Velleman CAMCOLVC4 Ficha de datos

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Ficha de datos
CAMCOLVC4
08/04/2009 21 ©2008 Velleman
®
Components nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este
aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir
a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a
su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la CAMCOLVC4! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún
daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor. Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas
extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este
manual del usuario.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la
instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
CAMCOLVC4
08/04/2009 22 ©2008 Velleman
®
Components nv
4. Características
modo cámara web o cámara de fotos con sensor PIR
grabación de las imágenes en formato JPG en tarjeta SD (tarjeta SD de
256MB)
detección de movimientos PIR
cámara en caja de detector PIR
instalación plug-and-play (enchufar y listo)
incluye adaptador de red AC, tarjeta SD de 256MB, cable USB, software y
soporte de montaje
exigencias del sistema: Windows
®
XP, Vista
®
5. Descripción
La CAMCOLVC4 se utiliza como sensor IR pasivo que graba una imagen
cada 3 segundos después de haber detectado un movimiento, o como
cámara web.
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este
manual del usuario.
1 entrada CC 5 cámara « pinehole »
2 LED de estado 6 puerto mini USB
3 Puerto para tarjeta SD 7 Interruptor ON/OFF
4 botón del obturado
8 sensor PIR
6. La CAMCOLVC4 como sensor PIR
Introduzca la tarjeta SD incl. u otra tarjeta compatible de 1 GB en el
puerto [3]. Véase figura en la página 2.
Ponga el interruptor [7] en OFF e introduzca el conector CC del
adaptador de red en la entrada CC [1] de la cámara. Conecte el
adaptador a la red.
Nota: Utilice sólo el adaptador incluido.
Active la cámara después de la reinicialización de 30 segundos. La
cámara graba una imagen cada 3 segundos al detectar un movimiento en
el rango de detección (± 5 m). La imagen grabada no visualizará ni la
fecha ni la hora de grabación. El tamaño de la imagen es generalmente
de < 100 kB.
Pulse el botón del obturador [4] para capturar la imagen.
La cámara es apta para un montaje mural gracias al soporte. Nunca
apunte la cámara a un objeto que refleja la luz.
Para visualizar las imágenes, véase §9.
CAMCOLVC4
08/04/2009 23 ©2008 Velleman
®
Components nv
7. Instalar el software
Instale el software antes de conectar la cámara al ordenador. Introduzca
el CD-ROM en el lector. Haga clic dos veces en el fichero [Setup.exe] si la
instalación no se ejecuta automáticamente.
Haga clic en [Next] en la pantalla inicial.
Seleccione [I accept…] y haga clic en [Next].
Haga clic en [Install] para ejecutar la instalación.
Haga clic en [Finish] para terminar la instalación. Nota: el uso de la
CAMCOLVC4 como cámara web necesita la instalación de un driver
(véase §8).
8. La CAMCOLVC4 como cámara web
Introduzca el conector A del cable USB incl. en un puerto USB libre.
Ponga el interruptor ON/OF [7] en la posición ON.
Mantenga pulsado el botón del obturador [4] e introduzca el conector
mini B en el puerto USB [6].
Un asistente de configuración [Found new hardware] aparece
()
.
Seleccione [Install the software automatically] y haga clic en [Next].
()
Si el asistente no aparece, desconecte el cable USB y asegúrese de
que el interruptor ON/OF [7] esté en la posición ON.
()
Asegúrese de que la cámara esté lista como [MR97316 VGA Dual Mode
Camera] en [Device Manager] > [Imaging Devices].
Aparece un pop-up con el mensaje [Windows Did Not Pass Logo Testing].
Ignore este mensaje y haga clic en [Continue Anyway] para continuar la
instalación.
Luego, haga clic en [finish] para terminar.
Haga clic dos veces en el icono [MR97316MarsPCAM] para abrir la
aplicación:
Haga clic en para grabar las imágenes; Haga clic en para desactivar
la cámara.
Configure la cámara desde el menú [Option].
CAMCOLVC4
08/04/2009 24 ©2008 Velleman
®
Components nv
Haga clic en para efectuar una captura de imagen. Una imagen en
miniatura aparece en la pantalla de aplicación. Seleccione una de las
imágenes en miniatura y haga clic en
para guardar la captura de
imagen, o haga clic en
para guardar todas las capturas de imagen en
el disco duro del ordenador. Seleccione el directorio deseado. ¡Ojo!: Al
cerrar la aplicación se borra cualquier captura no guardada en el disco
duro.
9. Visualizar las imágenes en la tarjeta SD
Es posible transmitir las imágenes guardadas en la tarjeta SD a un
ordenador.
Introduzca el conector A del cable USB incl. en un puerto USB libre.
Ponga el interruptor ON/OFF [7] en OFF.
Introduzca el conector mini B en el puerto USB [6].
El ordenador reconoce la CAMCOLVC4 como un disco duro externo.
Seleccione [Open folder to view files].
Todas las imágenes se localizan bajo el directorio [DCIM]. Copie los
ficheros deseados al disco
duro del ordenador.
También es posible copiar las
imágenes al utilizar el
software. Haga clic dos veces
en el icono
[MR97316MarsPCAM]. La
aplicación se abra.
Seleccione el(los) fichero(s)
fuente y la carpeta de
destino. Haga clic en [Go]
para copiar las imágenes
seleccionadas.
Nota: Desactive la cámara
antes de desconectarla. Haga clic en [Safely remove hardware] para
desactivar los aparatos periféricos de manera correcta.
CAMCOLVC4
08/04/2009 25 ©2008 Velleman
®
Components nv
10. Solución de problemas
Guarde la tarjeta SD en un lugar seco y no toque los contactos dorados.
La tarjeta de memoria no permite el « hot swapping » (intercambio
dinámico). Asegúrese de que desactive la cámara antes de sacar la
tarjeta para evitar daños.
Nota: Formatee una nueva tarjeta SD al formato FAT/FAT16.
Problema Descripción Solución propuesta
No es posible
guardar o visualizar
las imágenes.
1. Contactos sucios. Limpie los contactos con un
bastoncillo de algodón y
reinicialice la tarjeta.
2. La tarjeta no ha sido
formateada de manera
correcta.
Vuelva a formatear la tarjeta
al formato FAT (otros
formatos no son
compatibles).
3. La tarjeta está
dañada.
Reemplace la tarjeta y
formatéela al formato FAT.
El LED no se apaga. 1. La cámara está en el
modo de espera.
Active la cámara.
2. La memoria de la
tarjeta está llena.
Borre las imágenes
guardadas.
El LED no se ilumina. 1. La tarjeta está
dañada o no está
formateada.
Formatee la tarjeta al
formato FAT o reemplácela.
2. No hay una
alimentación.
Controle la alimentación.
Reemplácela si fuera
necesario.
Es imposible
visualizar imágenes
guardadas.
Malo contacto entre la
tarjeta y la cámara.
Saque la tarjeta y vuelva a
introducirla.
CAMCOLVC4
08/04/2009 26 ©2008 Velleman
®
Components nv
11. Especificaciones
sensor sensor de imagen CMOS color de ¼"
óptica óptica cónica f3.6mm/F2.0
ángulo de visión 92°
xeles VGA (640 x 480)
relación señal / ruido 45 dB
balance de blancos
automático (AWB)
capacidad de
almacenamiento
memoria flash hasta 1 GB (tarjeta 256 MB incl.)
rango de detección PIR ± 5 m
adaptador de red 230 VCA/8 VCC – 200 mA (incl.)
dimensiones 125 x 65 x 40 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o
partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Vellema
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas
de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
la sustitución de un artículo es imposible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y
la entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato,
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de
datos) y una indemnización eventual para falta
de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar
de compra. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión)

Transcripción de documentos

CAMCOLVC4 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la CAMCOLVC4! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. 08/04/2009 21 ©2008 Velleman Components nv ® CAMCOLVC4 4. Características • modo cámara web o cámara de fotos con sensor PIR • grabación de las imágenes en formato JPG en tarjeta SD (tarjeta SD de 256MB) • detección de movimientos PIR • cámara en caja de detector PIR • instalación plug-and-play (enchufar y listo) • incluye adaptador de red AC, tarjeta SD de 256MB, cable USB, software y soporte de montaje • exigencias del sistema: Windows® XP, Vista® 5. Descripción La CAMCOLVC4 se utiliza como sensor IR pasivo que graba una imagen cada 3 segundos después de haber detectado un movimiento, o como cámara web. Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario. 1 2 3 4 6. entrada CC LED de estado Puerto para tarjeta SD botón del obturador 5 6 7 8 cámara « pinehole » puerto mini USB Interruptor ON/OFF sensor PIR La CAMCOLVC4 como sensor PIR • Introduzca la tarjeta SD incl. u otra tarjeta compatible de ≤ 1 GB en el puerto [3]. Véase figura en la página 2. • Ponga el interruptor [7] en OFF e introduzca el conector CC del adaptador de red en la entrada CC [1] de la cámara. Conecte el adaptador a la red. Nota: Utilice sólo el adaptador incluido. • Active la cámara después de la reinicialización de 30 segundos. La cámara graba una imagen cada 3 segundos al detectar un movimiento en el rango de detección (± 5 m). La imagen grabada no visualizará ni la fecha ni la hora de grabación. El tamaño de la imagen es generalmente de < 100 kB. • Pulse el botón del obturador [4] para capturar la imagen. • La cámara es apta para un montaje mural gracias al soporte. Nunca apunte la cámara a un objeto que refleja la luz. • Para visualizar las imágenes, véase §9. 08/04/2009 22 ©2008 Velleman Components nv ® CAMCOLVC4 7. Instalar el software • Instale el software antes de conectar la cámara al ordenador. Introduzca • • • • 8. el CD-ROM en el lector. Haga clic dos veces en el fichero [Setup.exe] si la instalación no se ejecuta automáticamente. Haga clic en [Next] en la pantalla inicial. Seleccione [I accept…] y haga clic en [Next]. Haga clic en [Install] para ejecutar la instalación. Haga clic en [Finish] para terminar la instalación. Nota: el uso de la CAMCOLVC4 como cámara web necesita la instalación de un driver (véase §8). La CAMCOLVC4 como cámara web • Introduzca el conector A del cable USB incl. en un puerto USB libre. • Ponga el interruptor ON/OF [7] en la posición ON. • Mantenga pulsado el botón del obturador [4] e introduzca el conector mini B en el puerto USB [6]. • Un asistente de configuración [Found new hardware] aparece (♦) . Seleccione [Install the software automatically] y haga clic en [Next]. (♦) Si el asistente no aparece, desconecte el cable USB y asegúrese de que el interruptor ON/OF [7] esté en la posición ON. (♦) Asegúrese de que la cámara esté lista como [MR97316 VGA Dual Mode Camera] en [Device Manager] > [Imaging Devices]. • Aparece un pop-up con el mensaje [Windows Did Not Pass Logo Testing]. Ignore este mensaje y haga clic en [Continue Anyway] para continuar la instalación. • Luego, haga clic en [finish] para terminar. • Haga clic dos veces en el icono [MR97316MarsPCAM] para abrir la aplicación: • Haga clic en para grabar las imágenes; Haga clic en la cámara. • Configure la cámara desde el menú [Option]. 08/04/2009 23 para desactivar ©2008 Velleman Components nv ® CAMCOLVC4 • Haga clic en para efectuar una captura de imagen. Una imagen en miniatura aparece en la pantalla de aplicación. Seleccione una de las imágenes en miniatura y haga clic en para guardar la captura de para guardar todas las capturas de imagen en imagen, o haga clic en el disco duro del ordenador. Seleccione el directorio deseado. ¡Ojo!: Al cerrar la aplicación se borra cualquier captura no guardada en el disco duro. 9. Visualizar las imágenes en la tarjeta SD • Es posible transmitir las imágenes guardadas en la tarjeta SD a un ordenador. • Introduzca el conector A del cable USB incl. en un puerto USB libre. • Ponga el interruptor ON/OFF [7] en OFF. • Introduzca el conector mini B en el puerto USB [6]. • El ordenador reconoce la CAMCOLVC4 como un disco duro externo. Seleccione [Open folder to view files]. • Todas las imágenes se localizan bajo el directorio [DCIM]. Copie los ficheros deseados al disco duro del ordenador. • También es posible copiar las imágenes al utilizar el software. Haga clic dos veces en el icono [MR97316MarsPCAM]. La aplicación se abra. • Seleccione el(los) fichero(s) fuente y la carpeta de destino. Haga clic en [Go] para copiar las imágenes seleccionadas. Nota: Desactive la cámara antes de desconectarla. Haga clic en [Safely remove hardware] para desactivar los aparatos periféricos de manera correcta. 08/04/2009 24 ©2008 Velleman Components nv ® CAMCOLVC4 10. Solución de problemas • Guarde la tarjeta SD en un lugar seco y no toque los contactos dorados. • La tarjeta de memoria no permite el « hot swapping » (intercambio dinámico). Asegúrese de que desactive la cámara antes de sacar la tarjeta para evitar daños. Nota: Formatee una nueva tarjeta SD al formato FAT/FAT16. Problema No es posible guardar o visualizar las imágenes. Descripción 1. Contactos sucios. Solución propuesta Limpie los contactos con un bastoncillo de algodón y reinicialice la tarjeta. 2. La tarjeta no ha sido Vuelva a formatear la tarjeta formateada de manera al formato FAT (otros formatos no son correcta. compatibles). 3. La tarjeta está Reemplace la tarjeta y dañada. formatéela al formato FAT. El LED no se apaga. 1. La cámara está en el Active la cámara. modo de espera. 2. La memoria de la Borre las imágenes tarjeta está llena. guardadas. El LED no se ilumina. 1. La tarjeta está Formatee la tarjeta al dañada o no está formato FAT o reemplácela. formateada. 2. No hay una alimentación. Es imposible visualizar imágenes guardadas. 08/04/2009 Malo contacto entre la tarjeta y la cámara. 25 Controle la alimentación. Reemplácela si fuera necesario. Saque la tarjeta y vuelva a introducirla. ©2008 Velleman Components nv ® CAMCOLVC4 11. Especificaciones sensor sensor de imagen CMOS color de ¼" óptica óptica cónica f3.6mm/F2.0 ángulo de visión 92° píxeles VGA (640 x 480) relación señal / ruido 45 dB balance de blancos automático (AWB) sí capacidad de almacenamiento memoria flash hasta 1 GB (tarjeta 256 MB incl.) rango de detección PIR ±5m adaptador de red 230 VCA/8 VCC – 200 mA (incl.) dimensiones 125 x 65 x 40 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 08/04/2009 26 ©2008 Velleman Components nv ® - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Velleman CAMCOLVC4 Ficha de datos

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Ficha de datos