Consola para los padres
Ventana
Capota
Asa para los padres
Respaldo del asiento reclinable
Cinturón de seguridad
Asiento infantil
Charola infantil
giratoria
Canasta de carga
Descansapiés
Ruedas con pivote
Frenos
Estabilizador del asiento para el
automóvil
21
20
¡
LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡
NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
• NUNCA deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando use la carriola.
• Requiere ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes pequeñas y
a
lgunos artículos con bordes filosos.
• Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y deseche el material de empaque antes de usar este producto.
• Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento. SIEMPRE use el cinturón de seguridad.
• NO levante ni haga rodar la carriola en las escaleras convencionales o eléctricas si el niño está en el interior.
• NO cuelgue artículos en el manubrio ni los coloque sobre la capota ya que pueden volcar la carriola y lesionar al niño.
• Asegúrese de que la carriola esté completamente ensamblada y fija en la posición desplegada antes de usarla.
• SIEMPRE tenga cuidado al subir o bajar aceras o peldaños y nunca use la carriola para ningún otro propósito que no sea
transportar al niño. Empuje la carriola solo a un paso normal; hacerlo con rapidez puede causar pérdida de control y lesionar al
niño.
• NO coloque más de 1.1 kg (2.5 lb) de peso total en la consola o las bolsas. NO NO coloque más de 4.5 kg (10 lb) en la canasta
de carga principal. NO coloque más de 0.9 kg (2 lb) de peso en cada una de las bolsas de carga laterales/traseras (si están
presentes). La carriola podría volverse inestable y volcarse.
• NO coloque líquidos calientes en la consola. Los derrames podrían quemar al niño.
• NO levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola.
• NO use la carriola si falta alguna parte o está rota.
• NO permita que el niño trepe, entre, salga o camine alrededor de la carriola.
• NO permita que el niño se pare en el descansapiés. La carriola podría volcarse y lesionar al niño.
• NO coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre esta carriola excepto como lo recomiendan estas instrucciones.
La carriola está diseñada para usarse con un niño como pasajero y para soportar sólo los pesos adicionales de almacenamiento
enumerados en estas instrucciones.
• Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras.
• NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente, aun si tiene puestos los frenos. La carriola podría volcarse y lesionar al niño.
• Para evitar que ruede accidentalmente, SIEMPRE aplique los frenos cuando la carriola este inmóvil.
• EVITE LA ESTRANGULACIÓN:
- NO cuelgue cordones ni juguetes en la capota.
- NO coloque la carriola en ningún lugar cerca de cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc.
- NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón.
• Al hacer ajustes a la carriola, SIEMPRE asegúrese de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de cualquier parte
en movimiento de la carriola.
• La capota no está diseñada para proteger contra los rayos ultravioleta.
• Colocar objetos filosos o pesados en las bolsas puede causar daños a la carriola o lesiones al niño.
• Si no se le sujeta correctamente, el niño podría deslizarse a través de la abertura para las piernas y estrangularse.
• Use sólo los asientos de bebé para el automóvil Discovery™, Nurture™, Embrace Select™, Embrace LX™, o
Embrace DLX™ de Evenflo con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados
para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con la carriola.
• Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante al usar el asiento de bebé para el automóvil y
mantenga las instrucciones a la mano como referencia.
• NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalado en la carriola.
• Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la charola infantil de esta carriola, retire el asiento para el automóvil
y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA) o al 01-800-706-1200 (México).
• Para evitar lesiones graves al niño cuando el asiento de bebé para el automóvil está en la carriola, asegúrese de que el asiento de
bebé para el automóvil esté bien acoplado a la charola infantil y asegurado con el estabilizador del asiento para el automóvil.
• Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que debe retirarse para poder acoplarlo
correctamente a la carriola.
ADVERTENCIA
ÍNDICE
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Identificación de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo ensamblar la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
U
so de la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de la carriola con el asiento de bebé para el automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sostiene asientos de bebé para el automóvil de Evenflo (consulte la página 28).
CARACTERÍSTICAS
• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00