LG Electronics VX3300 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VX3300 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en
esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de
animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes
conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
Precaución de Seguridad Importante
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones).
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de
circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija
si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
2 VX3300
VX3300 3
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
4 VX3300
Contenido
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . .7
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . 9
Descripción general del teléfono
. . . . .10
Descripción general de los menús
. . . . . 11
Para hacer funcionar su teléfono por
primera vez
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cargar la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender y apagar el teléfono . . . . 14
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . .14
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acceso rápido a funciones prácticas
. . . . 16
Modo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 16
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . 16
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .17
Identificador de llamadas . . . . . . . . 17
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducir y editar información . . . .18
Introducción de texto . . . . . . . . . . . .18
Ejemplos de introducción de texto
. . . . . . 19
Contactos en la memoria del teléfono
. . . . 20
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
. . . . . . . . . . . . . . . 20
Opciones para personalizar sus contactos
. . 21
Modificar entradas de contactos
. . . . . . . 24
Borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Números de teléfono con pausas
. . . . . . .27
Búsqueda en la memoria del teléfono
. . . . 28
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono . .
29
Uso de los menús del teléfono . . . . 30
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . . . . . 32
6. Marcaciones por Voz . . . . . . . . . . . . 32
7. Mi VCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . .36
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
VX3300 5
6. Configuraciones de mensaje . . . . . .41
6.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
6.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
6.4 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . . . . .41
6.5 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . . . . . .42
6.7 Modalidad de asentar . . . . . . . . . . .42
6.8 Texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
6.9 Reporduccion automatica . . . . . . .42
7. Borrar Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4. Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1. Pequeña Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2. Grandes Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. Mis Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Mi Melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. Mis Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
3. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4. Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
6. EZ Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
6. Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1.2 Tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
1.4 Alertas Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . .49
1.5 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.6
Tono de activación/desactivación
. . . . . .50
1.7 Longitud de DTMF . . . . . . . . . . . . . .50
2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1 Pendon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . . . . .50
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . . . . .51
2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.0 Poder Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.* Estado de Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . . . .53
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.4 Sist.de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4.2 Llamada Restringidas . . . . . . . . . . . 54
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4.4 Cambiar Bloquear . . . . . . . . . . . . . . 55
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . 55
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . .55
6 VX3300
Contenido
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5.1 Reintento Automático . . . . . . . . . . . 55
5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . . . . 55
5.3 Auto Respuesta automát . . . . . . . . 55
5.4 Marcaciones de un toque . . . . . . .56
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . . . .56
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6. Configuración de Datos . . . . . . . .57
6.1 Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7. Marcaciones para voz . . . . . . . . .57
7.1 Indicador de marcado por voz . . . 57
7.2 Palabras de aprendizaje . . . . . . . . .57
8. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1 Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
9.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
9.3 Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . .58
9.4 Ayuda de acceso directo . . . . . . . .58
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Información de seguridad de la TIA . . . . . . . .
59
Exposición a las señales de radiofrecuencia
.59
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .59
Funcionamiento del teléfono . . . . . .59
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . 60
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aparatos para la sordera . . . . . . . . 60
Otros dispositivos médicos . . . . . . 60
Centros de atención médica . . . . 60
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instalaciones con letreros . . . . . . 60
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .61
Atmósfera potencialmente explosiva
. . . . . .
61
Para vehículos equipados con bolsas de aire
.61
Información de seguridad . . . . . . . . 61
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Información al consumidor sobre la
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos
. . . .71
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Información de la garantía . . . . . . . .74
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
VX3300 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular VX3300, diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de código (Code Division
Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador
de llamadas.
Teclado de 18 teclas.
Batería con tiempo prolongado de espera y de
llamadas.
Interface activada por menús con indicaciones para
fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la
información con cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El VX3300 es un teléfono de banda doble que funciona en
las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios
de comunicación personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además VX3300 funciona en el
Sistema Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS) y por esta
razón lo llamamos como el teléfono de triple modo. Si una
de las estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS
está ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada
8 VX3300
Bienvenidos
de un teléfono de triple modo es más bajo que un
teléfono de doble modo o simple modo.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado
de secuencia directa) que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías
de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se
combinan para reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla
siguiente muestra algunos de los principales estándares
CDMA.
*
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-
STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95. También es posible
la transmisión de datos de alta velocidad.
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas
IS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de
no señalización
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Función
Institución
designada
Descripcón
VX3300 9
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2
cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm
(3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios similares de otros
fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan conservar una
distancia de 2 cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono y que no se
hayan probado para determinar que cumplen los límites
de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con
su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
10 VX3300
Descripción general del teléfono
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla de altavoz Úsela para fijar el Modo de altavoz.
5. Conector del auricular
6.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.
7. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera
y el volumen del auricular durante una llamada.
9. Tecla de Marcado por Voz/Memo Vocal tilice para el acceso rápido para,
Memo Vocal. Presione y mantengnla asi durante unos 3 segundos para el
acces Memo Vocal.
10. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
11. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Mensajes, al
Sonidos, al Marcado por voz y a Manos libres Apagado/Encendido.
12. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
13.
Tecla de mensajes Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y de texto.
14. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
15. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala
presionada para borrar palabras completas.
16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
17. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de
bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
18. Micrófono
1
2
3
4
8
6
5
11
10
7
12
14
13
15
16
17
18
9
VX3300 11
Descripción general de los menús
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
Lista Llam
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
1. Llamadas de Salida
2.
Llamadas de Entrada
3.
Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Llame al #
4. Correo de voz #
5. Firma
6. Vista automatica
7.
Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9.
Reporduccion automatica
7. Borrar Todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
Media
1. Pequeña Img
2. Grandes Img
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mi Melodia
6. Animaciónes
7. Mis Animaciónes
12 VX3300
Descripción general de los menús
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4. Alertas Mensaje
5. Servicio Alertas
6. Tono de activación/
desactivación
7. Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2.
Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
*. Estado de Luz
3. Sistema
1.
Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist.de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamada Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Bloquear
5. Borrar Contactos
6.
Restablecer Implícito
5. Funciones
1.
Reintento Automático
2.
Respuesta de llamada
3.
Auto Respuesta automát
4.
Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6.
Configuración de Datos
1. Conexión al PC
7. Marcaciones para voz
1.
Indicador de marcado por voz
2.
Palabras de aprendizaje
8. Lugar
9. Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4.
Ayuda de acceso directo
VX3300 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
NNOOTTAA
: Es importante cargar completamente la batería antes
de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo
de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la
abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería
hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia abajo de la tapa de
la batería y quítela. Luego retire la batería oprimiendo su zona superior.
Cargar la Batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al
teléfono con la batería en su sitio o la batería sola:
Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de escritorio)
distinto del que viene incluido con el VX3300 puede dañar el teléfono o
la batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la batería
instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2.
El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de
carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha
de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería
es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo
sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y
mostrando la leyenda Batería ahora. Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Cómo cambiar la cubierta
Totalmente descargada
Totalmente cargada
Para cambiar la cubierta, sostener
el teléfono como se indica en la
imagen y deslizarla hacia abajo
para quitarla.
El teléfono está listo para colocar
la nueva cubierta. Deslizar la
nueva cubierta hacia arriba hasta
que encaje en su lugar.
slot
14 VX3300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el adaptador
del encendedor del auto, o a un kit de manos libres
para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOOTTAA
: Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté
encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la
pantalla según el número de barras que aparecen junto
al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya,
mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal
es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una
ventana.
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la
pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el
estado del teléfono.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el
teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo texto msj
Nuevo texto & voz
Nuevo voz msj
IS-2000
Silenciar todo
Mod. de manerae
Alarma
Roaming Alravoz Activado
Digital Analógico
Privacidad de voz TTY
Ubicación activada Sólo E911
Sesión de datos
VX3300 15
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
En caso contrario, presione para 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código
de área si fuera necesario).
3. Presione .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de
bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
Restringida - indica que las llamadas salientes están
en modo restringido.
NOTA
:
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de emergencia o
en sus Contactos. Para desactivar esta función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad ->
Anote Código de Bloqueo -> Llamada Restringidas ->
Desactivado
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que introdujo o
mantenga presionada durante al menos 2
segundos para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
NOTA
:
Si presiona o las teclas laterales, cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa
llamada.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
16 VX3300
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de cortesía
Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando
está activado el modo de cortesía, aparece en la
pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se
configura para vibrar.
Activación rápida del modo de cortesía
1. En modo de espera, presione durante más de 3
segundos.
Cancelación rápida del modo de cortesía
1. Presione para pasar al modo silenciar todo o al
modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas
puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se
requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el
teléfono.
NOTA
:
El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3
segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha Desbloq e
introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona
escuche la voz de usted, pero le permite a usted
escuchar a la otra persona.
Activación rápida del silencio
1. Presione la Tecla suave izquierda Mudo durante
una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1.
Presione otra vez la Tecla suave izquierda Qu.mudo.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una
llamada.
NOTA
:
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por
medio del Menú.
VX3300 17
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de
llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos
sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está
habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la
llamada activa mientras contesta la otra llamada que está
entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para
pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
Identificador de llamadas
El identificador de llamadas muestra el número de la persona
que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el
nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio
para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer
llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar
unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus
Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de
marcado rápido siempre es para Correo de voz.
Marcados rápidos del 1 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y presione .
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione .
Marcado por voz
El marcado por voz es una práctica función que le permite
hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil
mediante un comando verbal. Su teléfono recuerda el
número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca.
Para hacer una llamada con Marcado de voz:
1. En modo de espera, oprima la techa de Marcado de
voz ( ).
2. Diga el comando de Marcado de voz que grabó.
El teléfono confirma y marca el número de teléfono.
18 VX3300
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Banner, su Plan, sus
Contactos, Nota y sus Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda): Presiónela
para desplazarse por los siguientes modos de introducción
de texto: Pala.T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Smiley
Mayús : Presione para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa.
Texto T9 : Pala.T9 -> PALA.T9 -> pala.T9
Abc texto : Abc -> ABC -> abc
Siguiente : En modo T9, presione para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio : Presione para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
Clear : Presiónela para borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras.
Puntuación : En modo de T9, presione para insertar
puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y
signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la
Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) aparece una
lista emergente de modos de texto.
Modo Pala.T9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra.
El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando
las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación.
Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP ” , que introduce un espacio
y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Modo de Smiley
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40 caracteres de
emoticones.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede
fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer.
Mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las
letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala.T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
( )
VX3300 19
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave
derecha (Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos
de texto.
2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto
que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto
resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
1.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )
para pasar a modo Abc.
2.
Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Presione . Aparece LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda
)
para pasar a modo de Pala. T9.
2.
Presione
.
3.
Presione para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
4.
Presione
. Aparece Llame la oficina.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la
palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras opciones de palabras de la base
de datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la
entrada de texto en modo Abc (Multi-toque). La palabra se
agrega automáticamente a la base de datos T9.
1.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda
)
para pasar a modo Abc (Multi-toque).
2.
Presione . Aparece Áñp.
3.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda
)
para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de
datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione . Aparece cms.
6. Presione . Aparece áñp.
20 VX3300
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca
con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta
5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22
caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el
número de teléfono (de hasta 48
dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda
Guardar.
3. Use para seleccionar una
Etiqueta y presione .
Base / Base2 / Oficina / Oficina2 / Móvil /
Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
4. Use para seleccionar Nuevo
Nombre or Existiendo y presione
.
NOTA
:
Use Existente para agregar
otro número de teléfono a un contacto
que ya esté almacenado en la memoria.
5.
Introduzca el nombre (hasta 22
caracteres) del número telefónico y
presione . Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
NOTA :
Para evitar tener que poner el
nombre presione para ir al paso
siguiente.
NOTA : Si la información está
completa, presione
para volver a
la pantalla de Menú principal.
NOTA :
Para personalizar aún más la
entrada del Contacto, presione la Tecla
suave izquierda
Termin.
.
6.
Siga guardando la entrada como Marcación Rápida, oprima
la tecla suave izquierda para seleccionar Marcación
Rápida.
VX3300 21
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede
modificar o personalizar las entradas.
1.
Oprima la Tecla suave derecha
Contactos
y use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
editar, y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para
llegar a la pantalla de Editar entrada.
3.
Use para resaltar la información que desea
personalizar y presione
.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar No Grupo y presione .
4. Use para seleccionar el Grupo y presione .
No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio /
Escuela
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para
seguir modificando la entrada de Contacto.
NOTA
:
Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o borrar
grupos.
22 VX3300
Contactos en la memoria del teléfono
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres
distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos.
El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se
guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Timbre y presione
.
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y presione
.
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje
configurando timbres distintos para distintos números de
teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito Texto Msj Timbre y
presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbre y presione
.
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum
de la entrada del Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Memo y presione .
4. Introduzca texto y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada de Contacto.
VX3300 23
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la
persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implícito y presione .
4. Use para seleccionar un gráfico y presione
Seleccione.
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada de Contacto.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que
quiere configurar un Marcacion rápido y presione .
4. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
5. Presione Fijar marcación rápida.
6. Introduzca un dígito de Marcado rápido.
Use el teclado y presione , o Use para resaltar
el dígito de Marcado rápido y presione .
7. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada del Contacto o presione para
volver a la Pantalla del menú principal.
Agregar marcado por voz
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que
quiere configurar un Marca De la Voz y presione .
4. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
5. Oprima Fijar marcaciones para voz.
6. Presione para seleccionar OK.
7. Siga las indicaciones de Marca De la Voz.
8. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada del Contacto o presione para
volver a la Pantalla del menú principal.
24 VX3300
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
3. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Base / Base2 / Oficina / Oficina2 / Móvil / Móvil2 /
Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
4. Use para resaltar Existiendo y presione .
5. Use Use para resaltar el contacto existente y
presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave
derecha Contactos. Sus Contactos se muestran
en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar Agregar Número, y presione
.
5. Introduzca el número y presione .
6. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más
de un número en la entrada de un Contacto, se puede
guardar otro número como predeterminado.
NOTA
:
El Número predeterminado no puede eliminarse solo.
Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro
número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el
número guardado original y mantener la entrada del Contacto.
VX3300 25
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use Use para resaltar el número de teléfono que desea
fijar como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha
Opciones.
5. Presione Fijar Como valor Implícito.
Aparece un mensaje de confirmación.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4.
Use para resaltar el número telefónico y presione .
5.
Modifique el número de teléfono según sea necesario y
presione .
Modificar números almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el nombre y presione .
5.
Modifique el nombre según sea necesario y presione .
Modificar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos
en la misma forma en que se creó el contacto.
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar la información que desea
personalizar y presione .
5. Modifique la información según sea necesario y
presione .
26 VX3300
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un Contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2.
Use para resaltar la entrada del contacto y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4.
Use para resaltar el número telefónico que va a borrar.
5. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
6. Presione Borrar Número.
7. Presione Borrar.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar una entrada de Contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2.
Use para resaltar la entrada del contacto y presione .
3
. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
4. Presione Borrar Contacto.
5. Presione Borrar.
Aparece un mensaje de confirmación.
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la
Tecla suave derecha Opciones en cualquier momento
tendrá la opción de borrar la entrada
.
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2.
Use para resaltar la entrada del contacto y presione .
3. Use para resaltar el número de Marcado rápido.
4. Presione la tecla suave izquierda Modific..
5. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
6. Presione Deshacer marcación rápida.
7. Presione Deshacer.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar un marcado por voz
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use
para resaltar la entrada del contacto y presione
.
3. Use para resaltar la entrada de Marcado por voz.
4. Presione la tecla suave izquierda Modific..
5. Use para resaltar el número y presione .
VX3300 27
6. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
7. Presione Deshacer marcaciones para voz.
8. Presione Borrar.
Aparece un mensaje de confirmación.
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo
de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que
introducir una serie de números. En lugar de introducir esos
números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay
dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar
un número:
Pausa Fija (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla suave
izquierda Soltar para avanzar al número siguiente.
Pausa 2 seg (T)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Contactos.
3. Presione Nuevo Número.
4. Introduzca el número.
5. Oprima la Tecla suave derecha Pausa.
6. Use para seleccionar el tipo de pausa y
presione .
Pausa Fija / Pausa 2 seg
7. Introduzca números adicionales (por ej., número pin o
número de la tarjeta de crédito) y presione .
8. Use para seleccionar una Etiqueta y presione
.
9. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres).
Aparece un mensaje de confirmación.
28 VX3300
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para resaltar la entrada del contacto y
presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número y presione dos
veces.
5. Oprima la Tecla suave derecha Pausa.
6. Presione Pausa Fija o Pausa 2 seg.
7. Introduzca los números adicionales y presione .
8. Use para seleccionar el tipo de etiqueta y
presions .
Aparece un mensaje de confirmación.
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX3300 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos con
las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de
coincidencias en orden descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista para llamar o para
modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Búsqueda por opciones
- Buscar Nombre - Buscar Marcación Rápida
- Buscar Número - Buscar Grupo
- Buscar E-mail
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda
a la letra de la búsqueda.
VX3300 29
Opciones de búsqueda
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con (o
presione el número correspondiente en el teclado):
Buscar Nombre - Introduzca los caracteres que
quiera buscar (como serían las primeras letras
del nombre).
Buscar Número - Introduzca los números que
quiera buscar.
Buscar Marcación Rápida - Introduzca los
números de marcado rápido que se hayan de
buscar.
Buscar Grupo - Use para resaltar el grupo
que quiera buscar y presione .
Buscar E-mail - Introduzca la dirección de
correo electrónico que se haya de buscar.
4. Se muestra una lista de coincidencias.
Use para resaltar una entrada que coincida.
5. Presione para ver más información o presione
para hacer la llamada.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos,
puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
P
resionando después de haber buscado un número
de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
Con Marcado rápido
Con Marcado por voz
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para seleccionar el Contacto y presione .
3. Use para seleccionar el número.
4. Presione para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la Tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y
presione .
Llam.saliente / Llam.entrante / Llam.fracasada /
Borrado Llam. / Tiempo de uso / Contador de KB
4. Use para resalt al número de teléfono.
5. Presione para hacer la llamada.
30 VX3300
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
Presione la Tecla suave izquierda Menú para tener
acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos
para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y
seleccionar, o bien
Presione la tecla de número que corresponda al
menú o submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
Se muestran nueve elementos de menú.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del menú que desea seleccionar.
Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar su valor preferido y presione
para seleccionarlo.
NOTA
:
Presione para volver un paso cuando esté
entrando a un menú o seleccionando un valor.
NOTA :
Presione para cancelar sin guardar.
Contactos
El Menú de contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de su
teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 300).
Acceso el Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione Contactos.
3. Seleccione un submenú.
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
VX3300 31
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para desplazarse por sus Contactos en
orden alfabético.
Presione la Tecla suave derecha Opciones para
seleccionar uno de los siguientes:
Enviar Mensaje / Buscar Nombre / Buscar Número /
Buscar Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail /
Borrar
Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para Nuevo
Número de Nuevo E-mail.
2. Nuevo Número
Le permite agregar un nuevo número.
NOTA
: Con este submenú, el número se guarda como
un nuevo Contacto. Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca el número y presione .
3. Seleccione la etiqueta que desea y presione .
4. Introduzca el nombre y presione .
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
3. Nuevo E-mail
Le permite guardar una nueva dirección de correo electrónico.
NOTA : Con este submenú, el correo electrónico se
guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número
en un Contacto ya existente, modifique la entrada del
Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima .
3. Introduzca el nombre y presione .
4. Siga guardando la entrada según lo necesite.
32 VX3300
Uso de los menús del teléfono
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un grupo que desee ver y presione .
Presione la Tecla suave izquierda Agregar para agregar
un grupo nuevo a la lista.
Use para resaltar un grupo y presione la Tecla suave
derecha Opciones para cambiar el nombre del grupo o
para borrardo.
Modif. Título / Borrar Grupo
5. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados
rápidos para números introducidos en sus Contactos.
1. Presione , , .
2.
Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien
introduzca el número de Marcado rápido y presione .
3. Use para resaltar el Contacto y presione .
4. Use para resaltar el número y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
6. Marcaciones por Voz
Le permite ver la lista de números programados con marcado
por voz o agregar un comando de Marcado por voz a un
número almacenado en sus Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para grabar un
comando de Marcado por voz. Follow the phone’s prompts.
Siga las indicaciones del teléfono.
Use para resaltar un Marcado por voz y presione la Tecla
suave derecha Opciones para elegir una de las siguientes:
Jugar / Volver a grabar / Borrar / Borrar Todo
NOTA : Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal
(el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca)
hablando con claridad. Deben usarse kits de manos libres para
automóvil o diademas si el teléfono se usa principalmente con ellos.
7. Mi VCard
Le permite introducir su propia tarjeta de presentación virtual
que se utiliza en correos electrónicos o mensajes SMS.
1. Presione , , .
2. Use para seleccione la función que quiere modificar
resaltándola y presionando .
3. Modificar información as necessary.
VX3300 33
Lista Llam
El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los
nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas
más antiguas eliminándose del final.
NOTA : Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, presione desde el Menú principal.
indica una llamada realizada.
indica una llamada recibida.
indica una llamada perdida.
Acceso el Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione Lista Llam.
3. Seleccione un submenú.
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
5. Tiempo de uso
6. Contador de KB
1. Llam.saliente
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho; puede
tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend /
Borrar / Borrar Todo
2. Llam.entrante
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido; puede
tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar
:
Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend /
Borrar / Borrar Todo
34 VX3300
Uso de los menús del teléfono
3. Llam.fracasada
Le permite ver la lista de llamadas perdidas; puede tener
hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend /
Borrar / Borrar Todo
4. Borrado Llam.
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la lista de las llamadas que
desea borrar y presione .
Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas
no Recibidas / Todas Llamadas
3. Presione Borrar o Cancelar.
5. Tiempo de uso
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y
presione .
Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de
Roam / Todas las Llamadas
6. Contador de KB
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas
y transmitidas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos
y presione .
Recibido / Transmitido / Total
VX3300 35
Mensajes
Acceso el Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione Mensajes.
3. Seleccione un submenú.
1. Correo de voz
2.
Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6. Configuraciones de mensaje
7. Borrar Todo
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón
de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el
teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de
mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de llamada
presionando durante una comprobación de mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida
durante la transmisión y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 115 mensajes (por ejemplo, 50
mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de
buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El VX3300
permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida la información
del encabezado. La información almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio.
Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por
cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las
funciones y capacidades del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2.
Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado.
3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En caso
de un mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá
Mensaje urgente.
36 VX3300
Uso de los menús del teléfono
NOTA : Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono
borrará el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicado.
1. Correo de voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en
el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le
avisa.
Para Comprobar su Buzón de Correo de Voz
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para escuchar el mensaje o mensajes.
Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para
borrar la información y después seleccione Borrar
cuenta.
2. Nuevos Mensaje
Le permite enviar mensajes de texto, localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene
un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Estos
dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de Mensajes
1. Presione , , .
2. Introducir la dirección del destinatario.
3. Presione .
NOTA
: Para enviar un mensaje de localizador, presione
la Tecla suave izquierda Enviar ahora.
4. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico)
y oprima .
6. Oprima la Tecla suave izquierda Enviar.
A confirmation message is displayed.
VX3300 37
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Enviar Envía el mensaje.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente
Llame al # Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de
llamada.
Activado / Desactivado / Modific.
Noticia de entrega
Informa que el mensaje ha sido
entregado exitosamente al recipiente.
Mejorado / Activado
Guardar mensaje
Guarda el mensaje en la carpeta de
guardados.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos
como Dirección 1 en lugar de introducir el destino
manualmente.
1. Presione , , .
2. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
3. Seleccione Contactos / Lista Llam / Direcciones
recientes y presione .
4. Use para resaltar la entrada del contacto que
contenga el destino y presione .
5. Use resaltar el número telefónico SMS o la
dirección de correo electrónico y presione .
NOTA
: La función de Dirección 1 permite el envío
múltiple a hasta 10 direcciones en total.
6. Complete el mensaje según sea necesario.
38 VX3300
Uso de los menús del teléfono
Opciones de Texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir
texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use para resaltar Mensaje y presione .
3. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
4.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Insertar texto rápido
Inserta frases predefinidas.
What's up? / Let's meet. / Check this out! /
Whacha doing? / Thanks / What do you think?
/ You've gotta be here to enjoy this. / Would
you like to join me for a date tonight? / On my
way. / Yes / You're the best! / Call me.
Insertar objetos
Inserta objetos en el mensaje.
Pequeña Img / Grandes Img / Mis Imágenes /
Sonidos / Mi Melodia / Animaciónes / Mis
Animaciónes
Dar formato al texto
Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño de la fuente / Estilo de
fuente / Color de texto / Fondo
Guardar texto rápido
Permite definir frases para insertarlas
como Insert Quick Texto.
Insertar señal
Inserta una firma predefinida.
Costumbre / Mi VCard
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y
ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran
del más reciente al más antiguo.
Advertencia de Memoria Agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Aparece el mensaje MEMORIA INSUFICIENTE
y no se aceptan mensajes nuevos.
VX3300 39
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la
Bandeja de entrada.
1. Presione , , .
Presione Tecla suave izquierda Respond.
Presione Tecla suave derecha Opciones.
Borrar
Borra el mensaje seleccionado del Buzón de entrada.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se
usan las funciones Borrar buzón de entrada o
Borrar todos.
2. Presione .
Opciones desde este punto:
Responder w copiar
Responde al SMS con el mensaje original adjunto.
Reenviar Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de
destino.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada.
Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de los datos del usuario
incluidos en el mensaje recibido.
Guardar objeto Guarda las imágenes, animaciones, sonidos,
melodías y objetos de vcard en Mi carpeta y
Contactos permitiéndole usar el Papel tapiz y el
Tono de timbre.
Guardar texto rápido
Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados.
Guardar mensajes Guarda el mensaje del Buzón de entrada en la
carpeta de guardados.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos.
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione , , .
Presione Tecla suave izquierda Reenviar.
Presione Tecla suave derecha Opciones.
Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se
usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
2. Presione .
40 VX3300
Uso de los menús del teléfono
Opciones desde este punto:
Enviado a Editar la dirección del destinatario.
Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de
salida.
Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes
Grabados.
Guardar mensaje Guarda el mensaje del Buzón de salida en la
carpeta de guardados.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado.
Los mensajes bloqueados no pueden borrarse
con las funciones Borrar buzón de salida y
Borrar todos.
Info de mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje.
5. Guardado
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
mensajes.
1. Presione , , .
2. Presione Tecla suave izquierda Resumir.
3. Presione Tecla suave derecha Opciones.
Borrar Borra el mensaje seleccionado.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea un mensaje de modo que no se borre si
se usan las funciones Borrar buzón de salida o
Borrar todos.
VX3300 41
6. Configuraciones de mensaje
Le permite configurar diez valores para los mensajes
recibidos.
1. Presione , , .
2. Use ara resaltar uno de los valores y presione
para seleccionarlo.
Auto guardar Auto guardar / Preguntar / No guardar
Auto borrar Activado / Desactivado
Llame al #
Correo de voz #
Firma Ninguno / Costumbre / Mi VCard
Vista automatica
Activado / Desactivado
Modalidad de asentar
Pala.T9 / Abc / 123
Texto rápido What's up? / Let's meet. / Check this
out! / Whacha doing? / Thanks / What
do you think? / You've gotta be here to
enjoy this. / Would you like to join me
for a date tonight? / On my way. / Yes /
You're the best! / Call me.
Reporduccion automatica
Activado / Desactivado
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
6.1 Auto guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten.
6.2 Auto borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
6.3 Llame al #
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje.
6.4 Correo de voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso para
el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse
cuando la red no proporcione el número de acceso VMS.
6.5 Firma
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes.
42 VX3300
Uso de los menús del teléfono
6.6 Vista automatica
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje.
6.7 Modalidad de asentar
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Pala. T9, Abc, 123.
6.8 Texto rápido
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas
cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de
texto en los mensajes.
6.9 Reporduccion automatica
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando
se ven mensajes.
7. Borrar Todo
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados
en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes
guardados. También puede borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Presione , , .
Presione Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Presione Salida para borrar todos los mensajes
almacenados en el Buzón de salida.
Presione Guardado para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
Presione Todos tpara borrar todos los mensajes
almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de
salida y la carpeta Elementos guardados.
2. Presione Borrar Todos.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX3300 43
Media
This menu allows you to download and use a wide variety
of graphics, sounds, and more.
Acceso el Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione Media.
3. Seleccione un submenú.
1. Pequeña Img
2. Grandes Img
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mi Melodia
6. Animaciónes
7. Mis Animaciónes
1. Pequeña Img
1. Presione
, , .
2.
Use para resaltar su selección y luego oprima .
2. Grandes Img
Le permite elegir el fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione
, , .
2.
Use para resaltar su selección y oprima Fijar
Fijar Contactos / Fijar Papel tapiz / Fijar Encendido /
Fijar Apagado
3. Mis Imágenes
Le permite elegir el fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione
, , .
2.
Use para resaltar su selección y oprima Fijar
.
Fijar Contactos / Fijar Papel tapiz / Fijar Encendido /
Fijar Apagado
3. Oprima la tecla suave derecha Opciones:
Borrar / Rename / Borrar Todos
44 VX3300
Uso de los menús del teléfono
4. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione
, , .
2. Presione para selección.
3.
Use para resaltar su selección y oprima Fijar
.
Fijar Contactos / Fijar llam.ID / Fijar Sin llam.ID /
Fijar Restringir
5. Mi Melodia
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione
, , .
2.
Use para resaltar su selección y oprima Fijar
.
Fijar Contactos / Fijar llam.ID / Fijar Sin llam.ID /
Fijar Restringir
3. Oprima la tecla suave derecha Opciones:
Borrar / Rename / Borrar Todos
6. Animaciónes
1. Presione
, , .
2. Use
para resaltar su selección y presione
.
7. Mis Animaciónes
1. Presione
, , .
2. Use para resaltar su selección y presione .
3. Oprima la tecla suave derecha Opciones:
Borrar / Rename / Borrar Todos
VX3300 45
Aparato
Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma
de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, Ez Sugerencia,
Calculadora y Reloj universal.
Acceso el Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione Aparato.
3. Seleccione un submenú.
1. Plan
2. Alarma de reloj
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
1. Plan
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las
horas progromadas y el alerta de programador le hace
saber cuando llega la hora.
1. Presione , , .
2.
Use para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierda.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda Agregar.
4. Introduzca la información de su calendario
incluyendo:
Fecha
Hora
Título o información
Suceso recurrente
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
Qué timbre de alarma hacer sonar
5. Oprima la tecla suave izquierda Guardar.
46 VX3300
Uso de los menús del teléfono
NOTA : Si el SMS se está enviando durante una llamada
o el acceso UP se esta conectando en la hora establecida,
no suena en este momento sino suena despues de salir.
2. Alarma de reloj
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la
parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la
hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Presione , , .
2. Seleccione la alarma que desea modificar.
Alarma 1 / Alarma 2 / Alarma 3 / Alarma rápida
3.
Use para resaltar la hora de la alarma y presione .
4. Fije la hora de la alarma y oprima .
5.
Use para resaltar Una vez (configuración recurrente) y
oprima .
6. Presione para seleccionar una de las siguientes y
oprima .
Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines de semana
7. Use para resaltar Timbre (configuración de tipo de
timbre) y oprima
.
8. Use para seleccionar uno de los tipos de timbre de
alarma disponibles y oprima .
9. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
3. Memo Vocal
Allows you to listen to, add, and erase short verbal
reminders.
1. Presione , , .
2. Oprima la Tecla suave izquierda Nuevo para
grabar un nuevo memorándum de voz.
3. Resaltar el Memorándum de voz que desea y
presione la Tecla suave derecha Opciones.
Modificar título Edita el título del Memorándum de voz.
Inf sobre memoria Muestra la información de memoria usada y
restante.
Fijar Contactos/llam. ID/Sin llam. ID/ Restringir
Borrar Borrar el Memorándum de voz seleccionado.
Borrar Todo Borrar todo los Memorándums de voz.
VX3300 47
4. Atajo
Le permite establecer un acceso directo a sus Contactos,
Lista Llam, Media, Aparato o Ambiente con la Tecla de
navegación Arriba.
1. Presione , , .
Aparece un mensaje explicativo.
2. Presione para continuar.
3. Seleccione el acceso directo.
5. Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Presione , , .
2. Presione la Tecla suave izquierda Agregar ara
escribir una nota nueva.
3. Presione Tecla suave derecha Opciones.
Borrar / Borrar Todo
6. EZ Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una
nota usando como variables con la cantidad de la nota, la
propina y el número de comensales.
1. Presione , , .
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos decimales.
1. Presione , , .
NOTA : Se pueden hacer cálculos con hasta 29 caracteres
de una vez (p. ej., 63+78-21 serían 8 caracteres).
8. Reloj universal
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario
o en otro país.
1. Presione , , .
48 VX3300
Uso de los menús del teléfono
Ambiente
El menú de Configuración tiene opciones para
personalizar el teléfono.
Acceso el Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonidos
2. Mostrar
3. Sistema
4. Seguridad
5. Funciones
6. Configuración de Datos
7. Marcaciones para voz
8. Lugar
9. Info de tel
e MenusUsing Phone Me
1 . Sonidos
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Presione , , , .
2. Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador /
Restringir.
3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima
para guardar el sonido.
1.2 Tono de tecla
Le permite seleccionar el tipo de Tono de tecla.
1. Presione
,, , .
2. Seleccione Timbre / Inglés / Español y oprima .
Timbre Emite un pitido al oprimir las teclas.
Inglés Emite una voz(en inglés), al oprimir las teclas.
Español Emite una voz(en español) al oprimir las
teclas.
VX3300 49
1.3 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione , , , .
2.
Seleccione Timbre / Audífono / Timbre tecla / Manos libres.
3. Ajuste el volumen del timbre con y después
presione después presione para guardar la
configuración.n
1.4 Alertas Mensaje
Le permite seleccionar alerta typo nuevo mensaje.
Alertas typo Correo de voz, Texto mensaje, Correo
electronico, Llamada o Aviso de 2-Min.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Correo de voz / Texto de mensaje / Correo
electrónico / Llamada / Aviso de 2-Min.
1.5 Servicio Alertas
Le permite configurar como Activado o Desactivado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
1. 5. 1 Cambiar de servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de
servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área
de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono
muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.
1. 5. 2. ERI Sonidos
Le informa del estado del servicio celular.
*
ERI : Enhanced Roaming Indicator.
1. 5. 3. Señal sonora de un minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
1. 5. 4. Llamadas Conexión
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1. 5. 5. Volver al principio
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
3. Seleccione una opción y oprima .
4. Configure Activado / Desactivado with con y
luego oprima .
50 VX3300
Uso de los menús del teléfono
1.6 Tono de activación/desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un
tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos
casos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción y oprima .
3. Presione para guardar la configuración.
1.7 Longitud de DTMF
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la
velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
1. Presione , , , .
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego
oprima .
Normal Emite un tono durante un tiempo determinado,
incluso si usted mantiene presionada la tecla.
Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo en
que usted mantenga oprimida la tecla.
NOTA
: Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales
mediante la transmisión simultánea de dos tonos, uno de un
grupo de frecuencias bajas y otro de un grupo de frecuencias
altas. Cada grupo consta de cuatro frecuencias. Si configura la
longitud del tono de teclas en Largo se ampliará el tono DTMF.
2. Mostrar
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pendon
Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres
que se muestran en la pantalla de cristal líquido.
1. Presione , , , .
2. Introduzca el texto de la pancarta y presione .
2.2 Iluminación de fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz
trasera. La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla
de cristal líquido delantera y la luz de las teclas se
configuran independientemente.
1. Presione , , , .
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione .
LCD Principal / Temporizador de luz de tecla
3. Seleccione config y presione .
Temporizador / Brillo
Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de reloj,
el tiempo se empieza a contar después de que se oprime
la última tecla.
VX3300 51
2. 2. 1. LCD Principal
Temporizador
7 segundos
15 segundos
30 segundos
Siempre On : que la luz trasera siempre estará
encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre Apagado : significa que nunca se enciende
la luz trasera.
Brillo Fija el nivel de brillantez de la luz trasera.
0% / 25% / 50% / 75% / 100%
2. 2. 2. Temporizador de luz de tecla
7 segundos
15 segundos
Siempre On : significa que la luz trasera siempre
estará encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre Apagado : significa que nunca se enciende
la luz trasera.
2.3 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra
en el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Fondo / Encendido / Apagado y oprima .
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .
4. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
2.4 Estilo del menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como
lista o como iconos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Icono o Lista y oprima .
2.5 Relojes
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en
el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y luego
oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
2.6 Colores de tema
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y
oprima .
52 VX3300
Uso de los menús del teléfono
2.7 Contraste
Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de
cristal líquido.
1. Presione , , , .
2. Use para ajustar el nivel del contraste.
2.8 Fuente
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione , , , .
2. 8. 1. Dígitos de llamada
1. Seleccione Tamaño / Color.
2. Presione hasta que encuentre el tamaño o color
que desea y entonces oprima para guardarlo.
2. 8. 2. Editor de texto
1. Seleccione Tamaño / Color.
2. Presione hasta que encuentre el tamaño o color
que desea y entonces oprima para guardarlo.
2.9 Idioma
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Presione , , , .
2. Configure Inglés / Español con y luego oprim
.
2.0 Poder Salvo
When the phone is in an area without service, it stops
searching for service and enters into Power Saver Mode.
1. Presione , , , .
2. Selecionar una opcíon presione la tecla .
2 minutos
10 minutos
30 minutos
Desactivado
2.
*
Estado de Luz
La posición de su teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Activado / Desactivado con y
presione .
VX3300 53
3. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
3.1 Seleccione Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del
productor del teléfono. Deje esta configuración como
predeterminada a menos que desee alterar la selección
del sistema como se lo haya indicado su proveedor de
servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar Sólo Base / Automático presione .
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación
de número) del teléfono si éste está registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar NAM1 / NAM2 y presione .
3.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre
números telefónicos programados que correspondan al
área del proveedor de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar Activado / Desactivado y presione .
3.4 Sist.de servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido y
un número SID. Esta información es sólo para asistencia
técnica.
1. Presione , , , .
54 VX3300
Uso de los menús del teléfono
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el
código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo
con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras
de su número de teléfono.
3. Presione Bloq. Teléfono.
4. Seleccione una opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al encender el teléfono
El teléfono está bloqueado al encenderse.
4.2 Llamada Restringidas
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta
función como Activada, sólo puede hacer llamadas a números de
emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo
restringido podrá seguir recibiendo llamadas.
1. Presione
,, .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Llamada Restringidas.
4. Seleccionar Activado / Desactivado y oprima .
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá
llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si
el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione
,, .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Emergencia #s.
4. Seleccione el número de emergencia con .
5. Introduzca un número telefónico de emergencia y
luego presione .
VX3300 55
4.4 Cambiar Bloquear
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Presione
,, .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Cambiar Bloquear.
4. Para confirmar, le pedirá que introduzca otra vez el
nuevo código de bloqueo.
4.5 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Presione
,, .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Borrar Contactos.
4. Seleccione Borrar todos los #s y presione .
4.6 Restablecer Implícito
Allows you to reset your phone to the factory default settings.
1. Presione
,, .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Restablecer Implícito.
4. Presione , seleccione Revertir y presione .
5. Funciones
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir
cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
5.1 Reintento Automático
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes
de remarcar automáticamente un número cuando no se
consiga una llamada que se intentó.
1. Presione
,, ,
.
2.
Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30
segundos / Cada 60 segundos y oprima .
5.2 Respuesta de llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada.
1. Presione
,, ,
.
2.
Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y oprima .
5.3 Auto Respuesta automát
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que
el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta
función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos
libres, pero es una función independiente del teléfono y
debe activarse o desactivarse manualmente cuando se
conecte o desconecte del dispositivo.
56 VX3300
Uso de los menús del teléfono
1. Presione , , ,
.
2. Seleccione una opción y oprima .
Desactivado
Después 5 seg Cuando tenga una llamada entrante, el
teléfono responde automáticamente después de 5 timbres,
esté abierto o cerrado.
5.4 Marcaciones de un toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se
fija en Deshabilitado, los números deMarcado rápido
designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Presione , , ,
.
2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima .
5.5 Privacidad de voz
Le permite configurar la función de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Presione , , ,
.
2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima .
5.6 Auto Volumen
Provides a better audio experience by enabling the Auto
Volume feature to control the dynamic range and volume
of the sending and receiving voice across different levels
of speaker and environments.
1. Presione
,, ,
.
2. Seleccione Activado / Desactivado y oprima .
5.7 Modalidad TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas
con problemas de audición) para comunicarse con personas
que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
*
TTY : Text Telephone. (o Teletypewriter for Deaf).
1. Presione , , ,
.
2. Presione .
3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY
Apagada y oprima .
VX3300 57
6. Configuración de Datos
Este menú le permite usar servicios de comunicación de
datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de
datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales
de suscriptor para entrar a Internet con computadoras
personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4
Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su
empresa de teléfonos y de otras variables. Las
especificaciones de información de comunicación de
contacto deben coincidir con las de la red.
6.1 Conexión al PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Presione
,, ,
.
2.
Seleccione USBC/RS-232C / Agremiado y oprima .
NOTA : Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un
cable de datos RS-232C, la velocidad del puerto se fija en
115,200 (no se admite 230,400). Al usar el servicio de datos
1X HSPD mediante un cable de datos USB, puede obtener
mejor velocidad del puerto si fija dicha velocidad en 230,400 y
no en 115,200.
7. Marcaciones para voz
El menú de Servicios de voz le da acceso a los servicios
de voz disponibles en su teléfono.
7.1 Indicador de marcado por voz
Le permite configurar el comando para la marcación por voz.
1. Presione , , ,
.
2.
Seleccione Presión tecla / Abrir / Inhabilitado y oprima .
7.2 Palabras de aprendizaje
Le permite configurar el comando para la marcación por voz.
1. Presione , , ,
.
2. Seleccione Sí / No y oprima .
3. Seleccione Aprendizaje / Desentrenar y oprima .
58 VX3300
Uso de los menús del teléfono
8. Lugar
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global:
Sistema de información de ubicación asistido por satélite).
1. Presione , , .
2. Seleccione Ubicación Activada / Sólo E911 y oprima .
NOTA : Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
9. Info de tel
El menú Información del teléfono le da información
concreta respecto al modelo del teléfono.
9.1 Mi # de tel
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione
,, ,
.
9.2 S/W Versión
Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y
navegador.
1. Presione
,, ,
.
9.3 Glosario de iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione
,, ,
.
9.4 Ayuda de acceso directo
Le permite ver información resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Presione
,, ,
.
VX3300 59
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de Radio Frecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de
protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante.
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga
presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su
primera responsabilidad.
Use la operación a manos libres, si la tiene.
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
60 VX3300
Seguridad
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la
línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de
su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
VX3300 61
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,
apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros
que indiquen: “apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un
incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano),
áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está
sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de
su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía
del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
No seguir las instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto
.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor
de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
62 VX3300
Seguridad
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de
uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits
de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda
el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y
limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado
durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en
un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o
radio) puede causar interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada
toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con
un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de
inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado LG.
VX3300 63
El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una
sustancia química que el Estado de California ha determinado que
causa (cáncer) defectos congénitos y otros daños reproductores.
Lávese las manos después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un
uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del
software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles
del Centro de dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay
pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de Radio Frecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles
de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no
causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en
los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos
sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo
hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de Radio Frecuencia (RF) a un nivel
que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos
de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes
no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos
de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos.
64 VX3300
Seguridad
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del
dispositivo.
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias
federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad
de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional
para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information Administration
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del
grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC
depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que
los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de
estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos
de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de Radio Frecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados
"teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están
muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de
VX3300 65
la exposición a las energías de Radio Frecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de
los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a
RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta
22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos
con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya
que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de
gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas
confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de
los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa
nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el
mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad
con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FDA ha
sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una
agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de
66 VX3300
Seguridad
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia
puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FCC estableció
esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la
FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el
Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y
medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono
de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en
la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a
energía de Radio Frecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos
y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica
recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que
la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la
consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el
mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que
absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de
seguridad.
VX3300 67
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de Radio
Frecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de
exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado
al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe
mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o
usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos
que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede
usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF), las medidas arriba
indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para
los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria,
no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de Radio Frecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para Medir la
Interferencia Electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la
instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica
y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los
68 VX3300
Seguridad
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que
sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.
Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
12 ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Uando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación
rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la
mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática
y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que
pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar
de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.
Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque
el buzón de voz conteste en su lugar.
VX3300 69
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la
que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si
está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una
situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que
éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que
deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda
costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando
sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su
lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente
de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que
es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad.
Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro
número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo
hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera
necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los
servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no
supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de
poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de
asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para
obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio
Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry
Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas)
70 VX3300
Seguridad
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de
emisión para la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son
parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están
basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad
diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una
unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando
posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto
certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a
varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en
general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica,
menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que
demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El
valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca
del oído es de 1.130 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía
del usuario es de 1.220 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según
los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos
de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de
varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR
de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJVX3300 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica
(SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309
de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera
de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El
objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con
discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos
dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e
implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de
zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son
más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los
teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar
teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No
se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados
tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en
la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un
teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo
es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El
fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud
auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las
clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se
suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
VX3300 71
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple
la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a
M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para
sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto
se define como una calidad de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La
marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las
marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las
soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se
describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares
nacional estadounidense (ANSI).
72 VX3300
Seguridad
For information about hearing aids and
digital wireless phones
FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Gallaudet University, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Self Help for Hard of Hearing People Inc. [SHHH]
www.hearingloss.org/hat/TipsWirelessPhone.htm
The Hearing Aid Compatibility FCC Order
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC=03-
168A1.pdf
VX3300 73
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta.
Cargador
El cargador, le permite cargar la batería
cuando esté fuera de su casa u oficina.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería
estándar y la extendida.
Adaptador para el Automóvil
El adaptador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una
carga lenta de la batería del teléfono en su
vehículo. Cargar una batería completamente
descargada requiere de 5 horas.
Kit de manos libres para
automóvil (portátil)
El kit de manos libres para automóvil, le
permite conectar el teléfono a la toma de
corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener
que sujetarlo. Puede cargar una batería
completamente descargada en 5 horas.
Placa intercambiable
Manos Libres para Diadema
La manos libres para diadema se conecta
al teléfono permitiendo un funcionamiento
de manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
NOTA : Funciona en modo de
vibración/sin sonido en Modo de
cortesía/Modo de silenciar todos incluso
cuando está conectado al auricular.
Cáble série de données
Il permet de brancher votre teléfono a
votre ordinateur personnel.
Cable del Convertidor USB
Conecta su teléfono con su
computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el teléfono.
Puede cargar una batería
completamente descargada en 3.5
horas.
Funda
74 VX3300
Información de la garantía
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta
y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de
mano de obra según los términos y condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene
una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra
original. El período de garantía restante para que la unidad sea
reparada o reemplazada se determinará mediante la
presentación del recibo original de ventas por la compra de la
unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original
del producto y no se puede asignar o transferir a ningún
comprador o usuario final subsiguiente.
(3) La garantía limitada sólo es válida para el comprador original del
producto siempre y cuando esté en EE.UU., incluidos Alaska,
Hawai, los territorios de EE.UU. y todas las provincias
canadienses.
(4) La caja externa y las partes decorativas estarán libres de
defectos importantes al momento de su distribución y, por tanto,
no estarán cubiertas bajo estos términos de garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información
satisfactoria para LG, demostrando la fecha de compra o
intercambio.
(6) El cliente correrá con el costo de enviar el producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con el
costo de enviar el producto de vuelta al consumidor después de
realizar el servicio en los términos de esta garantía limitada.
2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños resultado del uso del producto de cualquier forma
que no sea la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o daños resultado de un uso anormal, de condiciones
anormales, de almacenamiento inadecuado, de exposición a
humedad o agua, de modificaciones no autorizadas, de conexiones
no autorizadas, de reparaciones no autorizadas, mal uso,
negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada u
otros actos que no sean culpa de LG, entre ellos el daño causado por
el envío, fusibles fundidos o derrames de comida o líquidos.
(3) Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido causado
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4) Supuestos defectos o desperfectos del producto si el Departamento
de servicio al cliente de LG no recibió notificación por parte del
consumidor durante el período de garantía limitada aplicable.
(5) Productos cuyo número de serie se haya eliminado o vuelto ilegible.
(6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía, explícita o
implícita ya sea de hecho o por efectos de ley, estatuto o de otro tipo,
entre ellos cualquier garantía implícita de comercialización o
adecuación para algún uso en particular.
(7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
(8)
Todas las superficies de plástico y todas las demás partes externas
expuestas que se hayan rayado o dañado debido al uso normal del cliente.
(9) Productos que se hagan funcionar fuera de los parámetros máximos
publicados.
(10) Productos usados u obtenidos en un programa de rentas.
(11) Consumibles (como los fusibles).
VX3300 75
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA
DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG
INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES, PÉRDIDAS O
CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL PRODUCIDO
POR EL USO DE, O LA INCAPACIDAD DE USAR, ESTE PRODUCTO, NI
POR EL INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de daños
incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre cuánto dura una
garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que también tenga otros derechos, que
variarán de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente número de
teléfono desde cualquier punto en Estados Unidos continental:
Tel. 1-800-793-8896 o visite us.lgservice.com.
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio
autorizado de LGE más cercano a usted y los procedimientos para
hacer válida la garantía.
76 VX3300
Índice
AA
Actualización de la FDA
para los consumidores
63
Aeronaves 60
Ajuste rápido del
volumen 16
Alarma de reloj 46
Alertas Mensaje 49
Ambiente 48
Animaciónes 44
Aparato 45
Atajo 47
Auto borrar 41
Auto guardar 41
Auto NAM 53
Auto Respuesta
automát 55
Auto Volumen 56
BB
Bloq. Teléfono 54
Borrado Llam. 34
Borrar 26
Borrar Contactos 55
Borrar Todo 42
Búsqueda en la
memoria del teléfono
28
CC
Calculadora 47
Colores de tema 51
Conexión al PC 57
Configuraciones de
mensaje 41
Contactos 30
Contador de KB 34
Contraste 52
Correo de voz 36
DD
Descripción general de
los menús 11
Descripción general del
teléfono 10
EE
Ejemplos de
introducción de texto 19
Emergencia #s 54
Encender y apagar el
teléfono 14
EZ Sugerencia 47
Entrada 38
Estado de Luz 52
Estilo del menú 51
FF
Fijar NAM 53
Firma 41
Fuente 52
Fuerza de la señal 14
Función de Mudo 16
Funciones 55
GG
Grandes Img 43
Grupos 32
Guardado 40
HH
Hacer llamadas 15
Hacer llamadas desde
la memoria del teléfono
29
II
Iconos en pantalla 14
Identificador de
llamadas 17
Idioma 52
Iluminación de fondo 50
Indicador de marcado
por voz 57
Información al
consumidor sobre la
SAR 70
Información de
seguridad 61
Información de
seguridad de la TIA 59
Introducción de texto 18
LL
La Batería 13
Lista de Contactos 31
Lista Llam 33
Llam. entrante 33
Llam. fracasada 34
Llam. saliente 33
Llamada en espera 17
Llame al # 41
Longitud de DTMF 50
Lugar 58
MM
Manejo 59
Marcaciones de un
toque 56
Marcaciones para voz 57
Marcaciones por Voz 32
Marcaciones Rápidas 32
Marcado rápido 17
Marcapasos 60
Media 43
Memo Vocal 46
Mensajes 35
Mi Melodia 44
Mi VCard 32
Mis Animaciónes 44
Mis Imágenes 43
Modalidad de asentar 42
Modalidad TTY 56
Modificar entradas de
contactos 24
Modo de bloqueo 16
Modo de cortesía 16
Mostrar 50
NN
Nota 47
Nuevo E-mail 31
Nuevos Mensaje 36
Nuevo Número 31
Números de teléfono con
pausas 27
OO
Opciones para
personalizar sus
contactos 21
PP
Palabras de aprendizaje
57
Pantallas 51
Pendon 50
Pequeña Img 43
Plan 45
Poder Salvo 52
Privacidad de voz 56
RR
Recibir llamadas 15
Reintento Automático 55
Reloj universal 47
Relojes 51
Reporduccion
automatica 42
Respuesta de llamada 55
Restablecer Implícito 55
SS
Salida 39
Seguridad 54
Seleccione Sistema 53
Servicio Alertas 49
Sist.de servicio 53
Sistema 53
Sonidos 44, 48
TT
Texto rápido 42
Tiempo de uso 34
Timbres 48
Tono de activación/
desactivación 50
Tono de tecla 48
VV
Vehículos 60
Vista automatica 42
Volumen 49
VX3300 77

Transcripción de documentos

Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.  No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.  Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.  No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.  Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.  Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.  Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. VX3300 1 Precaución de Seguridad Importante 2 VX3300  Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.  Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.  No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.  No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones).  No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.  Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F.  No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.  No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.  No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.  No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.  No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.  No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.  No desarme el teléfono.  No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.  Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.  Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.  No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.  Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. VX3300 3 Contenido Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .17 1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . 31 Información importante . . . . . . . . . . . .7 Identificador de llamadas . . . . . . . . 17 2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Información sobre la exposición a Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . 9 Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Descripción general del teléfono . . . . .10 Introducir y editar información . . . .18 Descripción general de los menús . . . . . 11 Introducción de texto . . . . . . . . . . . .18 Ejemplos de introducción de texto . . . . . . 19 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 La Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cargar la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Encender y apagar el teléfono . . . . 14 Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . .14 Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Acceso rápido a funciones prácticas . . . . 16 Contactos en la memoria del teléfono . . . . 20 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . 20 Opciones para personalizar sus contactos . . 21 Modificar entradas de contactos . . . . . . . 24 Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Números de teléfono con pausas . . . . . . .27 Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ajuste rápido del volumen . . . . . . . 16 4 VX3300 6. Marcaciones por Voz . . . . . . . . . . . . 32 7. Mi VCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6. Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . 28 3. Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono . . 29 1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 16 Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 16 5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . . . . . 32 Uso de los menús del teléfono . . . . 30 Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . .36 3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1. Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 6. Configuraciones de mensaje . . . . . .41 5. Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 3. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . . . . .51 6.4 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . . . . .41 4. Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.5 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . . . . . .42 6. EZ Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.7 Modalidad de asentar . . . . . . . . . . .42 7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 2.0 Poder Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.8 Texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 2.* Estado de Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.9 Reporduccion automatica . . . . . . .42 7. Borrar Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 6. Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 4. Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 1. Pequeña Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.2 Tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 2. Grandes Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 3. Mis Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.4 Alertas Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . .49 4. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1.5 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5. Mi Melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1.6 Tono de activación/desactivación . . . . . .50 6. Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1.7 Longitud de DTMF . . . . . . . . . . . . . .50 7. Mis Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2.1 Pendon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . . . . .50 3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . . . .53 3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3.4 Sist.de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 4.2 Llamada Restringidas . . . . . . . . . . . 54 4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 4.4 Cambiar Bloquear . . . . . . . . . . . . . . 55 4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . 55 4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . .55 VX3300 5 Contenido 5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5.1 Reintento Automático . . . . . . . . . . . 55 Información de seguridad de la TIA . . . . . . . .59 5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . . . . 55 Exposición a las señales de radiofrecuencia .59 5.3 Auto Respuesta automát . . . . . . . . 55 Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .59 5.4 Marcaciones de un toque . . . . . . .56 Funcionamiento del teléfono . . . . . .59 5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . . . .56 Sugerencias para un funcionamiento más 5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 6. Configuración de Datos . . . . . . . .57 Dispositivos Electrónicos . . . . . . . 60 6.1 Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7. Marcaciones para voz . . . . . . . . .57 Aparatos para la sordera . . . . . . . . 60 7.1 Indicador de marcado por voz . . . 57 Otros dispositivos médicos . . . . . . 60 7.2 Palabras de aprendizaje . . . . . . . . .57 Centros de atención médica . . . . 60 8. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Instalaciones con letreros . . . . . . 60 9.1 Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .61 9.3 Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . .58 Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . .61 9.4 Ayuda de acceso directo . . . . . . . .58 Para vehículos equipados con bolsas de aire .61 Información de seguridad . . . . . . . . 61 6 VX3300 Actualización de la FDA para los consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 10 Consejos de Seguridad para Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos . . . .71 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Información de la garantía . . . . . . . .74 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX3300, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:        Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado. Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Teclado de 18 teclas. Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. Detalles técnicos El VX3300 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además VX3300 funciona en el Sistema Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS) y por esta razón lo llamamos como el teléfono de triple modo. Si una de las estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS está ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada VX3300 7 Bienvenidos de un teléfono de triple modo es más bajo que un teléfono de doble modo o simple modo. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. * TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI JSTD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. 8 VX3300 Estándar de CDMA Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74 Interfaz de aire ANSI J-STD-008 básica TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A Red Servicio Función TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 Descripcón Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas IS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización TIA/EIA/IS-707-A Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. VX3300 9 Descripción general del teléfono 1. 2. 1 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9. 11 12 13 14 15 16 17 18 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 10 VX3300 Audífono Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Tecla de altavoz Úsela para fijar el Modo de altavoz. Conector del auricular Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. Tecla de Marcado por Voz/Memo Vocal tilice para el acceso rápido para, Memo Vocal. Presione y mantengnla asi durante unos 3 segundos para el acces Memo Vocal. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos). Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Mensajes, al Sonidos, al Marcado por voz y a Manos libres Apagado/Encendido. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú. Tecla de mensajes Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y de texto. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos. Micrófono Descripción general de los menús Contactos 1. Lista de Contactos 2. Nuevo Número 3. Nuevo E-mail 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas 6. Marcaciones por Voz 7. Mi VCard Lista Llam 1. Llam.saliente 2. Llam.entrante 3. Llam.fracasada 4. Borrado Llam. 1. Llamadas de Salida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas no Recibidas 4. Todas Llamadas 5. Tiempo de uso 1. Última Llamada 2. Llamadas de Base 3. Llamadas de Roam 4. Todas las Llamadas 6. Contador de KB 1. Recibido 2. Transmitido 3. Total Mensajes 1. Correo de voz 2. Nuevos Mensaje 3. Entrada 4. Salida 5. Guardado 6. Configuraciones de mensaje 1. Auto guardar 2. Auto borrar 3. Llame al # 4. Correo de voz # 5. Firma 6. Vista automatica 7. Modalidad de asentar 8. Texto rápido 9. Reporduccion automatica 7. Borrar Todo 1. Entrada 2. Salida 3. Guardado 4. Todos Media 1. Pequeña Img 2. Grandes Img 3. Mis Imágenes 4. Sonidos 5. Mi Melodia 6. Animaciónes 7. Mis Animaciónes VX3300 11 Descripción general de los menús Aparato 1. Plan 2. Alarma de reloj 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3. Alarma 3 4. Alarma rápida 3. Memo Vocal 4. Atajo 5. Nota 6. EZ Sugerencia 7. Calculadora 8. Reloj universal 12 VX3300 Ambiente 1. Sonidos 1. Timbres 2. Tono de tecla 3. Volumen 4. Alertas Mensaje 5. Servicio Alertas 6. Tono de activación/ desactivación 7. Longitud de DTMF 2. Mostrar 1. Pendon 2. Iluminación de fondo 3. Pantallas 4. Estilo del menú 5. Relojes 6. Colores de tema 7. Contraste 8. Fuente 9. Idioma 0. Poder Salvo *. Estado de Luz 3. Sistema 1. Seleccione Sistema 2. Fijar NAM 3. Auto NAM 4. Sist.de servicio 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Llamada Restringidas 3. Emergencia #s 4. Cambiar Bloquear 5. Borrar Contactos 6. Restablecer Implícito 5. Funciones 1. Reintento Automático 2. Respuesta de llamada 3. Auto Respuesta automát 4. Marcaciones de un toque 5. Privacidad de voz 6. Auto Volumen 7. Modalidad TTY 6. Configuración de Datos 1. Conexión al PC 7. Marcaciones para voz 1. Indicador de marcado por voz 2. Palabras de aprendizaje 8. Lugar 9. Info de tel 1. Mi # de tel 2. S/W Versión 3. Glosario de iconos 4. Ayuda de acceso directo Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La Batería N O T A : Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la Batería Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la Batería Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia abajo de la tapa de la batería y quítela. Luego retire la batería oprimiendo su zona superior. Cargar la Batería El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola: Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido con el VX3300 puede dañar el teléfono o la batería. 1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas. Nivel de carga de la Batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Totalmente cargada Totalmente descargada Cómo cambiar la cubierta Para cambiar la cubierta, sostener el teléfono como se indica en la imagen y deslizarla hacia abajo para quitarla. El teléfono está listo para colocar la nueva cubierta. Deslizar la nueva cubierta hacia arriba hasta que encaje en su lugar. slot VX3300 13 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Encender y apagar el teléfono Iconos en pantalla Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil. Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. 2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. N O T A : Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería. Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada. * La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera. contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema. Apagar el teléfono Nuevo texto & voz 1. Mantenga presionada pantalla. hasta que se apague la Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. 14 VX3300 Nuevo texto msj Nuevo voz msj Sesión de datos Silenciar todo Mod. de manerae Roaming Alravoz Activado IS-2000 Alarma Digital Analógico Privacidad de voz TTY Ubicación activada Sólo E911 Hacer llamadas Corrección de errores de marcado 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione para 3 segundos. Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Presione . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringida - indica que las llamadas salientes están en modo restringido. NOTA : Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Anote Código de Bloqueo -> Seguridad -> Llamada Restringidas -> Desactivado 4. Presione segundos para borrarlos todos. Remarcado de llamadas 1. Presione dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione para contestar. NOTA : Si presiona o las teclas laterales, cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa para dar por terminada la llamada. llamada. 2. Presione dos veces para dar por terminada la llamada. VX3300 15 Acceso rápido a funciones prácticas Modo de cortesía Cancelación rápida del modo de bloqueo Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está activado el modo de cortesía, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar. 1. Presione la Tecla suave derecha Desbloq e introduzca su contraseña de 4 dígitos. Activación rápida del modo de cortesía La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona. 1. En modo de espera, presione segundos. durante más de 3 Cancelación rápida del modo de cortesía 1. Presione para pasar al modo silenciar todo o al modo normal. Función de Mudo Activación rápida del silencio 1. Presione la Tecla suave izquierda una llamada. Mudo durante Cancelación rápida del silencio Modo de bloqueo 1. Presione otra vez la Tecla suave izquierda Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono. Ajuste rápido del volumen NOTA : El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.  Activación rápida del modo de bloqueo 1. En modo de espera, presione segundos. 16 VX3300 durante 3 Qu.mudo. El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. NOTA : El volumen del sonido de las teclas se ajusta por medio del Menú. Llamada en espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función. Marcados rápidos del 1 al 9 Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y presione . Marcados rápidos del 10 al 99 Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. 1. Presione para recibir una llamada en espera. O 2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas. Introduzca el primero y segundo dígitos y presione . Identificador de llamadas Marcado por voz El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. El marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil mediante un comando verbal. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Para hacer una llamada con Marcado de voz: Marcado rápido El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz. 1. En modo de espera, oprima la techa de Marcado de voz ( ). 2. Diga el comando de Marcado de voz que grabó. El teléfono confirma y marca el número de teléfono. VX3300 17 Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar su Banner, su Plan, sus Contactos, Nota y sus Mensajes. Funciones de las teclas ( ) Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda): Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala.T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Smiley Mayús : Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Texto T9 : Pala.T9 -> PALA.T9 -> pala.T9 Abc texto : Abc -> ABC -> abc Siguiente : En modo T9, presione para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio : Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Clear : Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar palabras. Puntuación : En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. Modos de introducción de texto Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) aparece una lista emergente de modos de texto. 18 VX3300 Modo Pala.T9 (T9) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida. Modo Abc (Multi-toque) Se usa para agregar palabras a la base de datos T9. Modo 123 (números) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número. Modo de Símbolos Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP ” , que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea. Modo de Smiley Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40 caracteres de emoticones. Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer. Mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC) Todas las letras aparecen en mayúsculas. Minúscula ( pala.T9 / abc) Todas las letras aparecen en minúsculas. Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. Ejemplos de introducción de texto Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos: 1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos de texto. 2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar. 3. Presione resaltado. 1. Presione . Aparece Home. 2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc. para seleccionar el modo de entrada de texto Agregar palabras a la base de datos T9 Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque) 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda para pasar a modo Abc. 2. Presione ) para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC. 3. Presione 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda para pasar a modo Abc (Multi-toque). . Aparece LG. Uso de la entrada de texto en modo T9 1. Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo de Pala. T9. 2. Presione (o Tecla suave izquierda . 3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. 4. Presione . Aparece Llame la oficina. Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi-toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9. 2. Presione ) ) . Aparece Áñp. 3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9. 4. Presione 5. Presione 6. Presione para borrar la palabra existente. . Aparece cms. . Aparece áñp. VX3300 19 Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar. 3. Use para seleccionar una Etiqueta y presione . Base / Base2 / Oficina / Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno 4. Use para seleccionar Nuevo Nombre or Existiendo y presione . NOTA : Use Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 20 VX3300 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. NOTA : Para evitar tener que poner el nombre presione para ir al paso siguiente. NOTA : Si la información está completa, presione para volver a la pantalla de Menú principal. NOTA : Para personalizar aún más la entrada del Contacto, presione la Tecla suave izquierda Termin.. 6. Siga guardando la entrada como Marcación Rápida, oprima la tecla suave izquierda para seleccionar Marcación Rápida. Opciones para personalizar sus contactos Agregar o cambiar el grupo Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos. 1. Oprima la Tecla suave derecha 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima . 2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para llegar a la pantalla de Editar entrada. 3. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione . 2. Presione la tecla suave izquierda Modific.. 3. Use para resaltar No Grupo y presione 4. Use para seleccionar el Grupo y presione . . No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. NOTA : Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o borrar grupos. VX3300 21 Contactos en la memoria del teléfono Cambiar el timbre de llamada Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use . Modific.. para resaltar Implícito Timbre y presione 4. Use 4. Use Agregar o cambiar el memorándum . para seleccionar el Tipo de timbrado y presione . Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use Cambiar el timbre de mensaje Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima 2. Presione la tecla suave izquierda 22 VX3300 Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha para seleccionar el Tipo de timbre y presione . 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima 3. Use para resaltar Implícito Texto Msj Timbre y presione . . Modific.. Modific.. para resaltar Memo y presione 4. Introduzca texto y presione . . . 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. Agregar o cambiar la imagen de identificación 6. Introduzca un dígito de Marcado rápido. Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama. 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima 2. Presione la tecla suave izquierda Use el teclado y presione 7. Presione la Tecla suave izquierda . Termin. para seguir 4. Use . para seleccionar un gráfico y presione Agregar marcado por voz 1. Oprima la Tecla suave derecha Seleccione. Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use Agregar marcado rápido 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Presione la tecla suave izquierda Contactos y use Modific.. para resaltar el número de teléfono para el que 4. Oprima la Tecla suave derecha . Modific.. para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcacion rápido y presione 4. Oprima la Tecla suave derecha . quiere configurar un Marca De la Voz y presione para resaltar una entrada, luego oprima Opciones. Fijar marcación rápida. para volver a la Pantalla del menú principal. Modific.. para resaltar Implícito y presione 5. Presione para resaltar . modificando la entrada del Contacto o presione 3. Use 3. Use , o Use el dígito de Marcado rápido y presione . . Opciones. 5. Oprima Fijar marcaciones para voz. 6. Presione para seleccionar OK. 7. Siga las indicaciones de Marca De la Voz. 8. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada del Contacto o presione para volver a la Pantalla del menú principal. VX3300 23 Contactos en la memoria del teléfono Modificar entradas de contactos Mediante los contactos Agregar otro número de teléfono 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. Desde la pantalla del menú principal 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la Tecla suave izquierda 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione Guardar. . 3. Presione la tecla suave izquierda 3. Use para resaltar una Etiqueta y presione . Base / Base2 / Oficina / Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno 4. Use . 4. Use para resaltar Existiendo y presione 5. Introduzca el número y presione 5. Use Use para resaltar el contacto existente y presione . Aparece un mensaje de confirmación. . Modific.. para resaltar Agregar Número, y presione . 6. Use para resaltar una Etiqueta y presione Aparece un mensaje de confirmación. . Números predeterminados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. NOTA : El Número predeterminado no puede eliminarse solo. Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el número guardado original y mantener la entrada del Contacto. 24 VX3300 Cambiar el número predeterminado Modificar números almacenados 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 2. Use 3. Presione la tecla suave izquierda 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione Modific.. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha 4. Use . Modific.. para resaltar el nombre y presione . 5. Modifique el nombre según sea necesario y presione . Opciones. Modificar opciones personalizadas 5. Presione Fijar Como valor Implícito. Aparece un mensaje de confirmación. Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto. 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. Editar números telefónicos almacenados 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use . 3. Presione la tecla suave izquierda Modific.. para resaltar el número telefónico y presione . . 3. Presione la tecla suave izquierda 5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione 4. Use 2. Use 4. Use . Modific.. para resaltar la información que desea personalizar y presione . 5. Modifique la información según sea necesario y presione . VX3300 25 Contactos en la memoria del teléfono Borrar Otras formas de borrar un Contacto Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la Tecla suave derecha Opciones en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. Borrado de un número de teléfono de un Contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use 5. Oprima la Tecla suave derecha 6. Presione 7. Presione Borrar. Aparece un mensaje de confirmación. para resaltar la entrada del contacto y presione . Borrar un marcado rápido Modific.. para resaltar el número telefónico que va a borrar. Opciones. Borrar Número. Borrar una entrada de Contacto Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use 3. Use 4. Presione la tecla suave izquierda 5. Oprima la Tecla suave derecha 6. Presione 7. Presione Deshacer. Aparece un mensaje de confirmación. para resaltar la entrada del contacto y presione Modific.. Opciones. Deshacer marcación rápida. 1. Oprima la Tecla suave derecha Use 3. Oprima la Tecla suave derecha 4. Presione Borrar Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha 5. Presione Borrar. 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione Aparece un mensaje de confirmación. 3. Use para resaltar la entrada de Marcado por voz. 4. Presione la tecla suave izquierda 5. Use VX3300 para resaltar la entrada del contacto y presione Opciones. . . para resaltar el número de Marcado rápido. 2. 26 Contactos. 1. Borrar un marcado por voz Contactos. Modific.. para resaltar el número y presione . . 6. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 7. Presione 8. Presione Borrar. Aparece un mensaje de confirmación. Deshacer marcaciones para voz. Almacenar un número con pausas 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Contactos. 3. Presione Nuevo Número. Menú. 4. Introduzca el número. Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: 5. Oprima la Tecla suave derecha 6. Use para seleccionar el tipo de pausa y presione . Pausa Fija / Pausa 2 seg 7. Introduzca números adicionales (por ej., número pin o número de la tarjeta de crédito) y presione . 8. Use Pausa Fija (P) El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla suave izquierda Soltar para avanzar al número siguiente. Pausa. para seleccionar una Etiqueta y presione . 9. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). Aparece un mensaje de confirmación. Pausa 2 seg (T) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. VX3300 27 Contactos en la memoria del teléfono Agregar una pausa a un número ya existente Búsqueda en la memoria del teléfono 1. Oprima la Tecla suave derecha El teléfono VX3300 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: Contactos. 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use veces. para resaltar el número y presione 5. Oprima la Tecla suave derecha 6. Presione Modific.. Pausa Fija o dos Pausa. Pausa 2 seg. 7. Introduzca los números adicionales y presione 8. Use para seleccionar el tipo de etiqueta y presions . Aparece un mensaje de confirmación. .  Desplazamiento en orden alfabético  Búsqueda por letra  Búsqueda por opciones - Buscar Nombre - Buscar Marcación Rápida - Buscar Número - Buscar Grupo - Buscar E-mail Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. 28 VX3300 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Opciones de búsqueda 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione los criterios de búsqueda con (o presione el número correspondiente en el teclado): Buscar Nombre - Introduzca los caracteres que quiera buscar (como serían las primeras letras del nombre). Buscar Número - Introduzca los números que quiera buscar. Buscar Marcación Rápida - Introduzca los números de marcado rápido que se hayan de buscar. Buscar Grupo - Use para resaltar el grupo que quiera buscar y presione . Buscar E-mail - Introduzca la dirección de correo electrónico que se haya de buscar. 4. Se muestra una lista de coincidencias. Use para resaltar una entrada que coincida. 5. Presione para ver más información o presione para hacer la llamada. Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.    Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. Con Marcado rápido Con Marcado por voz Desde Contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use para seleccionar el Contacto y presione 3. Use para seleccionar el número. 4. Presione para hacer la llamada. Desde Llamadas recientes 1. Oprima la Tecla suave izquierda 2. Presione . Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione . Llam.saliente / Llam.entrante / Llam.fracasada / Borrado Llam. / Tiempo de uso / Contador de KB 4. Use 5. Presione para resalt al número de teléfono. para hacer la llamada. VX3300 29 Uso de los menús del teléfono Acceso al menú Contactos Presione la Tecla suave izquierda Menú para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 300).   Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú. Por ejemplo: 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Se muestran nueve elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús. 2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá la lista del submenú. 3. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del submenú que desea seleccionar. 4. Use para resaltar su valor preferido y presione para seleccionarlo. NOTA : Presione para volver un paso cuando esté entrando a un menú o seleccionando un valor. NOTA : Presione 30 VX3300 para cancelar sin guardar. Acceso el Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Contactos. 3. Seleccione un submenú. 1. Lista de Contactos 2. Nuevo Número 3. Nuevo E-mail 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas 6. Marcaciones por Voz 7. Mi VCard 1. Lista de Contactos 2. Nuevo Número Le permite ver su lista de Contactos. Le permite agregar un nuevo número. 1. Presione NOTA : Con este submenú, el número se guarda como , , . 2. Opciones desde este punto:    Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Presione la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Enviar Mensaje / Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail / Borrar Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para Nuevo Número de Nuevo E-mail. un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione , , . 2. Introduzca el número y presione . 3. Seleccione la etiqueta que desea y presione . 4. Introduzca el nombre y presione . 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. 3. Nuevo E-mail Le permite guardar una nueva dirección de correo electrónico. NOTA : Con este submenú, el correo electrónico se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione , , . 2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima 3. Introduzca el nombre y presione . . 4. Siga guardando la entrada según lo necesite. VX3300 31 Uso de los menús del teléfono 4. Grupos 6. Marcaciones por Voz Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Le permite ver la lista de números programados con marcado por voz o agregar un comando de Marcado por voz a un número almacenado en sus Contactos. 1. Presione , , . 1. Presione 2. Opciones desde este punto:  Use  Presione la Tecla suave izquierda un grupo nuevo a la lista.  Use derecha para resaltar un grupo que desee ver y presione . Opciones para cambiar el nombre del grupo o para borrardo. Modif. Título / Borrar Grupo Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. , , para resaltar el Contacto y presione 4. Use para resaltar el número y presione Aparece un mensaje de confirmación. 32 VX3300 Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para grabar un comando de Marcado por voz. Follow the phone’s prompts. Siga las indicaciones del teléfono.  Use para resaltar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha Opciones para elegir una de las siguientes: (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad. Deben usarse kits de manos libres para automóvil o diademas si el teléfono se usa principalmente con ellos. 7. Mi VCard . 2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione . 3. Use . Jugar / Volver a grabar / Borrar / Borrar Todo NOTA : Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal 5. Marcaciones Rápidas 1. Presione ,  Agregar para agregar para resaltar un grupo y presione la Tecla suave , 2. Opciones desde este punto: . . Le permite introducir su propia tarjeta de presentación virtual que se utiliza en correos electrónicos o mensajes SMS. 1. Presione , , . 2. Use para seleccione la función que quiere modificar resaltándola y presionando . 3. Modificar información as necessary. Lista Llam 1. Llam.saliente El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. NOTA : Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, presione desde el Menú principal.  indica una llamada realizada.  indica una llamada recibida.  indica una llamada perdida. Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho; puede tener hasta 30 entradas. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar una entrada y luego  Presione  Presione  Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar: Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend / Borrar / Borrar Todo para ver la entrada. para llamar a ese número. Acceso el Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Lista Llam. 3. Seleccione un submenú. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Llam.saliente Llam.entrante Llam.fracasada Borrado Llam. Tiempo de uso Contador de KB 2. Llam.entrante Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido; puede tener hasta 30 entradas. 1. Presione 2. Use  , , . para resaltar una entrada y luego Presione para ver la entrada.  Presione para llamar a ese número.  Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar: Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend / Borrar / Borrar Todo VX3300 33 Uso de los menús del teléfono 3. Llam.fracasada 5. Tiempo de uso Le permite ver la lista de llamadas perdidas; puede tener hasta 30 entradas. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Presione 2. Use  , , 1. Presione , , . . para resaltar una entrada y luego Presione para ver la entrada.  Presione para llamar a ese número.  Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar: Guardar(Info de Contacto) / Enviar Msj / Prepend / Borrar / Borrar Todo 4. Borrado Llam. 2. Use para resaltar una lista de llamadas y presione . Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas 6. Contador de KB Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Presione , , . Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 2. Use 1. Presione , , . 2. Use para resaltar la lista de las llamadas que desea borrar y presione . Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas no Recibidas / Todas Llamadas 3. Presione 34 VX3300 Borrar o para resaltar una lista de llamadas de datos y presione Cancelar. . Recibido / Transmitido / Total Mensajes Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. Acceso el Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Mensajes. 3. Seleccione un submenú. 1. Correo de voz 2. Nuevos Mensaje 3. Entrada 4. Salida 5. Guardado 6. Configuraciones de mensaje 7. Borrar Todo  Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes .  Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes.  Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos. El teléfono puede almacenar hasta 115 mensajes (por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El VX3300 permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. Aviso de mensaje nuevo Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá Mensaje urgente. VX3300 35 Uso de los menús del teléfono NOTA : Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicado. 1. Correo de voz Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para Comprobar su Buzón de Correo de Voz 1. Presione , , . 2. Opciones desde este punto:  Presione  Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para borrar la información y después seleccione Borrar cuenta. para escuchar el mensaje o mensajes. 2. Nuevos Mensaje Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. Aspectos básicos del envío de Mensajes 1. Presione , , . 2. Introducir la dirección del destinatario. 3. Presione . NOTA : Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla suave izquierda 4. Presione Enviar ahora. para ir a la pantalla del mensaje. 5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y oprima . 6. Oprima la Tecla suave izquierda Enviar. A confirmation message is displayed. 36 VX3300 Personalización de los mensajes con las opciones Uso de los contactos para enviar un mensaje 1. Crear un mensaje nuevo. Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Enviar Envía el mensaje. Prioridad Le da prioridad al mensaje. Normal / Urgente Llame al # Introduce en el mensaje un número preprogramado de devolución de llamada. Activado / Desactivado / Modific. Noticia de entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado / Activado Guardar mensaje Guarda el mensaje en la carpeta de guardados. 4. Concluir y enviar el mensaje. 1. Presione , , . 2. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 3. Seleccione Contactos / Lista Llam / Direcciones recientes y presione . 4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione . 5. Use resaltar el número telefónico SMS o la dirección de correo electrónico y presione . NOTA : La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a hasta 10 direcciones en total. 6. Complete el mensaje según sea necesario. VX3300 37 Uso de los menús del teléfono Opciones de Texto Insertar señal Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 5. 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Use para resaltar Mensaje y presione 3. Oprima la Tecla suave derecha . Opciones. 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Insertar texto rápido Inserta frases predefinidas. What's up? / Let's meet. / Check this out! / Whacha doing? / Thanks / What do you think? / You've gotta be here to enjoy this. / Would you like to join me for a date tonight? / On my way. / Yes / You're the best! / Call me. Insertar objetos Inserta objetos en el mensaje. Pequeña Img / Grandes Img / Mis Imágenes / Sonidos / Mi Melodia / Animaciónes / Mis Animaciónes Dar formato al texto Le permite cambiar el aspecto del texto. Alineación / Tamaño de la fuente / Estilo de fuente / Color de texto / Fondo Guardar texto rápido Permite definir frases para insertarlas como Insert Quick Texto. 38 VX3300 Inserta una firma predefinida. Costumbre / Mi VCard Concluir y enviar o guardar el mensaje. 3. Entrada El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo:  Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.  Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.  Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Advertencia de Memoria Agotada Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes nuevos. Guardar objeto Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Presione , , .  Presione Tecla suave izquierda Respond.  Presione Tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de entrada. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de entrada o Borrar todos. 2. Presione . Opciones desde este punto: Responder w copiar Responde al SMS con el mensaje original adjunto. Reenviar Borrar Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guarda las imágenes, animaciones, sonidos, melodías y objetos de vcard en Mi carpeta y Contactos permitiéndole usar el Papel tapiz y el Tono de timbre. Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados. Guardar mensajes Guarda el mensaje del Buzón de entrada en la carpeta de guardados. Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos. 4. Salida Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Presione , , .  Presione Tecla suave izquierda Reenviar.  Presione Tecla suave derecha Opciones. Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. 2. Presione . VX3300 39 Uso de los menús del teléfono Opciones desde este punto: 5. Guardado Enviado a Editar la dirección del destinatario. Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados. Guardar mensaje Guarda el mensaje del Buzón de salida en la carpeta de guardados. Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de salida y Borrar todos. Info de mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. 40 VX3300 1. Presione , , . 2. Presione Tecla suave izquierda Resumir. 3. Presione Tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. 6. Configuraciones de mensaje Descripciones de submenús de configuración de mensajes Le permite configurar diez valores para los mensajes recibidos. 6.1 Auto guardar 1. Presione 2. Use , , . Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. ara resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. Auto guardar Auto guardar / Preguntar / No guardar Auto borrar Activado / Desactivado Llame al # Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 6.3 Llame al # Correo de voz # Firma Ninguno / Costumbre / Mi VCard Vista automatica Activado / Desactivado Modalidad de asentar Pala.T9 / Abc / 123 Texto rápido 6.2 Auto borrar What's up? / Let's meet. / Check this out! / Whacha doing? / Thanks / What do you think? / You've gotta be here to enjoy this. / Would you like to join me for a date tonight? / On my way. / Yes / You're the best! / Call me. Reporduccion automatica Activado / Desactivado Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. 6.4 Correo de voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS. 6.5 Firma Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. VX3300 41 Uso de los menús del teléfono 6.6 Vista automatica 7. Borrar Todo Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. 6.7 Modalidad de asentar Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado, ya sea Pala. T9, Abc, 123. 1. Presione . Presione Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada.  Presione Salida para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de salida.  Presione Guardado para borrar todos los mensajes almacenados en la carpeta Elementos guardados.  Presione Todos tpara borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados. 6.9 Reporduccion automatica La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. ,  6.8 Texto rápido Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. , 2. Presione Borrar Todos. Aparece un mensaje de confirmación. 42 VX3300 Media 1. Pequeña Img This menu allows you to download and use a wide variety of graphics, sounds, and more. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar su selección y luego oprima . Acceso el Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Media. 3. Seleccione un submenú. 1. Pequeña Img 2. Grandes Img Le permite elegir el fondo que se muestra en el teléfono. 1. Presione 2. Use  2. Grandes Img , , . para resaltar su selección y oprima Fijar Fijar Contactos / Fijar Papel tapiz / Fijar Encendido / Fijar Apagado 3. Mis Imágenes 4. Sonidos 3. Mis Imágenes 5. Mi Melodia Le permite elegir el fondo que se muestra en el teléfono. 6. Animaciónes 1. Presione 7. Mis Animaciónes 2. Use  , , . para resaltar su selección y oprima Fijar Contactos / Fijar Papel tapiz / Fijar Encendido / Fijar Apagado 3. Oprima la tecla suave derecha  Fijar. Opciones: Borrar / Rename / Borrar Todos VX3300 43 Uso de los menús del teléfono 4. Sonidos 6. Animaciónes Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan. 1. Presione , 2. Presione 3. Use  , . 1. Presione Fijar. 1. Presione Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan. , , . para resaltar su selección y oprima Fijar. Fijar Contactos / Fijar llam.ID / Fijar Sin llam.ID / Fijar Restringir 3. Oprima la tecla suave derecha 44 Borrar / Rename / Borrar Todos VX3300 , , . para resaltar su selección y presione 3. Oprima la tecla suave derecha 5. Mi Melodia  . 7. Mis Animaciónes 2. Use  . para resaltar su selección y presione 2. Use Fijar Contactos / Fijar llam.ID / Fijar Sin llam.ID / Fijar Restringir 2. Use , para selección. para resaltar su selección y oprima 1. Presione , Opciones:  Borrar / Rename / Borrar Todos Opciones: . Aparato 1. Plan Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora y Reloj universal. El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Acceso el Opciones 1. 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Aparato. 3. Seleccione un submenú. Presione 2. Use , , . para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. 1. Plan Mover la semana hacia atrás. 2. Alarma de reloj Mover la semana hacia adelante. 3. Memo Vocal 3. Oprima la tecla suave izquierda 4. Atajo 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:  Fecha  Hora  Título o información  Suceso recurrente  Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio  Qué timbre de alarma hacer sonar 5. Nota 6. EZ Sugerencia 7. Calculadora 8. Reloj universal 5. Oprima la tecla suave izquierda Agregar. Guardar. VX3300 45 Uso de los menús del teléfono NOTA : Si el SMS se está enviando durante una llamada 8. Use o el acceso UP se esta conectando en la hora establecida, no suena en este momento sino suena despues de salir. para seleccionar uno de los tipos de timbre de alarma disponibles y oprima . 9. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar. 2. Alarma de reloj Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Presione , , . 2. Seleccione la alarma que desea modificar. Alarma 1 / 3. Use Alarma 2 / oprima . para seleccionar una de las siguientes y . Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines de semana 7. Use para resaltar Timbre (configuración de tipo de . timbre) y oprima 46 VX3300 . Allows you to listen to, add, and erase short verbal reminders. 1. Presione , , . 2. Oprima la Tecla suave izquierda Nuevo para grabar un nuevo memorándum de voz. 3. Resaltar el Memorándum de voz que desea y presione la Tecla suave derecha Opciones. . para resaltar Una vez (configuración recurrente) y 6. Presione oprima Alarma rápida para resaltar la hora de la alarma y presione 4. Fije la hora de la alarma y oprima 5. Use Alarma 3 / 3. Memo Vocal Modificar título Edita el título del Memorándum de voz. Inf sobre memoria Muestra la información de memoria usada y restante. Fijar Contactos/llam. ID/Sin llam. ID/ Restringir Borrar Borrar el Memorándum de voz seleccionado. Borrar Todo Borrar todo los Memorándums de voz. 4. Atajo 6. EZ Sugerencia Le permite establecer un acceso directo a sus Contactos, Lista Llam, Media, Aparato o Ambiente con la Tecla de navegación Arriba. Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. Presione 1. Presione , , . , , . Aparece un mensaje explicativo. 2. Presione 7. Calculadora para continuar. 3. Seleccione el acceso directo. Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 5. Nota 1. Presione Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. NOTA : Se pueden hacer cálculos con hasta 29 caracteres 1. Presione , , 3. Presione Tecla suave derecha Borrar / Borrar Todo , . de una vez (p. ej., 63+78-21 serían 8 caracteres). . 2. Presione la Tecla suave izquierda escribir una nota nueva.  , Agregar ara Opciones. 8. Reloj universal Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Presione , , . VX3300 47 Uso de los menús del teléfono Ambiente 1 . Sonidos El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono. Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.1 Timbres Acceso el Opciones Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 1. Sonidos 1. Presione , , , . 2. Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador / Restringir. 3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. 2. Mostrar 3. Sistema 1.2 Tono de tecla 4. Seguridad Le permite seleccionar el tipo de Tono de tecla. 5. Funciones 1. Presione 6. Configuración de Datos 2. Seleccione Timbre / Inglés / Español y oprima , . Timbre Emite un pitido al oprimir las teclas. 8. Lugar Inglés e MenusUsing Phone Me VX3300 , 7. Marcaciones para voz 9. Info de tel 48 , . Emite una voz(en inglés), al oprimir las teclas. Español Emite una voz(en español) al oprimir las teclas. 1.3 Volumen Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Presione , , , . 1.5 Servicio Alertas Le permite configurar como Activado o Desactivado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Timbre / Audífono / Timbre tecla / Manos libres. 2. Seleccione una opción de aviso. 3. Ajuste el volumen del timbre con 1. 5. 1 Cambiar de servicio Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Saliendo del área de servicio. presione y después después presione para guardar la n configuración. 1.4 Alertas Mensaje Le permite seleccionar alerta typo nuevo mensaje. Alertas typo Correo de voz, Texto mensaje, Correo electronico, Llamada o Aviso de 2-Min. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Correo de voz / Texto de mensaje / Correo electrónico / Llamada / Aviso de 2-Min. 1. 5. 2. ERI Sonidos Le informa del estado del servicio celular. * ERI : Enhanced Roaming Indicator. 1. 5. 3. Señal sonora de un minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1. 5. 4. Llamadas Conexión Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1. 5. 5. Volver al principio Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 3. Seleccione una opción y oprima . 4. Configure Activado / Desactivado with luego oprima . con y VX3300 49 Uso de los menús del teléfono 1.6 Tono de activación/desactivación Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 1. Presione , , , . 2. Seleccione una opción y oprima 3. Presione . para guardar la configuración. 2. Mostrar Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Pendon Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres que se muestran en la pantalla de cristal líquido. 1. Presione , , , . 2. Introduzca el texto de la pancarta y presione . 1.7 Longitud de DTMF Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas. 1. Presione , , , . 2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima . Normal Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla. Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla. NOTA : Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales mediante la transmisión simultánea de dos tonos, uno de un grupo de frecuencias bajas y otro de un grupo de frecuencias altas. Cada grupo consta de cuatro frecuencias. Si configura la longitud del tono de teclas en Largo se ampliará el tono DTMF. 50 VX3300 2.2 Iluminación de fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla de cristal líquido delantera y la luz de las teclas se configuran independientemente. 1. Presione , , , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y presione LCD Principal / Temporizador de luz de tecla 3. Seleccione config y presione Temporizador / . . Brillo Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de reloj, el tiempo se empieza a contar después de que se oprime la última tecla. 2. 2. 1. LCD Principal Temporizador  7 segundos  15 segundos  30 segundos  Siempre On : que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa.  Siempre Apagado : significa que nunca se enciende la luz trasera. 2.4 Estilo del menú Brillo Fija el nivel de brillantez de la luz trasera. 2. Seleccione Icono o Lista y oprima  3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima 4. Oprima la Tecla suave izquierda . Guardar. Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. 1. Presione , , , . . 0% / 25% / 50% / 75% / 100% 2.5 Relojes 2. 2. 2. Temporizador de luz de tecla     7 segundos 15 segundos Siempre On : significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa. Siempre Apagado : significa que nunca se enciende la luz trasera. 2.3 Pantallas Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Fondo / Encendido / Apagado y oprima . Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y luego oprima la Tecla suave izquierda Guardar. 2.6 Colores de tema Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y oprima . VX3300 51 Uso de los menús del teléfono 2.7 Contraste 2.9 Idioma Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido. Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Presione 1. Presione 2. Use , , , . para ajustar el nivel del contraste. , , , . 2. Configure Inglés / Español con y luego oprim . 2.8 Fuente Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. 1. Presione , , , 2.0 Poder Salvo When the phone is in an area without service, it stops searching for service and enters into Power Saver Mode. . 1. Presione 2. 8. 1. Dígitos de llamada , , , . 2. Selecionar una opcíon presione la tecla 1. Seleccione Tamaño / Color. 2. Presione  hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo.    . 2 minutos 10 minutos 30 minutos Desactivado 2. 8. 2. Editor de texto 2.* Estado de Luz 1. Seleccione Tamaño / Color. 2. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. La posición de su teléfono. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Activado / Desactivado con presione . 52 VX3300 y 3. Sistema 3.3 Auto NAM El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 3.1 Seleccione Sistema 1. Presione Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Presione , , , . 2. Seleccionar Sólo Base / Automático presione . , , , . 2. Seleccionar Activado / Desactivado y presione . 3.4 Sist.de servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Presione , , , . 3.2 Fijar NAM Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Presione , , , . 2. Seleccionar NAM1 / NAM2 y presione . VX3300 53 Uso de los menús del teléfono 4. Seguridad 4.2 Llamada Restringidas El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Activada, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. 4.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. 1. Presione , , . 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Llamada Restringidas. 4. Seleccionar Activado / Desactivado y oprima . 4.3 Emergencia #s 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 3. Presione 1. Presione Bloq. Teléfono. 4. Seleccione una opción y oprima Desbloq Bloq. . VX3300 , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). 3. Presione El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. 5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego presione . Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al encenderse. 54 , Emergencia #s. 4. Seleccione el número de emergencia con . 4.4 Cambiar Bloquear Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione 5. Funciones El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 5.1 Reintento Automático Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. Cambiar Bloquear. 4. Para confirmar, le pedirá que introduzca otra vez el nuevo código de bloqueo. 1. Presione 4.5 Borrar Contactos Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione , , . 2. Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30 segundos / Cada 60 segundos y oprima . 5.2 Respuesta de llamada Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada. Borrar Contactos. 4. Seleccione Borrar todos los #s y presione , 1. Presione . , , , . 2. Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y oprima 4.6 Restablecer Implícito Allows you to reset your phone to the factory default settings. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione 4. Presione Restablecer Implícito. , seleccione Revertir y presione . . 5.3 Auto Respuesta automát Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del dispositivo. VX3300 55 Uso de los menús del teléfono 1. Presione , , , . 2. Seleccione una opción y oprima   . Desactivado Después 5 seg Cuando tenga una llamada entrante, el teléfono responde automáticamente después de 5 timbres, esté abierto o cerrado. 5.4 Marcaciones de un toque Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Deshabilitado, los números deMarcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima . 5.5 Privacidad de voz Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima 56 VX3300 . 5.6 Auto Volumen Provides a better audio experience by enabling the Auto Volume feature to control the dynamic range and volume of the sending and receiving voice across different levels of speaker and environments. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Activado / Desactivado y oprima . 5.7 Modalidad TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. * TTY : Text Telephone. (o Teletypewriter for Deaf). 1. Presione 2. Presione , , , . . 3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada y oprima . 6. Configuración de Datos 7. Marcaciones para voz Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red. El menú de Servicios de voz le da acceso a los servicios de voz disponibles en su teléfono. 6.1 Conexión al PC 7.2 Palabras de aprendizaje Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Presione , , , 7.1 Indicador de marcado por voz Le permite configurar el comando para la marcación por voz. 1. Presione , , . , 2. Seleccione Presión tecla / Abrir / Inhabilitado y oprima . Le permite configurar el comando para la marcación por voz. . 2. Seleccione USBC/RS-232C / Agremiado y oprima . 1. Presione , , , 2. Seleccione Sí / No y oprima NOTA : Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de datos RS-232C, la velocidad del puerto se fija en 115,200 (no se admite 230,400). Al usar el servicio de datos 1X HSPD mediante un cable de datos USB, puede obtener mejor velocidad del puerto si fija dicha velocidad en 230,400 y no en 115,200. . . 3. Seleccione Aprendizaje / Desentrenar y oprima . VX3300 57 Uso de los menús del teléfono 8. Lugar 9. Info de tel Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: Sistema de información de ubicación asistido por satélite). El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Presione , , . 2. Seleccione Ubicación Activada / Sólo E911 y oprima . 9.1 Mi # de tel NOTA : Las señales de satélite GPS no siempre se Le permite ver su número de teléfono. transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 1. Presione , , , . 9.2 S/W Versión Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador. 1. Presione , , , . 9.3 Glosario de iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Presione , , , . 9.4 Ayuda de acceso directo Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. 1. Presione 58 VX3300 , , , . Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de Radio Frecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:  Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad.  Use la operación a manos libres, si la tiene.  Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. VX3300 59 Seguridad Dispositivos Electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Las personas con marcapasos:  Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.  No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.  Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.  Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Vehículos Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos. 60 VX3300 Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Información de seguridad Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Seguridad del cargador y del adaptador  El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Información y cuidado de la batería  Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.  La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.  Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.  No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.  Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.  Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. VX3300 61 Seguridad  Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.  La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.  El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.  La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.  No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general  El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.  No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio  No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.  Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.  Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.  Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.  Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.  El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono.   Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.  No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. 62 VX3300  El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer) defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo.  No pinte el teléfono.  Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.  Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.  No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de Radio Frecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de Radio Frecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:  Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos. VX3300 63 Seguridad   Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo. Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:  National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)  Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental)  Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales)  National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. 64 VX3300 Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de Radio Frecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de Radio Frecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de VX3300 65 Seguridad información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los 66 VX3300 teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de Radio Frecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para Medir la Interferencia Electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los VX3300 67 Seguridad requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12 ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 68 VX3300 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Uando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) VX3300 69 Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté 70 VX3300 disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.130 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.220 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJVX3300 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. VX3300 71 Seguridad For information about hearing aids and digital wireless phones FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). 72 VX3300 Gallaudet University, RERC http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Self Help for Hard of Hearing People Inc. [SHHH] www.hearingloss.org/hat/TipsWirelessPhone.htm The Hearing Aid Compatibility FCC Order http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC=03168A1.pdf Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Cargador El cargador, le permite cargar la batería cuando esté fuera de su casa u oficina. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida. Adaptador para el Automóvil El adaptador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. Cargar una batería completamente descargada requiere de 5 horas. Manos Libres para Diadema La manos libres para diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. NOTA : Funciona en modo de vibración/sin sonido en Modo de cortesía/Modo de silenciar todos incluso cuando está conectado al auricular. Cáble série de données Il permet de brancher votre teléfono a votre ordinateur personnel. Cable del Convertidor USB Conecta su teléfono con su computadora personal. Kit de manos libres para automóvil (portátil) Cargador de baterías El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo. Puede cargar una batería completamente descargada en 5 horas. El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono. Puede cargar una batería completamente descargada en 3.5 horas. Placa intercambiable Funda VX3300 73 Información de la garantía 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: 2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. El período de garantía restante para que la unidad sea reparada o reemplazada se determinará mediante la presentación del recibo original de ventas por la compra de la unidad. (2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original del producto y no se puede asignar o transferir a ningún comprador o usuario final subsiguiente. (3) La garantía limitada sólo es válida para el comprador original del producto siempre y cuando esté en EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios de EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La caja externa y las partes decorativas estarán libres de defectos importantes al momento de su distribución y, por tanto, no estarán cubiertas bajo estos términos de garantía limitada. (5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información satisfactoria para LG, demostrando la fecha de compra o intercambio. (6) El cliente correrá con el costo de enviar el producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con el costo de enviar el producto de vuelta al consumidor después de realizar el servicio en los términos de esta garantía limitada. (1) 74 VX3300 (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) Defectos o daños resultado del uso del producto de cualquier forma que no sea la normal y acostumbrada. Defectos o daños resultado de un uso anormal, de condiciones anormales, de almacenamiento inadecuado, de exposición a humedad o agua, de modificaciones no autorizadas, de conexiones no autorizadas, de reparaciones no autorizadas, mal uso, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada u otros actos que no sean culpa de LG, entre ellos el daño causado por el envío, fusibles fundidos o derrames de comida o líquidos. Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido causado directamente por defectos en los materiales o mano de obra. Supuestos defectos o desperfectos del producto si el Departamento de servicio al cliente de LG no recibió notificación por parte del consumidor durante el período de garantía limitada aplicable. Productos cuyo número de serie se haya eliminado o vuelto ilegible. Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía, explícita o implícita ya sea de hecho o por efectos de ley, estatuto o de otro tipo, entre ellos cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para algún uso en particular. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. Todas las superficies de plástico y todas las demás partes externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido al uso normal del cliente. Productos que se hagan funcionar fuera de los parámetros máximos publicados. Productos usados u obtenidos en un programa de rentas. Consumibles (como los fusibles). 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES, PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL PRODUCIDO POR EL USO DE, O LA INCAPACIDAD DE USAR, ESTE PRODUCTO, NI POR EL INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente número de teléfono desde cualquier punto en Estados Unidos continental: Tel. 1-800-793-8896 o visite us.lgservice.com. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LGE más cercano a usted y los procedimientos para hacer válida la garantía. Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos, que variarán de estado a estado. VX3300 75 Índice A Actualización de la FDA para los consumidores 63 Aeronaves 60 Ajuste rápido del volumen 16 Alarma de reloj 46 Alertas Mensaje 49 Ambiente 48 Animaciónes 44 Aparato 45 Atajo 47 Auto borrar 41 Auto guardar 41 Auto NAM 53 Auto Respuesta automát 55 Auto Volumen 56 B Bloq. Teléfono 54 Borrado Llam. 34 Borrar 26 Borrar Contactos 55 Borrar Todo 42 76 VX3300 Búsqueda en la memoria del teléfono 28 C Calculadora 47 Colores de tema 51 Conexión al PC 57 Configuraciones de mensaje 41 Contactos 30 Contador de KB 34 Contraste 52 Correo de voz 36 D Descripción general de los menús 11 Descripción general del teléfono 10 E Ejemplos de introducción de texto 19 Emergencia #s 54 Encender y apagar el teléfono 14 EZ Sugerencia 47 Entrada 38 Estado de Luz 52 Estilo del menú 51 F Fijar NAM 53 Firma 41 Fuente 52 Fuerza de la señal 14 Función de Mudo 16 Funciones 55 G Grandes Img 43 Grupos 32 Guardado 40 H Hacer llamadas 15 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 29 I Iconos en pantalla 14 Identificador de llamadas 17 Idioma 52 Iluminación de fondo 50 Indicador de marcado por voz 57 Información al consumidor sobre la SAR 70 Información de seguridad 61 Información de seguridad de la TIA 59 Introducción de texto 18 L La Batería 13 Lista de Contactos 31 Lista Llam 33 Llam. entrante 33 Llam. fracasada 34 Llam. saliente 33 Llamada en espera 17 Llame al # 41 Longitud de DTMF 50 Lugar 58 M Manejo 59 Marcaciones de un toque 56 Marcaciones para voz 57 Marcaciones por Voz 32 Marcaciones Rápidas 32 Marcado rápido 17 Marcapasos 60 Media 43 Memo Vocal 46 Mensajes 35 Mi Melodia 44 Mi VCard 32 Mis Animaciónes 44 Mis Imágenes 43 Modalidad de asentar 42 Modalidad TTY 56 Modificar entradas de contactos 24 Modo de bloqueo 16 Modo de cortesía 16 Mostrar 50 P Palabras de aprendizaje 57 Pantallas 51 Pendon 50 Pequeña Img 43 Plan 45 Poder Salvo 52 Privacidad de voz 56 N Nota 47 Nuevo E-mail 31 Nuevos Mensaje 36 Nuevo Número 31 Números de teléfono con pausas 27 R Recibir llamadas 15 Reintento Automático 55 Reloj universal 47 Relojes 51 Reporduccion automatica 42 Respuesta de llamada 55 Restablecer Implícito 55 O Opciones para personalizar sus contactos 21 Sistema 53 Sonidos 44, 48 T Texto rápido 42 Tiempo de uso 34 Timbres 48 Tono de activación/ desactivación 50 Tono de tecla 48 V Vehículos 60 Vista automatica 42 Volumen 49 S Salida 39 Seguridad 54 Seleccione Sistema 53 Servicio Alertas 49 Sist.de servicio 53 VX3300 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

LG Electronics VX3300 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas