
el filtro cuando se ponga duro y ya no absorba el agua de forma eficaz.
Cambie el filtro únicamente por un filtro original de marca Vornado®. Si bien
pueden instalarse otras marcas en nuestras unidades, esos filtros no tienen
la misma calidad y vida útil que nuestros propios filtros y pueden disminuir el
rendimiento del humidificador.
PARA CAMBIAR EL FILTRO
PASO 1 - Desenchufe la unidad.
PASO 2 – Quite el tanque de agua (A).
PASO 3 – Quite y deseche el filtro usado.
PASO 4 - Instale un nuevo filtro original Vornado. Para ello, doble levemente
el filtro para ajustarlo a la curvatura de la unidad. Asegúrese de
que el filtro se alinee perfectamente con la parte inferior de la
unidad y encaje en la rejilla de entrada.
PASO 5 - Vuelva a colocar el tanque de agua.
PARA EXTENDER LA VIDA ÚTIL DE LOS FILTROS
Problema : El exceso de sodio en aguas ablandadas químicamente podría
provocar el endu recimiento de los filtros o que los mismos se
pongan pastosos.
Solución : Trate de usar agua no tratada o agua corriente.
Problema : Aguas duras o con excesiva cantidad de minerales tales como
cal o hierro podrían acortar la vida útil del filtro.
Solución : Pruebe con Bacteriostat o algún tratamiento para aguas de los
que se venden en la mayoría de las ferreterías y casas de
artículos para el hogar. O quite periódicamente los filtros y
límpielos, dejándolos en remojo en agua corriente fría (la sufi
ciente para cubrir los filtros) y dos cucharaditas de vinagre
blanco. Déjelos reposar por 20 minutos y luego enjuague
con agua corriente. Permita que escurra el exceso de agua y
séquelos antes de volver a colocarlos en la base. No los estruje.
Problema : La permanencia durante mucho tiempo de los filtros dentro del
humidificador apagado podría causar moho, hongos y
deterioro.
Solución : Si el humidificador está lleno, no lo deje apagado por más de
ocho horas.
PARA ENCONTRAR LOS FILTROS DE REPUESTO
Pregúntele a su vendedor u ordénelos contactando con el Servicio de
atención a clientes de Vornado al: www.vornado.com, consumerservice@
vornado.com, 1.800.234.0604.
PLAN DE REEMPLAZO AUTOMÁTICO DE FILTROS DE VORNADO
¡Este programa le ofrece una forma conveniente y libre de complicaciones
de recibir regularmente y directamente en su domicilio los filtros genuinos
Vornado! Elimine las complicaciones de tener que recordar los pedidos
de reposición. Mantenga la alta efi ciencia de su humidificador Vornado
reemplazando con regularidad los filtros usados por otros nuevos.
CÓMO FUNCIONA
Seleccione un plan y Vornado le enviará automáticamente los filtros
de recambio cuando se cumplan los intervalos recomendados de
mantenimiento. Para registrarse o para más información, visite www.vornado.
com o llame al 1- 800-234-0604. Cancele cuando lo desee.
30 | Español
VORNADO AIR LLC
Garantía Limitada de 5 años
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original
que este Vornado Evaporative Vortex Humidifier Evap2 (“Producto”) contra
defectos de material o mano de obra durante un período de cinco (5) años. Si
se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía,
Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno.
Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía
requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por
su modificación, alteración, reparación o mantenimiento por personas ajenas a
Vornado Air LCC, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso
comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA
ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO
NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO
POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS
LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD
PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura
una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o
consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted
puede también tener otros derechos, los que varían de estado a estado.
Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-234-0604 o mande un
correo electrónico a [email protected] para obtener el formulario
de Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Vornado por la
garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo y de serie
de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal
y número de teléfono. Después de recibir el formulario RA, despache su
Producto a:
Vornado Air LLC
Attn: Garantía y reparación
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Para su conveniencia, por favor tenga a mano los números de modelo y de serie
cuando contacte Vornado por solicitudes de servicio.
Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente
marcados con el número de RA. Los paquetes que no estén marcados
claramente con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de
recepción. Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del
Producto para dar tiempo a la reparación y devolución del mismo. Para sus
registros:
Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta ‘Guía del Usuario’. Por
favor, también escriba aquí abajo el número de serie de su Producto (ubicado en
la calcomanía de especificaciones de su producto).
N° de serie ______________________________________
Registre su producto en línea en www.vornado.com
©2009 Vornado Air LLC Andover, KS 67002
Patentes pendientes. Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo
aviso.
Vornado
® son marcas registradas de Vornado Air LLC.
Diseñado y Maquinado en E.U.A. Fabricado en China.
REGISTRO DEL PRODUCTO DISPONIBLE EN INTERNET EN
WWW.VORNADO.COM
SERVICIO AL CLIENTE DE VORNADO
www.vornado.com
1.800.234.0604
Español | 31

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES Por favor, lea y conserve estas instrucciones Siempre que utilice artefactos eléctricos, deberá tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador. Apague el humidificador si la humedad ambiente supera el 60%. Niveles de humedad superiores al 60% podrían provocar la condensación sobre las superficies del ambiente favorable al asentamiento y crecimiento de microorganismos. Para obtener lecturas precisas de humedad, use un higrómetro como los que se venden en la mayoría de las ferreterías y casas de artículos para el hogar. Desenchufe el humidificador antes de moverlo, limpiarlo o llenarlo. Desenchufe y vacíe el humidificador cuando no lo use. Vacíe el agua de la unidad si no utilizará el humidificador por más de 12 horas, ya que el dejarlo con agua favorecerá el crecimiento de microorganismos. Si esto sucediera, limpie profundamente y desinfecte la unidad, (Consulte las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL). Si necesita desplazar el humidificador a otra ubicación, primero remuévale el tanque de agua. Este humidificador requiere una limpieza periódica. Consulte las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL provistas. NO limpie el humidificador de ninguna manera que no sea la indicada en este manual. NO use este humidificador sobre una superficie despareja. Colóquelo siempre sobre una superficie firme y plana. NO ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Este producto viene equipado con un enchufe de alimentación de CA polarizado (con una pata más ancha que la otra). Este enchufe solo podrá ser conectado en un tomacorriente en una única posición. Ésta es una MEDIDA DE SEGURIDAD. Si no puede insertar totalmente el enchufe en el tomacorriente, pruebe rotarlo. Si el enchufe aún no entra en el tomacorriente, llame a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente antiguo. NO utilice el humidificador si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño o caída. Devuelva el artefacto a Vornado para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación. NO instale el cable de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes u objetos similares. Coloque el cable de alimentación alejado de las áreas de circulación, de manera de que no se transforme en un riesgo de tropezones. NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como estufas, radiadores o calefactores. NO vierta agua a través de la rejilla de toma de aire superior, sobre el cabezal eléctrico. NO use lavandina o amoníaco sin diluir, detergentes fuertes, limpiadores abrasivos, gasolina, diluyentes u otros solventes para limpiar este humidificador. Use solamente agua y detergentes suaves para realizar el mantenimiento diario de su humidificador. NO INTENTE DESARMAR EL CABEZAL ELÉCTRICO. AL HACERLO INVALIDARÁ SU GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR DAÑOS Y/O LESIONES PERSONALES. El cabezal eléctrico no contiene partes reparables por el usuario. Si tiene algún problema, por favor refiérase a la información de garantía limitada. NO quite repetidamente el tanque de agua. Esto solo provocará el llenado de la base y se derramará agua. Los humidificadores deben mantenerse alejados de los niños y no deben colocarse en el cuarto de los niños sin supervisión. Ver página 24 por la lista de partes y su identificación. Si tiene alguna pregunta respecto a este producto, por favor llame al número gratuito del Servicio de atención al Cliente de Vornado, al 1-800234-0604, o escriba a [email protected] Español | 23 Partes del humidificador de evaporación Vornado® EVAP2 Si bien el Humidificador por evaporación Vornado® no requiere ensamblado, usted debe saber cómo quitar el tanque de agua y el filtro para su limpieza, mantenimiento, y cambio del filtro. Los componentes son los que se indican a continuación: PANEL DE CONTROL Funciona fácilmente con un interruptor de energía que enciende/apaga (ON/OFF) la unidad y le permite seleccionar la velocidad del ventilador. Ofrece diferentes velocidades; HIGH (Alta), LOW (Baja), o AUTO (Automática). Controla el nivel de humedad entre 40% y 60%, o permite que la unidad funcione de forma continua. Seleccione FAN ONLY (Sólo ventilación) para obtener una mayor velocidad de ventilación sin salida de humedad. Las luces LED de indicación muestran las configuraciones seleccionadas. HUMIDISTATO Mide la humedad en el ambiente para el control automático de humedad. REJILLA DE SALIDA DE AIRE Inicia la exclusiva circulación vortex de Vornado. CABEZAL DE POTENCIA El motor potente hace circular el aire humidificado por todo el ambiente. TANQUE DE AGUA Su capacidad de 1.1 galones permite llenarlo menos seguido. REJILLAS DE ENTRADA Diseñadas para absorber aire de forma eficiente. BASE Son duraderos y fáciles de limpiar. 24 | Español FILTRO El filtro de evaporación Vornado® absorbe agua y filtra las impurezas. TAPA Tapa fácil de quitar para llenar el tanque fácilmente. Antes de usarlo PRIMEROS PASOS NO saque el humidificador de su caja tirando de la manija empotrada del tanque de agua. Esto provocará que el tanque se desprenda del humidifi cador y que éste pueda caer y dañarse. En lugar de esto, lleve la mano hasta el fondo de la caja y tome y eleve al humidifi cador desde su parte inferior. Su nuevo humidificador emplea una cantidad medible de agua, así que recomendamos revisar la base y el tanque para verifi car la existencia de pérdidas causadas por daños durante el envío. Tenga en cuenta de que una inspección visual podría no detectar fracturas muy delgadas. Las siguientes páginas contienen instrucciones sobre lo siguiente: PARA VERIFICAR SI EXISTEN PERDIDAS: Coloque el humidificador sobre una superfi cie resistente al agua. Quite el tanque de agua y llénelo con agua para controlar la existencia de filtraciones (Para obtener instrucciones, consulte CÓMO LLENAR E INSTALAR EL TANQUE DE AGUA.) Luego, vierta varias tazas de agua en la base para controlar la existencia de filtraciones. Cómo llenar e instalar el tanque de agua Cómo usar Pautas de funcionamiento Pautas de funcionamiento y sugerencias Limpieza Mantenimiento de fin de temporada Cambio del filtro ¿No hay pérdidas? Vuelque el agua de la base e instale el tanque de agua completo (consulte la sección ‘Llenado e instalación del tanque de agua’ para más instrucciones). ¿Hay pérdidas? Ante la menor sospecha de que existan fugas de agua en su Humidificador, consulte con el servicio de atención a clientes e inmediatamente reemplazaremos cualquiera de estas partes. 1-800-234-0604 ó [email protected] Español | 25 Llenado e instalación del tanque de agua Este humidifi cador tiene una capacidad real de 1.1 galones y tiene una salida de 2 galones en 24 horas. Cuando tenga que volver a llenarlo, siga estas sencillas instrucciones: Desenchufe la unidad. Verifique que el humidificador esté sobre una superfi cie fi rme, plana y nivelada (le recomendamos el piso). Como en el caso de cualquier artefacto lleno de agua, puede salpicar, por lo tanto debe tener cuidado al llenar e instalar el tanque de agua y al limpiar o mover el humidificador. AGREGADO DE AGUA Quite el tanque de agua. Para ello, sujete la manija hueca y jale hacia usted. (A). Coloque el tanque de agua hacia abajo. Quite la tapa (B). Si va a recargar el tanque, vacíe el agua remanente en el interior del tanque antes de recargarlo. Coloque el tanque en el lavabo hacia abajo. Llene el tanque con agua fría del grifo (C). Luego de llenarlo, asegúrese de que la junta, el anillo de goma que se encuentra alrededor de la tapa, esté bien colocado y vuelva a colocar y ajuste la tapa. Es posible que deba presionar hacia abajo para comprimir la junta antes de girar la tapa 1/4 en sentido de las agujas del reloj hasta la posición correcta. INSTALACIÓN DEL TANQUE DE AGUA Descienda el tanque sobre la base, colocando el puerto de llenado sobre la elevación. La elevación activará la válvula de salida de agua dentro de la tapa una vez colocado en su lugar. Verifique que el tanque quede bien instalado en la base. 26 | Español MANTENIMIENTO RÁPIDO DIARIO 1. Vacíe el tanque antes de volver a llenarlo con agua limpia. Enjuáguelo, repáselo y séquelo con un trapo limpio o una toalla de papel. 2. Llene el tanque hasta la marca de llenado con agua fresca y limpia del grifo. No lo llene de más. 3. Disminuya el ajuste de humedad o apague el humidificador si se acumula humedad en las paredes o ventanas. HIGH (Alta) – rápida humidificación de ambientes grandes. La velocidad alta evaporará 2 galones de agua (+/- 10%) en 24 horas de funcionamiento continuo. (Esto presupone condiciones ambientales de 70º F y 30% de humedad relativa.) LOW (Baja) — funcionamiento silencioso, uso nocturno o ambientes pequeños. En la función LOW (Baja), el humidificador puede funcionar sin tener que rellenarlo durante extensos periodos de tiempo. AUTO (Automática) – mayor control de la humedad. La velocidad del ventilador oscilará entre la opción alta, baja y apagado para mantener mejor el nivel de humedad seleccionado con una cantidad mínima de ruido del ventilador. Operación del humidificador PASO 1 Ubique la unidad de modo que no descargue directamente sobre objetos o plantas. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 110-120 voltios CA. PASO 2 Para encender la unidad, presione el botón Power (Energía) (A). Las luces de indicación de velocidad del ventilador (A) y nivel de humedad (C) se encenderán en la configuración predeterminada – velocidad del ventilador ALTA, humedad constante. PASO 3 Ajuste las configuraciones según el funcionamiento deseado. Botón de energía, velocidad del ventilador - ALTA, BAJA y AUTOMÁTICA Para seleccionar la velocidad del ventilador, presione el botón de energía hasta que se ilumine la configuración deseada. Control del nivel de HUMEDAD - 40% - 60%, o Continuo Para fijar el nivel de humedad, presione el botón HUMIDITY (Humedad) hasta que se ilumine el nivel de humidificación deseado. El humidificador funcionará hasta lograr el nivel de humedad deseado. En este punto, el ventilador se apagará, o bajará la velocidad si el ventilador está configurado en modo AUTO (Automático). La luz del indicador del nivel de humedad permanecerá encendida. Si el ventilador no se enciende, la configuración de humedad puede ser inferior al nivel de humedad del ambiente. Aumente el nivel seleccionado de humedad hasta que el ventilador se encienda. Esto es una indicación del nivel de humedad existente en el ambiente. SÓLO VENTILACIÓN Seleccione la circulación vórtice de diseño exclusivo de Vornado sin salida de humedad. En el modo FAN ONLY (Sólo ventilación), las opciones velocidad del ventilador (A) y humedad (B) no estarán disponibles. La velocidad del ventilador funcionará con una configuración mayor y no habrá salida de humedad. Para garantizar que no haya salida de humedad, quite el filtro y seque bien el interior de la base. (Para obtener instrucciones sobre cómo quitar el filtro, consulte CAMBIO DEL FILTRO en la página 30.) Español | 27 Consejos de operación Notas y sugerencias de operación LEER ANTES DE USAR Existen varias cosas que debe saber respecto al funcionamiento de su Humidificador Vornado. Un humidificador es muy útil para incorporar humedad al aire seco. Sin embargo, debe ser usado con cuidado para evitar la sobre-humidifi cación. Una buena regla práctica sería evaluar la condensación o escarcha que se forme en las ventanas. Ajuste su humidificador o el humidistato de su humidificador de manera de mantener estos al mínimo. Este ajuste debería realizarse cada vez que haya cambios importantes en la temperatura exterior. Los humidificadores pueden colocarse en cualquier área habitable que tenga un lugar adecuado y que ofrezca una buena distribución del aire húmedo hacia el resto del área habitable. La salida medida de un humidificador se basa en su operación continua en condiciones estándar de especifi cación. En situaciones donde existan variaciones normales de las temperaturas internas y externas del ambiente, el humidificador no operará continuamente, a menos de que se lo ajuste para hacerlo. Requisitos iniciales de humedad: Cuando instale por primera vez o al principio de cada temporada un humidificador provisto de humidistato, éste podría permanecer en funcionamiento continuo por aproximadamente un día hasta evaporar la gran cantidad de humedad requerida. Cuando su hogar y mobiliario hayan absorbido la humedad necesaria y se estabilicen al nivel de humedad deseado, disminuirá la cantidad de agua consumida y la operación del humidificador será solo para mantener dicho nivel de humedad. Además, si usted no sigue las instrucciones recomendadas de cuidado y mantenimiento, pueden crecer microorganismos en el agua dentro de la base y tanque del humidificador. 28 | Español • Es normal escuchar un ruido de burbujeos y gorgoteos cuando se agregue agua en la base. • Si opera su humidificador de manera permanente, podría necesitar volver a llenarlo de agua diariamente. Simplemente mire a través del tanque para asegurarse que el nivel de agua en el mismo es el adecuado para funcionar. • Evite daños en el tanque de agua. Cualquier perforación o daño en el tanque podría provocar la pérdida total de su contenido, con los resultantes derrames de agua en el piso u otras superficies. • Al instalar el filtro, asegúrese de que se encuentre en la posición correcta, es decir, alineado perfectamente con la rejilla de entrada abierta y encajado sobre la base. • Los filtros podrían dar un cierto olor suave durante su primer uso. Este olor no es dañino y se irá luego de unas pocas horas de operación. Si el olor fuera excepcionalmente fuerte, puede eliminarlo en gran parte remojando los fifi ltros durante 20 o 30 minutos en una solución de 1 galón de agua con 2 cucharitas de vinagre. Luego enjuáguelos bien. • Si apaga su humidificador con agua dentro y no vuelve a encenderlo dentro de las 12 horas siguientes, podría producirse el crecimiento de cierta cantidad de algas y bacterias. Si esto sucediera, recomendamos proceder con una limpieza profunda de la unidad. (Vea las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL). • Recomendamos que opere su humidificador todo el tiempo. Esto ayudará a mantener la humedad a lo largo del día, solo le costará unos centavos diarios y no producirá daños a la unidad. Limpieza Se recomienda mantener limpio su Humidificador Vornado para que éste funcione correctamente. Sugerimos seguir el régimen de limpieza de la AHAM (‘Asociación de fabricantes de electrodomésticos’ ó ‘Association of Home Appliance Manufacturers’) varias veces durante la estación. PASO 1 - Apague el humidificador (OFF) y desenchufe la unidad. PASO 2 - Quite el tanque de agua y el filtro. (Consulte la página 30 para obtener instrucciones). PASO 3 - Vacíe la base y el tanque de agua y enjuáguelos con agua corriente limpia. PASO 4 - Como ya se indicó, las impurezas podrían acumularse más o menos rápidamente dependiendo de la calidad del agua en su zona. Es posible que se forme algo de sarro en el interior de la base. 1. Prepare una solución de una (1) taza de 8 onzas de vinagre blanco sin diluir y 1 galón de agua. Coloque la solución en la base; deseche la solución restante. Deje que la solución repose durante 20 minutos. 2. Vacíela después de 20 minutos y limpie las superfi cies interiores con un cepillo suave. Humedezca un trapo blando con vinagre blanco puro y limpie la base para remover el sarro. Use el cepillo limpiador ubicado en la base para limpiarla bien, especialmente alrededor del transductor. El cepillo tiene un extremo para raspar y cerdas en el otro. 3. Antes de desinfectar la base, enjuáguela bien con agua limpia y tibia para quitar el sarro y la solución limpiadora. DESINFECCIÓN DE LA BASE 1. Prepare una solución de 1 cucharada de té de blanqueador de cloro y 1 galón de agua. Coloque la solución en la base; deseche la solución restante. Deje que la solución repose durante 20 minutos. Humedezca todas las superficies. 2. Vacíe la base después de 20 minutos. Enjuáguela con agua hasta que desaparezca el olor a lavandina. Séquela con un trapo limpio o una toalla de papel. 3. Le recomendamos que cambie el filtro luego de usarlo, pero para prolongar la vida útil del filtro, desinféctelo. Para ello, lávelo con una solución de una cucharada de té de blanqueador de cloro y un galón de agua. Enjuague bien para eliminar el olor a blanqueador. 4. Coloque nuevamente el filtro y el tanque de agua. Para un funcionamiento correcto, todos los componentes deben estar correctamente instalados. Mantenimiento de fin de estación 1. Siga las instrucciones de mantenimiento semanal al final de la estación de humidificación o cuando sepa que no volverá a usar el humidificador durante una semana o más. 2. Deje secar el humidificador por completo antes de guardarlo. No lo guarde en caso de que haya agua dentro del depósito o la base. 3. Guárdelo en un lugar fresco y seco. 4. Quite y deseche el filtro si no sirve para volver a usarlo. No guarde el humidificador con el filtro húmedo. Si el filtro sirve para usarlo en el futuro, quite el agua de la base y del tanque de agua, vuelva a colocar el tanque de agua, gire la perilla Power (Energía) hasta la posición velocidad del ventilador alta (High) y deje la unidad en funcionamiento hasta que se seque totalmente el filtro. No olvide comprar ahora filtros Vornado nuevos para que el humidificador esté listo para la próxima temporada. Visite vornado. com para comprar filtros nuevos o suscríbase en el Programa de reemplazo automático de filtros. 5. Limpie el humidificador antes del comienzo de la próxima estación. Español | 29 Reemplazo del filtro El filtro puede acumular minerales y otras impurezas que se producen naturalmente en el suministro de agua. Si bien el humidificador viene equipado con un filtro, usted deberá cambiarlo ya que los filtros duran entre 4 y 8 semanas aproximadamente, según el uso. Usted deberá cambiar el filtro cuando se ponga duro y ya no absorba el agua de forma eficaz. Cambie el filtro únicamente por un filtro original de marca Vornado®. Si bien pueden instalarse otras marcas en nuestras unidades, esos filtros no tienen la misma calidad y vida útil que nuestros propios filtros y pueden disminuir el rendimiento del humidificador. PARA CAMBIAR EL FILTRO PASO 1 - Desenchufe la unidad. PASO 2 – Quite el tanque de agua (A). PASO 3 – Quite y deseche el filtro usado. PASO 4 - Instale un nuevo filtro original Vornado. Para ello, doble levemente el filtro para ajustarlo a la curvatura de la unidad. Asegúrese de que el filtro se alinee perfectamente con la parte inferior de la unidad y encaje en la rejilla de entrada. PASO 5 - Vuelva a colocar el tanque de agua. pongan pastosos. Solución : Trate de usar agua no tratada o agua corriente. Problema : Aguas duras o con excesiva cantidad de minerales tales como cal o hierro podrían acortar la vida útil del filtro. Solución : Pruebe con Bacteriostat o algún tratamiento para aguas de los que se venden en la mayoría de las ferreterías y casas de artículos para el hogar. O quite periódicamente los filtros y límpielos, dejándolos en remojo en agua corriente fría (la sufi ciente para cubrir los filtros) y dos cucharaditas de vinagre blanco. Déjelos reposar por 20 minutos y luego enjuague con agua corriente. Permita que escurra el exceso de agua y séquelos antes de volver a colocarlos en la base. No los estruje. Problema : La permanencia durante mucho tiempo de los filtros dentro del humidificador apagado podría causar moho, hongos y deterioro. Solución : Si el humidificador está lleno, no lo deje apagado por más de ocho horas. Para encontrar los filtros de repuesto Pregúntele a su vendedor u ordénelos contactando con el Servicio de atención a clientes de Vornado al: www.vornado.com, consumerservice@ vornado.com, 1.800.234.0604. PLAN DE REEMPLAZO AUTOMÁTICO DE FILTROS DE VORNADO ¡Este programa le ofrece una forma conveniente y libre de complicaciones de recibir regularmente y directamente en su domicilio los filtros genuinos Vornado! Elimine las complicaciones de tener que recordar los pedidos de reposición. Mantenga la alta efi ciencia de su humidificador Vornado reemplazando con regularidad los filtros usados por otros nuevos. Para extender la vida útil de los filtros Problema : El exceso de sodio en aguas ablandadas químicamente podría provocar el endu recimiento de los filtros o que los mismos se 30 | Español Cómo funciona Seleccione un plan y Vornado le enviará automáticamente los filtros de recambio cuando se cumplan los intervalos recomendados de mantenimiento. Para registrarse o para más información, visite www.vornado. com o llame al 1- 800-234-0604. Cancele cuando lo desee. VORNADO AIR LLC Garantía Limitada de 5 años Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este Vornado Evaporative Vortex Humidifier Evap2 (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante un período de cinco (5) años. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno. Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío. Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modificación, alteración, reparación o mantenimiento por personas ajenas a Vornado Air LCC, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede también tener otros derechos, los que varían de estado a estado. Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-234-0604 o mande un correo electrónico a [email protected] para obtener el formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Después de recibir el formulario RA, despache su Producto a: Vornado Air LLC Attn: Garantía y reparación 415 East 13th Street Andover, KS 67002 Para su conveniencia, por favor tenga a mano los números de modelo y de serie cuando contacte Vornado por solicitudes de servicio. Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los paquetes que no estén marcados claramente con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de recepción. Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto para dar tiempo a la reparación y devolución del mismo. Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta ‘Guía del Usuario’. Por favor, también escriba aquí abajo el número de serie de su Producto (ubicado en la calcomanía de especificaciones de su producto). N° de serie ______________________________________ Registre su producto en línea en www.vornado.com ©2009 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Patentes pendientes. Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso. Vornado® son marcas registradas de Vornado Air LLC. Diseñado y Maquinado en E.U.A. Fabricado en China. REGISTRO DEL PRODUCTO DISPONIBLE EN INTERNET EN www.vornado.com Servicio al Cliente de Vornado www.vornado.com [email protected] 1.800.234.0604 Español | 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vornado EVAP2 El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario