Toshiba 1TB STOR.E STEEL S Manual de usuario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

NLPLPTROSKSRTRAR
dATA RecOveRy SeRvice i fOR TOShibA hARd diSc dRiveS
TOShibA dATA RecOveRy SeRvice
fOR TOShibA hARd diSc dRiveS
eNbGcZde
eNGLiSh SeRvice TeRMS ANd cONdiTiONS 2
Български ОБЩи УслОВиЯ На УслУгаТа
3
ČeSKy POdMÍNKy SLUŽby
5
deUTSch SeRvicebediNGUNGeN
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
8
eSPAÑOL TÉRMiNOS y cONdiciONeS deL SeRviciO
10
fRANÇAiS cONdiTiONS GÉNÉRALeS de SeRvice
12
hRvATSKi UvJeTi i OdRedbe KORiŠTeNJA USLUGe
14
iTALiANO TeRMiNi e cONdiZiONi deL SeRviZiO
15
MAGyAR SZOLGÁLTATÁSi feLTÉTeLeK
17
NedeRLANdS ALGeMeNe SeRvicevOORWAARdeN
19
POLSKi WARUNKi KORZySTANiA Z USŁUGi
21
PORTUGUÊS TeRMOS e cONdiÇÕeS dO SeRviÇO
23
ROMâNă TeRMeNi Şi cONdiŢii PeNTRU SeRvice
25
SLOveNČiNA POdMieNKy SLUŽby
27
SRPSKi OdRedbe i USLOvi USLUGe
29
TÜRKÇe SeRvİS hÜKÜM ve KOŞULLARi
30
  31
GReSfRhRiThU
eS
Si eS POSibLe RecUPeRAR LOS dATOS:
Se restauran los datos y se guardarán en el servidor de Toshiba o sus
Proveedores de servicios. Después recibirá una nueva unidad de disco
duro con los datos restaurados. Tenga en cuenta que la nueva unidad de
disco duro estará cubierta por el periodo de garantía restante indicado
en la documentación de la garantía esndar de la unidad de disco duro
o durante tres meses, si este plazo fuera mayor.
La unidad de disco duro dañada se convertirá en propiedad de Toshiba y se
destruirán todos los datos. Una vez destruidos, será imposible recuperarlos.
Se guardará una copia de los datos restaurados en un servidor de Toshiba
o sus Proveedores de servicios durante diez as naturales tras el envío
de la nueva unidad de disco duro. Si durante ese periodo Toshiba o su
Proveedor de servicios no reciben ninguna notificacn por su parte, los
datos guardados se eliminarán y ya no estarán disponibles.
Si NO eS POSibLe RecUPeRAR LOS dATOS:
Recibirá una notificación al respecto por parte de Toshiba o su Proveedor
de servicios. A partir de la fecha de notificación dispondrá de diez días
naturales para solicitar la unidad de disco duro dañada. Puede hacerlo
a través del Centro de atención telefónica de Toshiba.
En caso de no recibirse dicha notificación, se destruirá la unidad de disco
duro dada. Se imposible recuperar los datos destruidos. Tenga en
cuenta que no tendderecho a reclamar ninguna compensacn por el
valor de la unidad de disco duro destruida.
LiMiTAciONeS y excLUSiONeS deL SeRviciO
Este servicio no se aplica en caso de fallo de la unidad de disco duro o algún
componente como consecuencia de la manipulación, mantenimiento o repa-
racn no efectuados por parte de un Distribuidor autorizado o un Proveedor
de servicios autorizado de Toshiba, o bien si se han alterado u ocultado las
etiquetas o los números de serie de la unidad de disco duro.
Este Servicio de recuperación de datos no incluye la recuperación o restau-
racn de programas. Toshiba no tendrá responsabilidad alguna por lucro
cesante o pérdidas consecuenciales, pérdida de datos, pérdida de software
o por el coste de la reconfiguracn del software.
Dado que es posible que los soportes o datos ya se encuentren en un estado
deteriorado, deberenunciar a cualquier derecho a reclamar una compen-
sación por el valor de dichos artículos. Por tanto, Toshiba o sus proveedores
no serán responsables por los daños adicionales que dichos artículos puedan
sufrir como resultado de intentar llevar a cabo la recuperación de datos y de
guardar dichos datos en un dispositivo nuevo.
Toshiba o sus proveedores no serán responsables por el daño que los sopor-
tes o los datos puedan sufrir durante el envío o el transporte. El cliente acepta
que una acción de este tipo deberá efectuarse contra el transportista.
Si se ha producido un fallo del hardware antes de la adquisición del servicio,
éste no cubrirá el fallo existente.
iNfORMAciÓN GeNeRAL
Este servicio actualiza la garantía de su unidad de disco duro Toshiba a un
Servicio de recuperación de datos y amplía la duración de la garantía están-
dar (si corresponde). Este servicio incluye la evaluación de la posibilidad de
recuperar los datos y, si esto es posible, la recuperación de los datos alma-
cenados, el almacenamiento de dichos datos en un nuevo disco duro y el
transporte de vuelta del disco duro.
Estos términos y condiciones se aplican además de los términos y condicio-
nes de la garantía estándar y prevalecen siempre en caso de conflicto.
Este servicio no afecta a sus derechos legales.
deScRiPciÓN deL SeRviciO
Este servicio sólo puede adquirirse en Alemania, Arabia Saudí, Austria, Bélgi-
ca, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chipre, Croacia, Egipto, Emiratos Árabes
Unidos, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Francia, Grecia, Hungría, Ir-
landa, Israel, Italia, Kuwait, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malta,
Montenegro, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa,
Rumanía, Serbia, Sudáfrica, Suiza y Turquía, y sólo está disponible en el país
en el que fue adquirido.
Para obtener este servicio es necesario registrar su reclamación online en el
siguiente sitio web de Toshiba:
www.toshiba.eu/option-claim
Cuando realice el registro, asegúrese de que puede acceder al producto
Toshiba y a la informacn del mismo, ya que será necesario para completar
el proceso.
Asegúrese de incluir el soporte de recuperación al traer o enviar a Toshiba el
producto defectuoso, ya que es obligatorio para reinstalar el sistema operativo
y guardar los datos recuperados en un nuevo disco duro.
Tenga en cuenta que Toshiba o sus Proveedores de servicios no garantizan la
recuperación de los datos.
Al utilizar el servicio ofrecido, usted autoriza a Toshiba o sus Proveedores de
servicios a realizar una evaluación de su unidad de disco duro para determinar
la naturaleza de los daños y si es posible la recuperación de los datos. Aunque
Toshiba o sus Proveedores de servicios tienen acceso a los datos de la unidad
de disco duro, se concede gran importancia al cumplimiento de todas las leyes
de protección de datos. Además, Toshiba y sus Proveedores de servicios están
expresamente obligados a mantener absoluta confidencialidad sobre cualquier
informacn a la que se haya accedido debido al desarrollo del Servicio de
recuperación de datos. Ni Toshiba ni sus Proveedores de servicios utilizarán
los datos para sus propios fines o los de terceros. Todos los datos a los que
Toshiba o sus Proveedores de servicios hayan podido acceder, incluidas las
copias de esa información, se devolverán o destruirán una vez transcurridos
diez días naturales desde la nalización del Servicio de recuperación de datos.
Al solicitar un Servicio de recuperación de datos usted confirma que todos
los datos almacenados en la unidad de disco duro son exclusivamente de su
propiedad legal.
SeRviciO de RecUPeRAciÓN
de dATOS de TOShibA
PARA UNidAdeS de diScO dURO TOShibA
SeRviciO de RecUPeRAciÓN de dATOS i eSPAÑOL 10
eS
SeRviciO de RecUPeRAciÓN de dATOS i eSPAÑOL 11
SiN GARANTÍA/excLUSiÓN de ReSPONSAbiLidAd
Toshiba o sus Proveedores de servicios no aceptan ninguna responsabilidad
de forma expresa ni implícita.
Toshiba o sus Proveedores de servicios no se hacen responsables de ninguna
rdida de datos, ingresos o beneficios ni de ninn daño especial, fortui-
to o consecuente, incluyendo, sin limitarse a, la rdida de datos durante el
transporte a o desde Toshiba o sus Proveedores de servicios.
Es necesario destacar que en este Servicio de recuperación de datos existe un
riesgo inherente de que se produzcan daños en la unidad de disco duro o en
los datos, incluyendo, sin limitación, el riesgo debido a daños o destrucción de
la unidad de disco duro o los datos y la imposibilidad de recuperar los datos, a
como la recuperación inexacta o incompleta de los mismos. Toshiba o sus Pro-
veedores de servicios no se hacen responsables de dichos daños o pérdidas.

Transcripción de documentos

data recovery service I for toshiba hard disc drives Toshiba Data Recovery Service SERVICE TERMS AND CONDITIONS 2 Български ОБЩи УслОВиЯ На УслУгаТа 3 Česky PODMÍnKY slUŽBY 5 deutsch servicebediNguNgeN 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ 8 espaÑol tÉrMiNos y coNdicioNes del servicio 10 fraNÇais coNditioNs gÉNÉrales de service 12 hRVATsKi UVJETi i ODREDBE KORiŠTEnJA UslUgE 14 italiaNo terMiNi e coNdiZioNi del serviZio 15 MAgYAR sZOlgÁlTATÁsi FElTÉTElEK 17 NederlaNds algeMeNe servicevoorWaardeN 19 POlsKi WARUnKi KORZYsTAniA Z UsŁUgi 21 portuguÊs terMos e coNdiÇÕes do serviÇo 23 ROMână TERMEni Şi COnDiŢii PEnTRU sERViCE 25 slOVEnČinA PODMiEnKY slUŽBY 27 sRPsKi ODREDBE i UslOVi UslUgE 29 TÜRKÇE SERVİS HÜKÜM VE KOŞULLARI 30 TR ‫ بنود وشروط الخدمة‬ 31 ‫ العربية‬ SR SK RO PT PL NL HU IT HR FR ES GR DE CZ BG EN English AR for Toshiba HARD DISC DRIVEs servicio de recuperación de datos I Español 10 Servicio de recuperación de datos de Toshiba para UNIDADES DE DISCO DURO Toshiba Este servicio actualiza la garantía de su unidad de disco duro Toshiba a un Servicio de recuperación de datos y amplía la duración de la garantía estándar (si corresponde). Este servicio incluye la evaluación de la posibilidad de recuperar los datos y, si esto es posible, la recuperación de los datos almacenados, el almacenamiento de dichos datos en un nuevo disco duro y el transporte de vuelta del disco duro. Estos términos y condiciones se aplican además de los términos y condiciones de la garantía estándar y prevalecerán siempre en caso de conflicto. Este servicio no afecta a sus derechos legales. Si es posible recuperar los datos: • Se restaurarán los datos y se guardarán en el servidor de Toshiba o sus Proveedores de servicios. Después recibirá una nueva unidad de disco duro con los datos restaurados. Tenga en cuenta que la nueva unidad de disco duro estará cubierta por el periodo de garantía restante indicado en la documentación de la garantía estándar de la unidad de disco duro o durante tres meses, si este plazo fuera mayor. • La unidad de disco duro dañada se convertirá en propiedad de Toshiba y se destruirán todos los datos. Una vez destruidos, será imposible recuperarlos. • Se guardará una copia de los datos restaurados en un servidor de Toshiba o sus Proveedores de servicios durante diez días naturales tras el envío de la nueva unidad de disco duro. Si durante ese periodo Toshiba o su Proveedor de servicios no reciben ninguna notificación por su parte, los datos guardados se eliminarán y ya no estarán disponibles. Descripción del servicio Este servicio sólo puede adquirirse en Alemania, Arabia Saudí, Austria, Bélgica, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chipre, Croacia, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Israel, Italia, Kuwait, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malta, Montenegro, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Serbia, Sudáfrica, Suiza y Turquía, y sólo está disponible en el país en el que fue adquirido. Para obtener este servicio es necesario registrar su reclamación online en el siguiente sitio web de Toshiba: www.toshiba.eu/option-claim Cuando realice el registro, asegúrese de que puede acceder al producto Toshiba y a la información del mismo, ya que será necesario para completar el proceso. Asegúrese de incluir el soporte de recuperación al traer o enviar a Toshiba el producto defectuoso, ya que es obligatorio para reinstalar el sistema operativo y guardar los datos recuperados en un nuevo disco duro. Tenga en cuenta que Toshiba o sus Proveedores de servicios no garantizan la recuperación de los datos. Al utilizar el servicio ofrecido, usted autoriza a Toshiba o sus Proveedores de servicios a realizar una evaluación de su unidad de disco duro para determinar la naturaleza de los daños y si es posible la recuperación de los datos. Aunque Toshiba o sus Proveedores de servicios tienen acceso a los datos de la unidad de disco duro, se concede gran importancia al cumplimiento de todas las leyes de protección de datos. Además, Toshiba y sus Proveedores de servicios están expresamente obligados a mantener absoluta confidencialidad sobre cualquier información a la que se haya accedido debido al desarrollo del Servicio de recuperación de datos. Ni Toshiba ni sus Proveedores de servicios utilizarán los datos para sus propios fines o los de terceros. Todos los datos a los que Toshiba o sus Proveedores de servicios hayan podido acceder, incluidas las copias de esa información, se devolverán o destruirán una vez transcurridos diez días naturales desde la finalización del Servicio de recuperación de datos. Al solicitar un Servicio de recuperación de datos usted confirma que todos los datos almacenados en la unidad de disco duro son exclusivamente de su propiedad legal. Si no es posible recuperar los datos: • Recibirá una notificación al respecto por parte de Toshiba o su Proveedor de servicios. A partir de la fecha de notificación dispondrá de diez días naturales para solicitar la unidad de disco duro dañada. Puede hacerlo a través del Centro de atención telefónica de Toshiba. • En caso de no recibirse dicha notificación, se destruirá la unidad de disco duro dañada. Será imposible recuperar los datos destruidos. Tenga en cuenta que no tendrá derecho a reclamar ninguna compensación por el valor de la unidad de disco duro destruida. Limitaciones y exclusiones del servicio Este servicio no se aplica en caso de fallo de la unidad de disco duro o algún componente como consecuencia de la manipulación, mantenimiento o reparación no efectuados por parte de un Distribuidor autorizado o un Proveedor de servicios autorizado de Toshiba, o bien si se han alterado u ocultado las etiquetas o los números de serie de la unidad de disco duro. Este Servicio de recuperación de datos no incluye la recuperación o restauración de programas. Toshiba no tendrá responsabilidad alguna por lucro cesante o pérdidas consecuenciales, pérdida de datos, pérdida de software o por el coste de la reconfiguración del software. Dado que es posible que los soportes o datos ya se encuentren en un estado deteriorado, deberá renunciar a cualquier derecho a reclamar una compensación por el valor de dichos artículos. Por tanto, Toshiba o sus proveedores no serán responsables por los daños adicionales que dichos artículos puedan sufrir como resultado de intentar llevar a cabo la recuperación de datos y de guardar dichos datos en un dispositivo nuevo. Toshiba o sus proveedores no serán responsables por el daño que los soportes o los datos puedan sufrir durante el envío o el transporte. El cliente acepta que una acción de este tipo deberá efectuarse contra el transportista. Si se ha producido un fallo del hardware antes de la adquisición del servicio, éste no cubrirá el fallo existente. ES INFORMACIÓN GENERAL servicio de recuperación de datos I Español 11 Sin garantía/exclusión de responsabilidad Toshiba o sus Proveedores de servicios no aceptan ninguna responsabilidad de forma expresa ni implícita. Toshiba o sus Proveedores de servicios no se hacen responsables de ninguna pérdida de datos, ingresos o beneficios ni de ningún daño especial, fortuito o consecuente, incluyendo, sin limitarse a, la pérdida de datos durante el transporte a o desde Toshiba o sus Proveedores de servicios. ES Es necesario destacar que en este Servicio de recuperación de datos existe un riesgo inherente de que se produzcan daños en la unidad de disco duro o en los datos, incluyendo, sin limitación, el riesgo debido a daños o destrucción de la unidad de disco duro o los datos y la imposibilidad de recuperar los datos, así como la recuperación inexacta o incompleta de los mismos. Toshiba o sus Proveedores de servicios no se hacen responsables de dichos daños o pérdidas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Toshiba 1TB STOR.E STEEL S Manual de usuario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para