Thomson Serea 75 WHT Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
- 41 -
Información importante de seguridad
Información general
No permita que el dispositivo le distraiga
mientras conduce y permanezca siempre
totalmente atento a las condiciones del tráfico.
- Conduzca siempre de modo seguro.
- Siga todas las normas locales referentes al uso
de este dispositivo.
- Apague el dispositivo y extraiga la batería con
cierta frecuencia para garantizar el
funcionamiento óptimo.
- El cable del cargador no puede ser sustituido.
Si el cable está dañado, el adaptador eléctrico
deberá ser destruido.
- El dispositivo no debe ser expuesto a la lluvia
o salpicaduras de agua. No colocar encima del
dispositivo ningún objeto lleno de quido, por
ejemplo un jarrón.
- La audición con auriculares con un nivel
excesivo de volumen puede provocar pérdida
de audición.
- La toma de corriente del aparato debe ser
cilmente accesible.
- 42 -
Advertencia sobre la batea
No exponer el dispositivo al calor o dejarlo
en un vehículo al sol.
Utilización de la batería Li-Ion suministra
Este producto contiene una batería Li-Ión.
Atención: Si la batería se manipula de modo
incorrecto, existe el peligro de que se produzca
un incendio y quemaduras.
Advertencia: Existe el peligro de explosión
si la batería se instala de modo incorrecto. Para
reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no
intente abrir ni reparar la batería. No desmonte,
no aplaste, no provoque cortocircuito en los
bornes externos, no la tire al fuego ni al agua, y
no exponga la batería a temperaturas
superiores a los 60°C.
- Utilice solamente las baterías recomendadas.
Recicle y deshágase de las baterías utilizadas
según los reglamentos locales o las
instrucciones proporcionadas con el
producto.
- No utilice ningún objeto afilado para extraer
la batería.
- Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños.
- 43 -
- Utilice solamente cargadores y accesorios
autorizados.
- Sustituya la batería por otra batería correcta
de repuesto. El uso de otro tipo de batería
presenta un riesgo de incendio o explosión
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Los estudios han demostrado la posible
presencia de interferencias entre los teléfonos
móviles y el funcionamiento normal de un
marcapasos. La industria de marcapasos
recomienda que las personas con un
marcapasos implantado sigan estas indicaciones
para minimizar cualquier posible interferencia
con el funcionamiento de un marcapasos:
- Mantenga siempre una distancia de 15 cm
(6 pulgadas) entre el marcapasos y cualquier
teléfono móvil encendido.
- Si cree que se están produciendo
interferencias, apague el teléfono
inmediatamente.
- En el caso de otros dispositivos médicos,
consulte a su médico o al fabricante para
determinar si el teléfono móvil puede generar
interferencias con el dispositivo, y para
determinar las precauciones que puede
adoptar para evitar interferencias.
- 44 -
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona
utilizando señales de radio, redes inalámbricas,
instalaciones telefónicas y funciones
programadas por el usuario. Si su dispositivo
permite realizar llamadas de voz por internet
(llamadas por internet), active las llamadas por
internet así como el teléfono vil. El
dispositivo puede intentar realizar llamadas de
emergencia por las redes de telefonía vil y a
través de su proveedor de llamadas por internet,
siempre que los dos estén activados. No se
puede garantizar la conexión en todo tipo de
condiciones.
No cone exclusivamente en un dispositivo
inalámbrico para establecer llamadas vitales,
por ejemplo llamadas de emergencias médicas.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite
toda la información necesaria y con la xima
precisión. Su dispositivo inalámbrico podría ser
el único medio de comunicación en el caso de
un accidente. No finalice la llamada hasta que le
permitan hacerlo.
- 45 -
Evite el movimiento repetitivo
Puede experimentar alguna molestia ocasional
en las manos, brazos, hombros, cuello u otras
partes del cuerpo, al realizar actividades
repetitivas, como pulsar teclas o jugar a juegos
electrónicos, en el dispositivo.
Descanse con frecuencia. Si observa alguna
molestia durante el uso o después del uso
del dispositivo, interrumpa su utilización y
consulte al médico.
Utilice preferentemente un kit de manos
libres. Se le recuerda que está prohibido utilizar
su teléfono móvil conduciendo.
Información de certificación (SAR)
Este tefono vil cumple las normas de
exposición a radio frecuencias.
Su teléfono vil es un transmisor y receptor
de radio. Ha sido diseñado para no exceder los
mites de exposición a radio frecuencias
recomendados por las normas internacionales.
Estas normas han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP e
incluyen los márgenes de seguridad diseñados
para garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de la edad y su
estado de salud. Las normas de exposición para
- 46 -
dispositivos viles utilizan una unidad de
medición denominada Índice de Absorción
Específica o SAR. El mite SAR indicado en las
normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg como media
sobre 10 gramos de tejido.
Las pruebas para el SAR se desarrollan
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento mientras el dispositivo está
transmitiendo al nivel máximo certificado de
potencia en todas las bandas de frecuencia
experimentas. El nivel SAR actual de un
dispositivo en funcionamiento puede ser
inferior al valor ximo debido a que el
dispositivo ha sido diseñado para utilizar solo la
potencia necesaria para estar conectado a la red.
Esa cantidad varía en función de varios factores,
por ejemplo su proximidad a una estación base
de la red.
El valor ximo de SAR de las normas ICNIRP
para la utilización del dispositivo en el do
equivale a 0,824 W/kg.
Cuando utilice auriculares, baje el
volumen para proteger sus oídos.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Admea declara que este
- 47 -
Teléfono GSM cumple los requisitos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE.
La declaración de conformidad está disponible
en la página web:
http://www.thomsonphones.eu
2200
La directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
requiere que los aparatos electrodomésticos
usados no se deben tirar en la basura doméstica
normal sin clasificar. Los aparatos usados se
deben depositar por separado para optimizar la
recuperación y el reciclaje de los materiales que
contienen y reducir el impacto en la salud de las
personas y en el medio ambiente.
El símbolo de la papelera con ruedas tachada
sobre el producto le recuerda su obligación de
que al desechar el producto se debe depositar
por separado.
Póngase en contacto con las autoridades locales
o el distribuidor para obtener información
relativa a la eliminación correcta del aparato
viejo.
- 48 -
Bienvenida
Gracias por comprar este teléfono vil
Thomson. Para su comodidad, este teléfono
dispone de una gran pantalla, un menú intuitivo
y teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su
facilidad de uso en su base de carga y 3 teclas
de marcación rápida ( ). Por último, el
botón de SOS en la parte posterior del
dispositivo le permite comunicarse rápidamente
con sus seres queridos cuando sea necesario.
Estas son las principales características de su
dispositivo:
- Doble pantalla LCD: Pantalla de 2,8 pulgadas
de 65.000 colores.
- Compatibilidad cuatribanda (850 / 900 / 1800
/ 1900 Mhz) para su uso en todo el mundo.
- Función SOS: Pulsando el botón SOS una sola
vez, puede alertar inmediatamente a hasta 5
de sus familiares y amigos de que necesita
ayuda (mediante llamadas y SMS de
emergencia automáticos).
- Cámara fotográfica
- Función de Bluetooth: Esta práctica
característica le permite utilizar un kit manos
libres inalámbrico para atender sus llamadas
- 49 -
(el kit de manos libres Bluetooth no se
suministra).
- Fonction MP3, votre téléphone devient un
baladeur audio !
- Función de radio FM que le permite escuchar
su emisora de radio favorita.
- Función de linterna LED, para darle un poco
de luz extra en la oscuridad.
Contenido del paquete
- 1 teléfono móvil
- 1 batería
- 1 kit de manos libres con cable
- 1 base de carga
- 1 adaptador de CA
- 1 cable USB
- 50 -
Puesta en marcha
Por favor, lea las instrucciones para
familiarizarse con las principales características
de su teléfono.
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y
el cargador no está conectado a la red
eléctrica. Levante la tapa trasera por la
ranura, tal como se muestra a continuación.
La apertura es cil, no intente abrir por la
fuerza o tirar a un lado, esto podría dañar o
romper la tapa.
2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada por su
operadora de telefonía, como se muestra a
continuación. La parte metálica de la tarjeta
en el interior y la parte biselada de la tarjeta
por el exterior.
- 51 -
3. Si vous avez une carte mémoire au format
Micro SD, vous pouvez l’insérer comme
indiqué ci-dessous. Avec une carte mémoire,
vous pourrez ainsi prendre des photos et
écoutez votre musique au format MP3.
4. A continuación, instale la batería
suministrada como se muestra.
5. Vuelva a colocar la cubierta posterior,
presiónela entonces hacia dentro tal y como
indican las flechas a continuación.
- 52 -
6. Cargue la batería e instale la base de carga.
La batería no está completamente cargada.
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
cargue completamente la batería para
maximizar su vida útil.
- Conecte un extremo del cable USB
proporcionado al adaptador de CA y el otro a
la base de carga.
- Conecte el adaptador de CA en una toma de
220V.
- Inserte el teléfono en la base de carga.
- 53 -
- Después de 7 segundos, una barra de
indicación de carga aparecerá en la pantalla.
Se verá una barra en progresión en blanco
indicando que la carga está en curso.
- Antes de utilizarla por primera vez, asegúrese
de recargar la batería completamente durante
un período de 8 horas, con el fin de optimizar
su ciclo de vida.
- 54 -
Descripción de su teléfono
1. Botón de navegación. Le permiten
desplazarse por los menús, opciones y su
agenda de contactos. Después de la
pantalla principal, pulsando el botón
superior se accede directamente al menú
Mensajes, al pulsar el botón inferior se
accede directamente al menú
- 55 -
Reproducción de audio. pulse el botón
IZQUIERDO para abrir el Calendario o pulse
el botón DERECHO para entrar en el menú
de Perfiles de usuario.
2. Teclas de selección izquierda/derecha.
Permiten seleccionar la opción que aparece
en la parte inferior de la pantalla. Por
ejemplo, en un menú, la tecla de función
izquierda a menudo selecciona el menú
Opciones o la tecla OK/Confirmar, mientras
que la tecla de selección derecha a menudo
puede elegir la función de Retroceso (a la
pantalla anterior) o el botón cancelar.
Desde la pantalla principal, pulsando la
tecla de selección izquierda se accede al
menú del teléfono, pulsando el botón
derecho se accede a la lista de contactos.
3. Tecla de llamada. Presione esta tecla para
contestar una llamada. Desde la pantalla
principal, al pulsar este botón le permite ver
los últimos números entrantes o salientes.
4. Teclas M1/M2/M3. Asigne a cada uno de
estas teclas sus tres meros favoritos.
Basta pulsar una de estas teclas para que se
realice directamente una llamada. Para
configurar estas teclas, primero realice una
- 56 -
pulsación larga, a continuación, introduzca
sus números favoritos.
5. Teclado numérico
6. Tecla asterisco (*). Una pulsación larga le
permite introducir el signo + a la
composición de una llamada internacional.
Una pulsación larga le permite introducir el
signo + a la composición de una llamada
internacional.
7. Tecla cámara fotográfica
8. Tecla de finalizar llamada. Haga una
pulsación larga para encender o apagar el
teléfono. Una pulsación corta finaliza o
rechaza una llamada. En un menú, puede
volver inmediatamente a la pantalla
principal.
9. Tecla OK para confirmar una selección.
10. Tecla almohadilla (#). Una pulsación larga le
permite poner el teléfono en modo
silencioso, y viceversa.
11. Tecla de Volumen +
12. Tecla de linterna. Efectúe una pulsación
prolongada para encender/apagar la luz de
la lámpara.
13. Tecla de Volumen -
14. Flash de la cámara de fotos / Linterna
15. mara de fotos
- 57 -
16. Tecla SOS. Haga una pulsación larga para
realizar llamadas y mensajes de SOS a sus
seres queridos.
17. Conexión de 3,5 mm de auriculares. Para
conectar el kit manos libres.
18. Conector USB. Para cargar el teléfono y
conectarse a un PC, le permitirá tener
acceso a la tarjeta Micro SD del teléfono
(fotos, música).
19. Conector para la base de carga
Guía de inicio
Haga una pulsación prolongada de la tecla
para encender el teléfono.
En el primer uso, se le pedirá que elija un idioma
y que ajuste la hora y la fecha.
- Utilice las teclas navegación ARRIBA o ABAJO
para desplazarse de una opción a otra.
- Introduzca la fecha y la hora mediante el
teclado numérico.
- Para activar o desactivar el horario de verano,
pulse las teclas navegación IZQUIERDO o
DERECHO
- Cuando termine, pulse la tecla selección
izquierda para guardar su selección o pulse la
- 58 -
tecla selección derecha para cancelar los
cambios.
1. Elegir un operador de telefonía
Si el nombre del operador que se muestra en la
página principal no aparece, si no es correcto o
si desea elegir un operador diferente cuando
está en el extranjero, por favor, siga los
siguientes pasos.
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de
selección izquierda y el icono Contatos
aparecerá en la pantalla. Pulse el botón de
navegación ARRIBA que aparezca
Configuraciones de red y luego pulse de
nuevo la tecla de selección izquierda (OK). A
continuación, seleccione la opción,
Configuraciones de redy después Selección
de red”. Después de eso, seleccione " Seleccn
de red" (2.ª opción). Después de unos
momentos, aparecerá la lista de redes
disponibles en la pantalla. Escoja una red
compatible con la tarjeta SIM insertada.
- 59 -
2. Guardar un número telefónico
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de
selección izquierda y el icono Contactos en la
pantalla. Pulse de nuevo la misma tecla para
seleccionar “OK”. Se muestra la lista de
contactos con fotografía. Pulse el botón de
navegación ABAJO 4 veces y aparecerá el menú
de la Agenda de teléfonos. Seleccione la opción
adir contacto nuevo y pulse la tecla de
selección izquierda (OK).
A continuación, introduzca el nombre y número
de la persona que llamó. Tiene la posibilidad de
asociar una foto al mero. Pulse el botón de
navegación DERECHO para que aparezca Desde
Cámara. Y seleccione Opciones (tecla
programable izquierda) y después en Desde
cámara”. Pulse el botón de la cámara para
tomar una foto. Pulse la tecla de selección
IZQUIERDA (Opciones) y después la opción
Guardar. La imagen de su interlocutor se
mostrará desde ahora en cada llamada
Para obtener imágenes s tidas de tu lista
de contactos, ajusta la cámara a una resolución
de 240x320. Para hacer esto, ve a Cámara >
Opciones > Configuración de fotos.
- 60 -
Establezca sus 3 favoritos
Establezca un número favorito para cada tecla
. Basta pulsar una de estas teclas para
que se realice directamente una llamada. Para
configurar estas teclas: a partir de la pantalla
principal realice una pulsación larga, a
continuación, introduzca sus números favoritos.
Teclas de Marcación Rápida 2 a 9
Asocie sus contactos favoritos a las teclas 2 a 9
del teclado numérico para poder llamarles de
manera s pida. Desde la pantalla principal,
pulse la tecla de selección izquierda y el icono
Contatos aparecerá en la pantalla. Pulse el
botón de navegación ARRIBA para que aparezca
el icono Configuraciones. Presione de nuevo la
tecla de selección izquierda para seleccionar
“OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla.
Seleccione la opción Marcación rápiday la
opción Numeros 2-9 y entonces
Configurar mero”. Tras ello, asigne uno de
los números en su agenda telefónica a una de
las teclas 2 a 9.
Para llamar al número almacenado: Desde la
pantalla principal del teléfono, pulse y
mantenga pulsada una de las teclas numéricas 2
a 9. El teléfono llamará autoticamente a su
contacto.
- 61 -
3. Eno de un SMS o MMS
Desde la pantalla inicial, pulse el botón de
navegación ARRIBA. Aparecerá el menú
Mensajes en la pantalla.
Seleccione la opción 1 para escribir un nuevo
SMS o MMS, o la Opción 2 Bandeja Entrada
para ver los mensajes recibidos.
Para enviar una foto junto con un mensaje,
seleccione la opción MMS y seleccione la opción
4 Añadir Imagen”. Seleccione entonces la foto
de su tarjeta Micro SD. Seleccione la opción 1
“Enviar a” para enviar el MMS. Antes de utilizar
esta función por primera vez, debe configurar la
cuenta MMS de su operador En el menú
Configuraciones, escoja Conectividad (décimo
opción) y Cuenta de datos (segundo
opción)
Elija el
nombre del operador. Si aparecen varias
cuentas, seleccione la cuenta que contiene la
palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe, debe
crearla seleccionando Opción y luego Agregar
cuenta PS. En este caso, consulte a su operador
de telefonía para proporcionar los parámetros
de activación de su cuenta de MMS.
4. Funciónmara
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla para
- 62 -
acceder al menú de la mara, y pulse de nuevo
la tecla para hacer la foto.
5. Configurar el tono de llamada
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de
selección izquierda y el icono Contatos
aparecerá en la pantalla. Pulse el botón de
navegación ARRIBA para que aparezca el icono
Configuraciones. Presione de nuevo la tecla de
selección izquierda para seleccionar “OK”.
Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Escoja
la 1ª opción “Perfiles de usuario”.
6. Activar la función SOS
Con una sola pulsación de la tecla SOS situada
en la parte posterior del teléfono se notificará
inmediatamente a 5 familiares de que necesita
ayuda El funcionamiento es el siguiente:
- Mantenga pulsado dos o tres segundos la
tecla SOS.
- Un pitido durante unos segundos le avisará de
que la función ha sido activada.
- Entonces el teléfono tratará de llamar a los 5
meros que ha establecido en dos intentos.
- 63 -
Cuando uno responda estará en contacto
telefónico con él.
- Además, cada una de las 5 personas
establecidas recibirá un SMS personalizable
informándole de su solicitud de ayuda.
7. Función Multimedia
Desde la pantalla
principal, pulse la
tecla
de
selección izquierda
y el icono
Contatos
aparecerá
en
la pantalla. Pulse el botón de
navegación ABAJO varias veces para desplazarse
al icono Reproducción de audio o Radio FM
.
El lector de MP3 le permite escuchar sus
canciones favoritas en formato MP3 que haya
copiado previamente desde un PC en la tarjeta
Micro SD. Importante Los archivos MP3 se
deben guardar en el directorio My music (Mi
música) para que pueda ser detectado y leído
por el lector.
La radio FM funciona tan pronto como se
inserta el kit manos libres suministrado en el
conector USB (el kit manos libres hace de
antena FM).
- Para encender/apagar la radio, pulse el botón
OK en el menú de radio FM”.
- 64 -
- Puede ajustar el volumen pulsando los
botones VOL+/-.
8. Conectar un kit manos libres
inalámbrico Bluetooth al teléfono
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de
selección izquierda y el icono Contatos
aparecerá en la pantalla. Pulse el botón de
navegación ARRIBA para que aparezca el icono
Configuraciones. Presione de nuevo la tecla de
selección izquierda para seleccionar “OK”.
Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Escoja
la 10ª opción Conectividad. Escoja la primero
opción “Bluetooth”.
9. Contraseña predeterminada
Determinadas opciones del teléfono, como la
restauración a valores predeterminados, no
están disponibles a no ser que se introduzca la
contraseña del teléfono. La contraseña
predeterminada del teléfono es 0000.
Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous
bois, France.
THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA
utilizada bajo licencia por ADMEA.

Transcripción de documentos

Información importante de seguridad Información general No permita que el dispositivo le distraiga mientras conduce y permanezca siempre totalmente atento a las condiciones del tráfico. - Conduzca siempre de modo seguro. - Siga todas las normas locales referentes al uso de este dispositivo. - Apague el dispositivo y extraiga la batería con cierta frecuencia para garantizar el funcionamiento óptimo. - El cable del cargador no puede ser sustituido. Si el cable está dañado, el adaptador eléctrico deberá ser destruido. - El dispositivo no debe ser expuesto a la lluvia o salpicaduras de agua. No colocar encima del dispositivo ningún objeto lleno de líquido, por ejemplo un jarrón. - La audición con auriculares con un nivel excesivo de volumen puede provocar pérdida de audición. - La toma de corriente del aparato debe ser fácilmente accesible. - 41 - Advertencia sobre la batería No exponer el dispositivo al calor o dejarlo en un vehículo al sol. Utilización de la batería Li-Ion suministra Este producto contiene una batería Li-Ión. Atención: Si la batería se manipula de modo incorrecto, existe el peligro de que se produzca un incendio y quemaduras. Advertencia: Existe el peligro de explosión si la batería se instala de modo incorrecto. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no intente abrir ni reparar la batería. No desmonte, no aplaste, no provoque cortocircuito en los bornes externos, no la tire al fuego ni al agua, y no exponga la batería a temperaturas superiores a los 60°C. - Utilice solamente las baterías recomendadas. Recicle y deshágase de las baterías utilizadas según los reglamentos locales o las instrucciones proporcionadas con el producto. - No utilice ningún objeto afilado para extraer la batería. - Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. - 42 - - Utilice solamente cargadores y accesorios autorizados. - Sustituya la batería por otra batería correcta de repuesto. El uso de otro tipo de batería presenta un riesgo de incendio o explosión Marcapasos y otros dispositivos médicos Los estudios han demostrado la posible presencia de interferencias entre los teléfonos móviles y el funcionamiento normal de un marcapasos. La industria de marcapasos recomienda que las personas con un marcapasos implantado sigan estas indicaciones para minimizar cualquier posible interferencia con el funcionamiento de un marcapasos: - Mantenga siempre una distancia de 15 cm (6 pulgadas) entre el marcapasos y cualquier teléfono móvil encendido. - Si cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente. - En el caso de otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante para determinar si el teléfono móvil puede generar interferencias con el dispositivo, y para determinar las precauciones que puede adoptar para evitar interferencias. - 43 - Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona utilizando señales de radio, redes inalámbricas, instalaciones telefónicas y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo permite realizar llamadas de voz por internet (llamadas por internet), active las llamadas por internet así como el teléfono móvil. El dispositivo puede intentar realizar llamadas de emergencia por las redes de telefonía móvil y a través de su proveedor de llamadas por internet, siempre que los dos estén activados. No se puede garantizar la conexión en todo tipo de condiciones. No confíe exclusivamente en un dispositivo inalámbrico para establecer llamadas vitales, por ejemplo llamadas de emergencias médicas. Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria y con la máxima precisión. Su dispositivo inalámbrico podría ser el único medio de comunicación en el caso de un accidente. No finalice la llamada hasta que le permitan hacerlo. - 44 - Evite el movimiento repetitivo Puede experimentar alguna molestia ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo, al realizar actividades repetitivas, como pulsar teclas o jugar a juegos electrónicos, en el dispositivo. Descanse con frecuencia. Si observa alguna molestia durante el uso o después del uso del dispositivo, interrumpa su utilización y consulte al médico. Utilice preferentemente un kit de manos libres. Se le recuerda que está prohibido utilizar su teléfono móvil conduciendo. Información de certificación (SAR) Este teléfono móvil cumple las normas de exposición a radio frecuencias. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no exceder los límites de exposición a radio frecuencias recomendados por las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de la edad y su estado de salud. Las normas de exposición para - 45 - dispositivos móviles utilizan una unidad de medición denominada Índice de Absorción Específica o SAR. El límite SAR indicado en las normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg como media sobre 10 gramos de tejido. Las pruebas para el SAR se desarrollan utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo está transmitiendo al nivel máximo certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia experimentas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede ser inferior al valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar solo la potencia necesaria para estar conectado a la red. Esa cantidad varía en función de varios factores, por ejemplo su proximidad a una estación base de la red. El valor máximo de SAR de las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído equivale a 0,824 W/kg. Cuando utilice auriculares, baje el volumen para proteger sus oídos. Declaración de Conformidad Por la presente, Admea declara que este - 46 - Teléfono GSM cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está disponible en la página web: http://www.thomsonphones.eu 2200 La directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) requiere que los aparatos electrodomésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica normal sin clasificar. Los aparatos usados se deben depositar por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio ambiente. El símbolo de la papelera con ruedas tachada sobre el producto le recuerda su obligación de que al desechar el producto se debe depositar por separado. Póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor para obtener información relativa a la eliminación correcta del aparato viejo. - 47 - Bienvenida Gracias por comprar este teléfono móvil Thomson. Para su comodidad, este teléfono dispone de una gran pantalla, un menú intuitivo y teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su facilidad de uso en su base de carga y 3 teclas de marcación rápida ( ). Por último, el botón de SOS en la parte posterior del dispositivo le permite comunicarse rápidamente con sus seres queridos cuando sea necesario. Estas son las principales características de su dispositivo: - Doble pantalla LCD: Pantalla de 2,8 pulgadas de 65.000 colores. - Compatibilidad cuatribanda (850 / 900 / 1800 / 1900 Mhz) para su uso en todo el mundo. - Función SOS: Pulsando el botón SOS una sola vez, puede alertar inmediatamente a hasta 5 de sus familiares y amigos de que necesita ayuda (mediante llamadas y SMS de emergencia automáticos). - Cámara fotográfica - Función de Bluetooth: Esta práctica característica le permite utilizar un kit manos libres inalámbrico para atender sus llamadas - 48 - (el kit de manos libres Bluetooth no se suministra). - Fonction MP3, votre téléphone devient un baladeur audio ! - Función de radio FM que le permite escuchar su emisora de radio favorita. - Función de linterna LED, para darle un poco de luz extra en la oscuridad. Contenido del paquete - 1 teléfono móvil 1 batería 1 kit de manos libres con cable 1 base de carga 1 adaptador de CA 1 cable USB - 49 - Puesta en marcha Por favor, lea las instrucciones para familiarizarse con las principales características de su teléfono. 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador no está conectado a la red eléctrica. Levante la tapa trasera por la ranura, tal como se muestra a continuación. La apertura es fácil, no intente abrir por la fuerza o tirar a un lado, esto podría dañar o romper la tapa. 2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada por su operadora de telefonía, como se muestra a continuación. La parte metálica de la tarjeta en el interior y la parte biselada de la tarjeta por el exterior. - 50 - 3. Si vous avez une carte mémoire au format Micro SD, vous pouvez l’insérer comme indiqué ci-dessous. Avec une carte mémoire, vous pourrez ainsi prendre des photos et écoutez votre musique au format MP3. 4. A continuación, instale la suministrada como se muestra. batería 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior, presiónela entonces hacia dentro tal y como indican las flechas a continuación. - 51 - 6. Cargue la batería e instale la base de carga. La batería no está completamente cargada. Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue completamente la batería para maximizar su vida útil. - Conecte un extremo del cable USB proporcionado al adaptador de CA y el otro a la base de carga. - Conecte el adaptador de CA en una toma de 220V. - Inserte el teléfono en la base de carga. - 52 - - Después de 7 segundos, una barra de indicación de carga aparecerá en la pantalla. Se verá una barra en progresión en blanco indicando que la carga está en curso. - Antes de utilizarla por primera vez, asegúrese de recargar la batería completamente durante un período de 8 horas, con el fin de optimizar su ciclo de vida. - 53 - Descripción de su teléfono 1. Botón de navegación. Le permiten desplazarse por los menús, opciones y su agenda de contactos. Después de la pantalla principal, pulsando el botón superior se accede directamente al menú Mensajes, al pulsar el botón inferior se accede directamente al menú - 54 - Reproducción de audio. pulse el botón IZQUIERDO para abrir el Calendario o pulse el botón DERECHO para entrar en el menú de Perfiles de usuario. 2. Teclas de selección izquierda/derecha. Permiten seleccionar la opción que aparece en la parte inferior de la pantalla. Por ejemplo, en un menú, la tecla de función izquierda a menudo selecciona el menú Opciones o la tecla OK/Confirmar, mientras que la tecla de selección derecha a menudo puede elegir la función de Retroceso (a la pantalla anterior) o el botón cancelar. Desde la pantalla principal, pulsando la tecla de selección izquierda se accede al menú del teléfono, pulsando el botón derecho se accede a la lista de contactos. 3. Tecla de llamada. Presione esta tecla para contestar una llamada. Desde la pantalla principal, al pulsar este botón le permite ver los últimos números entrantes o salientes. 4. Teclas M1/M2/M3. Asigne a cada uno de estas teclas sus tres números favoritos. Basta pulsar una de estas teclas para que se realice directamente una llamada. Para configurar estas teclas, primero realice una - 55 - pulsación larga, a continuación, introduzca sus números favoritos. 5. Teclado numérico 6. Tecla asterisco (*). Una pulsación larga le permite introducir el signo + a la composición de una llamada internacional. Una pulsación larga le permite introducir el signo + a la composición de una llamada internacional. 7. Tecla cámara fotográfica 8. Tecla de finalizar llamada. Haga una pulsación larga para encender o apagar el teléfono. Una pulsación corta finaliza o rechaza una llamada. En un menú, puede volver inmediatamente a la pantalla principal. 9. Tecla OK – para confirmar una selección. 10. Tecla almohadilla (#). Una pulsación larga le permite poner el teléfono en modo silencioso, y viceversa. 11. Tecla de Volumen + 12. Tecla de linterna. Efectúe una pulsación prolongada para encender/apagar la luz de la lámpara. 13. Tecla de Volumen 14. Flash de la cámara de fotos / Linterna 15. Cámara de fotos - 56 - 16. Tecla SOS. Haga una pulsación larga para realizar llamadas y mensajes de SOS a sus seres queridos. 17. Conexión de 3,5 mm de auriculares. Para conectar el kit manos libres. 18. Conector USB. Para cargar el teléfono y conectarse a un PC, le permitirá tener acceso a la tarjeta Micro SD del teléfono (fotos, música). 19. Conector para la base de carga Guía de inicio Haga una pulsación prolongada de la tecla para encender el teléfono. En el primer uso, se le pedirá que elija un idioma y que ajuste la hora y la fecha. - Utilice las teclas navegación ARRIBA o ABAJO para desplazarse de una opción a otra. - Introduzca la fecha y la hora mediante el teclado numérico. - Para activar o desactivar el horario de verano, pulse las teclas navegación IZQUIERDO o DERECHO - Cuando termine, pulse la tecla selección izquierda para guardar su selección o pulse la - 57 - tecla selección derecha cambios. para cancelar los 1. Elegir un operador de telefonía Si el nombre del operador que se muestra en la página principal no aparece, si no es correcto o si desea elegir un operador diferente cuando está en el extranjero, por favor, siga los siguientes pasos. Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Pulse el botón de navegación ARRIBA que aparezca “Configuraciones de red” y luego pulse de nuevo la tecla de selección izquierda (OK). A continuación, seleccione la 8ª opción, “Configuraciones de red” y después “Selección de red”. Después de eso, seleccione " Selección de red" (2.ª opción). Después de unos momentos, aparecerá la lista de redes disponibles en la pantalla. Escoja una red compatible con la tarjeta SIM insertada. - 58 - 2. Guardar un número telefónico Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contactos en la pantalla. Pulse de nuevo la misma tecla para seleccionar “OK”. Se muestra la lista de contactos con fotografía. Pulse el botón de navegación ABAJO 4 veces y aparecerá el menú de la Agenda de teléfonos. Seleccione la opción Añadir contacto nuevo y pulse la tecla de selección izquierda (OK). A continuación, introduzca el nombre y número de la persona que llamó. Tiene la posibilidad de asociar una foto al número. Pulse el botón de navegación DERECHO para que aparezca “Desde Cámara”. Y seleccione Opciones (tecla programable izquierda) y después en “Desde cámara”. Pulse el botón de la cámara para tomar una foto. Pulse la tecla de selección IZQUIERDA (Opciones) y después la opción “Guardar”. La imagen de su interlocutor se mostrará desde ahora en cada llamada Para obtener imágenes más nítidas de tu lista de contactos, ajusta la cámara a una resolución de 240x320. Para hacer esto, ve a Cámara > Opciones > Configuración de fotos. - 59 - Establezca sus 3 favoritos Establezca un número favorito para cada tecla . Basta pulsar una de estas teclas para que se realice directamente una llamada. Para configurar estas teclas: a partir de la pantalla principal realice una pulsación larga, a continuación, introduzca sus números favoritos. Teclas de Marcación Rápida 2 a 9 Asocie sus contactos favoritos a las teclas 2 a 9 del teclado numérico para poder llamarles de manera más rápida. Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Pulse el botón de navegación ARRIBA para que aparezca el icono Configuraciones. Presione de nuevo la tecla de selección izquierda para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Seleccione la 4ª opción “Marcación rápida” y la 2ª opción “Numeros 2-9” y entonces “Configurar número”. Tras ello, asigne uno de los números en su agenda telefónica a una de las teclas 2 a 9. Para llamar al número almacenado: Desde la pantalla principal del teléfono, pulse y mantenga pulsada una de las teclas numéricas 2 a 9. El teléfono llamará automáticamente a su contacto. - 60 - 3. Envío de un SMS o MMS Desde la pantalla inicial, pulse el botón de navegación ARRIBA. Aparecerá el menú Mensajes en la pantalla. Seleccione la opción 1 para escribir un nuevo SMS o MMS, o la Opción 2 “Bandeja Entrada” para ver los mensajes recibidos. Para enviar una foto junto con un mensaje, seleccione la opción MMS y seleccione la opción 4 “Añadir Imagen”. Seleccione entonces la foto de su tarjeta Micro SD. Seleccione la opción 1 “Enviar a” para enviar el MMS. Antes de utilizar esta función por primera vez, debe configurar la cuenta MMS de su operador En el menú Configuraciones, escoja Conectividad (décimo opción) y Cuenta de datos (segundo opción) Elija el nombre del operador. Si aparecen varias cuentas, seleccione la cuenta que contiene la palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe, debe crearla seleccionando Opción y luego Agregar cuenta PS. En este caso, consulte a su operador de telefonía para proporcionar los parámetros de activación de su cuenta de MMS. 4. Función cámara Desde la pantalla inicial, pulse la tecla - 61 - para acceder al menú de la Cámara, y pulse de nuevo la tecla para hacer la foto. 5. Configurar el tono de llamada Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Pulse el botón de navegación ARRIBA para que aparezca el icono Configuraciones. Presione de nuevo la tecla de selección izquierda para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Escoja la 1ª opción “Perfiles de usuario”. 6. Activar la función SOS Con una sola pulsación de la tecla SOS situada en la parte posterior del teléfono se notificará inmediatamente a 5 familiares de que necesita ayuda El funcionamiento es el siguiente: - Mantenga pulsado dos o tres segundos la tecla SOS. - Un pitido durante unos segundos le avisará de que la función ha sido activada. - Entonces el teléfono tratará de llamar a los 5 números que ha establecido en dos intentos. - 62 - Cuando uno responda estará en contacto telefónico con él. - Además, cada una de las 5 personas establecidas recibirá un SMS personalizable informándole de su solicitud de ayuda. 7. Función Multimedia Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Pulse el botón de navegación ABAJO varias veces para desplazarse al icono Reproducción de audio o Radio FM. El lector de MP3 le permite escuchar sus canciones favoritas en formato MP3 que haya copiado previamente desde un PC en la tarjeta Micro SD. Importante – Los archivos MP3 se deben guardar en el directorio My music (Mi música) para que pueda ser detectado y leído por el lector. La radio FM funciona tan pronto como se inserta el kit manos libres suministrado en el conector USB (el kit manos libres hace de antena FM). - Para encender/apagar la radio, pulse el botón OK en el menú de radio FM”. - 63 - - Puede ajustar el volumen pulsando los botones VOL+/-. 8. Conectar un kit manos libres inalámbrico Bluetooth al teléfono Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Pulse el botón de navegación ARRIBA para que aparezca el icono Configuraciones. Presione de nuevo la tecla de selección izquierda para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Escoja la 10ª opción “Conectividad”. Escoja la primero opción “Bluetooth”. 9. Contraseña predeterminada Determinadas opciones del teléfono, como la restauración a valores predeterminados, no están disponibles a no ser que se introduzca la contraseña del teléfono. La contraseña predeterminada del teléfono es 0000. Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por ADMEA. - 64 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Thomson Serea 75 WHT Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario