Desa B36L-MC El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Desa B36L-MC El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Para obtener más información visite www.desatech.com
GUARDE ESTE FOLLETO
Este folleto es valioso. Además de proporcionarle instruc-
ciones sobre cómo instalar y mantener su aparato, también
contiene información que le permitirá obtener piezas de
repuesto o accesorios cuando se requieran. Consérvelo
con sus demás papeles importantes.
Esta chimenea está aprobada para utilizarse como una chi-
menea para uso con madera o con leños a gas con ventila-
ción aprobados de acuerdo con los estándares ANS Z21.60,
Z21.84 ó RGA 2-72, o bien para utilizarse con un calentador de
leños a gas sin ventilación aprobado conforme al estándar
ANS Z21.11.2. Cuando se utilice un calentador de leños a gas
sin ventilación deberá instalar una cubierta para chimenea
de DESA Heating, LLC (consulte Accesorios, página 20).
Esta chimenea para madera cumple con el estándar UL127-
CAN/ULC-S610-M87 como un APARATO PREFABRICADO.
PARA CANADÁ: se debe contactar a la autoridad que tenga
jurisdicción (como el Departamento de construcción munici-
pal, el Departamento de bomberos, etc.) antes de la instala-
ción para determinar si es necesario obtener un permiso.
INSTALADOR: deje este manual junto con el aparato.
CONSUMIDOR: conserve este manual para futuras referencias.
CHIMENEA PARA USO CON MADERA
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO
MODELO B36L-MC
ICC-ES #ESR-2542
www.desatech.com
123226-01B2
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: no instale un
aditamento de chimenea en esta
caja a menos que las instrucciones
del fabricante de ese aditamento
indiquen específicamente que
esta chimenea se ha probado para
utilizarse con el mismo.
POR SU SEGURIDAD
• Noalmaceneniusegasolinau
otros vapores o líquidos inflama-
bles cerca de este ni de ningún
otro aparato.
•
Debido a las altas temperaturas
que genera el aparato, éste se debe
colocar fuera de las rutas de paso
y alejado de muebles y cortinas.
• No coloque ropa ni otros ma-
teriales inflamables sobre el
aparato ni cerca del mismo.
•
Nunca deje niños desatendi-
dos cuando la chimenea esté
encendida.
ADVERTENCIA: sólo use madera
sólida o leños procesados para chi-
menea de combustible sólido. Cuan-
do se utilicen leños para chimenea
de madera combustible, no atice ni
mueva los leños mientras se están
quemando. Utilice sólo leños para
chimenea que hayan sido evaluados
para utilizarse en la misma y siga las
indicaciones de las advertencias y
precauciones incluidas en el empa-
que antes de usarlos.
Esta chimenea no está diseñada para
usarse como sustituto de un sistema
de calefacción para calentar una
casa completa. Utilícela para generar
calor complementario solamente.
ADVERTENCIA: si la instala-
ción, el ajuste, las alteraciones,
el servicio o el mantenimiento no
se realizan correctamente, se po-
drían ocasionar lesiones, daños a
la propiedad o la muerte. Refiérase
a este manual para obtener asis-
tencia o información adicional.
Consulte a un instalador calificado
o al distribuidor local.
IMPORTANTE: verifique los có-
digos locales antes de instalar
esta chimenea.
Antes de comenzar la instalación de esta
chimenea, lea estas instrucciones comple-
tamente.
• EstachimeneaDESAHeating,LLCysus
componentessonseguroscuandoseinsta-
lan conforme a este manual de instalación.
AmenosqueusecomponentesdeDESA
Heating,LLC,quehan sido diseñadosy
probados para el sistema de chimenea,
podríaocasionarunriesgodeincendio.
• LagarantíadeDESAHeating,LLCquedará
anuladayDESAHeating,LLCnosehará
responsableporningunadelassiguientes
acciones.
a. Modificación de la chimenea, sus com-
ponentes, las puertas, el sistema de en-
tradadeaireyelcontroldelregulador.
b.Elusodecualquiercomponentenofa-
bricadooaprobadoporDESAHeating,
LLCencombinaciónconunsistemade
chimeneaDESAHeating,LLC.
La instalacn adecuada es el paso s
importante para garantizar la seguridad y
el funcionamiento continuo de la chimenea.
Consulteloscódigosdeconstrucciónlocales
referentes a los requerimientos específicos
relacionados con la instalación de todas las
chimeneas prefabricadas.
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ............................................................ 2
Especicaciones .................................................. 3
Instalación de la chimenea .................................. 4
Instalación de las ventilas.................................... 7
Instalacióndelalíneadegasopcional.............. 14
Funcionamientoymantenimiento...................... 16
Serviciotécnico ................................................. 17
Piezas ................................................................ 18
Accesorios ......................................................... 20
www.desatech.com
123226-01B 3
ESPECIFICACIONES
94.6 cm
(37.25")
83.8 cm
(33")
96.5 cm (38")
91.4 cm (36")
54.6 cm
(21.5")
81.3 cm
(32")
17.1 cm
(6.75")
88.3 cm (34.75")
36.6 cm
(14.4")
49.2 cm
(19.4")
35.6 cm
(14")
96.5 cm (38")
4.4 cm
(1.75")
1.9 cm
(0.75")
57.2 cm
(22.5")
53.7 cm
(21.1")
2.5 cm (1")
20.6 cm
(8.125")
32.7 cm
(12.875")
25.9 cm
(10.2")
24.4 cm
(9.625")
0" a la parte
inferior
Aire del exterior
(lado izquierdo
solamente)
1.9 cm (0.75")
parte trasera
y laterales de
la cámara
de aire
Extensión del recinto
132.08 cm (52") x 40.64 cm (16")
30.48 cm (12")
en cada lado
No menos de
35.56 cm (14")
a la pared lateral
perpendicular
2.54 cm (1") de espacio
de aire a material
combustible
Material de
recubrimiento
de pared
combustible
0 cm (0") a los
separadores
de la parte
superior
Material no
combustible
en el frente
Placa perforada
del orificio para
la línea de gas
Placa perforada del
orificio para el aire
Terminación con parte
superior redonda
Terminación con
cubrechimenea
en escuadra
www.desatech.com
123226-01B4
INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN
Para determinar la ubicación s segura
y eficaz para la chimenea, debe tomar en
cuentalosiguiente:
1. Laubicacióndebepermitirlasdistancias
requeridas(consultelasfiguras1y2).
2. Considere unaubicaciónen laque las
corrientes de aire, los ductos de aire
acondicionado, las puertas o las ventanas
no afecten a la chimenea.
3. Una ubicación en donde se evite el corte
devigasdeapoyoovigasdetechofaci-
litarálainstalación.
4. Hayunkitparaairedelexteriorincluido
con esta chimenea (consulte Kit opcional
para aire del exteriorenlapágina7).
DISTANCIA MÍNIMA A COMBUSTIBLES
Parteposteriorylateralesdelachimenea
1.9cm(3/4")mínimo*
Piso** 0cm(0")mínimo
Pared perpendicular a la abertura 35.56 cm
(14")mínimo
Separadoresdelapartesuperior 0cm(0")
mínimo
Distanciasdelarepisa consulteRepisas
para chimenea para chimenea,
página6
Superficiedeltubo 2.54cm(1")
exteriordelachimenea mínimo
*Noserequiereenlasbridasdesujeción
**Consulteelpaso2deArmazón
ADVERTENCIA: no empaque
aislantes ni otros materiales en
las cámaras de aire requeridas.
Altura mínima/máxima de la chimenea
La altura mínima de la chimenea, medida
desde la base de la chimenea hasta la
terminacióndelasalidadelgasdeescape
de humo, esde 3.5 m(11.5 pies)para un
escape de humo de chimenea recto o con
unconjuntodecodos.Ladistanciamáxima
entreloscodosesde61cm(2pies).Para
sistemascondosconjuntosdecodos,laal-
turamínimaesde6.7m(22pies).Laaltura
máximadecualquiersistemaesde15.2m
(50pies).Estamedidaincluyelachimenea,
lasseccionesdeltubodelachimeneayla
alturadelconjuntodeterminaciónalnivelde
lasalidadelgasdeescapedehumo(consulte
lafigura18,página13).
55.9 cm (22")
95.6 cm
(37.6")
97.2 cm
(38.25")
Figura 1 - Dimensiones del armazón
34.9 cm
(13
3
/
4
")
120.3 cm
(47
3
/
8
")
49.5 cm
(19
1
/
2
")
170 cm (66
7
/
8
")
Mantenga una
distancia de
1.9 cm (0.75")
en los laterales
y la parte
trasera de la
chimenea
La distancia de 1.9 cm (0.75") no
se requiere en las bridas de sujeción
Figura 2 - Instalación de las esquinas
ARMAZÓN
1. Laaberturadelarmazóndelachimenea
debe tener las dimensiones que se mues-
tranenlasfiguras1y2.
2. Silachimeneasevaainstalardirecta-
mente sobre alfombra, loseta (que no sea
decerámica)ocualquiermaterial com-
bustible que no sea piso de madera, la
chimenea se debe instalar sobre un panel
demetalodemaderaquetengaelancho
ylaprofundidadtotaldelachimenea.
3. Coloquelachimeneadirectamentefrente
aestaaberturaydeslicelaunidadhasta
quelasbridasdesujecióntraserastoquen
el armazón lateral.
4. Verifiqueelniveldelachimeneaycálcela
con metal laminado si es necesario.
5. Antes de asegurar la chimenea al ar-
mazón preparado, se debe colocar un
protectorcontrabrasasentrelaextensión
delrecintodelachimenea(noincluido)
y bajo el bordedelantero inferior para
protegerdelasbrasas encendidas que
pudieran caer. Si la chimenea se va a
instalar sobre una plataforma elevada, se
debe fabricar un protector contra brasas
detipoZ (no incluido)paraajustarsea
www.desatech.com
123226-01B 5
la alturarequeridade la plataforma. El
protectorcontrabrasasdebeextenderse
bajolachimeneaunmínimode3.81cm
(1
1
/
2
").Elprotectorcontrabrasasdebe
estarhechodemetallaminadogalvani-
zado(decalibre28mínimo)paraevitar
la corrosión.
6. Usando tornillos o clavos, asegure la
chimenea al armazón a tras de las
bridas situadas en los laterales de la
chimenea.
EXTENSIÓN DEL RECINTO DE LA
CHIMENEA
Se requiere una protección del recinto de
lachimeneaquesobresalgaunmínimo de
40.64cm(16")enlaparteanterioryunmíni-
mode20.32cm(8")encadaladodelaaber-
turadelachimeneaparaprotegerelmaterial
combustible del piso frente a la chimenea.
Utiliceunmaterialquecumplalassiguientes
especificacionesparafabricarunaextensión
del recinto de la chimenea: una capa de
materialinorgániconocombustibleconuna
conductividadtérmicadeK=0.84BTUIN/FT,
HR.F(omenos)conungrosorde2.54cm
(1").Porejemplo,sielmaterialseleccionado
tieneunfactorKde0.25,comolafibra de
vidrio,seaplicaríalasiguientefórmula:
0.25x2.54cm(1.0")=0.76cm(0.30")
0.84 degrosorrequeridos
La conductividad térmica "K"de los mate-
riales se puede obtener del fabricante o el
proveedordelmaterialnocombustible.Sila
extensióndelrecintodelachimeneaseva
a cubrir, utilice un material no combustible,
como loseta, piedra pizarra, ladrillo, concreto,
metal,vidrio, mármol, piedra, etc.Propor-
cioneunmedioparaevitarquelaextensión
delrecintodelachimeneasemuevayselle
elespacioentreelmarcodelachimeneay
laextensióndelrecinto con un materialno
combustible(consultelafigura3).
ADVERTENCIA: la extensión
del recinto de la chimenea se
debe instalar solamente como
se muestra en la figura 3.
INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA
Continuación
Figura 3 - Extensión del recinto de la
chimenea
Hendidura
del sello
Parte anterior
de la chimenea
Protector contra brasas
Recintoelevado
al frente de la
chimenea
Parte anterior de la
chimenea elevada
Protector contra brasas
Protector contra brasas
Hendidura
del selloParte anterior
de la chimenea
Protector
contra brasas
Parte anterior de la
chimenea elevada
Nobloqueelasventilas
Protector contra brasas
Extensión del recinto, modos de
circulación
Extensión del recinto, modelos sin
circulación
NO
Extensióndel
recinto de la
chimenea
Hendidura
del sello
Extensióndel
recinto de la
chimenea
Hendidura
del sello
www.desatech.com
123226-01B6
Figura 4 - Distancias de la repisa al
material combustible
Bujedel
sistema
eléctrico
Placa de
cubierta
del sistema
eléctrico
Interruptor
de balancín
Figura 6 - Interruptor del ventilador-Buje
del sistema eléctrico
Alojamientodel
sistemaeléctrico
Tuercaparaalambre
(3x)(Noincluida)
Cornamusa
exteriordela
chimenea
Placa de cubierta
ybujedelsistema
eléctrico
Conexiónatierradel
chasis de la chimenea
Al suministro de
alimentación
Enchufe
(Incluido)
Cableadodel
suministro de
alimentación
(Noincluido)
Enchufeyconexión
a tierra con cableado
previo
REPISAS PARA CHIMENEA
Se puede instalar unarepisa para chimenea
silodesea(consultelafigura4).Eltrabajoen
madera, como los adornos de madera, las re-
pisas o cualquier otro material combustible que
seproyectedesdelacaraanterior,nosedebe
colocaramenosde22.9cm(9")delaabertura
delachimenea(yamenosde22.9cm[9"]dela
aberturasuperiordelasventilas).Losmateriales
combustiblessobre22.9cm(9")yquesepro-
yectenmásde3.81cm(1
1
/
2
")delachimeneano
sedebencolocaramenosde30.48cm(12")de
la abertura de la parte superior de la chimenea
(EstándardelaNFPA211,Sec.7-3.3.3).
Lasrepisasocualquierotromaterialcombus-
tible se pueden colocar hasta el borde lateral
delacarametálicanegradelachimeneasila
proyeccióndesdelacaraanteriorestádentro
deloslímitesmostradosenlafigura5.
31.11 cm
(12
1
/
4
") Ref.
3.81 cm
(1
1
/
2
")
máx.
Sección
superior
de chimenea
con circulación
15.24 cm
(6") Ref.
15.24 cm
(6")
mín.
33°
7.62 cm
(3") nom.
*Nota: el diagrama
no está a escala
Zona segura
para la
proyección
de materiales
combustibles
Material
combustible
30.48 cm
(12")
mín.
22.86 cm
(9")
mín.
Abertura de la chimenea
Parte superior
de la abertura
de la ventilas
ENSAMBLAJE DEL KIT DE
VENTILADOR/SOPLADOR
Elkitdeventiladorosopladoresopcionalcon
esta chimenea (para modelos con circulación
solamente).Elusodesopladoresoventila-
doresquenoseanlosfabricadosporDESA
Heating,LLCanulalagarantía.Elventilador
se hace funcionar oprimiendo el interruptor de
balancín(consultelafigura6)enlaesquina
inferiorderechadelacaradelachimenea.El
sopladorsehacefuncionargirandolaperilla
decontrol(nosemuestra).
Lasconexioneseléctricasdelkitdeventila-
dor/soplador se hacen mediante la placa de
cubiertadelsistemaeléctricoenelladodela
chimenea,comosemuestraenlafigura6.
FIREBOX
SAFE ZONE
Figura 5 - Distancia lateral de la repisa
Vista de la
parte superior
de la chimenea
Mín.30.48cm(12")della
pared lateral perpendicular
2.54 cm
(1")
1.58 cm
(0.625")
máx.
22.86
cm
(9")
Instrucciones de cableado
1. Quite de la chimenea la placa de cubierta
delsistemaeléctricoconelbuje,quitando
los 2 tornillos para metal laminado, como
semuestraenlafigura6.
2. Desliceelcableadodelafuentedealimen-
taciónatravésdelaaberturadelbujeyde
laplacadecubiertadelsistemaeléctricoy
hagatodaslasconexionesnecesarias.
Tornillos
para metal
laminado
INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA
Continuación
33°
Chimenea
Zonasegura
www.desatech.com
123226-01B 7
Figura 7 - Kit para aire del exterior
Asegurelosanillosconcintametálica,
tornillosocintasdesujeción(tamaño
mínimode0.635cm[1/4"]x50.8cm[20"])
Laubicacióndelaentrada
de aire debe
permitir
bujeso
nieve
Serequiereunextractor
de ventilas para la
instalación en pared
Cejade
la entrada
de aire
Espacio
ventiladodebajodel
piso (verifique los
códigoslocalesantes
de la instalación en
un espacio ventilado
debajodelpiso)
INSTALACIÓN DE LAS VENTILAS
KIT OPCIONAL PARA AIRE DEL
EXTERIOR (MODELO AK4/AK4F)
La instalación del kit para airedel exterior
se debe hacer durante la instalación inicial
del armazón de la chimenea debido a la
naturaleza de su ubicacn. El acceso al
aire exterior para lacombustión se realiza
atravésdeunespacioventiladodebajodel
piso(AK4F)oatravésdeunaparedlateral
(AK4).Consultelafigura24enlapágina17
para ver las instrucciones de funcionamiento
delkitparaaire.
PRECAUCIÓN: los ductos
de entrada del aire para la com-
bustión no deben terminar en
espacio de ático.
TUBO DE LA CHIMENEA
ElsistemadechimeneaDESAHeating,LLC
consiste en segmentos de tubo de doble
paredyajusteapresiónde30.48cm(12")
45.72 cm (18"), 60.96 cm(24"), 91.44cm
(36")y121.92cm(48"),diseñadosparapro-
porcionarlamáximaadaptabilidadparalos
requerimientos de cada sitio individual. Se
debentomarencuentalaslongitudesreales
queseobtienendespuésdelasobreposición
de las conexiones (ganancia lineal), y se
proporcionanenlatabladeganancialineal
(consultelafigura8enlapágina8).
Laganancialinealeslalongitudrealmedible
de una pieza desps de conectar dos o
máspiezas.
ADVERTENCIA: no se debe
obstruir la abertura en el anillo
alrededor del tubo de la chime-
nea en la parte superior de la
chimenea. Nunca utilice aisla-
miento con aire a presión para
llenar el alojamiento del tubo de
la chimenea.
INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA
Continuación
3. Deslice todas las conexiones del ca-
bleadohaciaadentrodelalojamientodel
sistemaeléctrico,comosemuestraenla
figura6enlapágina6.
4. Asegurelaplacadecubiertadelsistema
eléctricoconlostornillosquesequitaron
anteriormente.
Nota: el alojamiento y la placa de cubierta
del sistema eléctrico tienen bordes afilados.
Utilice guantes de protección.
www.desatech.com
123226-01B8
ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN DEL
SISTEMA DE TUBO DE CHIMENEA
CON DOBLE PARED
Cadaseccióndeltubodechimeneadedoble
paredconsisteenuntuboexternogalvaniza-
do, un tubo para escape de humo interno de
aceroinoxidableyunespaciadordealambre.
Lasseccionesdeltubosedebenensamblar
independientemente conforme se instala el
tubo de la chimenea. Al conectar el tubo de
la chimenea directamente a la chimenea, la
sección de tubo interno para escape de humo
se debe instalar primero, con el lado con for-
madelanzahaciaarriba.Lasecciónexterna
del tubo se puede instalar entonces sobre la
sección del tubo para escape de humo con
el lado doblado hacia arriba. Oprima hacia
abajosobrecadaseccióndeltubohastaque
las lanzas acoplen el dobladillo firmemente
enelencendedordelachimenea.Elalambre
aseguraráelespaciamientoadecuadoentre
lasseccionesinternayexternadeltubo.
Nota: para Canadá, use partes para el tubo
de la chimenea designadas como HT.
No se debe obstruir la aber-
tura en el anillo alrededor del
tubo de la chimenea en la parte
superior de la chimenea. Nunca
utilice aislamiento con aire a pre-
sión para llenar el alojamiento
del tubo de la chimenea.
Continúeensamblandolasseccionesdeltubo
delachimeneacomosedescribe,asegurán-
dose de que tanto la sección interna como
laexternadeltuboesténaseguradasentre
sí. Al ensamblar el tubo de chimenea con
pareddobleyajusteapresión,esimportante
asegurarsequelauniónentrelassecciones
deltuboestéasegurada.Verifíquelojalando
el tubo de chimeneahacia arriba después
deasegurarlo.Eltubonosesepararásiestá
aseguradocorrectamente.Noesnecesario
agregartornillosparamantenereltubodela
chimeneaensamblado(excepción:consulte
lafigura11,página10).
Figura 8 - Ganancia lineal
GANANCIA LINEAL
N° DE PARTE DESCRIPCIÓN GANANCIA
36" Chimenea
95.25 cm
(37
1
/
2
")
12-8DM
12-8HT
Seccióndetubo
26.98 cm
(10
5
/
8
")
18-8DM
18-8HT
Seccióndetubo
42.22 cm
(16
5
/
8
")
24-8DM
24-8HT
Seccióndetubo
60 cm
(23
5
/
8
")
36-8DM
36-8HT
Seccióndetubo
87.95 cm
(34
5
/
8
")
48-8DM
48-8HT
Seccióndetubo
118.42 cm
(46
5
/
8
")
RT-8DM
RT-8HT
Terminaciónredonda
17.46 cm
(6
7
/
8
")*
RTL-8DM
RTL-8HT
Terminaciónredonda
19.68 cm
(7
3
/
4
")*
RTT-8DM
RTT-8HT
Terminaciónredonda
con sección de desliza-
miento
17.46 cm
(6
7
/
8
")a
58.73 cm
(23
1
/
8
")*
RTTL-8DM
RTTL-8HT
Terminaciónredonda
con sección de desliza-
miento
21.59 cm
(8
1
/
2
")a
54.61 cm
(21
1
/
2
")*
ET-8DM
ET-8HT
Parte superior con
cubrechimenea en
escuadra
30.48 cm
(12")*
ETO-8DM
Parte superior con
cubrechimenea en
escuadra con malla
30.48 cm
(12")*
ETL-8DM
ETL-8HT
Parte superior con
cubrechimenea en
escuadra con sección
de deslizamiento
17.78 cm a
38.1 cm
(7a15")*
ETLO-8DM
Parte superior con
cubrechimenea en es-
cuadra con sección de
mallaydeslizamiento
30.48 a
64.77 cm
(12 a
25
1
/
2
")*
*Laganancialinealparalasterminaciones
semidehastalaalturadelasalidadegasde
escape de humo de la chimenea.
Extremo
con
dobladillo
Tubointerno
de acero
inoxidable
de 8"
Tuboexterno
galvanizado
de 12
3
/
8
"
INSTALACIÓN DE LAS VENTILAS
Continuación
www.desatech.com
123226-01B 9
INSTALACIÓN DE LAS VENTILAS
Continuación
Figura 9 - Instalación típica para compensación
Codode
retorno
Codode
retorno
Codode
compensación
1.8 m
(6pies)
máx.
Codode
retorno
Codode
compensación
Codode
compensación
Codode
retorno
A B C
Codode
compensación
Tubode
soporte del
techo
12S-8DM
Codode
retorno
USO DE COMPENSADORES CON
CODOS (30E-8DM)
1. Para obtener la compensación deseada,
puede instalar combinaciones de tubo de
dobleparedde30.48cm(12")45.72cm
(18"),60.96 cm (24"),91.44cm(36")y
121.92 cm (48") (consulte la tabla de
compensaciones,página7,ylafigura9).
Nota: para sistemas con 2 conjuntos de
codos, la altura mínima es de 6.7 m (22
pies). La altura máxima para cualquier
sistema es de 15.2 m (50 pies).
2. Elpesodeltubodelachimeneaencima
de los compensadores descansa sobre
elcododeretorno.Sedebenclavarfir-
mementecintasdesujeciónaloscabrios
ovigasdeapoyo(consultelafigura10,
detallesAyB,página9).
3. La longitud máxima del tubo entre los
soportes (codode retorno ó 12S-8DM)
esde1.8m(6pies)detramodeángulo.
Hayunmáximodedosseccionesde1.8
m(6pies)porcadasistemadetubode
chimenea(consultelafigura9).
4. Todaslasconexionesdelostubosentreel
compensadoryelretornosedebenase-
gurarcondostornilloseneltuboexterno
solamente(consultelafigura11,gina10).
Noperforeelaceroinoxidableinterno.
1.8 m
(6pies)
máx.
1.8 m
(6pies)
máx.
1.8 m
(6pies)
máx.
1.8 m
(6pies)
máx.
1.8 m
(6pies)
máx.
Codode
compensación
Figura 10 - Tubo de soporte del techo 12S-8DM
5.08 cm
(2")mín.
Cintas
de
sujeción
Cintasde
sujeción
Cintasde
sujeción
Cintasde
sujeción
DetalleACodo
de retorno
DetalleB
Cortafuegos
enángulo
Consulteel
detalle A
ConsulteeldetalleB
Tubodesoporte
deltecho12S-8DM
www.desatech.com
123226-01B 11
36.5 cm
(14
3
/
8
")
76.2 cm
(30")
2.5
cm
(1")
2.5
cm
(1")
2.5
cm
(1")
Medidas mínimas
Abertura "A"
Inclinación
Pen-
diente
Abertura
"A" máx.
No. de modelo
de tapajuntas
utilizado
Plano
38.1 cm
(15")
V6F-8DM
0-6/12 26.6°
40.96 cm
(16
1
/
8
")
V6F-8DM
6/12- 12/12 45.0°
51.75 cm
(20
3
/
8
")
V12F-8DM
2. Determineelpuntocentraldeltecho.La
pendiente es la distancia que el techo se
inclinaenunespaciodeterminado,gene-
ralmente30.48cm(12").Unapendiente
de6/12significaqueeltechodisminuye
15.24cm (6") por cada30.48cm (12")
medidos horizontalmente desde los ca-
brios del techo.
3. Uselatabladeaberturasdeltecho(figura
14)paradeterminarlalongitudcorrecta
delaaberturaylostapajuntasrequeri-
dos.
4. Quitelastejasalrededordelaabertura
medida.Corteestasecciónyquítela.
5. Agreguelassiguientesseccionesdetubo
hastaqueelextremopenetrelalíneadel
techo. Verifique que semantengan las
distanciasadecuadas. Extienda el tubo
delachimeneaagregandoseccionesde
tubo con doble pared hasta que el tubo
estéaunmínimode76.2cm(30")sobre
elpuntomásaltodelcorteeneltecho.
Laterminaciónyeltubodelachimenea
sedebenextenderunmínimode91.45
cm(36")sobreelpuntomásaltodonde
pasaatravésdeltecho.
Figura 14 - Medidas de la abertura del techo
ESPACIADORES DE
CORTAFUEGOS (V3600FS-8DM)
Serequierenespaciadoresdecortafuegosen
cada punto en donde el tubo de la chimenea
penetraunespaciodepiso.Suobjetivoes
establecerymantenerladistanciarequerida
entrela chimenea ylosmateriales com-
bustibles.Cuandoeltubopasaatravésde
una abertura con marco hacia un espacio
habitableencimadeésta,sedebecolocarun
cortafuegosatravésdeltechodesdelaparte
inferior,comosemuestraenlafigura12.
Tambiénproporcionanunaseparacióncom-
pleta de un espacio de piso a otro o a espacio
de ático, comolo requieren la mayoría de
loscódigos.Cuandoeltubocondoblepared
pasa a través de una abertura conmarco
aun espacio de ático, sedebecolocar un
cortafuegos en el piso del ático, como se
muestraenlafigura13.
Figura 12 - Espaciador de cortafuegos
con espacio habitable sobre el techo
Figura 13 - Espaciador de cortafuegos
con espacio de ático sobre el techo
PENETRACIÓN DEL TECHO
Paramantenerunadistanciade5.08cm(2")
en un techo con inclinación, se debe cortar
unaaberturarectangular.
1. Determineelpuntocentraldondeeltubo
penetraráeltecho.
Sieláreaarribaesunespaciohabitable,
instaleuncortafuegosdebajodelorificio
con marco.
Sieláreaarribaesunáticoounáreacon
aislante,instaleelcortafuegosarribadel
orificio con marco.
INSTALACIÓN DE LAS VENTILAS
Continuación
www.desatech.com
123226-01B12
Clavesólo
el perímetro
externodel
tapajuntas
Anillo para
tormentas
Intercalación de
lastejasenla
parte inferior
Tejas
sobrepuestas en
la parte superior
yloslaterales
solamente
Figura 15 - Instalación de los tapajuntas
Figura 16 - Anillo para tormentas
Tubodela
chimenea
Masilla a
prueba
deagua
Anillo
para
tormentas
Tapajuntas
Instalación de tapajuntas en un techo
metálico
Cuandoinstaletapajuntasenuntechome-
tálico,esnecesario utilizar cinta de relleno
entreeltapajuntasyeltecho.Lostapajuntas
sedebenaseguraraltechousandotornillos
No.8de 3/4",yluegosedebensellarcon
revestimientoparatechosparaevitarfugasa
travésdelosorificiosdelostornillos.También
se debe aplicar revestimiento para techos
alrededordelperímetrodeltapajuntaspara
proporcionar un sellado adecuado.
Instalación de anillos para tormentas
(SC1 ó SC2)
Coloque el anillo para tormentas sobre el
tuboydeslícelohaciaabajohastaqueesté
ajustadocontraelbordeabiertodeltapajuntas
(consultelafigura16).UseSC1paratodas
las terminaciones redondas y SC2 para
todas las terminaciones con secciones de
deslizamiento. Aplique masilla a prueba de
aguaalrededordelperímetrodelanillopara
proporcionar un sellado adecuado.
Terminaciones/Bloqueador de chispas
El sistema de chimenea se debe terminar
con las terminaciones redondas o con las
cubrechimeneas que se indican. En todos
los casos, refiérase a las instrucciones de
instalaciónincluidasconlaterminación.Las
terminaciones aprobadas para esta chimenea
son RT-8DM y RTL-8DM, que se pueden
usar para tapajuntas o cubrechimeneas, y
ET-8DM,ETO-8DM,ETL-8DMyETLO-8DM,
para terminaciones estilo cubrechimeneas
solamente.Lafigura17muestraunatermina-
ciónredondadelapartesuperiorRTL-8DM.
PRECAUCIÓN: no selle las
aberturas en los tapajuntas del
techo. Siga las instrucciones
incluidas con la terminación que
esté utilizando.
Conodel
tapajuntas
Fijelas
lengüetasdel
soporte al
tuboexterno
(3lugares),
asegurecon
los tornillos
RTL-8DM
Niveldela
salidadegasde
escape de humo
de la chimenea
Masilla
Anillo
Tapajuntas
Intercalación de las
tejasenlaparte
inferior solamente
Figura 17 - Terminación
Sobreposición
detejasen
la parte
superior
ylos
laterales
solamente
Tubodeescape
de humo de la
chimenea de
RTL-8DMdentro
del tubo interno
de la chimenea
INSTALACIÓN DE LAS VENTILAS
Continuación
INSTALACIÓN DE TAPAJUNTAS
(V6F-8DM Ó V12F-8DM)
Determinelastapajuntasqueseutilizaráncon
latabladeaberturasdeltecho.Deslicelosta-
pajuntassobreeltubohastaquelabasequede
planacontraeltecho.Reemplacetantastejas
comoseanecesarioparacubrireláreaexpues-
taylabasedeltapajuntas.Asegúrelosensu
lugarconclavosatravésdelastejas(consulte
lafigura15).NOCOLOQUECLAVOSATRA-
VÉSDELCONODELTAPAJUNTAS.
www.desatech.com
123226-01B 13
Hayterminacionesconseccionesdetubocon
deslizamientode40.64cm(16")disponibles.
RTT-8DM y RTTL-8DM esn aprobadas
parainstalacionesdetapajuntas.Cuandoes
necesario,estasterminacionesajustablesse
puedenutilizarencombinaciónconelconjun-
to del tubo para obtener la altura correcta del
tubo de la chimenea.
Nota: en el raro caso de que haya un proble-
ma debido a lluvia o viento lateral o si el tubo
de la chimenea no controla las corrientes de
aire adecuadamente, se puede utilizar un
ADS-8DM (protector contra corrientes de aire)
con las terminaciones redondas.
INSTALACIONES DE
CUBRECHIMENEAS
Lasinstruccionesparalainstalacióndecubre-
chimeneasestánincluidasconlaterminación
estilocubrechimeneaelegida.Enunainsta-
laciónconmúltiplescubrechimeneas,asegú-
rese de proporcionar la distancia adecuada
entre las terminaciones para evitar la trans-
misióndehumodeunaterminaciónaotra.Le
sugerimossepararlasterminacionesporlo
menos60.96cm(24"),decentroacentro,y
apilarlas a una diferencia de altura vertical de
45.72cm(18")(consultelafigura18).
Nota: si se va a instalar un armazón decora-
tivo, comuníquese con el fabricante para ver
las especificaciones.
45.72 cm (18") mín. típica
60.96 cm
(24") mín.
60.96 cm
(24") mín.
Figura 18 - Instalación de múltiples
cubrechimeneas
3 m
(10pies)
61cm(2pies)mín.
Niveldelasalidadegas
de escape de humo de
la chimenea
Figura 19 - Regla de los 3 metros (10 pies)
REGLA DE LOS 3 METROS (10 PIES)
Todaslasterminacionesdelasalidadegas
deescapedehumo se debenextenderun
mínimode91.5cm(3pies)enalturasobre
elpuntomásaltodondepasanatravésdel
techo,ydebenestaralmenos61cm(2pies)
sobreelpuntomásaltodeltechoqueestéa
unadistanciahorizontalde3metros(10pies)
omenos(consultelafigura19).
ACABADO DE LA CHIMENEA
Los materiales combustibles, como los
paneles, los paneles de yeso, la piedra
laminada, las paredes de yeso, la madera
contrachapada, etc., pueden hacer contacto
directoconloslateralesyla partesuperior
alrededor de la cara de la chimenea. Es
importante que los materiales combustibles
nosesobreponganalacaramisma.Elladri-
llo, el vidrio, la loseta u otros materiales no
combustibles pueden sobreponerse a la cara
anteriorsiempreycuandonoobstruyanlas
aberturas esenciales, como las ranuras de las
ventilas.Cuandosesobrepongaalacaraun
material no combustible, utilice sólo mortero
o adhesivo no combustible.
INSTALACIÓN DE LAS VENTILAS
Continuación
3 m
(10pies)
91.5 cm
(3pies)
mín.
91.5 cm
(3pies)
mín.
www.desatech.com
123226-01B14
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE GAS OPCIONAL
Figura 21 - Placa perforada de la línea
de gas
Ladodelacabado
de los ladrillos
refractarios laterales
Placa
perforada
del
refractario
Exteriorde
la chimenea
Conducto
de la línea
degas
Aislamiento
Cubierta
del
conducto
degas
Varilla
de 1/2"
Elproveedor del serviciooun técnico es-
pecializadodeberealizarlaconexiónde la
líneadegas.
Nota: antes de continuar, asegúrese de que
el suministro de gas esté cerrado.
Utilicesólotuberíadehierronegrode1/2"y
lasconexionesadecuadas.
1. Retirelaplacaperforadaenelrefractario
o en la pared de ladrillos refractarios ubi-
cada sobre el piso refractario del recinto
de la chimenea.La placaperforada se
debegolpear firmemente con cualquier
objetosólido,comounavarillade1/2",
hasta que se abra. Retire las partes
fragmentadasdelrefractario(consultela
figura21).
2. Quitelaplacaquecubrelalíneadegas
en cualquiera de los lados de la chime-
neaysaqueelaislamientodelcasquillo
conductordelalíneadegas.Guardeel
aislamiento para reutilizarlo.
INSTALACIÓN DE LAS VENTILAS
Continuación
30E-8DM
Altura real de la
tapa de terminación
Altura real de la
tapa de terminación
Altura real de la
tapa de terminación
Altura real de la
tapa de terminación
Altura mín.
de 6.7 m
(22 pies)
(con 2 conjuntos
de codos)
Altura máx. de
15.2 m (50 pies)
Altura
mínima de
4.42 m
(14.5 pies)
Altura
mínima de
4.42 m
(14.5 pies)
Hasta
1.80 m
(6 pies)
máx.
Hasta 1.80 m
(6 pies) máx.
Altura mínima
de 15.2 m (50 pies)
(cualquier sistema)
30E-8DM
Figura 20 - Instalaciones residenciales típicas
www.desatech.com
123226-01B 15
3. Dirijaunalíneadegasdehierronegrode
1/2"haciadentrodelachimenea,através
de la parte posterior en el casquillo conduc-
tordelalíneadegas(siseestáutilizando
unaplataformaelevada,agreguelaaltura).
Introduzca suficiente líneade gas enla
maradelachimeneaparapoderrealizar
lasconexiones(consultelafigura22).
Nota: asegure la línea de gas entrante a
un armazón de madera para proporcionar
rigidez al extremo roscado.
4. Vuelva a empacar el aislamiento alre-
dedordelalíneadegasydentrodela
abertura del casquillo. Selle todos los
espaciosentrelalíneadegasyelorifi-
cio de la placa perforada del refractario
con cemento para refractario o cemento
comercial para sistemas de calefacción.
Instaleelaparatodegasoquitelatapa
delalíneadegas,silodesea.
PRECAUCIÓN: todas las tu-
berías y las conexiones de gas se
deben probar en busca de fugas
una vez que se haya completado
la instalación. Después de ase-
gurarse de que lalvula de gas
es abierta, aplique una solucn
de agua y jabón en todas las co-
nexiones y uniones. La formación
de burbujas indicará una fuga.
Repare todas las fugas inmedia-
tamente. NO USE UNA LLAMA
AL DESCUBIERTO PARA PRO-
BAR SI HAY FUGAS Y NO HAGA
FUNCIONAR NINGÚN APARATO
SI SE DETECTA UNA FUGA. LA
DETECCIÓN DE FUGAS DEBE
SER REALIZADA POR UN TÉC-
NICO ESPECIALIZADO.
Nota: debe haber un extractor DESA Heating,
LLC instalado cuando se use un juego de le-
ños a gas sin ventilación (consulte Accesorios
en la página 20).
ADVERTENCIA: no haga funcio-
nar un juego de leños a gas sin ven-
tilación en esta chimenea si no tiene
colocada el tubo de la chimenea.
Abertura del
sello con
cemento para
refractario
Exteriordela
chimenea
Conducto
de la
línea de
gas
Vuelva a
empacar el
aislamiento
Tubo
entrante
de hierro
negrode
1/2"
Ladodel
acabado
de los
ladrillos
refractarios
laterales
Proporcionesuficienteextremo
roscadoparaajustarlaconexión
Figura 22 - Instalación de la línea de gas
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE GAS OPCIONAL
Continuación
Si instala un aparatode gas decorativo (como
unleñoagasconventilación),elaparatodegas
decorativo debe cumplir con el Estándar para
aparatos de gas decorativos para su instalación
en chimeneas que queman combustible sólido,
ANS Z21.60, Z21.84 ó RG 2-72ytambiénsedebe
instalar de acuerdo con el Código nacional para gas
combustible, ANSI 7223NFPA 54 última edición.
ADVERTENCIA: para evitar
el riesgo de dañar los materiales
de la chimenea e incrementar el
riesgo de ocasionar un incendio,
no use la chimenea para cocinar
o calentar alimentos.
ADVERTENCIA: si la chimenea
se ha utilizado para quemar madera,
un limpiador de chimeneas califica-
do debe limpiar el hollín, la creosota
y las cenizas de la chimenea y del
tubo de la misma. La creosota se
encenderá si se calienta mucho.
ADVERTENCIA: cuando se
utilice un leño a gas con ventila-
ción decorativo, el regulador se
debe quitar o bloquear permanen-
temente en la posición comple-
tamente abierta, y las puertas de
vidrio deben estar en la posición
completamente abierta.
www.desatech.com
123226-01B16
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Figura 23 - Puertas de vidrio
Limpieza del vidrio
Limpieelvidrioconcualquierlimpiador co-
mercialparavidriosoconaguayjabón.No
useningúnmaterialabrasivoparalimpiarel
vidrio.Nolimpieelvidrioconaguafríasiaún
estácalientedebidoalyalhumo.
Sepuedeinstalarunalíneadegasounen-
cendedordeleñosagasparaefectosdela
instalacióndeunaparatodegasdecorativo
con o sin ventilación, incorporando un disposi-
tivodeapagadoautomáticoycumpliendocon
el Estándar para aparatos de gas decorativos
para su instalación en chimeneas con venti-
lación, ANSI Z21.60 o los Anteproyecto de
requerimientos de la Asociación americana de
gas para encendedores de leños de gas para
chimeneas que queman madera, Borrador
No. 4confechadeagostode1993.
Si desea instalar un juegode leños a gas
no ventilados (sin ventilas), sólo sedeben
instalar en esta chimenea juegos de leños
a gas que cumplan con el esndar para
calentadores de habitaciones sin ventilación,
ANSIZ21.11.2.
PUERTAS DE VIDRIO
Laspuertasdevidriosonopcionalesconesta
chimenea.Cuandolachimeneaestáfuncio-
nando, las puertas deben estar en la posición
completamente abierta o completamente
cerrada solamente, o se podría producir un
riesgodeincendio(consultelafigura23).
Una chimenea equipada con puertas de
vidriofuncionadeformamuydiferenteauna
chimenea con el frente abierto. Una chime-
nea con puertas de vidrio tiene una cantidad
limitadadeaireparalacombustión.Sepuede
producircalorexcesivodentrodelachimenea
siseenciendeunfuegodemasiadogrande
osilapuertadelairedecombustiónnoestá
completamente abierta.
Lassiguientessugerenciassedebenseguir
paraasegurarquetantolachimeneacomo
laspuertasdevidrioconservensubellezay
funcionencorrectamente.Tantoelregulador
de escape de humo de chimenea como las
puertas de vidrio se deben abrir comple-
tamente antes de encender elfuego.Esto
proporcionarásuficienteairedecombustión
y mantend temperaturas seguras en la
chimenea.
IMPORTANTE: se debe permitir que el vidrio
decalientelentayuniformemente.Elvidrio
templadosoportaunaumentogradualdela
temperaturade287.78°C(550°F),quees
mayor que la temperatura que genera un
fuegonormal.Losmaterialescomolosleños
recubiertosdebrea/cera,lavirutamuysecay
lascantidadesgrandesdepapelodecajasde
cartónpuedencrearunfuegoexcesivamente
calienteynosedebenquemarenestachi-
menea.Siempremantengaelfuegoalejado
delaspuertasynuncapermitaquelasllamas
toquen el vidrio.
ADVERTENCIA: las chime-
neas equipadas con puertas de
vidrio se deben hacer funcionar
solamente con las puertas com-
pletamente abiertas o completa-
mente cerradas. Las puertas, si
se dejan parcialmente abiertas,
pueden atraer gas y llamas hacia
afuera de la abertura de la chime-
nea, creando el riesgo tanto de
un incendio como de humo.
Puertas completamente
cerradas
Puertas completamente
abiertas
Parte anterior de la chimenea
Parte anterior de la chimenea
www.desatech.com
123226-01B 17
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Continuación
AIRE DEL EXTERIOR Y
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR
La manija del regulador,que abrey cierra
laláminadelregulador,sesitúaenlacara
delanterasuperiordelachimenea.Alempujar
lamanijahacialaizquierdadelaranurade
posicionamientoseliberalaláminadelregula-
dorparaabrirseautomáticamente.Alempujar
la manija hacia la izquierda, la lámina del
reguladorsebloqueaenlaposicióncerrada
(consultelafigura24).
Lamanijadelkitparaairedelexteriorsesitúa
del lado izquierdo de la chimenea (consulte la
figura24).Aljalarlamanijahaciaafuerase
liberalapuertadelairedelexterioryseabre.
Alempujarlamanija,lapuertasebloqueaen
la posición cerrada.
ADVERTENCIA: ¡Riesgo de
incendio! Reemplace la parrilla
con el modelo 109910-01 de
DESA Heating, LLC solamente.
Esta parrilla se ha diseñado
para que el funcionamiento de
la chimenea se mantenga seguro
y eficiente.
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tengapreguntas adiciona-
les sobre la instalación, el funcionamiento
o la solución de problemas. De ser así,
ngase en contacto con DESA Heating,
LLC al 1-866-672-6040.Al llamar tenga a
lamanolosnúmerosdemodeloyseriede
su calentador.
TambiénpuedevisitarelsitiowebdeDESA
Heating,LLCenwww.desatech.com.
Figura 24 - Manija del regulador y del kit
para aire
OPEN
CLOSE
Manijadel
regulador
Manijadelkit
para aire del
exterior
Ranurade
posicionamiento
Retenedor
delamanija
Para ver indicaciones e instrucciones de
funcionamiento adicionales, así como
información de la garantía, por favor con-
sulte la guía del usuario o comuníquese
con su distribuidor autorizado.
www.desatech.com
123226-01B 19
PIEZAS
CHIMENEA PARA USO CON MADERA MODELO B36L-MC
Estalistacontienelaspiezasreemplazablesutilizadasenlachimenea.
N° DE
PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 ** Charoladeaislamiento 1
2 ** Separadordeaire 1
3 ** Parte superior de la chimenea 1
4 111431-01 Deflectordeaire 1
5 ** Parte superior de la chimenea 1
6 ** Cornamusadelachimenea 1
7 ** Conjuntodelacornamusaexterna/aislamiento 1
8 ** Piso de la chimenea 1
9 ** Parte inferior de la cornamusa 1
10 107495-01 Piezas soldadas de la cara anterior 1
11 106971-01 Recubrimientodeladrillosdelladoizquierdo 1
12 106969-01 Recubrimientodeladrillostrasero 1
13 106970-01 Recubrimientodeladrillosdelladoderecho 1
14 106972-01 Recubrimientodeladrillosinferior 1
15 106973-01 Recubrimientodeladrillosinferiordelantero 1
16 21198 Placa de acceso del soplador 1
17 20027 Retenedordelrefractario 2
18 ** Aislamiento de la parte superior 1
19 ** Retenedordelaislamiento 1
20 20280 Separacióndelapartesuperior 4
21 20023 Anillo del encendedor de la chimenea 1
22 20088 Topedelapuerta 1
23 11418 Tuercaapresión 2
24 20090 Broche de resorte 2
25 107001-01 Parrilla para madera 1
26 106539-01 Retenedordelaparrilla 2
27 107127-01 Rejilla 1
28 ** Piezassoldadaslateralesdelregulador 1
29 107128-01 Conductodegas 4
30 20806 Varilladelarejilla 2
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
14607 Interruptor de balancín 1
110037-01 Conjuntodelconductoeléctrico 1
110283-01 Ductoflexiblede15.24x95.256cm(6x37
1
/
2
") 1
20093 Protector contra brasas 2
**Noesunapiezadereemplazoenellugardelainstalación.
/