Marantec Dynamic xs.AWG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual para el montaje y el manejo
E
Dynamic xs.AWG
Automatismo para puertas industriales
2 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
2. Índice
1. Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . .3
4. Sinopsis del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.1 Volumen de suministro Dynamic xs.AWG . . . . .4
4.2 Variantes de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.3 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5. Preparativos para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.1 Datos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.2 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.3 Plan de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.1 Preparación de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.2 Montaje del adaptador de eje . . . . . . . . . . . . .10
6.3 Determinación de la posición de montaje del
bloque motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.4 Montaje del bloque motor a la puerta . . . . . . .11
6.5 Montaje del soporte del momento de torsión
a la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.6 Conexión de la cadena manual de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.7 Aseguramiento del accionamiento
de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.8 Ajuste del desbloqueo rápido controlado . . . . .15
7. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7.1 Cableado del bloque motor . . . . . . . . . . . . . . .16
7.2 Ajustes digitales – interruptor final y
cadena de seguridad de accionamiento . . . . . .17
7.3 Comprobación de la instalación . . . . . . . . . . . .18
7.4 Trabajos finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8. Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8.1 Manejo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8.2 Desbloqueo de mantenimiento . . . . . . . . . . . .22
9. Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9.2 Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . .25
1. Explicación de los símbolos
¡Precaución!
¡Peligro de daños a personas!
Aquí aparecen indicaciones importantes de
seguridad que tienen que ser observadas de
modo estrictamente necesario con objeto de
evitar daños personales.
¡Atención!
¡Peligro de daños materiales!
Aquí aparecen indicaciones importantes de
seguridad que tienen que ser observadas de
modo estrictamente necesario con objeto de
evitar daños materiales.
Indicación / Consejo
Controles
Referencia
i
Indicaciones
Placa de características bloque motor Dynamic xs.AWG
Tipo: ____________________________________________________
N° de art.:________________________________________________
N° de producto: ___________________________________________
Elementos de seguridad
Posición de puerta ABIERTO
Posición intermedia
Posición de puerta CERRADO
Indicación de mantenimiento
Avisos específicos del automatismo
Emisión de impulsos
(Control remoto, elementos de mando externos)
Funcionamiento
Símbolos del control y del bloque motor
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 3
Requerimientos a la puerta
El automatismo es apropiado para puertas seccionales con compensación
elástica.
Indicaciones para el montaje del automatismo
• Asegúrese de que la puerta se encuentra mecánicamente en buen estado.
• Asegúrese de que la puerta está en equilibrio.
• Asegúrese de que la puerta abre y cierra correctamente.
• Asegúrese de que en la instalación de la puerta hay una conexión
eléctrica adecuada.
• Retire de la puerta todos los elementos que no se necesiten (p.ej.
cables, cadenas, escuadras etc.).
• Poner fuera de servicio todos los dispositivos que no se requieran
después del montaje del automatismo.
• Antes de realizar trabajos de cableado, es estrictamente necesario cortar
el suministro eléctrico del automatismo. Espere un tiempo de seguridad
de 10 segundos para garantizar que el automatismo está libre de tensión.
• Observe las normativas locales de protección.
• ¡Es estrictamente necesario tender por separado las líneas de red y de
control!
• Monte el automatismo sólo con la puerta cerrada.
• Monte todos los generadores de impulsos y dispositivos de control (p.ej.
pulsador de código por radio) dentro del campo de visión de la puerta,
pero a una distancia segura con respecto a las partes móviles de la
misma. Hay que respetar una altura mínima de montaje de 1,5 metros.
• Coloque en un lugar llamativo y de forma visible y permanente los
letreros de advertencia contra aplastamiento (si existe).
• Asegúrese de que después del montaje ninguna parte de la puerta
sobresale hasta aceras públicas o calles.
Indicaciones para la puesta en funcionamiento del automatismo
Después de la puesta en funcionamiento de la instalación de la puerta, hay
que instruir en el manejo de la misma al propietario o a su representante.
• Asegúrese de que los niños no pueden jugar con el control de la puerta.
• Antes del movimiento de la puerta, asegúrese de que no hay personas
u objetos en la zona de peligro de la puerta.
• Compruebe todos los dispositivos presentes de órdenes de emergencia.
• No agarre jamás una puerta en marcha o partes en movimiento.
• Preste atención a los lugares de la instalación de la puerta donde exista
la posibilidad de que se produzcan aplastamientos o cortes. Hay que
observar lo establecido por la norma EN 13241-1.
Indicaciones para el mantenimiento del automatismo
Para garantizar un funcionamiento libre de errores, hay que controlar
regularmente los puntos siguientes, y dado el caso tomar las medidas
oportunas. Siempre hay que cortar la tensión del automatismo antes de
llevar a cabo trabajos en la instalación de la puerta.
• Compruebe todas las partes móviles del sistema de la puerta y del
automatismo.
• Compruebe si hay desgaste o daños en la instalación de la puerta.
• Compruebe a mano la suavidad de marcha de la puerta.
Indicaciones para la limpieza del automatismo
Para la limpieza no se debe emplear en ningún caso: chorro de agua
directo, equipo de limpieza a alta presión, ácidos o lejías.
¡Además de las indicaciones contenidas en estas instrucciones, hay
que observar también las prescripciones generales vigentes para la
seguridad y para la prevención de accidentes! Rigen nuestras
condiciones de venta y de suministro.
¡Por favor, lea lo siguiente en cualquier caso!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
ATENCIÓN – PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES
ABSOLUTAMENTE NECESARIO SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UN MONTAJE SEGURO:
ATENCIÓN – UN MONTAJE INDEBIDO O ERRÓNEO PUEDE PRODUCIR
LESIONES GRAVES – HAY QUE SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
MONTAJE.
Grupo de destino
¡Este automatismo tiene que ser montado, conectado y puesto en
funcionamiento exclusivamente por especialistas cualificados e instruidos!
Especialistas cualificados e instruidos, en el sentido de estas instrucciones,
son personas
- con conocimiento de las prescripciones generales y especiales de
seguridad y de prevención de accidentes,
- con conocimiento de las prescripciones electrotécnicas pertinentes,
- con formación en el uso y el cuidado de los equipamientos adecuados
de seguridad,
- con una instrucción y dirección suficiente por parte de electricistas
profesionales,
- con la capacidad de reconocer los peligros que pueden ser causados por
la electricidad,
- con conocimientos de la aplicación práctica de EN 12635
(Requerimientos a la instalación y al empleo).
Garantía
Para que sea efectiva la garantía relativa al funcionamiento y a la seguri-
dad, es necesario que se observen las indicaciones de estas instrucciones.
En caso de no observancia de las indicaciones de advertencia pueden pro-
ducirse lesiones corporales y daños materiales. El fabricante no se hace
responsable de los daños que se produzcan como consecuencia de la no
observancia de las indicaciones.
La garantía no cubre pilas, fusibles ni bombillas.
¡Con objeto de evitar errores de montaje en la puerta y en el automatismo,
es estrictamente necesario proceder conforme a las indicaciones de las
instrucciones de montaje! Sólo se debe poner en funcionamiento el
producto después de haber leído las instrucciones de montaje y de
manejo correspondientes.
Las instrucciones de montaje y de manejo se le tienen que entregar al
usuario de la instalación de la puerta, el cual ha de guardarlas debida-
mente. Ellas contienen importantes indicaciones para el manejo, el control
y el mantenimiento.
El producto se fabrica en conformidad con las directivas y normas aduci-
das en la declaración del fabricante y en la declaración de conformidad. El
producto ha salido de la fábrica en un estado impecable en lo que respec-
ta a la técnica de seguridad.
Es necesario que un perito inspeccione puertas, portones y ventanas
accionadas mediante motor antes de la primera puesta en funcionamiento
y siempre que ello sea preciso, pero como mínimo una vez al año (con
certificación escrita).
Utilización reglamentaria
El automatismo ha sido construido exclusivamente para la apertura y el
cierre de puertas industriales. Hay que observar el par de giro máximo.
3. Indicaciones generales de seguridad
4 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
Versión desbloqueo rápido controlado (SEG)
3 Grillete de unión (2x)
4 Tuerca de mariposa
5 Arandela (2x)
6 Tuerca e/c 13
7 Tornillo de fijación
8 Ángulo de fijación
9 Cable de desbloqueo (6.000 mm)
10 Bloque motor Dynamic xs.AWG SEG
-y
9
-y
4.1 Volumen de suministro Dynamic xs.AWG
4. Sinopsis del producto
4.1 / 2
Versión cadena con desbloqueo de mantenimiento (KE/WE)
1 Bloque motor Dynamic xs.AWG KE/WE
2 Cable de desbloqueo (200 mm)
3 Grillete de unión (2x)
4 Tuerca de mariposa
5 Arandela (2x)
6 Tuerca e/c 13
7 Tornillo de fijación
8 Ángulo de fijación
4.1 / 1
El bloque motor Dynamic xs.AWG se distribuye, según se desee,
en una de las siguientes versiones:
3
4
5
6
7
8
1
2
10
3
4
5
6
7
8
-
9 Cable de desbloqueo (6.000 mm)
11 Bloque motor Dynamic xs.AWG SE
Versión desbloqueo rápido (SE)
9
4.1 / 3
11
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 5
4.1 / 5
17 Chaveta de ajuste 1 (1x)
(sólo con adaptadores sin chaveta de ajuste integrada)
18 Chaveta de ajuste 2 (3x)
(sólo con adaptadores sin chaveta de ajuste integrada)
Referencia:
Para el montaje del bloque motor con otras
variantes de montaje hay que observar las
instrucciones correspondientes.
i
25,4
6,35
27,55
25,4
6,4
17,8
31,75
SW 32,1
6,35
29,4
17
20
21
Juego de adaptación de eje
25,4
6,4
19,0
18
19
4.1 / 4
12 Tornillos B4,8 x 13 (4x)
13 Soporte del momento de torsión
14 Ángulo de fijación (2x)
15 Tuerca con talón SW13 (6x)
16 Tornillo M8 x 16 (6x)
Chapa de acero - Soporte del momento de torsión
12
13
14
15
16
4. Sinopsis del producto
19 Chaveta de ajuste 3 (3x)
(sólo con adaptadores sin chaveta de ajuste integrada)
20 Adaptador de eje (1x)
(dimensiones según los requerimientos)
21 Anillo de ajuste (2x)
4.1 / 6
22 Cadena manual de emergencia (opcional)
Prolongación cadena manual de emergencia (opcional)
22
Dispositivo de seguridad (opcional)
Mando a distancia (opcional)
Referencia:
Para el volumen de suministro de accesorios
opcionales hay que observar las instrucciones
adjuntas correspondientes.
i
4. Sinopsis del producto
4.2 Variantes de montaje
-
Montaje de inserción
Montaje con accionamiento de eje de cadena (opcional)
-y
Montaje con cadena de rodillos (opcional)
-y
-y
4.2 / 1
4.2 / 3
4.2 / 2
Montaje con adaptador de eje de inserción (opcional)
4.2 / 4
6 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
-y
4.3 / 2
≥ 125
≥ 600
≥ 110
≥ 68.
Espacio requerido para montaje vertical
(Recomendado para bloque motor con cadena manual de
emergencia)
4. Sinopsis del producto
4.3 Dimensiones
Dynamic xs.AWG con manivela de emergencia
4.3 / 1
68.
294
428
388
69.
104
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 7
5.1 Datos generales
Las instrucciones describen el montaje de inserción para los
bloques motores en la versión con:
- desbloqueo de mantenimiento (KE/WE)
- desbloqueo rápido (SE)
- desbloqueo rápido controlado (SEG)
La escala de las representaciones de estas instrucciones es
fidedigna. Las dimensiones se indican siempre en milímetros
(mm).
En estas instrucciones se representa el montaje de la variante de
puerta herraje normal interior derecho.
Para un montaje adecuado hay que disponer de las herramientas
siguientes:
* Grasa
5.1 / 1
8 / 13 2 / 2,5 2,5
3 / 4 / 5 ø 9
* ø 4 - 20
¡Atención!
El automatismo no puede desbloquearse desde
fuera.
Para poder acceder al garaje en caso de una
avería, tiene que haber una entrada separada.
La puerta tiene que estar completamente montada y hay que
haber controlado su funcionamiento.
• Asegúrese de que la instalación de la puerta tiene a su
disposición una conexión eléctrica adecuada y un dispositivo
separación de la red.
• Compruebe si la puerta que se ha de accionar cumple las
condiciones siguientes:
- Tiene que ser posible mover fácilmente la puerta con la mano.
- La puerta tiene que detenerse por sí misma en cualquier
posición.
• Determine el lado de la instalación de la puerta en el que se ha
de montar el automatismo.
• Compruebe si se dispone del espacio suficiente para el montaje
del automatismo.
Instalación de la puerta
Referencia:
Para el montaje del automatismo en la puerta
hay que observar las instrucciones correspon-
dientes de la misma.
i
Referencia:
Al emplear y al montar accesorios hay que
observar las instrucciones adjuntas correspon-
dientes.
i
5.2 Controles
¡Atención!
Para garantizar un montaje correcto, antes de
empezar con el trabajo es estrictamente
necesario realizar los controles siguientes.
Volumen de suministro
• Compruebe si está completo el volumen de suministro.
• Compruebe si están disponibles los accesorios requeridos para
su situación particular de montaje.
5. Preparativos para el montaje
8 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
5. Preparativos para el montaje
Indicación:
El cableado se representa sólo a modo de ejemplo y puede ser diferente dependiendo del tipo y del equipamiento de la
puerta.
Referencia:
Para el montaje y el cableado de los sensores de la puerta, de los elementos de mando y de los dispositivos de seguridad
hay que observar las instrucciones correspondientes.
i
5.3 / 1
G
I
J
J
G
H
I
K
D
B
L
E
A Bloque motor Dynamic xs.AWG
B Mando
C Dispositivo de señales (p.ej. lámpara de señales)
D Conexión a la red
Longitud útil:
- 0,8 m (400 V)
- 1,1 m (230 V)
E Interruptor principal
F Seguro contra rotura de muelles de parte de la obra
G Sensor de puerta protección de cable flojo
H Optosensores
I Barrera fotoeléctrica
J Carcasa elemento de conexión
K Sensor de puerta de paso
L Mazo de cables bloque motor – Mando
C
A
F
5.3 Plan de cableado
H
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 9
• Desbarbe el eje elástico (B) con una lima.
• Introduzca el anillo de ajuste (A) en el eje elástico (B).
• Apriete firmemente el tornillo del anillo de ajuste (A).
• Engrase el eje elástico.
• Introduzca el adaptador de eje (C) en el eje elástico (B).
Sólo con adaptadores de eje sin chaveta de ajuste
integrada:
• Introduzca las chavetas de ajuste en el adaptador de eje.
A
B
¡Atención!
Para garantizar un funcionamiento impecable
hay que observar los siguientes puntos:
- Tiene que respetarse un espacio libre de unos
3 mm entre el marco y el anillo de ajuste.
- El adaptador de eje tiene que sentar en el eje
elástico con el mínimo juego posible en la
dirección de giro.
~ 3
6.2 / 1
C
6.2 Montaje del adaptador de eje
• Asegure la puerta.
¡Precaución!
- Para evitar caídas, el montaje tiene que
llevarse a cabo sobre un soporte bien seguro.
Es posible emplear una plataforma elevable o
un andamio.
- Para evitar lesiones, durante la totalidad del
montaje la puerta tiene que estar asegurada
contra la apertura y contra el cierre.
6.1 / 1
6.1 Preparación de la puerta
6. Montaje
10 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
-y
6.4 Montaje del bloque motor a la puerta
6.4 / 2
• Inserte el soporte del momento de torsión (A) en la posición
previamente determinada en los pivotes del bloque motor.
• Atornille el soporte del momento de torsión (A) al bloque
motor.
A
¡Atención!
Para garantizar un funcionamiento impecable,
todos los pivotes del bloque motor tienen que
agarrar en el patrón de agujeros para ello
previstos del soporte del momento de torsión.
B 4,8 x 13
-y
• Retire de la puerta el bloque motor y el soporte del momento
de torsión.
6.4 / 1
-y
• Determine la posición de montaje del soporte del momento de
torsión y del bloque motor.
6.3 / 1
B
A
Consejo:
La posición puede determinarse sosteniendo el
soporte de momento de torsión y el bloque
motor junto a la puerta.
¡Atención!
Para un funcionamiento impecable es estricta-
mente necesario que se den las condiciones
siguientes:
- Todos los pivotes (C) del bloque motor
agarran en el soporte del par de torsión (A).
- La cadena manual de emergencia (D) del
bloque motor puede emplearse sin
restricciones.
La posición de montaje del bloque motor sobre el soporte de
momento de torsión (A) depende de la puerta.
La posición del atornillamiento (B) para la transducción de la
fuerza del soporte del momento de torsión puede estar en el
marco o en otro elemento constructivo fijo (p.ej. la pared).
D
C
6. Montaje
6.3 Determinación de la posición de montaje
del bloque motor
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 11
6. Montaje
-y
• Inserte el bloque motor en el adaptador de eje en la posición
previamente determinada.
6.4 / 3
-y
6.4 / 4
B
• Introduzca el anillo de ajuste (B) en el eje elástico.
• Apriete firmemente el tornillo del anillo de ajuste.
6.5 Montaje del soporte del momento de
torsión a la puerta
6.5.1 / 1
Indicación:
La representación de la combinación de
ángulos es sólo un ejemplo.
El soporte del momento de torsión puede
- atornillarse al marco con otra combinación de
ángulos,
- atornillarse directamente al marco,
- o fijarse a otro elemento constructivo fijo.
• Sostenga el ángulo de montaje entre el marco y el soporte del
momento de torsión.
• Determine la posición requerida para la situación de la puerta.
• Atornille los ángulos de montaje correspondientemente.
¡Atención!
Para garantizar un funcionamiento duradero del
automatismo, no se debe doblar el soporte del
momento de torsión.
6.5.1 Montaje con ángulo de montaje
6.5.1 / 2
• En la posición de montaje, retire los tornillos del marco de la
puerta.
Empleo del patrón de agujeros disponible
12 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
6.5.2 / 1
• Sostenga el soporte del momento de torsión al marco.
• Determine la posición requerida para la situación de la puerta.
¡Atención!
Para garantizar un funcionamiento duradero del
automatismo, no se debe doblar el soporte del
momento de torsión.
6.5.2 Montaje sin ángulo de montaje
6.5.2 / 2
• En la posición de montaje, retire los tornillos del marco de la
puerta.
Empleo del patrón de agujeros disponible
6.5.1 / 5
• Atornille el soporte del momento de torsión al ángulo de
montaje.
• Retire la protección de la puerta.
M8 x 16
• Atornille el ángulo de montaje al marco de la puerta en la
posición de montaje.
6.5.1 / 4
6. Montaje
6.5.1 / 3
Preparación de otro patrón de agujeros
• Perfore agujeros en el marco en la posición de atornillamiento.
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 13
6. Montaje
6.5.2 / 3
Preparación de otro patrón de agujeros
• Perfore agujeros en el marco en la posición de atornillamiento.
6.5.2 / 4
• Atornille el soporte del momento de torsión al marco de la
puerta.
• Retire la protección de la puerta.
M8 x 16
6.6 / 1
La cadena manual de emergencia del bloque motor puede
prolongarse por medio de una cadena opcional.
• Una los extremos de la cadena manual de emergencia con el
grillete de unión.
¡Atención!
Para un funcionamiento impecable del
accionamiento de emergencia es estrictamente
necesario que se den las condiciones siguientes:
- Los extremos de la cadena manual de
emergencia tienen que estar unidos entre sí.
- Los bordes del grillete de unión tienen que
estar exactamente el uno frente al otro.
- La cadena manual de emergencia no debe
estar torcida.
6.6 Conexión de la cadena manual
de emergencia
14 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
6.7 / 1
Ejemplo de montaje 1
Asegure la cadena manual de emergencia al marco
• Monte la fijación al marco.
• Asegure la cadena manual de emergencia.
¡Atención!
Para evitar un aprisionamiento de la cadena
manual de emergencia, es necesario asegurarla.
Ejemplo de montaje 2
Asegure la cadena manual de emergencia a la pared
6.7 / 2
• Monte el ángulo a la pared.
• Monte la fijación al ángulo.
• Asegure la cadena manual de emergencia.
¡Atención!
La puerta debe encontrarse en la posición
CERRADO para no dañar el bloque motor.
-y
6.8 / 1
• Suelte los tornillos de la tapa de la carcasa.
• Retire la tapa de la carcasa.
¡Precaución!
Peligro de descarga eléctrica:
Asegúrese antes de abrir la tapa de la carcasa
de que las líneas queden sin tensión.
Durante la realización de los trabajos de
cableado hay que asegurarse de que los cables
se mantienen sin tensión (p.ej. excluir la
posibilidad de una reconexión).
• Sitúe la puerta en la posición CERRADO mediante el
accionamiento de emergencia.
6. Montaje
6.8 Ajuste del desbloqueo rápido controlado
6.7 Aseguramiento del accionamiento de
emergencia
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 15
6. Montaje
16 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
• Suelte los tornillos de la tapa de la carcasa.
• Retire la tapa de la carcasa.
7.1 / 1
Preparación
¡Atención!
- Para evitar daños es estrictamente necesario el
observar los siguientes puntos:
- Hay que respetar en todo momento las
prescripciones locales de protección.
- Hay que tender por separado bajo cualquier
circunstancia las líneas de red y de control.
- Para garantizar el tipo de protección indicado
del automatismo, hay que equipar las líneas
con los tapones aislantes adecuados (A).
¡Precaución!
Peligro de descarga eléctrica:
Antes de realizar trabajos de cableado hay que
asegurarse de que los cables no conducen
tensión.
Durante la realización de los trabajos de
cableado hay que asegurarse de que los cables
se mantienen sin tensión (p.ej. excluir la
posibilidad de una reconexión).
6.8 / 2
• Oprima el alzador hacia abajo (A) hasta que el gancho de
bloqueo (B) desaparezca completamente en la caja de posición.
• Mantenga oprimido el alzador (A).
• Atornille firmemente el alzador (A) con el tornillo (C).
A
B
-y
6.8 / 3
• Coloque la tapa de la carcasa sobre el bloque motor.
• Atornille la tapa de la carcasa con el bloque motor.
B
C
7.1 Cableado del bloque motor
7. Puesta en funcionamiento
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 17
7.1 / 2
AUF
ZU
PE
N
7.1 / 3
7.2 / 1
7.2 / 2
7. Puesta en funcionamiento
Conexión 3 x 400 V en estrella (estándar)
El motor está precableado para la conexión a una red de 3 x 400
en estrella V.
• Conecte todos los cables necesarios.
Identificación de conductores
U1 Blanco
V1 Azul
W1 Rojo
V2 Blanco
W2 Azul
U2 Rojo
Conexión 3 x 230 V en triángulo
Para que el accionamiento pueda funcionar en una red de 3 x
230 V, consulte con el fabricante.
Conexión 1 x 230 V
El motor está precableado para la conexión a una red de
230V/monofásica.
• Conecte todos los cables necesarios.
Identificación de conductores
AUF (ABIERTO) Verde
ZU (CERRADO) Negro
N Azul
7.2 Ajustes digitales – interruptor final y
cadena de seguridad de accionamiento
Interfaz eléctrica
A
B
A: Enchufe AWG (Captador absoluto)
B: Borne tomacorriente AWG
Referencia:
El ajuste de las posiciones finales puede cotejar-
lo en las instrucciones de servicio del mando.
i
Ocupación de hilos del enchufe AWG
Los números del enchufe son al mismo tiempo los números de los
hilos:
4: Cadena de seguridad de entrada
5: RS 485 B
6: GND
7: RS485 A
8: Cadena de seguridad de salida
9: 7…18V DC
Bornes tomacorriente AWG (7-12)
7.2 / 3
47
5
8
6
90
C D
C: Termoelemento en el accionamiento
D: Accionamiento manual de emergencia
(manivela o cadena de emergencia)
7.3 Comprobación de la instalación
Verificación del sentido de marcha
• Mueva la puerta en sentido CERRADO.
El accionamiento tiene que cerrar la puerta.
• Mueva la puerta en sentido ABIERTO.
El accionamiento tiene que abrir la puerta.
Indicación:
Si el sentido de marcha de la puerta no se
corresponde con las órdenes de las teclas, se
tiene que modificar la dirección de rotación.
La modificación de la dirección de rotación se
describe en las instrucciones para el manejo del
mando.
A continuación, el sentido de marcha tiene que
verificarse de nuevo.
Verificación de los ajustes del interruptor final
• Mueva la puerta hasta la posición final CERRADA.
El accionamiento tiene que detenerse en la posición deseada.
• Mueva la puerta hasta la posición final ABIERTA.
El accionamiento tiene que detenerse en la posición deseada.
• Verificación del asiento de los tornillos de sujeción.
Verificación de las funciones mecánicas
Tras el montaje de todos los componentes tienen que
comprobarse las funciones de la instalación.
• Compruebe todas las funciones de la instalación.
• Compruebe la marcha suave del accionamiento.
• Compruebe si el accionamiento pierde aceite.
Si el accionamiento hace ruidos inusuales o pierde aceite:
- el accionamiento tiene que ponerse fuera de servicio de
inmediato,
- se ha de informar al servicio técnico.
18 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
7. Puesta en funcionamiento
• Coloque la tapa de la carcasa sobre el bloque motor.
• Atornille la tapa de la carcasa con el bloque motor.
7.4 / 1
7.4 Trabajos finales
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 19
7. Puesta en funcionamiento
¡Atención!
Para garantizar una función correcta, no se
debe girar la tapa de rosca en la caja del
automatismo.
8.1.1 / 1
• Retire la cadena manual de emergencia de la fijación.
• Desplace la puerta en dirección ABIERTO o CERRADO tirando
de la cadena manual de emergencia.
• Después del manejo, asegure la cadena manual de emergencia
en la fijación.
8.1.1 Bloque motor con cadena manual de emergencia
En caso de un fallo eléctrico o al realizar trabajos de
mantenimiento, la puerta puede moverse con ayuda del
manejo de emergencia ABIERTO y CERRADO.
¡Precaución!
Para evitar daños a personas:
- Un manejo de emergencia sólo debe tener
lugar desde una distancia segura.
- El bloque motor tiene que estar libre de
tensión.
8.1 Manejo de emergencia
8. Manejo
20 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
8. Manejo
• Libere el cable.
• Mueva la puerta manualmente hasta que encastre el engranaje.
La puerta puede moverse en las direcciones ABIERTO y CERRADO
con la cadena manual de emergencia.
Bloqueo del bloque motor
¡Atención!
Antes del desbloqueo, la puerta debe
encontrarse en la posición CERRADO para no
dañar el bloque motor.
8.1.3 / 1
• Tire de la campana de cable (A) hacia abajo.
• Enrolle el cable firmemente alrededor del tornillo (B) para
asegurar el estado.
A
B
8.1.3 Bloque motor con desbloqueo rápido controlado
Para mover la puerta manualmente, el engranaje puede separarse
del eje elástico.
El desbloqueo rápido está provisto de un resorte de retroceso.
Desbloqueo del bloque motor
Movimiento de la puerta
La puerta puede moverse manualmente en las direcciones
ABIERTO y CERRADO.
¡Atención!
Intentos de desbloqueo en posiciones de puerta
de 0,1 m - 1 m sobre el suelo dan lugar a
desperfectos en el bloque motor.
El desbloqueo rápido controlado sólo debe
activarse cuando la puerta se encuentre en la
posición CERRADO.
8.1.2 / 1
• Tire de la campana de cable (A) abajo.
A
B
8.1.2 Bloque motor con desbloqueo rápido
Para mover manualmente la puerta, es posible separar el
engranaje del eje elástico.
El desbloqueo rápido está provisto de un resorte de retroceso.
Desbloqueo del bloque motor
Consejo:
Para mantener el estado de bloqueo, es posible
enrollar el cable en torno a la fijación (B).
Bloqueo del bloque motor
• Libere el cable.
• Mueva la puerta manualmente hasta que encastre el engranaje.
Movimiento de la puerta
La puerta puede ser movida manualmente ABIERTO y CERRADO.
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 21
8.2 / 1
Desbloqueo del bloque motor
• Retire el tornillo (C).
• Tire de la campana de cable (A) hacia abajo.
• Asegure con el tornillo (C) la barra de tracción en estado de
desbloqueo.
Para el mantenimiento de la puerta es posible separar el
engranaje del eje elástico.
El desbloqueo de mantenimiento está provisto de un resorte de
retroceso.
C
A
8.2 Desbloqueo de mantenimiento
Indicación:
Para garantizar un funcionamiento correcto del
desbloqueo de mantenimiento, hay que asegu-
rarlo con el tornillo (C).
Bloqueo del bloque motor
8.2 / 2
• Retire el tornillo (C).
La barra de tracción es recogida por el resorte de retroceso.
• Mueva la puerta manualmente hasta que encastre el engranaje.
• Asegure con el tornillo (C) la barra de tracción en estado de
bloqueo.
C
Movimiento de la puerta
La puerta puede moverse manualmente en las direcciones
ABIERTO y CERRADO.
8. Manejo
¡Precaución!
Para evitar daños a personas:
- Un manejo de emergencia sólo debe tener en
una posición segura.
- Durante la operación no debe permanecer
ninguna persona dentro de la zona de peligro
de la puerta.
- La puesta en funcionamiento tiene que ser
llevada a cabo exclusivamente por
profesionales.
22 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
9.1 Datos técnicos
9. Apéndice
Datos eléctricos / Tipo 80/19 60/24
Tensión nominal V 1N~ 230
Frecuencia nominal Hz 50
Consumo de corriente A 4,6
Potencia del motor kW 0,37
Duración de conexión del motor (ED) % S3 – 25
Tipo de protección IP 65
Clase de protección I
Datos mecánicos / Tipo 80/19 60/24
Par de giro de salida Nm 80 60
Revoluciones nominales min
-1
19 24
Giro máximo, eje de
accionamiento
16
Manejo de emergencia Cadena manual de emergencia o desbloqueo rápido con cable
Desbloqueo del engranaje Bloqueo de mantenimiento, bloqueo rápido o bloqueo rápido controlado
Diámetro de eje hueco mm Eje hueco de aluminio / dientes conforme a DIN 5480 - 42 x 1,25 x 30 x 32
Datos del entorno / Tipo 80/19 60/24
Dimensiones mm 104 x 428 x 294
Peso kg 15,0
Rango de temperatura
-20
+60
Variantes de montaje Montaje de inserción o abridado, cadena de transmisión del eje, cadena de rodillos abierta
Datos técnicos de Dynamic xs.AWG (230 V / 1PH)
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 23
24 Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267)
9. Apéndice
Datos eléctricos / Tipo 140/19 120/24 110/16 95/19 75/24 60/30
Tensión nominal V Y 3N~ 400/230 / Δ 3~ 230
Frecuencia nominal Hz 50
Consumo de corriente A Y 3,0 /Δ 5,1
Y 1,7 /Δ 2,9 Y 2,0 /Δ 3,5
Potencia del motor kW 0,55 0,37
Duración de conexión del motor (ED) % S3 – 60
Tipo de protección IP 65
Clase de protección I
Datos mecánicos / Tipo 140/19 120/24 110/16 95/19 75/24 60/30
Par de giro de salida Nm 140 120 110 95 75 60
Revoluciones nominales min
-1
19 24 16 19 24 30
Giro máximo, eje de
accionamiento
16
Manejo de emergencia Cadena manual de emergencia o desbloqueo rápido con cable
Desbloqueo del engranaje Bloqueo de mantenimiento, bloqueo rápido o bloqueo rápido controlado
Diámetro de eje hueco mm Eje hueco de aluminio / dientes conforme a DIN 5480 - 42 x 1,25 x 30 x 32
Datos del entorno / Tipo 140/19 120/24 110/16 95/19 75/24 60/30
Dimensiones mm 104 x 428 x 293
Peso kg 14,0
Rango de temperatura
-20
+60
Variantes de montaje Montaje de inserción o abridado, cadena de transmisión del eje, cadena de rodillos abierta
Datos técnicos de Dynamic xs.AWG (400 V / 230 V 3PH)
9. Apéndice
Manual para el montaje y el manejo, Dynamic xs.AWG E (#99267) 25
9.2 Declaración de conformidad CE
Por la presente declaramos que el producto especificado a conti-
nuación y los componentes suministrados con el mismo, tanto en
su diseño y modo de construcción como en el modelo lanzado
por nosotros al mercado, cumple con los requerimientos básicos
pertinentes de seguridad y de salud de la Directiva Comunitaria
de Compatibilidad Electromagnética, de la Directiva de Baja
Tensión, de la Directiva de Máquinas y de la Directiva R&TTE.
Esta declaración pierde su validez en caso de que se lleven a cabo
modificaciones de los productos que no hayan sido acordadas
con nosotros.
Producto: Automatismo para puerta industrial
Dynamic xs.AWG
Directivas CE pertinentes:
- Compatibilidad electromagnética 2004/108/EG
EN 55014-1
EN 61000-3-2:2006 (2008)
EN 61000-3-3:2009
EN 61000-6-2:2006
EN 61000-6-3:2007
- Directiva de baja tensió 2006/95/EG
EN 60335-1:2002
EN 60335-2-103:2004
- Directiva de máquinas 2006/42/EG
EN 60204-1:2007
EN ISO 12100-1:2003
EN ISO 13849-1:2008
Cat.2 / PLc para las funciones de limitación de fuerza y de
detección de posición final
EN 61508:2001
- Directiva R&TTE 1999/5/CE
Artículo 3
EN 60950-1:2006
Ámbito de validez de estas instrucciones de montaje:
Fecha de producción 01.06.2011 - 01.07.2012
01.06.2011 ppa. K. Goldstein
Dirección
Fabricante y administración de documentos
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany
Fon +49 (5247) 705-0
Versión: 06.2011
#99267
1 - E 360335 - M - 0.5 - 0511
99267
Español Instrucciones originales. Propiedad intelectual.
Reimpresión, aunque se trate sólo de extractos, sólo con nuestro permiso.
Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Marantec Dynamic xs.AWG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario