Rola 59400 Guía del usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Guía del usuario
Product Code:
Product Name:
www.rolaproducts.com
Cequent Towing Products - Plymouth, MI
Technical Service: (888) 521-0510
PRINTED IN CHINA
59400N Rev E 11/23/0959400N Rev
59400 / 59403
Arandela de
nylon
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Pour fixer le tube-support principal au collet :
1. Use la llave para liberar el bloqueo en el soporte del collar.
2. Hale el pasador de liberación accionado por resorte en el costado del tubo de apoyo principal, quite el mecanismo de manija, y rote
los brazos de apoyo de las bicicletas hacia la posición UP (arriba). Vuelva a insertar el mecanismo de manija. Hale el pasador de
liberación accionado por resorte y empuje la manija completamente hacia abajo. Deje libre el pasador de liberación accionado por
resorte de manera que se acomode completamente en el mecanismo de manija.
3. Una el tubo de apoyo principal al soporte del collar en la orientación que se muestra (Diagrama 2). Alinee el orificio cerca del
extremo del tubo de apoyo principal con el orificio ranurado en el soporte del collar e instale un (1) perno hexagonal de ½” x 3-1/4”
de largo, dos (2) arandelas planas de nylon, y la tuerca de bloqueo como se muestra. Apriete la tuerca de bloqueo hasta que esté
firme contra las arandelas planas.
4. Bloquee el soporte del collar al tubo de apoyo principal de manera que el cargador de bicicletas esté en la posición vertical.
Perno hexagonal
1/2” x 3-1/4”
Tuerca de bloqueo ½”
Diagram 1
Diagram 2
Diagram 3
Operación del vástago abatible:
Su cargador ROLA para (2) bicicletas viene preensamblado con nuestro diseño patentado de vástago abatible para usar con un
enganche receptor de 2” ó 1-¼”.
Retire del vástago del cargador el pasador y gancho de seguridad. Rote el vástago al tamaño apropiado para su receptor de enganche.
Reemplace el pasador y gancho de seguridad como se muestra en el diagrama 3.
Mecanismo de manija
Mecanismo
de liberación
Pasador de
halar
Vástago de 1-1/4”
Vástago de 2”
Gancho
Product Code:
Product Name:
www.rolaproducts.com
Cequent Towing Products - Plymouth, MI
Technical Service: (888) 521-0510
PRINTED IN CHINA
59400N Rev E 11/23/09
INSTRUCCIONES PARA DOBLAR EL PORTABICICLETAS:
1. Para liberar el pasador de bloqueo, hale el pasador de resorte y rote 90
grados.
2. Hale el tubo de apoyo firmemente hacia arriba hasta que el pasador
inferior se deslice a la parte superior de su ranura. (Ver diagrama 6)
3. Baje el tubo lentamente hacia atrás hasta que el tubo se apoye en la placa
de freno.
NOTA: No suelte ni deje caer el tubo de apoyo libremente. Verifique que
las manos y dedos estén lejos del área de bisagra durante esta operación.
4. Para restaurar el portabicicletas a la posición vertical, realice el
procedimiento inverso.
5. Revise periódicamente para asegurar que hay un ajuste firme entre el
portabicicletas y la ubicación de montaje.
Diagrama 6
INSTRUCCIONES DE CARGA:
1. Coloque el receptor del portabicicletas en el enganche receptor. Ajuste el portabicicletas lo más cercano al vehículo
como sea posible.
2. Para enganches de 2”, asegure el portabicicletas con un pasador y gancho de 5/8” para enganche.
Para enganches de 1-1/4”, asegure el portabicicletas con un pasador y gancho de ½”
(Ver el diagrama 2 y 4)
3. Las bicicletas se cargan en el portabicicletas alternando cada bicicleta, con el mecanismo anti-oscilante más
cercano al tubo del asiento (Ver diagrama 5).
4. Asegure las bicicletas halando las tiras elásticas por encima de la estructura de la bicicleta. Las tiras anti-oscilantes
se envuelven alrededor del tubo del asiento para evitar que la bicicleta se mueva.
5. Revise las tiras elásticas periódicamente y después de parar para verificar que estén firmes y que nadie las ha
liberado. NOTA: Cerciórese de que todos los candados estén cerrados, que todos los pasadores estén firmes y que
las tiras elásticas estén correctamente instaladas antes de mover el vehículo. No hacer esto, invalida la garantía.
Diagrama 4
Mecanismo
anti-oscilante
Diagrama 5
Instale un pasador de gancho de 5/8”para enganche de 2”
Instale un pasador y gancho de ½” para enganche de 1-1/4”
Cargador para 2 /3 bicicletas - Plegable
59400 / 59403
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto.
Product Code:
Product Name:
www.rolaproducts.com
Cequent Towing Products - Plymouth, MI
Technical Service: (888) 521-0510
PRINTED IN CHINA
59400N Rev E 11/23/0959400N Rev
59400 / 59403
NOTAS IMPORTANTES:
Esta bandeja está diseñada para cargar dos / tres (2 /3) bicicletas, siempre que el peso máximo en la bandeja no supere 36 kgs ó 80 lb.
• Esta bandeja está diseñada para uso y aplicaciones normales (sobre carreteras pavimentadas o de gravilla uniforme). No use esta bandeja
en un vehículo que se vaya a conducir en carreteras agrestes donde la bandeja (y las bicicletas) estarán sujetas a sacudidas y/o golpes
constantes, o con vehículos con amortiguadores rígidos que trasladarán los golpes de la carga directamente a la bandeja y a las bicicletas.
•El ajuste e instalación correctos de este cargador a su vehículo particular es crucial, y es la responsabilidad del propietario exclusivamente.
• El uso incorrecto de este producto puede resultar en daños a la bandeja, el vehículo, las bicicletas o incluso otros vehículos que conducen
detrás de usted (ya sea que colisione o al tratar de evitar las bicicletas y/o la bandeja caídas).
• Las bandejas ROLA™ están cubiertas con polvo para evitar la oxidación. Al igual que con cualquier equipo de metal, se recomienda que
conserve la bandeja limpia y retire las sales y suciedades recogidas en la carretera.
• Cuando se dejan a la intemperie por periodos prolongados, el acabado perderá su brillo. Se recomienda que cuando no use la bandeja, la
almacene al bajo techo.
• La bandeja no transportará bicicletas con tubos de bastidores oblongos o inusualmente grandes.
• Tenga la precaución de agregar material acolchonado en cualquier área de las bicicletas que toquen otra bicicleta o cualquire parte del
vehículo. Pueden ocurrir daños (a las bicicletas y/o al vehículo) si no tiene precaución durante la carga y el transporte de las bicicletas y si
no se usa un protector donde sea necesario.
• Las ruedas de la bicicleta se deben mantener al menos a 6” de distancia de las salidas de escape del vehículo. El calor de alta temperatura
que sale del escape tiene suficiente temperatura para derretir o dañar las ruedas. Mantenga todas las ruedas de las bicicletas
completamente lejos del flujo directo del escape.
• Las bicicletas que tienen accesorios grandes (como asiento para cargar a un niño) aumentarán en gran medida la resistencia del viento y por
tanto la presión sobre la bandeja y todos los puntos de montaje del vehículo. Reducir la velocidad del vehículo reducirá la probabilidad de
problemas debido a esta situación.
• Después de leer este manual, si tiene preguntas adicionales respecto a la compatibilidad, ajuste y/o uso de esta bandeja, llame al distribuidor
minorista autorizado de ROLA™ más cercano o al Servicio al Cliente de Cequent Towing Products.
ADVERTENCIA:
NO USE ESTE CARGADOR DE BICILETAS EN UN REMOLQUE O VEHÍCULO RECREACIONAL DE
QUINTA RUEDA.
La instalación incorrecta invalidará la garantía de la bandeja.
Los daños a las bicicletas o a la bandeja de la bicicleta debido a problemas con la distancia con el piso no están
cubiertos por esta garantía.
Cargador para 2 /3 bicicletas - plegable
Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto.

Transcripción de documentos

Product Name: Product Code: 59400 / 59403 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour fixer le tube-support principal au collet : 1. Use la llave para liberar el bloqueo en el soporte del collar. 2. Hale el pasador de liberación accionado por resorte en el costado del tubo de apoyo principal, quite el mecanismo de manija, y rote los brazos de apoyo de las bicicletas hacia la posición UP (arriba). Vuelva a insertar el mecanismo de manija. Hale el pasador de liberación accionado por resorte y empuje la manija completamente hacia abajo. Deje libre el pasador de liberación accionado por resorte de manera que se acomode completamente en el mecanismo de manija. 3. Una el tubo de apoyo principal al soporte del collar en la orientación que se muestra (Diagrama 2). Alinee el orificio cerca del extremo del tubo de apoyo principal con el orificio ranurado en el soporte del collar e instale un (1) perno hexagonal de ½” x 3-1/4” de largo, dos (2) arandelas planas de nylon, y la tuerca de bloqueo como se muestra. Apriete la tuerca de bloqueo hasta que esté firme contra las arandelas planas. 4. Bloquee el soporte del collar al tubo de apoyo principal de manera que el cargador de bicicletas esté en la posición vertical. Operación del vástago abatible: Su cargador ROLA para (2) bicicletas viene preensamblado con nuestro diseño patentado de vástago abatible para usar con un enganche receptor de 2” ó 1-¼”. Retire del vástago del cargador el pasador y gancho de seguridad. Rote el vástago al tamaño apropiado para su receptor de enganche. Reemplace el pasador y gancho de seguridad como se muestra en el diagrama 3. Mecanismo de manija Gancho Vástago de 2” Diagram 1 Mecanismo de liberación Pasador de halar Perno hexagonal 1/2” x 3-1/4” Vástago de 1-1/4” Diagram 3 Arandela de nylon Tuerca de bloqueo ½” Diagram 2 Cequent Towing Products - Plymouth, MI Technical Service: (888) 521-0510 www.rolaproducts.com 59400N Rev E 11/23/09 PRINTED IN CHINA Product Name: Cargador para 2 /3 bicicletas - Plegable Product Code: 59400 / 59403 Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto. INSTRUCCIONES DE CARGA: 1. Coloque el receptor del portabicicletas en el enganche receptor. Ajuste el portabicicletas lo más cercano al vehículo como sea posible. 2. Para enganches de 2”, asegure el portabicicletas con un pasador y gancho de 5/8” para enganche. Para enganches de 1-1/4”, asegure el portabicicletas con un pasador y gancho de ½” (Ver el diagrama 2 y 4) 3. Las bicicletas se cargan en el portabicicletas alternando cada bicicleta, con el mecanismo anti-oscilante más cercano al tubo del asiento (Ver diagrama 5). 4. Asegure las bicicletas halando las tiras elásticas por encima de la estructura de la bicicleta. Las tiras anti-oscilantes se envuelven alrededor del tubo del asiento para evitar que la bicicleta se mueva. 5. Revise las tiras elásticas periódicamente y después de parar para verificar que estén firmes y que nadie las ha liberado. NOTA: Cerciórese de que todos los candados estén cerrados, que todos los pasadores estén firmes y que las tiras elásticas estén correctamente instaladas antes de mover el vehículo. No hacer esto, invalida la garantía. Instale un pasador de gancho de 5/8”para enganche de 2” Instale un pasador y gancho de ½” para enganche de 1-1/4” Diagrama 4 Mecanismo anti-oscilante Diagrama 5 INSTRUCCIONES PARA DOBLAR EL PORTABICICLETAS: 1. Para liberar el pasador de bloqueo, hale el pasador de resorte y rote 90 grados. 2. Hale el tubo de apoyo firmemente hacia arriba hasta que el pasador inferior se deslice a la parte superior de su ranura. (Ver diagrama 6) 3. Baje el tubo lentamente hacia atrás hasta que el tubo se apoye en la placa de freno. NOTA: No suelte ni deje caer el tubo de apoyo libremente. Verifique que las manos y dedos estén lejos del área de bisagra durante esta operación. 4. Para restaurar el portabicicletas a la posición vertical, realice el procedimiento inverso. 5. Revise periódicamente para asegurar que hay un ajuste firme entre el portabicicletas y la ubicación de montaje. Diagrama 6 Cequent Towing Products - Plymouth, MI Technical Service: (888) 521-0510 www.rolaproducts.com 59400N Rev E 11/23/09 PRINTED IN CHINA Product Name: Cargador para 2 /3 bicicletas - plegable Product Code: 59400 / 59403 Lea todas las instrucciones atentamente antes de armar, instalar y/o usar este producto. NOTAS IMPORTANTES: • Esta bandeja está diseñada para cargar dos / tres (2 /3) bicicletas, siempre que el peso máximo en la bandeja no supere 36 kgs ó 80 lb. • Esta bandeja está diseñada para uso y aplicaciones normales (sobre carreteras pavimentadas o de gravilla uniforme). No use esta bandeja en un vehículo que se vaya a conducir en carreteras agrestes donde la bandeja (y las bicicletas) estarán sujetas a sacudidas y/o golpes constantes, o con vehículos con amortiguadores rígidos que trasladarán los golpes de la carga directamente a la bandeja y a las bicicletas. •El ajuste e instalación correctos de este cargador a su vehículo particular es crucial, y es la responsabilidad del propietario exclusivamente. • El uso incorrecto de este producto puede resultar en daños a la bandeja, el vehículo, las bicicletas o incluso otros vehículos que conducen detrás de usted (ya sea que colisione o al tratar de evitar las bicicletas y/o la bandeja caídas). • Las bandejas ROLA™ están cubiertas con polvo para evitar la oxidación. Al igual que con cualquier equipo de metal, se recomienda que conserve la bandeja limpia y retire las sales y suciedades recogidas en la carretera. • Cuando se dejan a la intemperie por periodos prolongados, el acabado perderá su brillo. Se recomienda que cuando no use la bandeja, la almacene al bajo techo. • La bandeja no transportará bicicletas con tubos de bastidores oblongos o inusualmente grandes. • Tenga la precaución de agregar material acolchonado en cualquier área de las bicicletas que toquen otra bicicleta o cualquire parte del vehículo. Pueden ocurrir daños (a las bicicletas y/o al vehículo) si no tiene precaución durante la carga y el transporte de las bicicletas y si no se usa un protector donde sea necesario. • Las ruedas de la bicicleta se deben mantener al menos a 6” de distancia de las salidas de escape del vehículo. El calor de alta temperatura que sale del escape tiene suficiente temperatura para derretir o dañar las ruedas. Mantenga todas las ruedas de las bicicletas completamente lejos del flujo directo del escape. • Las bicicletas que tienen accesorios grandes (como asiento para cargar a un niño) aumentarán en gran medida la resistencia del viento y por tanto la presión sobre la bandeja y todos los puntos de montaje del vehículo. Reducir la velocidad del vehículo reducirá la probabilidad de problemas debido a esta situación. • Después de leer este manual, si tiene preguntas adicionales respecto a la compatibilidad, ajuste y/o uso de esta bandeja, llame al distribuidor minorista autorizado de ROLA™ más cercano o al Servicio al Cliente de Cequent Towing Products. ADVERTENCIA: • NO USE ESTE CARGADOR DE BICILETAS EN UN REMOLQUE O VEHÍCULO RECREACIONAL DE QUINTA RUEDA. • La instalación incorrecta invalidará la garantía de la bandeja. • Los daños a las bicicletas o a la bandeja de la bicicleta debido a problemas con la distancia con el piso no están cubiertos por esta garantía. Cequent Towing Products - Plymouth, MI Technical Service: (888) 521-0510 www.rolaproducts.com 59400N Rev E 11/23/09 PRINTED IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Rola 59400 Guía del usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas