Evenflo JourneyLite Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Consola para los padres
Ventana
Capota
Asa para los padres
Respaldo del asiento reclinable
Cinturón de seguridad
Asiento infantil
Charola infantil
giratoria
Canasta de carga
Descansapiés
Ruedas con pivote
Frenos
Estabilizador del asiento para el
automóvil
21
20
¡
LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡
NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
• NUNCA deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando use la carriola.
Requiere ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes pequeñas y
a
lgunos artículos con bordes filosos.
Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y deseche el material de empaque antes de usar este producto.
Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento. SIEMPRE use el cinturón de seguridad.
• NO levante ni haga rodar la carriola en las escaleras convencionales o eléctricas si el niño está en el interior.
• NO cuelgue artículos en el manubrio ni los coloque sobre la capota ya que pueden volcar la carriola y lesionar al niño.
Asegúrese de que la carriola esté completamente ensamblada y fija en la posición desplegada antes de usarla.
• SIEMPRE tenga cuidado al subir o bajar aceras o peldaños y nunca use la carriola para ningún otro propósito que no sea
transportar al niño. Empuje la carriola solo a un paso normal; hacerlo con rapidez puede causar pérdida de control y lesionar al
niño.
• NO coloque más de 1.1 kg (2.5 lb) de peso total en la consola o las bolsas. NO NO coloque más de 4.5 kg (10 lb) en la canasta
de carga principal. NO coloque más de 0.9 kg (2 lb) de peso en cada una de las bolsas de carga laterales/traseras (si están
presentes). La carriola podría volverse inestable y volcarse.
• NO coloque líquidos calientes en la consola. Los derrames podrían quemar al niño.
• NO levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola.
NO use la carriola si falta alguna parte o está rota.
• NO permita que el niño trepe, entre, salga o camine alrededor de la carriola.
• NO permita que el niño se pare en el descansapiés. La carriola podría volcarse y lesionar al niño.
• NO coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre esta carriola excepto como lo recomiendan estas instrucciones.
La carriola está diseñada para usarse con un niño como pasajero y para soportar sólo los pesos adicionales de almacenamiento
enumerados en estas instrucciones.
Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras.
NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente, aun si tiene puestos los frenos. La carriola podría volcarse y lesionar al niño.
Para evitar que ruede accidentalmente, SIEMPRE aplique los frenos cuando la carriola este inmóvil.
• EVITE LA ESTRANGULACIÓN:
- NO cuelgue cordones ni juguetes en la capota.
- NO coloque la carriola en ningún lugar cerca de cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc.
- NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón.
Al hacer ajustes a la carriola, SIEMPRE asegúrese de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de cualquier parte
en movimiento de la carriola.
La capota no está diseñada para proteger contra los rayos ultravioleta.
• Colocar objetos filosos o pesados en las bolsas puede causar daños a la carriola o lesiones al niño.
Si no se le sujeta correctamente, el niño podría deslizarse a través de la abertura para las piernas y estrangularse.
Use sólo los asientos de bebé para el automóvil Discovery™, Nurture™, Embrace Select™, Embrace LX™, o
Embrace DLX™ de Evenflo con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados
para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con la carriola.
Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante al usar el asiento de bebé para el automóvil y
mantenga las instrucciones a la mano como referencia.
NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalado en la carriola.
• Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la charola infantil de esta carriola, retire el asiento para el automóvil
y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA) o al 01-800-706-1200 (México).
Para evitar lesiones graves al niño cuando el asiento de bebé para el automóvil está en la carriola, asegúrese de que el asiento de
bebé para el automóvil esté bien acoplado a la charola infantil y asegurado con el estabilizador del asiento para el automóvil.
• Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que debe retirarse para poder acoplarlo
correctamente a la carriola.
ADVERTENCIA
ÍNDICE
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Identificación de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo ensamblar la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
U
so de la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de la carriola con el asiento de bebé para el automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sostiene asientos de bebé para el automóvil de Evenflo (consulte la página 28).
CARACTERÍSTICAS
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
Requisitos del niño
Peso máximo: 18 kg (40 lb)
Estatura máxima: 96 cm (38 pulg)
I
MPORTANTE: Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Es muy importante que ensamble la carriola de acuerdo con estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE HAYA
LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES.
Si faltan partes, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), al 1-937-773-3971 (Canadá) o
al 01-800-706-12-00 (México) para pedir partes de repuesto.
23
22
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
(2) Ensamble de las ruedas
delanteras
(2) Rueda trasera
Carriola (plegada)
Consola para los padres
I
NFORMACIÓN IMPORTANTE
(2) Tap
ó
n de rueda
Ensamble del eje trasero
(2) Clavija de seguridad
(2) Arandela de acero
Para desplegar la carriola, destrabe el seguro de plegado C,
luego tome el asa para los padres B y jale hacia arriba.
Asegúrese de que la carriola quede fija en la posición abierta
con un chasquido.
I
ni
c
i
e
el
ens
a
m
bl
e
del
e
j
e
y
l
as
r
u
edas
t
r
a
s
er
as
des
ec
h
ando
t
o
d
o
el
e
m
paqu
e
.
D
e
s
lic
e
u
n
a
r
u
e
d
a
D
y
u
n
a
ar
an
d
e
la
d
e
ac
e
r
o
E
e
n
e
l
e
je
F.
I
n
s
e
r
t
e
u
n
a
c
lav
ija
d
e
s
e
g
u
r
id
ad
G
a
t
r
av
é
s
d
e
l
e
x
t
r
e
m
o
d
e
l
e
je
F
p
ar
a
as
e
g
u
r
ar
la
r
u
e
d
a,
c
o
m
o
s
e
m
u
e
s
t
r
a.
As
e
g
ú
r
e
s
e
d
e
q
u
e
la
c
l
av
ija
d
e
s
e
g
u
r
id
ad
p
as
e
p
o
r
c
o
m
p
le
t
o
a
t
r
av
é
s
d
e
l
o
r
if
ic
io
e
n
e
l
e
je
y
as
e
g
ú
r
e
s
e
d
e
q
u
e
las
c
u
b
ie
r
t
as
d
e
lo
s
f
r
e
n
o
s
H
e
s
t
é
n
o
r
i
e
n
t
ad
as
e
n
la
m
is
m
a
d
ir
e
c
c
n
.
N
o
t
a
:
Se
in
cluye
cla
vij
a
d
e
s
egur
id
a
d
y
a
r
a
n
d
ela
d
e
a
cer
o
a
d
icio
n
a
les
pa
r
a
f
a
cilit
a
r
s
u
la
b
o
r
.
Par
a
in
s
t
alar
e
l
t
ap
ó
n
I
e
n
la
r
u
e
d
a,
alin
e
e
la
m
u
e
s
c
a
J
c
o
n
e
l
r
ib
e
t
e
m
ás
alt
o
K
e
n
e
l
t
ap
ó
n
d
e
la
r
u
e
d
a.
I
n
s
e
r
t
e
e
l
t
a
p
ó
n
de la rueda por completo hasta que encaj
e en su lugar. Repita el procedimiento en el otro lado.
Coloque la carriola plegada A sobre el piso de manera que el
asa para los padres B quede visible en la parte superior.
CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA
3
Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo.
Número de modelo: Fecha de la fabricación :
Información de Registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del
mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y
envíe por correo la tarjeta incluida o visite nuestro registro en línea en
https://plweb.evenflo.com/productreg.aspx
Charola infantil
1
A
B
2
B
C
C
F
D
I
G
E
H
G
F
E
G
I
J
K
25
24
CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA
4
8
2
6
C
ÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA
7
Levante la consola para los padres R hacia el asa para los
padres B.
Jale suavemente hacia afuera un extremo de la consola y guíe
e
l orificio
S s
obre el poste
T.
Repita el procedimiento en el
otro extremo de la consola para los padres.
Mueva la charola infantil U hasta la parte delantera de la
carriola. Guíe suavemente los postes de la charola infantil V
dentro de los orificios en la carriola W hasta que encajen en
su lugar con un chasquido. Jale la charola infantil para
asegurarse de que esté fija en su lugar.
Pise las palancas del freno trasero B para bloquear las ruedas
traseras de la carriola.
Para liberar los frenos, levante las palancas del freno.
USO DE LA CARRIOLA
1
Jale el aro de la capota A hacia adelante para extender la
capota.
Empuje la capota hacia el asa para cerrarla.
Coloque la carriola sobre las ruedas. Inserte los tubos de soporte de la
capota P en las bisagras de la capota en la carriola Q hasta que
queden fijos en su lugar con un chasquido.
Jale los tubos de la capota hacia arriba para asegurarse de que estén
acoplados firmemente.
A
L
Voltee la carriola boca abajo.
Sostenga el ensamble de las ruedas/ejes traseros de
manera que las palancas de freno L miren hacia el asa y
la consola.
Deslice las cubiertas de los frenos en la carriola A hasta
que queden fijas en su lugar con un chasquido.
Jale el ensamble de las ruedas/eje trasero hacia arriba para
a
segurarse de que esté acoplado firmemente.
5
Deslice el ensamble de la rueda delantera M sobre la pata
del armazón delantero N hasta que la lengüeta de fijación
O quede fija en su lugar con un chasquido.
Jale cada ensamble de la rueda delantera hacia abajo para
asegurarse de que esté acoplada firmemente. Repita el
procedimiento para el otro lado.
Nota: Para retirar cada rueda con pivote, presione la
lengüeta de fijación O y deslice la rueda hasta sacarla de la
pata.
N
M
O
P
Q
P
Q
R
T
B
S
W
U
V
A
B
H
J
I
J
H
I
Arnés de 3 puntos
Arnés de 5 puntos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
27
26
USO DE LA CARRIOLA
3
USO DE LA CARRIOLA
5
Bloquee los frenos traseros. Coloque al bebé en el asiento y
suba el panel de la entrepierna H entre las piernas del niño.
Abroche cada hebilla I y jale las correas para apretar el
cinturón de seguridad y las correas para el hombro (correas
para el hombro sólo para 5 puntos) hasta que queden
cómodamente ajustadas.
Nota: Para aflojar las correas, empuje el botón de liberación J de
la hebilla y jale hacia arriba.
Una vez que el niño quede sujetado correctamente, cierre y
asegure la charola infantil
.
Para cambiar el arnés de 5 puntos a 3 puntos:
Retire la correa del arnés I de cada hebilla K, como se
muestra. Retire ambas correas del arnés del respaldo del asiento
de la carriola. Guarde la correa del arnés para los hombros para
uso futuro.
Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento.
S
IEMPRE use el cinturón de seguridad.
4
Para plegar la carriola, bloquee los frenos traseros, cierre la capota y retire al niño.
Localice el botón rojo de liberación L. Presione el botón de liberación mientras gira el asa
para los padres M hacia adelante, y luego empuje el asa hacia abajo para colocar la carriola
en la posición plegada. Fije el sujetador de plegado N.
Nota: La carriola se mantendrá en posición vertical por sí misma.
Para desplegar la carriola, destrabe el sujetador de plegado N, luego tome el asa para los
padres M y jale hacia arriba.
Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos
causadas por las áreas con bisagras.
NO levante ni recline el asiento con el niño
en la carriola.
Para mover la charola infantil C a un lado de la carriola,
presione el botón D en cualquiera de los lados de la charola
y luego levántela.
N
ota: La charola se puede mover desde cualquiera de los lados.
Para retirar la charola C, presione ambos botones en los
lados de la charola y retire la charola de la carriola.
N
D
C
E
G
F
E
F
K
I
M
6
L
Para reclinar el asiento, levante la lengüeta de ajuste E
mientras baja el respaldo del asiento F.
Para elevar el asiento, levante la lengüeta de ajuste E
mientras jala el anillo en D G hacia abajo.
Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al
usuario final original (“Comprador") que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o
mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o
reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso del Comprador. Para obtener el
servicio de garantía, es necesario presentar el comprobante de compra, en forma de recibo o factura, en donde conste que
el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al
Comprador original del Producto y no podrá asignarse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para
obtener servicio de garantía, comuníquese con el centro ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-
5921 o en www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE
ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O
PUNITIVO DE NINGUNA CLASE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA POR APLICACIÓN DE LA LEY RESPECTO A ESTE PRODUCTO. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA
LIMITADA EXPRESA QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPAÑA A ESTE PRODUCTO Y SE
NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN VERBAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
GARANTÍA LIMITADA
Limpie las manchas y derrames menores sobre las superficies de tela, vinilo y plástico con agua fría y jabón suave. Deje secar al
aire.
• Las partes de metal y plástico pueden limpiarse con un paño húmedo suave y secarse con un paño suave.
NO use solventes ni limpiadores abrasivos.
Una gota ocasional de aceite vegetal puede reducir el uso y desgaste de las partes móviles.
29
28
U
SO DE LA CARRIOLA CON EL ASIENTO DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
• Use sólo los asientos de bebé para el automóvil Discovery, Nurture, Embrace Select, Embrace LX, o Embrace DLX
de Evenflo con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al
armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola.
• Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante al usar el asiento de bebé para el automóvil y
mantenga las instrucciones a la mano como referencia.
NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando está instalado en la carriola.
Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la charola infantil, retire el asiento para el automóvil y comuníquese
con Evenflo ParentLink al 01-800-233-5921 (EUA) o al 706-1200 (México).
Para evitar lesiones graves al niño cuando el asiento de bebé para el automóvil está en la carriola, asegúrese de que el asiento
de bebé para el automóvil esté bien acoplado a la charola infantil y asegurado con el estabilizador del asiento de bebé para el
automóvil.
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
1. Recline completamente el respaldo del asiento (página 26).
2. Asegúrese de que la charola infantil Aesté firmemente acoplada..
3. El asiento de bebé para el automóvil B DEBE estar en la posición
orientada hacia atrás. Baje el asiento de bebé para el automóvil
sobre la charola infantil A y presione hacia abajo hasta que encaje
en su lugar con un chasquido.
4. Asegure la parte delantera del asiento de bebé para el automóvil B
con el estabilizador del asiento para el automóvil C.
En los asientos para el automóvil Embrace, levante el estabilizador
del asiento de bebé para el automóvil C sobre el gancho D,
como se muestra.
En los asientos de bebé para el automóvil Discovery y Nurture,
deslice el estabilizador del asiento C a través del canal de fijación
E, como se muestra.
5. Jale hacia arriba el asa del asiento de bebé para el automóvil para
probar el trabado.
Para retirar el asiento de bebé para el automóvil
, desconecte el
estabilizador del asiento para el automóvil y desenganche el asa de
liberación del asiento en el respaldo del asiento de bebé para el
automóvil.
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN CORRECTA
Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil B esté en la
posición orientada hacia atrás.
Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté
firmemente acoplado en la charola infantil A y asegurado con el
estabilizador del asiento para el automóvil C.
Jale hacia arriba el asiento para el automóvil para asegurarse de que
esté instalado correctamente en su lugar.
A
B
C
C
E
Embrace
C
D
Discovery y Nurture

Transcripción de documentos

ÍNDICE Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo ensamblar la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la carriola con el asiento de bebé para el automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTERÍSTICAS Sostiene asientos de bebé para el automóvil de Evenflo (consulte la página 28). Asa para los padres Ventana Capota Consola para los padres Respaldo del asiento reclinable Estabilizador del asiento para el automóvil Charola infantil giratoria Frenos Asiento infantil Cinturón de seguridad Descansapiés Ruedas con pivote Canasta de carga 21 22 22 23 25 28 29 29 ADVERTENCIA ¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡ NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE! • NUNCA deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando use la carriola. • Requiere ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes pequeñas y algunos artículos con bordes filosos. • Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y deseche el material de empaque antes de usar este producto. • Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento. SIEMPRE use el cinturón de seguridad. • NO levante ni haga rodar la carriola en las escaleras convencionales o eléctricas si el niño está en el interior. • NO cuelgue artículos en el manubrio ni los coloque sobre la capota ya que pueden volcar la carriola y lesionar al niño. • Asegúrese de que la carriola esté completamente ensamblada y fija en la posición desplegada antes de usarla. • SIEMPRE tenga cuidado al subir o bajar aceras o peldaños y nunca use la carriola para ningún otro propósito que no sea transportar al niño. Empuje la carriola solo a un paso normal; hacerlo con rapidez puede causar pérdida de control y lesionar al niño. • NO coloque más de 1.1 kg (2.5 lb) de peso total en la consola o las bolsas. NO NO coloque más de 4.5 kg (10 lb) en la canasta de carga principal. NO coloque más de 0.9 kg (2 lb) de peso en cada una de las bolsas de carga laterales/traseras (si están presentes). La carriola podría volverse inestable y volcarse. • NO coloque líquidos calientes en la consola. Los derrames podrían quemar al niño. • NO levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola. • NO use la carriola si falta alguna parte o está rota. • NO permita que el niño trepe, entre, salga o camine alrededor de la carriola. • NO permita que el niño se pare en el descansapiés. La carriola podría volcarse y lesionar al niño. • NO coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre esta carriola excepto como lo recomiendan estas instrucciones. La carriola está diseñada para usarse con un niño como pasajero y para soportar sólo los pesos adicionales de almacenamiento enumerados en estas instrucciones. • Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras. • NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente, aun si tiene puestos los frenos. La carriola podría volcarse y lesionar al niño. • Para evitar que ruede accidentalmente, SIEMPRE aplique los frenos cuando la carriola este inmóvil. • EVITE LA ESTRANGULACIÓN: - NO cuelgue cordones ni juguetes en la capota. - NO coloque la carriola en ningún lugar cerca de cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc. - NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón. • Al hacer ajustes a la carriola, SIEMPRE asegúrese de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de cualquier parte en movimiento de la carriola. • La capota no está diseñada para proteger contra los rayos ultravioleta. • Colocar objetos filosos o pesados en las bolsas puede causar daños a la carriola o lesiones al niño. • Si no se le sujeta correctamente, el niño podría deslizarse a través de la abertura para las piernas y estrangularse. • Use sólo los asientos de bebé para el automóvil Discovery™, Nurture™, Embrace Select™, Embrace LX™, o Embrace DLX™ de Evenflo con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con la carriola. • Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante al usar el asiento de bebé para el automóvil y mantenga las instrucciones a la mano como referencia. • NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalado en la carriola. • Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la charola infantil de esta carriola, retire el asiento para el automóvil y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA) o al 01-800-706-1200 (México). • Para evitar lesiones graves al niño cuando el asiento de bebé para el automóvil está en la carriola, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a la charola infantil y asegurado con el estabilizador del asiento para el automóvil. • Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que debe retirarse para poder acoplarlo correctamente a la carriola. • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 20 21 INFORMACIÓN IMPORTANTE CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA 1 Requisitos del niño Peso máximo: 18 kg (40 lb) Estatura máxima: 96 cm (38 pulg) A Coloque la carriola plegada A sobre el piso de manera que el asa para los padres B quede visible en la parte superior. B IMPORTANTE: Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Es muy importante que ensamble la carriola de acuerdo con estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. Si faltan partes, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), al 1-937-773-3971 (Canadá) o al 01-800-706-12-00 (México) para pedir partes de repuesto. Información de Registro Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la tarjeta incluida o visite nuestro registro en línea en https://plweb.evenflo.com/productreg.aspx 2 Para desplegar la carriola, destrabe el seguro de plegado C, luego tome el asa para los padres B y jale hacia arriba. Asegúrese de que la carriola quede fija en la posición abierta con un chasquido. Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo. Número de modelo: Fecha de la fabricación : B IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES C C (2) Ensamble de las ruedas delanteras 3 Consola para los padres D Charola infantil E G G F G I E F H K J I Ensamble del eje trasero Carriola (plegada) Inicie el ensamble del eje y las ruedas traseras desechando todo el empaque. Deslice una rueda D y una arandela de acero E en el eje F. Inserte una clavija de seguridad G a través del extremo del eje F para asegurar la rueda, como se muestra. Asegúrese de que la clavija de seguridad pase por completo a través del orificio en el eje y asegúrese de que las cubiertas de los frenos H estén orientadas en la misma dirección. Nota: Se incluye clavija de seguridad y arandela de acero adicionales para facilitar su labor. Para instalar el tapón I en la rueda, alinee la muesca J con el ribete más alto K en el tapón de la rueda. Inserte el tapón de la rueda por completo hasta que encaje en su lugar. Repita el procedimiento en el otro lado. (2) Tapón de rueda 22 (2) Clavija de seguridad (2) Arandela de acero (2) Rueda trasera 23 CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA 4 L Voltee la carriola boca abajo. Sostenga el ensamble de las ruedas/ejes traseros de manera que las palancas de freno L miren hacia el asa y la consola. Deslice las cubiertas de los frenos en la carriola A hasta que queden fijas en su lugar con un chasquido. Jale el ensamble de las ruedas/eje trasero hacia arriba para asegurarse de que esté acoplado firmemente. 7 R Levante la consola para los padres R hacia el asa para los padres B. Jale suavemente hacia afuera un extremo de la consola y guíe el orificio S sobre el poste T. Repita el procedimiento en el otro extremo de la consola para los padres. B T A S 8 5 M N Mueva la charola infantil U hasta la parte delantera de la carriola. Guíe suavemente los postes de la charola infantil V dentro de los orificios en la carriola W hasta que encajen en su lugar con un chasquido. Jale la charola infantil para asegurarse de que esté fija en su lugar. Deslice el ensamble de la rueda delantera M sobre la pata del armazón delantero N hasta que la lengüeta de fijación O quede fija en su lugar con un chasquido. Jale cada ensamble de la rueda delantera hacia abajo para asegurarse de que esté acoplada firmemente. Repita el procedimiento para el otro lado. Nota: Para retirar cada rueda con pivote, presione la lengüeta de fijación O y deslice la rueda hasta sacarla de la pata. U V W O USO DE LA CARRIOLA 1 Jale el aro de la capota A hacia adelante para extender la capota. Empuje la capota hacia el asa para cerrarla. A 6 P Q Coloque la carriola sobre las ruedas. Inserte los tubos de soporte de la capota P en las bisagras de la capota en la carriola Q hasta que queden fijos en su lugar con un chasquido. Jale los tubos de la capota hacia arriba para asegurarse de que estén acoplados firmemente. 2 Pise las palancas del freno trasero B para bloquear las ruedas traseras de la carriola. Para liberar los frenos, levante las palancas del freno. P Q B 24 25 USO DE LA CARRIOLA USO DE LA CARRIOLA 3 Para mover la charola infantil C a un lado de la carriola, presione el botón D en cualquiera de los lados de la charola y luego levántela. Nota: La charola se puede mover desde cualquiera de los lados. 5 Arnés de 3 puntos ADVERTENCIA Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento. SIEMPRE use el cinturón de seguridad. I Bloquee los frenos traseros. Coloque al bebé en el asiento y suba el panel de la entrepierna H entre las piernas del niño. Abroche cada hebilla I y jale las correas para apretar el cinturón de seguridad y las correas para el hombro (correas para el hombro sólo para 5 puntos) hasta que queden cómodamente ajustadas. Nota: Para aflojar las correas, empuje el botón de liberación J de la hebilla y jale hacia arriba. J Para retirar la charola C, presione ambos botones en los lados de la charola y retire la charola de la carriola. C H D Una vez que el niño quede sujetado correctamente, cierre y asegure la charola infantil. Arnés de 5 puntos I J 4 Para cambiar el arnés de 5 puntos a 3 puntos: Retire la correa del arnés I de cada hebilla K, como se muestra. Retire ambas correas del arnés del respaldo del asiento de la carriola. Guarde la correa del arnés para los hombros para uso futuro. H ADVERTENCIA I K NO levante ni recline el asiento con el niño en la carriola. 6 F Para reclinar el asiento, levante la lengüeta de ajuste mientras baja el respaldo del asiento F. E E M L F E G 26 Para elevar el asiento, levante la lengüeta de ajuste mientras jala el anillo en D G hacia abajo. E ADVERTENCIA Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras. Para plegar la carriola, bloquee los frenos traseros, cierre la capota y retire al niño. Localice el botón rojo de liberación L. Presione el botón de liberación mientras gira el asa para los padres M hacia adelante, y luego empuje el asa hacia abajo para colocar la carriola en la posición plegada. Fije el sujetador de plegado N. Nota: La carriola se mantendrá en posición vertical por sí misma. Para desplegar la carriola, destrabe el sujetador de plegado N, luego tome el asa para los padres M y jale hacia arriba. N 27 USO DE LA CARRIOLA CON EL ASIENTO DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Use sólo los asientos de bebé para el automóvil Discovery, Nurture, Embrace Select, Embrace LX, o Embrace DLX de Evenflo con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola. • Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante al usar el asiento de bebé para el automóvil y mantenga las instrucciones a la mano como referencia. • NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando está instalado en la carriola. • Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la charola infantil, retire el asiento para el automóvil y comuníquese con Evenflo ParentLink al 01-800-233-5921 (EUA) o al 706-1200 (México). • Para evitar lesiones graves al niño cuando el asiento de bebé para el automóvil está en la carriola, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a la charola infantil y asegurado con el estabilizador del asiento de bebé para el automóvil. 1. Recline completamente el respaldo del asiento (página 26). 2. Asegúrese de que la charola infantil A esté firmemente acoplada.. 3. El asiento de bebé para el automóvil B DEBE estar en la posición orientada hacia atrás. Baje el asiento de bebé para el automóvil sobre la charola infantil A y presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar con un chasquido. 4. Asegure la parte delantera del asiento de bebé para el automóvil B con el estabilizador del asiento para el automóvil C. B • En los asientos para el automóvil Embrace, levante el estabilizador del asiento de bebé para el automóvil C sobre el gancho D, como se muestra. • En los asientos de bebé para el automóvil Discovery y Nurture, deslice el estabilizador del asiento C a través del canal de fijación E, como se muestra. A 5. Jale hacia arriba el asa del asiento de bebé para el automóvil para probar el trabado. C Para retirar el asiento de bebé para el automóvil, desconecte el estabilizador del asiento para el automóvil y desenganche el asa de liberación del asiento en el respaldo del asiento de bebé para el automóvil. • Limpie las manchas y derrames menores sobre las superficies de tela, vinilo y plástico con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire. • Las partes de metal y plástico pueden limpiarse con un paño húmedo suave y secarse con un paño suave. NO use solventes ni limpiadores abrasivos. • Una gota ocasional de aceite vegetal puede reducir el uso y desgaste de las partes móviles. GARANTÍA LIMITADA Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador") que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía. La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso del Comprador. Para obtener el servicio de garantía, es necesario presentar el comprobante de compra, en forma de recibo o factura, en donde conste que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podrá asignarse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el centro ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 2335921 o en www.evenflo.com. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGUNA CLASE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR APLICACIÓN DE LA LEY RESPECTO A ESTE PRODUCTO. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPAÑA A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN VERBAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO. LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN CORRECTA • Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil B esté en la posición orientada hacia atrás. • Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté firmemente acoplado en la charola infantil A y asegurado con el estabilizador del asiento para el automóvil C. • Jale hacia arriba el asiento para el automóvil para asegurarse de que esté instalado correctamente en su lugar. Embrace Discovery y Nurture D C E C • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 28 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Evenflo JourneyLite Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario