Craftsman 351.215000 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LIJADORA DE HUSILLO
OSCILANTE
Modelo No.
351.21 5000
PRECAUCION: Lea y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operaci6n antes de utilizar este producto
por primera vez. Mantenga este manual
junto con la herramienta.
Ingles ......................................... 2-7
Ilustraci6n y Lista de Partes ........................ 8-9
Garantfa ........................................ 12
Reglas de Seguridad .............................. 12
Desempaque .................................... 13
Montaje ...................................... 13-14
Instalacion .................................... 14-16
Operaci6n .................................... 16-17
Mantenimiento ................................... 17
Identificacion de Problemas ......................... 18
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara pot causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un aho a partir
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME® PARA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantfa
no incluye partes fungibles, tales como lamparas, bateffas,
barrenas o cuchillas.
Si esta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o
de alquiler, esta garantfa es valida t_nicamente por 90 dfas a par-
tir de la fecha de compra.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y tambien
puede usted tener otros derechos que varfen de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y las precauciones antes de operar la herramienta.
ADVERTENOIA: Parte del polvo producido por el lijado
mecanico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de con-
strucci6n contiene sustancias quimicas que pueden ocasionar
cancer,
malformaciones congenitas u otros daSos reproductivos.
AIgunos ejemplos de estas sustancias qufmicas son:
,, Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
,, Silice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro mate-
rial de mamposterfa.
,, Arsenico y cromo proveniente de madera quimicamente tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias qufmicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje
en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre
una mascara para la cara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por OSHNNIOSH.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
este familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas
similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por
una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
- Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la maquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
- Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
- Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
Use una mascara para la cara o una mascara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
- Este alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
,, No use herramientas mecanicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecanicas en lugares hLimedos o mojados.
No exponga las herramientas mecanicas a la Iluvia.
,, El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
,, Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un receptaculo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.
,, Los cordones de extensi6n deben tener una punta de cone-
xi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben ser del calibre correcto.
,, Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area
de trabajo.
Mantenga a los niffos fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niffos. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A
LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
- Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especfficos.
- Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera mas segura.
- Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la maquina.
12
,, Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el
protector u otras piezas para determinar si funcionan correcta-
mente y hacen el trabajo que deben hacer.
,, Revise que no haya partes dahadas. Verifique el alineamiento
de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o
cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento
de la herramienta.
,, Si hay una protecci6n o cualquier otra parte daffada, estas
deber&n repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (valgase de la lista de
partes incluida para solicitar partes de repuesto).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
, Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta o el accesorio ni los use para una tarea para la
que no fueron disehados.
,, Cuando cambie el tambor de lijado, desconecte la
herramienta.
,, Evite que la herramienta se encienda accidentalmente.
Aseg0rese que el interruptor de la herramienta esta en la
posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla.
,, No fuerce la herramienta. Funcionara en la forma mas eft-
ciente a la velocidad para la cu_.l se diseff6.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de
las superficies lijantes.
,, Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconectela y no abandone el lugar hasta que se haya
detenido por completo.
,, No trate de alcanzar demasiado lejos. Mantengase firme y
equilibrado.
,, Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se vuelca o se toca acciden-
talmente la correa o el disco.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones especfficas.
,, Utilice los accesorios recomendados (vease la pagina 9).
Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o
lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Protejase las
manos de posibles lesiones.
,, Apague la maquina si se atasca.
,, Soporte la pieza de trabajo con la gufa de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de trabajo.
PRECAUCION: iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinaci6n del sentido comQn del operador y un estado de
alerta permanente al usar la herramienta.
ABVERTENClA: No trate de operar la herramienta hasta que
haya sido completamente armada segQn las instrucciones.
A Insertos para la mesa (6), de (W', 3A", 1", 1W', 2" y 3")
B Manilla del husillo
C Arandelas de tambor (5), de (3A", 1", 1W', 2" y 3")
D Tambores-husillos (5), de (3A", 1", 1W', 2" y 3")
E Mangas abrasivas (6), de (W', 3A", 1", 1V2", 2" y 3")
E
C
Figura 1 - Desempaque de la Lijadora
Consulte las Figuras 2 a 5 en la pAgina 12.
PRECAUClON: No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. Valgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
ADVERTENClA: No opere la mAquina hasta que este comple-
tamente armada. No opere la maquina hasta que haya lefdo y
entendido totalmente este manual.
MONTAJE DE LA LIJADORA
Consulte la Figura 2, la pagina 12.
Elija un lugar adecuado para instalar la lijadora. La lijadora debe
instalarse en un lugar que cuente con suficiente iluminaci6n y
una fuente de alimentaci6n adecuada. Para instalar la lijadora:
La lijadora se debe empernar a una superficie firme y nivelada.
,, AsegQrese que haya suficiente espacio para mover la pieza de
trabajo. Deberb. haber suficiente espacio de manera que ni los
operadores ni demas personas tengan que situarse detras de
la pieza de trabajo mientras se usa la herramienta.
La lijadora se puede instalar en un banco de trabajo o una
plataforma para herramientas (consulte la secci6n Accesorios
Recomendados, en la pagina 9) usando pernos, arandelas de
seguridad y tuercas hexagonales.
,, La Figura 2 muestra las dimensiones de la base y los orificios
de montaje.
Consulte la Figura 1.
Verifique que no hayan ocurrido daffos durante el envfo. Si hay
dahos, se deberb, presentar un reclamo a la compaffia de trans-
porte. Verifique que este completa. Avise inmediatamente al
distribuidor si faltan partes.
La lijadora viene montada como una unidad. Se debera Iocalizar
y verificar que se hayan incluido todas las piezas antes de
armar la unidad:
13
22W' =,_
\ j,J,6,,di=me,,oo/
Figura 2 - Dimension de la Base y Agujeros de Montaje
INSTALACION DE LAS MANGAS ABRASIVAS
Consulte las Figuras 3 y 4.
PARA INSTALAR LA MANGA ABRASIVA DE W':
= Coloque el inserto de mesa de _/2"sobre el husillo y eneima de
la mesa. El lado superior del inserto tiene flechas direc-
cionales estampadas en el inserto.
, Deslice la manga sobre el husillo.
, Fije la manga en posici6n con la manilla.
AVISO: La manilla tiene rosca de mano izquierda; girela hacia
la izquierda para apretar o hacia la derecha para aflojar. La
manilla debe asentarse firmemente sobre la manga para que
esta no gire y se afloje en el husillo.
Figura 3 - Instalacion de la Manga de 1/2"
PARA INSTALAR MANGAS ABRASIVAS DE "3A"A 3":
Por ejernplo: 2"
Coloque el inserto de mesa de 2" sobre el husillo y encima de
la mesa. El lado superior del inserto tiene flechas direc-
cionales estampadas en el inserto.
Deslice la manga de 2" sobre el tambor de 2".
Deslice el tambor con la manga sobre el husillo. Coloque la
arandela del tambor de 2" en el tambor y fije el tambor en
posici6n con la manilla. La manilla y la arandela deben sujetar
firmemente el tambor para que este no gire y se afioje en el
husillo.
Manilla
Arandela del
Figura 4 - Instalacion delTambor con Manga de 2"
ALMACENAMIENTO INTEGRADO
Se proporciona almacenamiento integrado para todos los tam-
bores, insertos y arandelas.
Tambores
con
mangas
Insertos
para la
_,/_ mesa
Arandelas
de tambor
Figura 5 - Almacenamiento Integrado
Consulte las Figuras 6, 7 y 8 en las p&ginas 13 y 14.
FUENTE DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA: No conecte la lijadora a la fuente de ali-
mentaci6n hasta haber cumplido todos los pasos del ensamblaje.
El motor ha sido diseflado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin ries-
go con voltajes de no mas de un 10% superior o inferior al voltaic
especificado. Es posible que el funcionamiento de la unidad a un
voltaje fuera de este intervalo pueda causar que el motor se
recaliente y queme. Las cargas pesadas requieren que el voltaje
en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado
en la placa de identificaci6n.
El suministro electrico para el motor esta controlado por un
interruptor basculante unipolar con enclavamiento. Extraiga la
Ilave para evitar el uso no autorizado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para prote-
ger al operador contra un electrochoque.
14
,, Si no entiende las instrucciones de conexi6n a tierra o tiene
dudas en cuanto a si la herramienta esta correctamente
conectada a tierra, consulte con un electricista calificado.
A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta he-
rramienta esta equipada con un cable de tres conductores
aprobado y clasificado para 150 V, asi como con un enchufe
de tres clavijas tipo conexi6n a tierra (Figura 6).
,, El enchufe de conexi6n a tierra debe conectarse directamente
a un receptaculo para 3 puntas instalado y conectado debida-
mente a tierra, tal como se muestra en la (Figura 6).
adecuadamente_ ]Tomacorriente puesto a tierra
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3 puntas
Figura 6 - Receptaculo para 3 Puntas
No retire ni modifique en forma alguna la clavija de conexi6n a
tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averfa, la
conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor resistencia
para la descarga electrica.
ADVERTENCIA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen las terminales o
el enchufe.
,, El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta, si
estan dahados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para
conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
cord6n electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o
verde y amarillo) a un terminal energizado.
,, Si se cuenta 0nicamente con un receptaculo para dos puntas,
este debera ser reemplazado con un receptaculo para tres
puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo
con las Normas para Instalaciones Electricas (National Electric
Code) y los c6digos y regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Esta tarea debera ser realizada por un elec-
tricista calificado.
Hay disponible un adaptador temporal de 3 puntas a 2 puntas
con conexi6n a tierra (vease la Figura 7) para conectar los
enchufes a un tomacorriente bipolar que este correctamente
puesto a tierra.
Orejeta terminal de tierra AsegOrese que
Adaptador "%,. _ _ste conectado
_"_..--. "_I_"_| II a una tierra
Enchufede3puntas \,,_[ _'_ II conocida
Receptaculo
,_;t_ ,,*r _ -_ para enchufe
de 2 puntas
Figura 7 - Receptaculo con Adaptador para Enchufe
de 2 Puntas
,, No utilice este tipo de adaptadores a menos que este permiti-
do por los c6digos y regulaciones nacionales y locales.
(En Canada no se permite el uso de los adaptadores de 3 puntas
a 2 puntas con conexi6n a tierra.) Cuando este permitido utilizar
este tipo de adaptadores, la lengQeta ffgida de color verde o el
terminal en el lado del adaptador deberan estar bien conectados
a una tierra permanente, como serfa una tubeffa de agua debida-
mente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra o un sistema de cables debidamente conectado a
tierra.
Muchos de los tornillos para placas de cubierta, las tuberias
de agua y las cajas de distribuci6n no estan debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios
de conexi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionara
una cafda en el voltaje y una perdida de potencia.
Los alambres del cord6n de extensi6n deben tener el tamaffo
suficiente para transportar la corriente adecuada y mantener el
voltaje correcto.
Utilice la tabla para determinar el tamaffo mfnimo del alambre
(seg0n la norma AWG) del cord6n de extensi6n.
Utilice Qnicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres clavijas y
receptaculos tripolares que funcionen con el enchufe de la
herramienta.
Si el cord6n de extensi6n esta desgastado, roto o daffado en
cualquier forma, reemplacelo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensi6n
Tamaffo del alambre ......................... Norma AWG
Hasta 25 pies ....................................... 18
25 a 50 pies ........................................ 16
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
mas de 50 pies de largo.
MOTOR
La lijadora vlene con el motor y el cableado instalados. El
esquema del cableado electrico se muestra en la Figura 8
en la pagina 14.
ESPECIFICAClONES DEL MOTOR:
Potencia en HP (servicio continuo) ...................... ¼
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ......................................... 2.6
Frecuencia (Hz) ..................................... 60
Fase ....................................... Monofasico
RPM ............................................ 1725
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENClA: Un electricista calificado debe hacer todas
las conexiones electricas. AsegOrese que la herramienta este
apagada y desconectada de la fuente de energfa electrica
mientras monte, conecte o vuelva a conectar el motor o
mientras inspeccione el cableado.
El motor y los cables se instalan tal y como se muestra en
el diagrama de cableado (vease la Figura 8 en la pagina 14).
El motor esta ensamblado con un cable de 3 conductores
aprobado, para usarse con 120 voltios.
15
Interruptor
cord od?
Figura 8 - Diagrama deCableado
Motor
Las lineas de energia el@ctrica se insertan directamente en el
interruptor. La Ifnea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la adecuada protec-
ci6n contra un electrochoque. El suministro el@ctrico para el
motor est,. controlado por un interruptor basculante de
enclavamiento unipolar.
,, Extraiga la Ilave para evitar el uso no autorizado.
Consulte las Figuras 9 y 10.
DESCRIPCION
La Lijadora de Husillo Oscilante Craftsman hace f_.cil y conve-
niente las operaciones de lijado de formas y curvas irregulares
en las maderas. La lijadora tiene una mesa grande de hierro fun-
dido de 18", un orificio de salida para el polvo y almacenamiento
integrado para los tambores, insertos y arandelas.
Se incluyen seis tama_os de tambores. El tamafio del orifico de
salida para el polvo es compatible con las aspiradoras Sears
para uso h0medo o seco.
ESPECIFICACIONES
Diametro del husillo ................................. Y2"
Di_.metros de tambor ......................... 3A", 1", 1V2"
2" y 3"
Longitud del tambor ................................ 4V2"
Recorrido del husillo ................................. 1"
Oscilaci6n del husillo ............................ 30 CPM
Velocidad del husillo ........................... 1725 RPM
Di_.metro de la mesa ................................ 18"
AItura de la mesa ................................. 14V2"
Di_.metro del orificio de salida del polvo ............... 2.086"
Dimensiones de la base ....................... 22V2 x 16V2"
Interruptor ............. basculante unipolar con enclavamiento
Peso ........................................... 52 Ibs
ADVERTENClA: El funcionamiento de todas las herramientas
mecdtnicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos
extrahos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta mecdtnica. Puede obtener gafas
de seguridad en las tiendas de Sears o a trav@s de su cat6.1ogo.
PRECAUCION: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando ajuste o reemplace cualquier parte de la herramienta,
ponga el interruptor a la posici6n OFF (apagado) y retire el
enchufe de la fuente de alimentaci6n.
Compruebe que todos los protectores est@n instalados. Todos
los protectores deben estar firmemente acoplados.
AsegOrese que nada obstaculice ninguna parte m6vil.
AsegOrese que todos los sujetadores est@n apretados y no
se hayan aflojado con la vibraci6n.
Con la alimentaci6n el@ctrica desconectada, pruebe la
operaci6n manualmente para verificar que no hayan
interferencias y ajuste si es necesario.
Siempre use protecci6n para los ojos o para la cara.
Despu@s de encender el interruptor, siempre permita que el
tambor alcance su plena velocidad antes de proceder a lijar.
AsegLirese que el tambor gire hacia la derecha.
Evite los contragolpes, lijando segdn la direcci6n de las
fiechas.
Mantenga sus manos lejos de la manga y el tambor abrasivo.
A fin de Iograr un 6ptimo rendimiento, no detenga el motor ni
reduzca su velocidad. No fuerce la pieza de trabajo contra la
pieza abrasiva.
Siempre soporte la pieza de trabajo con una mesa.
Nunca empuje rb.pidamente una esquina aguda de la pieza de
trabajo contra la manga. El material de refuerzo del abrasivo
podrfa rasgarse.
Reemplace las piezas abrasivas cuando se vean cargadas
(glaseadas) o gastadas.
Nunca use la m_.quina para lijar materiales hLimedos porque
eso puede crear un riesgo de choque el@ctrico.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Consulte la Figura 9.
El interruptor ON/OFF (encendido y apagado) se encuentra en la
parte delantera superior derecha de la base. Para encender la
lijadora, Ileve el interruptor a la posici6n superior. Para apagar la
lijadora, Ileve el interruptor a la posici6n inferior.
Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autoriza-
do de la lijadora. Para bloquear el interruptor:
, Abra el interruptor y desconecte la lijadora de la fuente de
alimentaci6n.
,, Extraiga la Ilave. No se puede Ilevar el interruptor a la posici6n
ON (encendido) sin la Ilave.
AVlSO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON
(encendido), se puede Ilevar @ste a la posici6n OFF (apagado)
pero no a la de encendido.
,, Para volver a insertar la Ilave, deslicela al interior de la ranura
del interruptor hasta que se acople.
Figura 9 - Interruptor Enclavado en la Posicion
OFF (apagado)
16
OPERACION BASICA DE LIJADO
AVISO: Esta herramienta esta aprobada para lijar madera o pro-
ductos de madera Linicamente.
Seleccione e instale la manga y el tambor de lijado deseados
para la aplicaci6n en particular. Elija el tamaBo que sea similar
al contorno de su pieza de trabajo.
ADVERTENCIA: No usar el inserto de mesa del tamaho correcto
con su manga de lijado correspondiente podrfa resultar en pin-
chaduras causadas o infiigidas a los dedos o que se tire de la
pieza de trabajo hacia abajo entre el inserto de la mesa y la
manga de lijado.
En general, la granalla gruesa quita la mayor cantidad de mate-
rial y la granalla fina produce un mejor acabado.
Para obtener los mejores resultados, comience con una granalla
gruesa y lije hasta que la superficie este uniforme. Luego se
puede usar una granalla intermedia para eliminar las rayaduras
no eliminadas por la granalla gruesa, y luego una granalla fina
para acabar la superficie. Siempre continQe lijando con cada
granalla hasta que la superficie este uniforme.
RECOLECCION DE POLVO
Consulte la Figura 10.
Se ha proporcionado un orificio de recolecci6n de polvo, y este
se encuentra situado debajo de la mesa de trabajo en el lado
posterior de la lijadora. El tama_o del orifico de salida del polvo
es compatible con la manguera de aspiraci6n de las aspiradoras
Sears para uso hOmedo o seco.
El uso de la capacidad de recolecci6n de polvo es altamente
recomendado. La acumulaci6n del aserrfn debajo de la mesa
podria impedir que el husillo oscilara completamente, y eso
_odria da_ar la herramienta.
Orificio de
salida del
polvo
:igura 10 - Ubicacion del Orificio de Salida del Polvo
ADVERTENCIA: AsegOrese que la unidad este desconectada de
la fuente de alimentaci6n electrica antes de tratar de dar servicio
o retirar cualquier componente.
LIMPIEZA
Mantenga la maquina y el taller limpios. No permita que el
aserrfn se acumule en la herramienta. Mantenga limpios los
tambores.
AsegQrese de mantener el motor limpio y aspire el polvo en
forma frecuente.
Use agua y jab6n para limpiar las piezas pintadas, las piezas de
goma y los protectores de pldtstico.
LUBRICACION
Consulte la Figura 11.
Los rodamientos de bola protegidos son permanentemente lubri-
cados en la fabrica. No requieren lubricaci6n adicional.
,, Aplique una capa fina de cera a toda la mesa. Esto facilitara
alimentar la pieza de trabajo y tambien impedira la oxidaci6n.
Peri6dicamente apliquele grasa al engranaje de tornillo sin fin
(Ref. No. 54).
MANTENGA LA HERRAMIENTA EN BUENAS
CONDICIONES
Si el cord6n de corriente electrica esta desgastado,
cortado o da_ado en cualquier manera, cambielo
inmediatamente.
,, Reemplace las piezas abrasivas gastadas cuando sea
necesario.
,, Reemplace todas las partes que esten da_adas o que falten.
Use la lista de piezas para solicitar piezas.
Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro
a menos que sea realizado por un tecnico profesional. Puede
obtener servicio de reparaci6n en el centro Sears mas cercano.
17
SINTOMA
El motor no arranca
El motor no arranca; los
fusibles estan fundidos o
los cortacircuitos estan
desconectados
El motor no Iogra
desarrollar toda su
potencia (la potencia de
salida del motor dismi-
nuye rapidamente) con
un voltaje reducido en
los terminales del motor
CAUSA(S) POSIBLE(S)
1. Bajo voltaje
2. Circuito abierto en el motor o
conexiones sueltas
3. Interrupter defectuoso
4. Capacitor defectuoso
1. Cortocircuito en el cordon de
alimentaci6n o en el enchufe
2. Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos
en la linea de alimentacion
MEDIDA CORRECTIVA
1. Verifique el voltaje correcto de la Ifnea de alimentacidn
2. Inspeccione todas las conexiones de los conductores
del motor para ver que no hayan conexiones sueltas
o abiertas
3. Reemplace el interruptor
4. Reemplace el capacitor
1. Inspeccione el cordon de alimentacion o el enchufe
para ver que el aislamiento no este daSado y los
conductores no esten cortocircuitados
2. Inspeccione todas las conexiones de los conectores
del motor para descartar que hayan terminales en
cortocircuito o que este desgastado el aislamiento
de los cables
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
1. Reduzca la carga en la Ifnea de alimentaci6n
2. Use cables de mayor calibre o reduzca la Iongitud
del cableado
3. Pida que la compaSfa electrica verifique el voltaje
El motor se sobrecalienta Reduzca la carga del motor
1. La Ifnea de alimentaci6n electrica
esta sobrecargada con luces, artefactos
electricos y otros motores
2. Cables demasiado cortos o circuitos
demasiado largos
3. Sobrecarga general de las instalaciones
de la compa_ia electrica
Motor sobrecargado
1. Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
2. Bajo voltaje
3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos
en la linea de alimentacion
4. Motor sobrecargado
1. Se esta aplicando demasiada presi6n a
la pieza de trabajo
2. La manilla del husillo esta floja
El papel de lija est,_ vidriado o cargado
con aserr[n
1. Hay aserrfn acumulado debajo del
inserto de mesa
2. El mecanismo oscilante esta daSado
o esta flojo
El husillo y el motor estan desalineados
El motor se para
(haciendo que los
fusibles se quemen
o los cortacircuitos se
abran)
La maquina se
desacelera mientras
funciona o el papel de lija
se desliza en el tambor
La madera se quema
mientras se lija; el papel
de lija no quita la
madera.
El husillo NO viaja
completamente a traves
de su recorrido de 1"
Ruido excesivo
Nota: Una lijadora que
funciona normalmente no
produce ruido
1. Inspeccione todas las conexiones del motor para
descartar que hayan terminales en cortocircuito o que
este desgastado el aislamiento de los conductores
principales
2. Corrija las condiciones de bajo voltaje
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
4. Reduzca la carga del motor
1. Alivie la presi6n
2. Apriete la manilla del husillo
Reemplace el papel de lija
1. Extraiga el aserrin con una aspiradora
2. Inspeccione el mecanismo. Pongase en contacto con
el Centre de Servicio Sears, si es necesario
Ajuste el alineamiento del motor y el husillo
18
Registro de Mantenimiento
Lijadora de Husillo Oscilante de Craftsman
FECHA MANTENIMIENTO EFECTUADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS 1
19

Transcripción de documentos

LIJADORA DE HUSILLO OSCILANTE El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias qufmicas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre Modelo No. 351.21 5000 una mascara para la cara o respirador dos, aprobados por OSHNNIOSH. PRECAUClON: Siempre adecuadamente siga los procedimientos ajusta- de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando este familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA EL TRABAJO - Use ropa apropiada. No use ropa holgada, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan piezas m6viles de la maquina. guantes, corbatas, atascarse en las Ingles ......................................... 2-7 Ilustraci6n y Lista de Partes ........................ Garantfa ........................................ 8-9 12 - Use zapatos Reglas de Seguridad .............................. 12 - Desempaque 13 Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen .................................... Montaje ...................................... Instalacion .................................... 13-14 14-16 Operaci6n .................................... Mantenimiento ................................... 16-17 17 Identificacion de Problemas ......................... • Use una cubierta cabello protectora para el cabello, de seguridad con suelas antideslizantes. lentes que s61o son resistentes de seguridad. • Use una mascara sial - 18 para sujetar el largo. al impacto. NO son anteojos para la cara o una mascara utilizar la herramienta se produce contra el polvo, mucho polvo. Este alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n que produzca somnolencia. PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A REALIZAR GARANTIA COMPLETA HERRAMIENTA DE UN AI_IO PARA • CRAFTSMAN Si esta herramienta Craftsman fallara pot causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un aho a partir ,, No use herramientas ,, El Area de trabajo (o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantfa no incluye partes fungibles, tales como lamparas, bateffas, barrenas o cuchillas. Estates, No adecuadamente. una toma de corriente adecuada para ,, Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n deben ser del calibre correcto. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y tambien puede usted tener otros derechos que varfen de estado a estado. Co., Hoffman peligrosos. la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse directamente a un receptaculo para tres puntas puesto a tierra correctamente. tir de la fecha de compra. and en ambientes en lugares hLimedos o mojados. mecanicas a la Iluvia. debe estar iluminada ,, Debe haber disponible Si esta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o de alquiler, esta garantfa es valida t_nicamente por 90 dfas a par- Roebuck mecanicas use herramientas mecanicas No exponga las herramientas de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME® PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO Sears, Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo desordenadas atraen accidentes. ,, Mantenga a los visitantes de trabajo. IL 60179 • Mantenga a una distancia prudente a los niffos fuera del lugar de trabajo. del Area Haga que su taller sea a prueba de niffos. Use candados, interruptores maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir ADVERTENCIA: instrucciones Para su propia y las precauciones ADVERTENOIA: mecanico, serrado, seguridad, lea todas las cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas. antes de operar la herramienta. Parte del polvo producido por el lijado esmerilado, taladrado y otras tareas de con- SE DEBE LA HERRAMIENTA DAR MANTENIMIENTO strucci6n contiene sustancias quimicas que pueden ocasionar cancer, malformaciones congenitas u otros daSos reproductivos. • Desenchufe - Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos de mantenimiento y ajuste especfficos. AIgunos - Mantenga ,, Plomo ejemplos de estas sustancias proveniente ,, Silice cristalino de pinturas proveniente qufmicas son: con base de plomo. de ladrillos, cemento funcione y otro mate- - rial de mamposterfa. ,, Arsenico y cromo proveniente de madera quimicamente siempre la herramienta de la manera 12 lubricada antes de inspeccionarla. y limpia de modo que mas segura. Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender tratada. la herramienta A la maquina. ,, Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan mente y hacen el trabajo que deben hacer. ,, Revise que no haya partes dahadas. Verifique correcta- el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta. ,, Si hay una protecci6n o cualquier deber&n repararse correctamente o A Insertos B Manilla para la mesa (6), de (W', 3A", 1", 1W', 2" y 3") C Arandelas del husillo de tambor (5), de (3A", 1", 1 W', 2" y 3") D Tambores-husillos (5), de (3A", 1", 1 W', 2" y 3") E (6), de (W', 3A", 1", 1V2", 2" y 3") Mangas abrasivas otra parte daffada, estas o ser reemplazadas. No haga reparaciones provisionales (valgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de repuesto). EL OPERADOR LA •, DEBE SABER COMO E USAR HERRAMIENTA Use la herramienta correcta herramienta o el accesorio que no fueron disehados. ,, Cuando cambie herramienta. para cada trabajo. No fuerce la ni los use para una tarea para la el tambor de lijado, desconecte la ,, Evite que la herramienta se encienda accidentalmente. Aseg0rese que el interruptor de la herramienta esta en la posici6n OFF (apagado) ,, No fuerce ciente a la velocidad • Mantenga antes de enchufarla. la herramienta. Funcionara las manos alejadas las superficies en la forma C mas eft- para la cu_.l se diseff6. Figura de las partes movibles 1 - Desempaque de la Lijadora y de lijantes. ,, Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento. Desconectela y no abandone el lugar hasta que se haya detenido por completo. ,, No trate de alcanzar equilibrado. Consulte demasiado lejos. Mantengase ,, Nunca se pare sobre la herramienta. • lesiones talmente graves si la herramienta la correa o el disco. Conozca su herramienta. su aplicaci6n Aprenda y limitaciones Se pueden se vuelca firme y producir lesionar Protejase Consulte la maquina ,, Soporte la pieza de trabajo con la gufa de ingletes, las si se atasca. o la mesa de trabajo. • al usar la herramienta. la Figura que no hayan ocurrido el envfo. Si hay dahos, se deberb, presentar un reclamo a la compaffia de transporte. Verifique que este completa. Avise inmediatamente al distribuidor la Figura LA LIJADORA 2, la pagina 12. La lijadora se debe empernar La lijadora plataforma a una superficie firme y nivelada. se puede instalar en un banco de trabajo o una para herramientas (consulte la secci6n Accesorios ,, La Figura 2 muestra de montaje. 1. daffos durante DE Recomendados, en la pagina 9) usando seguridad y tuercas hexagonales. ABVERTENClA: No trate de operar la herramienta hasta que haya sido completamente armada segQn las instrucciones. Verifique hasta que este complehasta que haya lefdo y ,, AsegQrese que haya suficiente espacio para mover la pieza de trabajo. Deberb. haber suficiente espacio de manera que ni los operadores ni demas personas tengan que situarse detras de la pieza de trabajo mientras se usa la herramienta. la platina PRECAUCION: iPiense en la seguridad! La seguridad es una combinaci6n del sentido comQn del operador y un estado de Consulte No opere la mAquina si hay partes que partes de repuesto. Elija un lugar adecuado para instalar la lijadora. La lijadora debe instalarse en un lugar que cuente con suficiente iluminaci6n y una fuente de alimentaci6n adecuada. Para instalar la lijadora: • ,, Apague alerta permanente para solicitar MONTAJE a alguien. de la correa de este manual la herramienta, especfficas. Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. manos de posibles lesiones. hacer el montaje faltan. Valgase tamente armada. No opere la maquina entendido totalmente este manual. ,, Utilice los accesorios recomendados (vease la pagina 9). Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o • 2 a 5 en la pAgina 12. No intente ADVERTENClA: o se toca acciden- a manejar las Figuras PRECAUClON: si faltan partes. La lijadora viene montada como una unidad. Se debera Iocalizar y verificar que se hayan incluido todas las piezas antes de armar la unidad: 13 las dimensiones pernos, arandelas de de la base y los orificios 22W' =,_ Manilla Arandela del \ j,J,6,,di=me,,o o/ Figura 2 - Dimension de la Base y Agujeros de Montaje Figura 4 - Instalacion del Tambor con Manga de 2" INSTALACION DE LAS MANGAS ABRASIVAS Consulte ALMACENAMIENTO las Figuras 3 y 4. PARA INSTALAR = Coloque LA MANGA ABRASIVA Se proporciona almacenamiento integrado para todos los tambores, insertos y arandelas. DE W': el inserto de mesa de _/2"sobre el husillo y eneima la mesa. El lado superior del inserto tiene flechas cionales estampadas en el inserto. , Deslice , Fije la manga en posici6n INTEGRADO de direc- la manga sobre el husillo. con la manilla. Insertos AVISO: La manilla tiene rosca de mano izquierda; girela hacia la izquierda para apretar o hacia la derecha para aflojar. La manilla debe asentarse firmemente sobre la manga para la mesa _,/_ Arandelas para que de tambor esta no gire y se afloje en el husillo. Tambores con mangas Figura 5 - Almacenamiento Integrado Consulte FUENTE las Figuras 6, 7 y 8 en las p&ginas DE 13 y 14. ALIMENTACION ADVERTENCIA: No conecte la lijadora a la fuente de alimentaci6n hasta haber cumplido todos los pasos del ensamblaje. Figura 3 - Instalacion PARA INSTALAR Por ejernplo: • MANGAS ABRASIVAS DE "3A"A 3": estampadas Deslice la manga de 2" sobre el tambor • Deslice el tambor con la manga sobre el husillo. Coloque la arandela del tambor de 2" en el tambor y fije el tambor en al voltaje y frecuencia especificado. Es posible que el funcionamiento de la unidad a un voltaje fuera de este intervalo pueda causar que el motor se de recaliente y queme. Las cargas pesadas requieren que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado en el inserto. • para funcionar especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgo con voltajes de no mas de un 10% superior o inferior al voltaic 2" Coloque el inserto de mesa de 2" sobre el husillo y encima la mesa. El lado superior del inserto tiene flechas direccionales El motor ha sido diseflado de la Manga de 1/2" en la placa de identificaci6n. de 2". • El suministro electrico interruptor basculante para el motor esta controlado por un unipolar con enclavamiento. Extraiga la Ilave para evitar el uso no autorizado. posici6n con la manilla. La manilla y la arandela deben sujetar firmemente el tambor para que este no gire y se afioje en el husillo. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA LA CONEXION Si no se conecta correctamente A TIERRA el conductor a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para proteger al operador 14 contra un electrochoque. ,, Si no entiende las instrucciones dudas en cuanto conectada • a tierra, consulte A fin de protegerlo rramienta aprobado de conexi6n a si la herramienta a tierra o tiene (En Canada esta correctamente con un electricista contra una descarga calificado. electrica, de tres clavijas tipo conexi6n de conexi6n a un receptaculo a tierra (Figura 6). a tierra debe conectarse para 3 puntas instalado de 3 puntas tierra. directamente y conectado el uso de los adaptadores a tierra.) Cuando este permitido utilizar la lengQeta ffgida de color verde o el terminal en el lado del adaptador deberan estar bien conectados a una tierra permanente, como serfa una tubeffa de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra o un sistema de cables debidamente conectado a esta he- esta equipada con un cable de tres conductores y clasificado para 150 V, asi como con un enchufe ,, El enchufe no se permite a 2 puntas con conexi6n este tipo de adaptadores, • debida- mente a tierra, tal como se muestra en la (Figura 6). Muchos de los tornillos para placas de cubierta, las tuberias de agua y las cajas de distribuci6n no estan debidamente conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra. Punta de conexi6n a tierra CORDONES Enchufe de 3 puntas Tomacorriente puesto a tierra adecuadamente_ Figura 6 - Receptaculo • ] No retire ni modifique en forma alguna la clavija de conexi6n tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averfa, la conexi6n a tierra para la descarga ADVERTENCIA: tomacorriente, el enchufe. ,, El enchufe proporciona electrica. o desconectar el enchufe que los dedos toquen debe conectarse del las terminales en el tomacorriente tipo de cord6n de extensi6n del cord6n de extensi6n para transportar la corriente deben tener el tamaffo adecuada • Utilice Qnicamente cordones cuenten con enchufes receptaculos tripolares herramienta. • y mantener el correcto. Utilice la tabla para determinar el tamaffo mfnimo (seg0n la norma AWG) del cord6n de extensi6n. correspon- ocasionara de potencia. • o locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. • Los alambres voltaje diente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones • El uso de cualquier suficiente a una ruta de menor resistencia AI conectar no permita EXTENSION una cafda en el voltaje y una perdida para 3 Puntas • • DE de extensi6n del alambre trifilares que tipo conexi6n a tierra de tres clavijas y que funcionen con el enchufe de la Si el cord6n de extensi6n esta desgastado, roto o daffado cualquier forma, reemplacelo inmediatamente. en Longitud del cord6n de extensi6n Tamaffo del alambre ......................... Norma AWG Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta, si estan dahados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado Hasta 25 pies ....................................... 18 para que los reparen. AVlSO: El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el mas de 50 pies de largo. cord6n electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal energizado. MOTOR ,, Si se cuenta 0nicamente con un receptaculo 25 a 50 pies ........................................ para dos puntas, este debera ser reemplazado con un receptaculo para tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con las Normas para Instalaciones Code) y los c6digos y regulaciones ADVERTENCIA: tricista calificado. Esta tarea debera Electricas locales. (National No se recomienda instalados. en la Figura 8 Voltaje por un elec- enchufes a un tomacorriente puesto a tierra. de 3 puntas a 2 puntas 7) para conectar los Adaptador _"_..--. Enchufede3puntas ,_;t_ Figura 7 - Receptaculo de 2 Puntas ,,*r _ -_ con Adaptador El DEL MOTOR: continuo) ...................... ¼ 120 ......................................... 2.6 (Hz) ..................................... Fase ....................................... 60 Monofasico RPM ............................................ CONEXIONES AsegOrese que "%,. _ "_I_"_| \,,_[ _'_ se muestra ........................................... Frecuencia bipolar que este correctamente Orejeta terminal de tierra electrico en HP (servicio Amperaje Hay disponible un adaptador temporal con conexi6n a tierra (vease la Figura de esquema del cableado en la pagina 14. Potencia ser realizada de extensi6n La lijadora vlene con el motor y el cableado ESPECIFICAClONES Electric 16 utilizar cordones ADVERTENClA: _ste conectado II a una tierra II conocida 1725 ELECTRICAS Un electricista las conexiones electricas. apagada y desconectada calificado debe hacer todas AsegOrese que la herramienta este de la fuente de energfa electrica Receptaculo mientras mientras monte, conecte o vuelva a conectar inspeccione el cableado. para enchufe de 2 puntas El motor y los cables se instalan el motor o tal y como se muestra en el diagrama de cableado (vease la Figura 8 en la pagina 14). El motor esta ensamblado con un cable de 3 conductores para Enchufe aprobado, ,, No utilice este tipo de adaptadores a menos que este permitido por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. 15 para usarse con 120 voltios. • Interruptor cord o d? AsegOrese que todos los sujetadores se hayan aflojado • Figura 8 - Diagrama Las lineas interruptor. firmemente sujeta al bastidor ci6n contra un electrochoque. para ofrecer la adecuada protecEl suministro el@ctrico para el motor est,. controlado por un interruptor enclavamiento unipolar. ,, Extraiga Consulte basculante de Siempre • Despu@s de encender el interruptor, siempre permita que el tambor alcance su plena velocidad antes de proceder a lijar. • AsegLirese • Evite los contragolpes, fiechas. • Mantenga • A fin de Iograr un 6ptimo rendimiento, no detenga el motor ni reduzca su velocidad. No fuerce la pieza de trabajo contra la hace f_.cil y conve- soporte • Nunca use la m_.quina para lijar materiales del husillo Di_.metros de tambor de Sears ................................. Y2" del tambor ................................ del husillo ................................. Oscilaci6n del husillo ............................ Velocidad 1" Interruptor de la base ....................... ............. basculante el interruptor Para bloquear para impedir Para apagar el uso no autoriza- la lijadora de la fuente de Ilevar el interruptor ,, Para volver a insertar la Ilave, deslicela del interruptor hasta que se acople. al interior de la ranura con enclavamiento 52 Ibs El funcionamiento de todas las herramientas mecdtnicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos extrahos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar la herramienta mecdtnica. Puede obtener gafas de seguridad en las tiendas de Sears o a trav@s de su cat6.1ogo. PRECAUCION: Tenga siempre en cuenta las siguientes precauciones. PRECAUCIONES • Cuando DE SEGURIDAD ajuste o reemplace cualquier parte de la herramienta, ponga el interruptor a la posici6n OFF (apagado) enchufe de la fuente de alimentaci6n. • Compruebe que todos los protectores los protectores • AsegOrese deben estar firmemente que nada obstaculice y retire el est@n instalados. Todos Figura 9 - Interruptor Enclavado en la Posicion OFF (apagado) acoplados. ninguna a la posici6n sin la Ilave. 22V2 x 16V2" unipolar la el interruptor: y desconecte la Ilave. No se puede superior. inferior. pero no a la de encendido. 2.086" Peso ........................................... ADVERTENClA: a la posici6n a la posici6n en la la AVlSO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON (encendido), se puede Ilevar @ste a la posici6n OFF (apagado) 14V2" Di_.metro del orificio de salida del polvo ............... porque 9. Abra el interruptor alimentaci6n. ON (encendido) 18" AItura de la mesa ................................. hLimedos el@ctrico. ENCENDIDO/APAGADO Ileve el interruptor Ileve el interruptor ,, Extraiga 1725 RPM Di_.metro de la mesa ................................ Dimensiones •, 30 CPM del husillo ........................... la Figura do de la lijadora. 4V2" Recorrido DE Se puede bloquear 3A", 1", 1V2" 2" y 3" Longitud un riesgo de choque se vean cargadas El interruptor ON/OFF (encendido y apagado) se encuentra parte delantera superior derecha de la base. Para encender lijadora, lijadora, ......................... cuando (ON/OFF) ESPECIFICACIONES Diametro las piezas abrasivas o gastadas. eso puede crear Consulte del orifico con las aspiradoras de la pieza de del abrasivo rasgarse. Se incluyen El tamafio abrasivo. con una mesa. Reemplace (glaseadas) INTERRUPTOR de tambores. la pieza de trabajo • dido de 18", un orificio de salida para el polvo y almacenamiento integrado para los tambores, insertos y arandelas. seis tama_os de las sus manos lejos de la manga y el tambor Nunca empuje rb.pidamente una esquina aguda trabajo contra la manga. El material de refuerzo niente las operaciones de lijado de formas y curvas irregulares en las maderas. La lijadora tiene una mesa grande de hierro fun- salida para el polvo es compatible para uso h0medo o seco. gire hacia la derecha. lijando segdn la direcci6n Siempre DESCRIPCION Craftsman que el tambor • podrfa Oscilante para los ojos o para la cara. • las Figuras 9 y 10. de Husillo use protecci6n pieza abrasiva. la Ilave para evitar el uso no autorizado. La Lijadora y ajuste si es necesario. • deCableado de energia el@ctrica se insertan directamente en el La Ifnea de conexi6n a tierra verde debe permanecer y no Con la alimentaci6n el@ctrica desconectada, pruebe la operaci6n manualmente para verificar que no hayan interferencias Motor est@n apretados con la vibraci6n. parte m6vil. 16 OPERACION BASICA DE LIJADO AVISO: Esta herramienta esta aprobada ductos de madera Linicamente. • Seleccione para lijar madera e instale la manga y el tambor o proADVERTENCIA: AsegOrese que la unidad este desconectada de la fuente de alimentaci6n electrica antes de tratar de dar servicio de lijado deseados para la aplicaci6n en particular. Elija el tamaBo que sea similar al contorno de su pieza de trabajo. ADVERTENCIA: No usar el inserto de mesa del tamaho o retirar cualquier correcto LIMPIEZA con su manga de lijado correspondiente podrfa resultar en pinchaduras causadas o infiigidas a los dedos o que se tire de la Mantenga la granalla rial y la granalla gruesa fina produce quita la mayor cantidad RECOLECCION ,, Aplique POLVO la Figura 11. un orificio de recolecci6n de polvo, y este debajo de la mesa de trabajo en el lado • posterior de la lijadora. El tama_o del orifico de salida del polvo es compatible con la manguera de aspiraci6n de las aspiradoras la pieza de trabajo Peri6dicamente (Ref. No. 54). apliquele y tambien El uso de la capacidad de recolecci6n de polvo es altamente recomendado. La acumulaci6n del aserrfn debajo de la mesa • Si el cord6n de corriente cortado o da_ado inmediatamente. y eso ,, Reemplace necesario. impedira grasa al engranaje MANTENGA LA HERRAMIENTA CONDICIONES Sears para uso hOmedo o seco. electrica en cualquier las piezas abrasivas intento de reparar la oxidaci6n. de tornillo sin fin EN BUENAS esta desgastado, manera, cambielo gastadas cuando ,, Reemplace todas las partes que esten da_adas Use la lista de piezas para solicitar piezas. Cualquier lubri- una capa fina de cera a toda la mesa. Esto facilitara alimentar oscilara completamente, las piezas de Los rodamientos de bola protegidos son permanentemente cados en la fabrica. No requieren lubricaci6n adicional. 10. podria impedir que el husillo _odria da_ar la herramienta. el motor limpio y aspire el polvo en LUBRICACION Consulte Se ha proporcionado se encuentra situado que el limpios los Use agua y jab6n para limpiar las piezas pintadas, goma y los protectores de pldtstico. para acabar la superficie. Siempre continQe lijando con cada granalla hasta que la superficie este uniforme. DE No permita Mantenga un mejor acabado. puede usar una granalla intermedia para eliminar las rayaduras no eliminadas por la granalla gruesa, y luego una granalla fina la Figura y el taller limpios. en la herramienta. AsegQrese de mantener forma frecuente. de mate- Para obtener los mejores resultados, comience con una granalla gruesa y lije hasta que la superficie este uniforme. Luego se Consulte la maquina aserrfn se acumule tambores. pieza de trabajo hacia abajo entre el inserto de la mesa y la manga de lijado. En general, componente. el motor sea o que falten. puede constituir un peligro a menos que sea realizado por un tecnico profesional. Puede obtener servicio de reparaci6n en el centro Sears mas cercano. Orificio de salida del polvo :igura 10 - Ubicacion del Orificio de Salida del Polvo 17 SINTOMA CAUSA(S) El motor no arranca 1. Bajo voltaje 2. Circuito abierto en el motor o conexiones sueltas El motor no arranca; los fusibles estan fundidos o los cortacircuitos estan desconectados MEDIDA CORRECTIVA POSIBLE(S) 1. Verifique el voltaje correcto de la Ifnea de alimentacidn 2. Inspeccione todas las conexiones de los conductores del motor para ver que no hayan conexiones sueltas o abiertas 3. Interrupter defectuoso 3. Reemplace el interruptor 4. Capacitor defectuoso 4. Reemplace el capacitor 1. Cortocircuito alimentaci6n en el cordon de o en el enchufe 1. Inspeccione el cordon de alimentacion o el enchufe para ver que el aislamiento no este daSado y los conductores no esten cortocircuitados 2. Cortocircuito sueltas en el motor o conexiones 2. Inspeccione todas las conexiones de los conectores del motor para descartar que hayan terminales en cortocircuito o que este desgastado el aislamiento de los cables 3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos 3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos en la linea de alimentacion El motor no Iogra desarrollar toda su potencia (la potencia de salida del motor disminuye rapidamente) con un voltaje reducido en los terminales del motor 1. La Ifnea de alimentaci6n electrica esta sobrecargada con luces, artefactos electricos y otros motores 2. Cables demasiado cortos o circuitos demasiado largos 3. Sobrecarga general de las instalaciones de la compa_ia electrica 3. Pida que la compaSfa electrica verifique el voltaje El motor se sobrecalienta Motor sobrecargado Reduzca la carga del motor El motor se para (haciendo que los fusibles se quemen o los cortacircuitos se 1. Cortocircuito sueltas abran) 2. Bajo voltaje 3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos en la linea de alimentacion 1. Inspeccione todas las conexiones del motor para descartar que hayan terminales en cortocircuito o que este desgastado el aislamiento de los conductores principales 2. Corrija las condiciones de bajo voltaje 3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos en el motor o conexiones 4. Motor sobrecargado 1. Reduzca la carga en la Ifnea de alimentaci6n 2. Use cables de mayor calibre o reduzca la Iongitud del cableado 4. Reduzca la carga del motor La maquina se 1. Se esta aplicando demasiada presi6n a desacelera mientras la pieza de trabajo funciona o el papel de lija 2. La manilla del husillo esta floja se desliza en el tambor 1. Alivie la presi6n 2. Apriete la manilla del husillo La madera se quema mientras se lija; el papel de lija no quita la madera. El papel de lija est,_ vidriado con aserr[n Reemplace el papel de lija El husillo NO viaja completamente a traves de su recorrido de 1" 1. Hay aserrfn acumulado debajo del inserto de mesa 2. El mecanismo oscilante esta daSado o esta flojo 2. Inspeccione el mecanismo. Pongase en contacto con el Centre de Servicio Sears, si es necesario Ruido excesivo El husillo y el motor estan desalineados Ajuste el alineamiento o cargado Nota: Una lijadora que funciona normalmente no produce ruido 18 1. Extraiga el aserrin con una aspiradora del motor y el husillo Registro de Mantenimiento Lijadora de Husillo Oscilante de Craftsman FECHA MANTENIMIENTO EFECTUADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS 19 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftsman 351.215000 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas