Taurus Group Tropicano 2400 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Español
Calefactor
Tropicano 2400
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Interruptor giratorio del termostato
B Interruptor giratorio
C Cuerpo principal
D Piloto luminoso
E Asa de transporte
Consejos y advertencias de seguridad
-Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el
aparato en marcha y guardarlo para
posteriores consultas.
Entorno de de uso o trabajo:
- El aparato debe utilizarse y colo-
carse sobre una superficie plana y
estable.
- Situar el aparato a una distancia
mínima de 50 cm de materiales
combustibles, tales como cortinas,
muebles…
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el
aparato.
- No usar el aparato asociado a un
programador, temporizador u otro
dispositivo que conecte el aparato
automáticamente ya que existe riesgo
de incendio si el aparato está cubier-
to o colocado incorrectamente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características y el
selector de voltaje coincide con el
voltaje de red.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la
intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua
que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato
seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el apara-
to cerca del agua.
- No utilizar el aparato en las inme-
diaciones de una bañera, ducha o
piscina.
Tropicano 2400.indb 4 29/06/11 11:58
- Nunca usar el cable eléctrico para
levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico
quede en contacto con las superficies
calientes del aparato.
- Mantener el aparato lejos de fuentes
de calor, aceites, cantos vivos o
piezas en movimiento.
- Los cables dañados o enredados au-
mentan el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No usar el aparato, en el caso de
personas insensibles al calor (ya que
el aparato tiene superficies calefac-
tadas).
- No tocar las partes calefactadas
del aparato, ya que puede provocar
graves quemaduras.
- No usar el aparato con los pies
mojados.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- No mover el aparato mientras está
en uso.
- Utilizar las asas del aparato para
sostenerlo o desplazarlo.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Los niños deben estar bajo vigilan-
cia para asegurar que no jueguen con
el aparato.
- No permitir que lo usen personas
no familiarizadas con este tipo de
producto, personas discapacitadas
o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No usar este aparato en habitacio-
nes pequeñas que estén ocupadas
por personas discapacitadas que
no sean capaces de abandonar la
habitación por sus medios, a menos
que estén sometidas una vigilancia
constante.
- No exponer el aparato a temperatu-
ras extremas.
- No dejar nunca el aparato co-
nectado y sin vigilancia. Además
ahorrará energía y prolongará la vida
del aparato.
- No dejar el aparato en marcha repo-
sando encima de una superficie.
- No utilizar el aparato con mascotas
o animales.
- No usar el aparato para secar pren-
das textiles de ningún tipo.
Servicio:
- Cerciorarse que el servicio de man-
tenimiento del aparato sea realizado
por personal especializado, y que
caso de precisar consumibles/recam-
bios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Tropicano 2400.indb 5 29/06/11 11:58
Instalación
- La clavija debe ser fácilmente
accesible para poder desconectarla
en caso de emergencia.
- Para una mayor eficiencia el aparato
debe situarse en una ubicación donde
la temperatura ambiente se encuentre
entre 12 y 32ºC.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
- Asegúrese de que la tensión se-
leccionada en el selector de voltaje,
coincide con la tensión de red.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Utilizar el interruptor giratorio para
encender el aparato y seleccionar una
de las tres posiciones – posiciones
del ventilador y del calefactor “I” y
“II”.
- Utilizar el interruptor giratorio del
termostato para seleccionar un poder
calorífico a su gusto (Fig. 1).
- El piloto iluminoso (D) se encen-
derá.
- Durante el uso del aparato el piloto
luminoso (D) se conectará y desco-
nectará de forma automática, indica-
do de este modo el funcionamiento
de los elementos calefactores para
mantener la temperatura deseada.
Función ventilador
- Seleccionar la posición ventilador.
- Verificar que el mando termostato
está situado a máximo.
Función de calentamiento:
- Seleccionar la posición calefactor.
- Seleccionar la potencia de calefac-
ción deseada.
- Verificar que el mando termostato
está situado a la temperatura de
confort deseada.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Seleccionar la posición mínima
(MIN) accionando el mando termos-
tato.
- Apagar el aparato situando el inte-
rruptor giratorio en la posición “0”.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato.
Asa(s) de transporte:
- Este aparato dispone de un asa en
su parte trasera para hacer fácil y
cómodo su transporte (Fig. 2)
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo
térmico de seguridad que protege el
aparato de cualquier sobrecalenta-
miento.
- Cuando el aparato se conecta y
desconecta alternativamente, no
siendo ello debido a la acción del
termostato de ambiente, verificar que
no haya ningún obstáculo que impida
o dificulte la entrada o salida normal
del aire.
- Si el aparato se desconecta por si
mismo y no vuelve a conectarse ,
proceder a desenchufarlo de la red,
esperar unos 15 minutos antes de
volver a conectarlo.
Tropicano 2400.indb 6 29/06/11 11:58
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el co-
nector de red con un paño húmedo y
secarlos después. NO SUMERGIRLOS
NUNCA EN AGUA O CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO.
-Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
-No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
-No deje entrar agua u otro líquido
por las aberturas de ventilación para
evitar daños en las partes operativas
interiores del aparato.
-No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
-Cuando se ponga el aparato en mar-
cha en función calefactor, después
de estar una larga temporada parado
o funcionado solo con la función
ventilador, es posible que despren-
da al principio un ligero humo, sin
ninguna consecuencia, debido a que
se está quemando el polvo y otras
partículas acumuladas en el elemento
calefactor.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea
y/o en caso de que así lo exija la
normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
- Este símbolo indica que el
aparato no se debe cubrir.
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
Tropicano 2400.indb 7 29/06/11 11:58
Català
Calefactor
Tropicano 2400
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Interruptor giratori del termòstat
B Interruptor giratori
C Cos principal
D Indicador lluminós
J Nansa de transport:
Consells i advertiments de seguretat
-Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar
sobre una superfície plana i estable.
- Col·loqueu l’aparell a una distància
mínima de 50 cm de materials com-
bustibles, tals com cortines, mobles...
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un
possible sobreescalfament, no tapeu
l’aparell.
- No useu l’aparell associat a un
temporitzador o altre dispositiu que
el connecti automàticament, ja que
existeix risc d’incendi si l’aparell
està cobert o col·locat de manera
incorrecta.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
i el selector de voltatge coincideix
amb el voltatge de xarxa.
- La clavilla de l’aparell ha de coinci-
dir amb la base elèctrica de la presa
de corrent.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que
entri a l’aparell augmentarà el risc de
xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu
l’aparell sec.
- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu
l’aparell prop de l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una
banyera, una dutxa o una piscina.
- No useu mai el cable elèctric per
aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi en contacte amb les superfícies
Tropicano 2400.indb 8 29/06/11 11:58
calentes de l’aparell.
- Manteniu l’aparell allunyat de fonts
de calor, olis, cantells vius o peces en
moviment.
- Els cables malmesos o enredats
augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No utilitzeu l’aparell en cas de
persones insensibles al calor (l’aparell
té superfícies calefactades).
- No toqueu les parts calefactades
de l’aparell, ja que poden provocar
cremades greus.
- No utilitzeu l’aparell amb els peus
molls.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està
en ús.
- Utilitzeu les nanses de l’aparell per
sostenir-lo o desplaçar-lo.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-
lo.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- No permeteu que l’utilitzin persones
no familiaritzades amb aquest tipus
de producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- No utilitzeu aquest aparell en
habitacions petites que estiguin
ocupades per persones discapacita-
des que siguin capaces d’abandonar
l’habitació pels seus mitjans, a menys
que estiguin sotmeses a una vigilàn-
cia constant.
- No exposeu l’aparell a temperatures
extremes.
- No deixeu mai l’aparell connectat
i sense vigilància. A més, estalvia-
reu energia i allargareu la vida de
l’aparell.
- No deixeu l’aparell en funcionament
reposant a sobre d’una superfície.
- No utilitzeu l’aparell per assecar
mascotes o animals.
- No useu l’aparell per assecar peces
tèxtils de cap tipus.
Servei:
- Assegureu-vos que el servei de
manteniment de l’aparell ha estat
realitzat per personal especialitzat, i
que en cas de precisar consumibles/
recanvis, aquests són originals.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- La clavella ha de ser fàcilment
accessible per a poder desconnectar-
la en cas d’emergència.
- Per a una major eficiència, situeu
l’aparell en una ubicació on la tempe-
ratura ambient sigui entre 12 i 32ºC.
Tropicano 2400.indb 9 29/06/11 11:58
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge del producte.
- Assegureu-vos que la tensió
seleccionada al selector de voltatge
coincideix amb la tensió de la xarxa.
Ús:
- Desenrotlleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Utilitzeu l’interruptor giratori per
encendre l’aparell i seleccionar una
de les tres posicions – posicions del
ventilador i del calefactor “l” i “ll”.
- Utilitzeu l’interruptor giratori del
termòstat per seleccionar un poder
calorífic al vostre gust (Fig. 1).
- L’indicador lluminós (D) s’encendrà.
- Durant l’ús de l’aparell l’indicador
lluminós (D) es connectarà i des-
connectarà de manera automàtica,
indicant així el funcionament dels
elements calefactors per a mantenir
la temperatura desitjada.
Funció Ventilador:
-Seleccioneu la posició ventilador.
-Verifiqueu que el comandament
termòstat està situat al màxim.
Funció d’escalfament
-Seleccioneu la posició calefactor.
-Seleccioneu la potència de calefac-
ció desitjada.
-Verifiqueu que el comandament ter-
mòstat està situat en la temperatura
de confort desitjada.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Seleccioneu la posició mínima
(MIN) accionant el comandament
termòstat
- Apagueu l’aparell situant
l’interruptor giratori en la posició “0”.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa
a la part del darrere per fer-ne fàcil i
còmode el transport (Fig. 2).
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu
tèrmic de seguretat que el protegeix
de qualsevol sobreescalfament.
- Quan l’aparell es connecta i des-
connecta alternativament, no essent
a causa de l’acció del termòstat
d’ambient, verifiqueu que hi hagi cap
obstacle que impedeixi o dificulti
l’entrada o sortida normal de l’aire.
- Si l’aparell es desconnecta per ell
mateix i no es torna a connectar,
desendolleu-lo de la xarxa i espereu
uns 15 minuts abans de tornar a
connectar-lo.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu el conjunt elèctric i el
connector de xarxa amb un drap
humit i assequeu-lo després. NO
ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O
QUALSEVOL ALTRE LÍQUID.
- Netegeu l’aparell amb un drap
Tropicano 2400.indb 10 29/06/11 11:58
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre
líquid a través de les obertures de
ventilació per evitar danys a les parts
operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
- Quan es posi en marxa en funció
calefactor, després d’estar una llarga
temporada aturat o funcionant només
amb la funció ventilador, és possible
que desprengui al principi un lleuger
fum, sense cap conseqüència, a cau-
sa que s’està cremant la pols i altres
partícules acumulades en l’element
calefactor.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
nidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
- Aquest símbol significa
que si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
- Aquest símbol significa que
l’aparell no s’ha de cobrir.
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Tropicano 2400.indb 11 29/06/11 11:58

Transcripción de documentos

Español Calefactor Tropicano 2400 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Interruptor giratorio del termostato B Interruptor giratorio C Cuerpo principal D Piloto luminoso E Asa de transporte Consejos y advertencias de seguridad -Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. Entorno de de uso o trabajo: - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. - Situar el aparato a una distancia mínima de 50 cm de materiales combustibles, tales como cortinas, muebles… - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. - No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro Tropicano 2400.indb 4 dispositivo que conecte el aparato automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado incorrectamente. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características y el selector de voltaje coincide con el voltaje de red. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. - ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. - No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina. 29/06/11 11:58 - Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - Mantener el aparato lejos de fuentes de calor, aceites, cantos vivos o piezas en movimiento. - Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas). - No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que puede provocar graves quemaduras. - No usar el aparato con los pies mojados. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. Tropicano 2400.indb 5 - Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No usar este aparato en habitaciones pequeñas que estén ocupadas por personas discapacitadas que no sean capaces de abandonar la habitación por sus medios, a menos que estén sometidas una vigilancia constante. - No exponer el aparato a temperaturas extremas. - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. - No dejar el aparato en marcha reposando encima de una superficie. - No utilizar el aparato con mascotas o animales. - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo. Servicio: - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. 29/06/11 11:58 Instalación - La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. - Para una mayor eficiencia el aparato debe situarse en una ubicación donde la temperatura ambiente se encuentre entre 12 y 32ºC. Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. - Asegúrese de que la tensión seleccionada en el selector de voltaje, coincide con la tensión de red. Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Utilizar el interruptor giratorio para encender el aparato y seleccionar una de las tres posiciones – posiciones del ventilador y del calefactor “I” y “II”. - Utilizar el interruptor giratorio del termostato para seleccionar un poder calorífico a su gusto (Fig. 1). - El piloto iluminoso (D) se encenderá. - Durante el uso del aparato el piloto luminoso (D) se conectará y desconectará de forma automática, indicado de este modo el funcionamiento de los elementos calefactores para mantener la temperatura deseada. Función ventilador - Seleccionar la posición ventilador. - Verificar que el mando termostato Tropicano 2400.indb 6 está situado a máximo. Función de calentamiento: - Seleccionar la posición calefactor. - Seleccionar la potencia de calefacción deseada. - Verificar que el mando termostato está situado a la temperatura de confort deseada. Una vez finalizado el uso del aparato: - Seleccionar la posición mínima (MIN) accionando el mando termostato. - Apagar el aparato situando el interruptor giratorio en la posición “0”. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato. Asa(s) de transporte: - Este aparato dispone de un asa en su parte trasera para hacer fácil y cómodo su transporte (Fig. 2) Protector térmico de seguridad: - El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. - Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente, no siendo ello debido a la acción del termostato de ambiente, verificar que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire. - Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo. 29/06/11 11:58 debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. -Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. -No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. -No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. -No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. -Cuando se ponga el aparato en marcha en función calefactor, después de estar una larga temporada parado o funcionado solo con la función ventilador, es posible que desprenda al principio un ligero humo, sin ninguna consecuencia, debido a que se está quemando el polvo y otras partículas acumuladas en el elemento calefactor. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro - Si la conexión red está dañada, Tropicano 2400.indb 7 Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). - Este símbolo indica que el aparato no se debe cubrir. Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. 29/06/11 11:58 Català Calefactor Tropicano 2400 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Interruptor giratori del termòstat B Interruptor giratori C Cos principal D Indicador lluminós J Nansa de transport: Consells i advertiments de seguretat -Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. Entorn d’ús o treball: - L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar sobre una superfície plana i estable. - Col·loqueu l’aparell a una distància mínima de 50 cm de materials combustibles, tals com cortines, mobles... - ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un possible sobreescalfament, no tapeu l’aparell. - No useu l’aparell associat a un temporitzador o altre dispositiu que el connecti automàticament, ja que existeix risc d’incendi si l’aparell Tropicano 2400.indb 8 està cobert o col·locat de manera incorrecta. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques i el selector de voltatge coincideix amb el voltatge de xarxa. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - ADVERTÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec. - ADVERTÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de l’aigua. - No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina. - No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies 29/06/11 11:58 calentes de l’aparell. - Manteniu l’aparell allunyat de fonts de calor, olis, cantells vius o peces en moviment. - Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - No utilitzeu l’aparell en cas de persones insensibles al calor (l’aparell té superfícies calefactades). - No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar cremades greus. - No utilitzeu l’aparell amb els peus molls. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - Utilitzeu les nanses de l’aparell per sostenir-lo o desplaçar-lo. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejarlo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. Tropicano 2400.indb 9 - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No utilitzeu aquest aparell en habitacions petites que estiguin ocupades per persones discapacitades que siguin capaces d’abandonar l’habitació pels seus mitjans, a menys que estiguin sotmeses a una vigilància constant. - No exposeu l’aparell a temperatures extremes. - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més, estalviareu energia i allargareu la vida de l’aparell. - No deixeu l’aparell en funcionament reposant a sobre d’una superfície. - No utilitzeu l’aparell per assecar mascotes o animals. - No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus. Servei: - Assegureu-vos que el servei de manteniment de l’aparell ha estat realitzat per personal especialitzat, i que en cas de precisar consumibles/ recanvis, aquests són originals. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instal·lació - La clavella ha de ser fàcilment accessible per a poder desconnectarla en cas d’emergència. - Per a una major eficiència, situeu l’aparell en una ubicació on la temperatura ambient sigui entre 12 i 32ºC. 29/06/11 11:58 Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Assegureu-vos que la tensió seleccionada al selector de voltatge coincideix amb la tensió de la xarxa. Ús: - Desenrotlleu completament el cable abans d’endollar-lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Utilitzeu l’interruptor giratori per encendre l’aparell i seleccionar una de les tres posicions – posicions del ventilador i del calefactor “l” i “ll”. - Utilitzeu l’interruptor giratori del termòstat per seleccionar un poder calorífic al vostre gust (Fig. 1). - L’indicador lluminós (D) s’encendrà. - Durant l’ús de l’aparell l’indicador lluminós (D) es connectarà i desconnectarà de manera automàtica, indicant així el funcionament dels elements calefactors per a mantenir la temperatura desitjada. Funció Ventilador: -Seleccioneu la posició ventilador. -Verifiqueu que el comandament termòstat està situat al màxim. Funció d’escalfament -Seleccioneu la posició calefactor. -Seleccioneu la potència de calefacció desitjada. -Verifiqueu que el comandament termòstat està situat en la temperatura de confort desitjada. Tropicano 2400.indb 10 - Seleccioneu la posició mínima (MIN) accionant el comandament termòstat - Apagueu l’aparell situant l’interruptor giratori en la posició “0”. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netegeu l’aparell. Nansa/es de transport: - Aquest aparell disposa d’una nansa a la part del darrere per fer-ne fàcil i còmode el transport (Fig. 2). Protector tèrmic de seguretat: - L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament. - Quan l’aparell es connecta i desconnecta alternativament, no essent a causa de l’acció del termòstat d’ambient, verifiqueu que hi hagi cap obstacle que impedeixi o dificulti l’entrada o sortida normal de l’aire. - Si l’aparell es desconnecta per ell mateix i no es torna a connectar, desendolleu-lo de la xarxa i espereu uns 15 minuts abans de tornar a connectar-lo. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu el conjunt elèctric i el connector de xarxa amb un drap humit i assequeu-lo després. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUALSEVOL ALTRE LÍQUID. - Netegeu l’aparell amb un drap 29/06/11 11:58 humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. - Quan es posi en marxa en funció calefactor, després d’estar una llarga temporada aturat o funcionant només amb la funció ventilador, és possible que desprengui al principi un lleuger fum, sense cap conseqüència, a causa que s’està cremant la pols i altres partícules acumulades en l’element calefactor. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: nidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). - Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de cobrir. Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica. Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte- Tropicano 2400.indb 11 29/06/11 11:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Group Tropicano 2400 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Artículos relacionados