Transcripción de documentos
Español
Contenido
Información importante de seguridad…………….113
Bienvenida.........................................................128
Puesta en marcha..............................................131
Descripción de su teléfono……….………...……….137
Guía de inicio y funciones principales
1. Bloquear el teclado …………………………….……147
2. Elegir un operador de telefonía …………..…..149
3. Guardar un número telefónico .……..……....151
4. Función cámara...........................................153
5. Envío de un SMS o MMS…………………………..154
6. Configurar el tono de llamada ….………..…..157
7. Activar la función SOS………….…………..........159
8. Conectar un kit manos libres inalámbrico
Bluetooth al teléfono ………..………….…………163
9. Asegurar su teléfono ………….…………………..165
10. Función Multimedia....................................166
11. Administrador de archivos…………………….167
-3-
Información importante de seguridad
Información general
No permita que el dispositivo le
distraiga mientras conduce y permanezca
siempre
totalmente
atento
a
las
condiciones del tráfico.
- Conduzca siempre de modo seguro.
- No mire la pantalla del dispositivo
mientras conduce y utilice instrucciones
por voz, siempre que sea posible.
- Mientras conduce, no envíe mensajes de
texto, no realice llamadas de voz ni
conteste a las mismas, no introduzca
ninguna dirección, no cambie la
configuración ni active funciones que
- 113 -
-
-
-
-
requieran su atención durante un largo
periodo de tiempo.
Antes de realizar cualquiera de estas
acciones, detenga el vehículo de modo
seguro y legal.
Debe apagar su teléfono móvil en aviones,
hospitales, estaciones de servicio y talleres
profesionales, así como en zonas
industriales sensibles.
Siga todas las normas locales referentes al
uso de este dispositivo.
Apague el dispositivo y extraiga la batería
con cierta frecuencia para garantizar el
funcionamiento óptimo.
Mantenga el dispositivo alejado de
cualquier imán y campo magnético.
- 114 -
- El cable del cargador no puede ser
sustituido. Si el cable está dañado, el
adaptador eléctrico deberá ser destruido.
- El dispositivo no debe ser expuesto a la
lluvia o salpicaduras de agua. No colocar
encima del dispositivo ningún objeto lleno
de líquido, por ejemplo un jarrón.
- La audición con auriculares con un nivel
excesivo de volumen puede provocar
pérdida de audición.
- La toma de corriente del aparato debe ser
fácilmente accesible.
Advertencia sobre la batería
No exponer el dispositivo al calor o
dejarlo en un vehículo al sol.
- 115 -
Utilización de la batería Li-Ion suministra
Este producto contiene una batería Li-Ión.
Atención: Si la batería se manipula de modo
incorrecto, existe el peligro de que se
produzca un incendio y quemaduras.
Advertencia: Existe el peligro de
explosión si la batería se instala de modo
incorrecto. Para reducir el riesgo de incendio
o quemaduras, no intente abrir ni reparar la
batería. No desmonte, no aplaste, no
provoque cortocircuito en los bornes
externos, no la tire al fuego ni al agua, y no
exponga la batería a temperaturas
superiores a los 60°C.
- 116 -
- Utilice
solamente
las
baterías
recomendadas. Recicle y deshágase de las
baterías utilizadas según los reglamentos
locales o las instrucciones proporcionadas
con el producto.
- No utilice ningún objeto afilado para
extraer la batería.
- Mantenga la batería fuera del alcance de
los niños.
- Utilice solamente cargadores y accesorios
autorizados.
- Sustituya la batería por otra batería
correcta de repuesto. El uso de otro tipo
de batería presenta un riesgo de incendio
o explosión
- 117 -
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Los estudios han demostrado la posible
presencia de interferencias entre los
teléfonos móviles y el funcionamiento
normal de un marcapasos. La industria de
marcapasos recomienda que las personas
con un marcapasos implantado sigan estas
indicaciones para minimizar cualquier
posible interferencia con el funcionamiento
de un marcapasos:
- Mantenga siempre una distancia de 15
cm (6 pulgadas) entre el marcapasos y
cualquier teléfono móvil encendido.
- Guarde el teléfono en el lado contrario al
marcapasos. No guarde el teléfono en el
bolsillo del pecho.
- 118 -
- Utilice el oído más alejado del marcapasos
para
minimizar
cualquier
posible
interferencia.
- Si cree que se están produciendo
interferencias,
apague
el
teléfono
inmediatamente.
- En el caso de otros dispositivos médicos,
consulte a su médico o al fabricante para
determinar si el teléfono móvil puede
generar interferencias con el dispositivo, y
para determinar las precauciones que
puede adoptar para evitar interferencias.
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona
utilizando señales de radio, redes
- 119 -
inalámbricas, instalaciones telefónicas y
funciones programadas por el usuario. Si su
dispositivo permite realizar llamadas de voz
por internet (llamadas por internet), active
las llamadas por internet así como el
teléfono móvil. El dispositivo puede intentar
realizar llamadas de emergencia por las
redes de telefonía móvil y a través de su
proveedor de llamadas por internet, siempre
que los dos estén activados. No se puede
garantizar la conexión en todo tipo de
condiciones.
No confíe exclusivamente en un dispositivo
inalámbrico para establecer llamadas vitales,
por ejemplo llamadas de emergencias
médicas.
- 120 -
Al realizar una llamada de emergencia,
facilite toda la información necesaria y con la
máxima precisión. Su dispositivo inalámbrico
podría ser el único medio de comunicación
en el caso de un accidente. No finalice la
llamada hasta que le permitan hacerlo.
Evite el movimiento repetitivo
Puede experimentar alguna molestia
ocasional en las manos, brazos, hombros,
cuello u otras partes del cuerpo, al realizar
actividades repetitivas, como pulsar teclas o
jugar a juegos electrónicos, en el dispositivo.
Descanse con frecuencia. Si observa alguna
molestia durante el uso o después del
- 121 -
uso
del
dispositivo, interrumpa su
utilización y consulte al médico.
Consejos de utilización con el fin de reducir
la exposición a las frecuencias
radioeléctricas
Asegúrese de seguir las precauciones de uso
que indican a continuación siempre que se
pueda:
- Con el fin de reducir el nivel de radiación,
utilice siempre su móvil cuando el nivel de
cobertura sea alto. Cuatro o cinco barras
de señal indican un nivel correcto de
cobertura. No se recomienda, por
consiguiente, utilizar su teléfono móvil en
trenes o aparcamientos subterráneos.
- 122 -
- Utilice preferentemente un kit de manos
libres. Se le recuerda que está prohibido
utilizar su teléfono móvil conduciendo.
- Las mujeres embarazadas deben evitar
colocar el teléfono móvil cerca del vientre.
Información de certificación (SAR)
Este teléfono móvil cumple las normas de
exposición a radio frecuencias.
Su teléfono móvil es un transmisor y
receptor de radio. Ha sido diseñado para no
exceder los límites de exposición a radio
frecuencias recomendados por las normas
internacionales. Estas normas han sido
desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen los
- 123 -
márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de la edad y
su estado de salud. Las normas de exposición
para dispositivos móviles utilizan una unidad
de medición denominada Índice de
Absorción Específica o SAR. El límite SAR
indicado en las normas ICNIRP equivale a 2,0
W/kg como media sobre 10 gramos de tejido.
Las pruebas para el SAR se desarrollan
utilizando
posiciones
estándar
de
funcionamiento mientras el dispositivo está
transmitiendo al nivel máximo certificado de
potencia en todas las bandas de frecuencia
experimentas. El nivel SAR actual de un
dispositivo en funcionamiento puede ser
- 124 -
inferior al valor máximo debido a que el
dispositivo ha sido diseñado para utilizar solo
la potencia necesaria para estar conectado a
la red. Esa cantidad varía en función de
varios factores, por ejemplo su proximidad a
una estación base de la red.
El valor máximo de SAR de las normas ICNIRP
para la utilización del dispositivo en el oído
equivale a 0,468 W/kg.
Cuando utilice auriculares, baje el
volumen para proteger sus oídos.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Admea declara que este
Teléfono GSM cumple los requisitos
- 125 -
esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad está
disponible
en
la
página
web:
http://www.thomsonphones.eu
0700
La directiva Europea 2012/19/CE sobre
residuos
de
aparatos
eléctricos
y
electrónicos (RAEE) requiere que los
aparatos electrodomésticos usados no se
deben tirar en la basura doméstica normal
sin clasificar. Los aparatos usados se deben
depositar por separado para optimizar la
recuperación y el reciclaje de los materiales
- 126 -
que contienen y reducir el impacto en la
salud de las personas y en el medio
ambiente.
El símbolo de la papelera con ruedas tachada
sobre el producto le recuerda su obligación
de que al desechar el producto se debe
depositar por separado.
Póngase en contacto con las autoridades
locales o el distribuidor para obtener
información relativa a la eliminación correcta
del aparato viejo.
- 127 -
Bienvenida
Gracias por comprar este teléfono móvil
Thomson. Para su comodidad, este teléfono
dispone de una gran pantalla, un menú
intuitivo y teclas de gran tamaño. Otra
ventaja es su facilidad de uso en su base de
carga y 2 teclas de marcación rápida (
).
Por último, el botón de SOS en la parte
posterior del dispositivo le permite
comunicarse rápidamente con sus seres
queridos cuando sea necesario. Estas son las
principales características de su dispositivo:
- Pantalla de 1,7 pulgadas de 65.000 colores.
- 128 -
- Compatibilidad cuatribanda (850 / 900 /
1800 / 1900 Mhz) para su uso en todo el
mundo.
- Función SOS: Pulsando el botón SOS una
sola vez, puede alertar inmediatamente a
hasta 5 de sus familiares y amigos de que
necesita ayuda (mediante llamadas y SMS
de emergencia automáticos).
- Cámara fotográfica
- Función de Bluetooth: Esta práctica
característica le permite utilizar un kit
manos libres inalámbrico para atender sus
llamadas (el kit de manos libres Bluetooth
no se suministra).
- Fonction MP3, votre téléphone devient un
baladeur audio !
- 129 -
- Función de radio FM que le permite
escuchar su emisora de radio favorita.
- Función de linterna LED, para darle un
poco de luz extra en la oscuridad.
Contenido del paquete
-
1 teléfono móvil
1 batería
1 kit de manos libres con cable
1 base de carga
1 adaptador de CA
1 cable USB
- 130 -
Puesta en marcha
Por favor, lea las instrucciones para
familiarizarse
con
las
principales
características de su teléfono.
1. Asegúrese de que el teléfono esté
apagado y el cargador no está conectado
a la red eléctrica. Levante la tapa trasera
por la ranura, tal como se muestra a
continuación. La apertura es fácil, no
intente abrir por la fuerza o tirar a un
lado, esto podría dañar o romper la tapa.
- 131 -
2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada por
su operadora de telefonía, como se
muestra a continuación. La parte
metálica de la tarjeta en el interior y la
parte biselada de la tarjeta por el exterior.
3. Si vous avez une carte mémoire au
format Micro SD, vous pouvez l’insérer
comme indiqué ci-dessous. Avec une
carte mémoire, vous pourrez ainsi
- 132 -
prendre des photos et écoutez votre
musique au format MP3.
4. A continuación, instale la
suministrada como se muestra.
- 133 -
batería
5. Vuelva a colocar la cubierta posterior,
presiónela entonces hacia dentro tal y
como indican las flechas a continuación
6. Cargue la batería e instale la base de
carga.
La batería no está completamente cargada.
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
- 134 -
cargue completamente la batería para
maximizar su vida útil.
- Conecte un extremo del cable USB
proporcionado al adaptador de CA y el otro
a la base de carga.
- Conecte el adaptador de CA en una toma
de 220V.
- Inserte el teléfono en la base de carga.
- 135 -
- Después de unos segundos, una barra de
indicación de carga aparecerá en la
pantalla. Se verá una barra en progresión
en verde indicando que la carga está en
curso.
- Antes de utilizarla por primera vez,
asegúrese de recargar la batería
completamente durante un período de 8
horas, con el fin de optimizar su ciclo de
vida.
- 136 -
Descripción de su teléfono
- 137 -
1.
Teclas direccionales arriba/abajo: Le
permiten desplazarse por los menús,
opciones y su agenda de contactos.
Después de la pantalla principal,
pulsando el botón superior se accede
directamente
al
menú
Cámara
Fotográfica; al pulsar el botón inferior se
accede directamente a la función
Mensajes.
2. Teclas Contacto 1 / Contacto 2. Asigne a
estas teclas sus dos números favoritos.
Basta pulsar prolongadamente una de
estas teclas para que se realice
directamente una llamada. Para
configurar estas teclas, haga una
pulsación prolongada y asigne un
- 138 -
3.
número del directorio como número
favorito
o
. Estas dos teclas
también permiten seleccionar la opción
que aparece en la parte inferior de la
pantalla. Por ejemplo, en un menú, la
tecla
permite seleccionar el menú
Opciones o la tecla OK / Confirmación.
En un menú, la tecla
permite
seleccionar la función Retroceso (a la
pantalla anterior) o bien la tecla
Cancelar. Desde la pantalla principal,
pulsando la tecla
se accede al menú
del teléfono, pulsando la tecla
se
accede a la lista de contactos.
Tecla de llamada: Presione esta tecla
para contestar una llamada. Desde la
- 139 -
4.
5.
6.
pantalla principal, al pulsar este botón le
permite ver los últimos números
entrantes o salientes.
Teclado numérico
Tecla asterisco (*): Una pulsación
prolongada permite bloquear el teclado.
Al redactar un mensaje SMS, una
pulsación larga le permite introducir los
caracteres especiales. En algunos menús,
las teclas * y # permiten aumentar o
reducir ciertos valores (como el brillo de
la pantalla).
Pulse prolongadamente este botón
para encender/apagar la linterna
LED.
- 140 -
7.
Tecla de finalizar llamada: Haga una
pulsación larga para encender o apagar
el teléfono. Una pulsación corta finaliza
o rechaza una llamada. En un menú,
puede volver inmediatamente a la
pantalla principal.
8. Tecla almohadilla (#): Una pulsación
larga le permite poner el teléfono en
modo reunión, y viceversa. En algunos
menús, las teclas * y # permiten
aumentar o reducir ciertos valores
(como el brillo de la pantalla).
9. Botón de volumen +/10. Tecla SOS: Haga una pulsación larga
para realizar llamadas y mensajes de
SOS a sus seres queridos.
- 141 -
11. Cámara de fotos
12. Linterna.
13. Conector USB: Para conectar el kit de
manos libres y para recargar su teléfono.
14. Conector para la base de carga
- 142 -
Guía de inicio y funciones principales
Haga una pulsación prolongada de la tecla
para encender el teléfono.
En el primer uso, se le pedirá que elija un
idioma y que ajuste la hora y la fecha.
- Utilice las teclas
y
para desplazarse
de una opción a otra.
- Introduzca la fecha y la hora mediante el
teclado numérico.
- Para activar o desactivar el horario de
verano, pulse las teclas * o #.
- Cuando termine, pulse la tecla para
guardar su selección o pulse la tecla
para cancelar los cambios. La pantalla
- 143 -
principal aparece
adelante.
1.
2.
ahora
como
más
Barra de señal: Indica la fuerza de la
señal. 4 barras indican una calidad de
recepción óptima para sus llamadas.
Barra de estado de la batería: Una barra
totalmente verde indica un nivel de
batería óptimo. Una barra roja indica un
nivel bajo, el teléfono necesita
recargarse.
- 144 -
3.
4.
5.
Nombre de su operador de telefonía
Icono del menú principal: Pulse la tecla
M1 para ir al menú.
Icono de contactos: Pulse la tecla M2
para visualizar sus contactos favoritos.
Si el icono redondo que representa la
Tierra apareciera en la pantalla a la derecha
del estado de la señal: significa que está en
itinerancia (Roaming) y es susceptible de que
se le cobren tarifas importantes en la factura
de su operador de telefonía. En ese caso,
compruebe la red GSM que está utilizando
actualmente (véase el párrafo siguiente). Si
utiliza un operador virtual o en ciertos casos
el operador Free, esta alerta puede ser
normal ya que su operador se conecta a la
- 145 -
red de otro operador para realizar las
telecomunicaciones.
El visualizador muestra más iconos en la
parte superior de la pantalla inicial:
: Nuevo SMS
: Nuevo MMS
: Modo general
: Modo reunión
: Modo silencio
: Modo exterior
: Llamada perdida
: Auricular introducido
: La alarma está activada
: Teléfono bloqueado
: Bluetooth activado
- 146 -
1. Bloquear el teclado
Por defecto, el teclado se bloquea
automáticamente con el fin de evitar
efectuar llamadas no deseadas.
- Para desbloquear el teclado, mantenga
pulsada la tecla
y, a continuación, la
tecla *.
- Para bloquear el teclado, mantenga
pulsada la tecla *.
- Para cambiar el tiempo de bloqueo del
teclado o para desactivar esta opción:
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
Presione una vez la tecla
para que
aparezca el icono Configuraciones. Pulse la
- 147 -
tecla
para seleccionar esta opción, a
continuación, con la ayuda de las teclas
y
, escoja la opción 6 "Seguridad", a
continuación, la 3ª opción, "Bloqueo
Automático del teclado". Puede elegir el
tiempo de bloqueo del teclado en la
activación de esta función o bien desactivarla.
- 148 -
2. Elegir un operador de telefonía
Si el nombre del operador que se muestra en
la página principal no aparece, si no es
correcto o si desea elegir un operador
diferente cuando está en el extranjero, por
favor, siga los siguientes pasos.
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
- 149 -
Presione la tecla
que aparezca
“Configuraciones” y luego pulse de nuevo la
tecla
(OK). A continuación, seleccione la
5ª opción, “Seleção rede” y, a continuación,
“Manual”. Después de unos momentos,
aparecerá la lista de redes disponibles en la
pantalla. Escoja una red compatible con la
tarjeta SIM insertada.
- 150 -
3. Guardar un número telefónico
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
Pulse de nuevo la misma tecla para
seleccionar “OK”. Aparecerá el menú
Contactos en la pantalla. Escoja la opción
“Añadir contacto” y pulse la tecla
(Opciones).
A continuación, introduzca el nombre y
número de su contacto.
- 151 -
Establecer sus dos contactos favoritos
Establezca un número favorito para cada
tecla
y . Para configurar estas teclas: a
partir de la pantalla principal realice una
pulsación larga, a continuación, introduzca
sus números favoritos.
En la pantalla principal, basta pulsar
prolongadamente una de estas teclas para
que se realice directamente una llamada.
- 152 -
4. Función cámara
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla
para acceder al menú de la Cámara, y pulse
de nuevo la tecla
para hacer la foto.
- Debe introducir primero una tarjeta
MicroSD para poder utilizar la cámara.
- Para ver las fotos en la tarjeta MicroSD,
debe seleccionar el icono Visualizador de
imágene
Visualizador de imágenes
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
Pulse el botón
4 veces para desplazarse
al Visualizador de imágene. Pulse
de
- 153 -
nuevo para seleccionar las opciones: Ver
fotos, Tipo de browse, Enviar por MMS, Usar
como fondo de pantalla, Renombrar la foto,
Borrar foto(s), Marcar varios fotos para
borrarlas, copiarlas, moverlas o enviarlas en
grupo, Visualizar la información de la
imagen.
5. Envío de un SMS o MMS
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla
.
Aparecerá el menú Mensajes en la pantalla.
- 154 -
Seleccione la opción 1 para escribir un nuevo
SMS o MMS, o la Opción 2 “Bandeja
Entrada” para ver los mensajes recibidos.
- Al redactar un mensaje, haga una
pulsación corta de la tecla de asterisco (*)
- 155 -
para que aparezcan los caracteres
especiales en la pantalla.
- Para enviar una foto junto con un mensaje,
seleccione la opción MMS y seleccione la
opción 3 “Anadir foto”. Seleccione
entonces la foto de su tarjeta MicroSD.
Seleccione la opción 1 “Enviar a” para
enviar el MMS. Antes de utilizar esta
función por primera vez, debe configurar la
cuenta MMS de su operador En el menú
Configuraciones, escoja Conectividad
(octava opción) y Cuenta de datos
(segunda opción) Elija el nombre del
operador. Si aparecen varias cuentas,
seleccione la cuenta que contiene la
- 156 -
palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe,
debe crearla seleccionando Opción y luego
Agregar cuenta PS. En este caso, consulte
a su operador de telefonía para
proporcionar los parámetros de activación
de su cuenta de MMS.
6. Configurar el tono de llamada
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
Presione la tecla de navegación hacia arriba
para que aparezca el icono Configuraciones.
Presione de nuevo la tecla
para
seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Ajustes
en la pantalla. Escoja la 3ª opción “Perfil”.
- 157 -
Tras ello, pulse el botón
(Opciones) y
seleccione Personalizar (opción 2). Utilice la
tecla
y
para desplazarse a la opción
que desea ajustar y pulse
(Opciones).
Seleccione entonces Cambiar (Opción 1),
pulse entonces la tecla
y
para
desplazarse a los tonos de llamada deseados
- 158 -
o al volumen, pulse de nuevo
y seleccione
“OK” para cambiar los tonos de llamada para
las llamadas, mensajes asícomo para ajustar
el volumen del tono de llamada.
Desde la pantalla principal, puede en
cualquier momento poner el modo reunión
con una pulsación prolongada de la tecla
almohadilla (#).
7. Activar la función SOS
Con una sola pulsación de la tecla SOS
situada en la parte posterior del teléfono se
notificará inmediatamente a 5 familiares de
que necesita ayuda El funcionamiento es el
siguiente:
- 159 -
- Mantenga pulsado dos o tres segundos la
tecla SOS para activar la alerta.
- Un pitido durante unos segundos le avisará
de que la función ha sido activada.
- Entonces el teléfono tratará de llamar a los
5 números que ha establecido en dos
intentos. Cuando uno responda estará en
contacto telefónico con él.
- Además, cada una de las 5 personas
establecidas
recibirá
un
SMS
personalizable informándole de su
solicitud de ayuda.
Para activar y personalizar esta función:
desde la pantalla principal, pulse la tecla
y
el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
Presione la tecla
para que aparezca el
- 160 -
icono Configuraciones. Presione de nuevo la
tecla
para seleccionar “OK”. Aparecerá el
menú Ajustes en la pantalla. Escoja la opción
“Ajustes SOS” (la 1ª opción).
- La opción Estado activa o desactiva la
llamada de emergencia SOS.
- 161 -
- La opción Numeros SOS permite
configurar hasta 5 contactos que serán
notificados en caso de emergencia.
- La opción ON/OFF SOS SMS permite
activar o desactivar el envío de un SMS de
urgencia.
- La opción SMS SOS le permite establecer
el mensaje SMS que se enviará
automáticamente a sus seres queridos. Por
defecto, este mensaje es: “iAyuda!”.
- La última opción, Tono Aviso, permite
activar o desactivar el pitido de alarma
cuando se activa la función SOS. Esta
opción está activada por defecto.
- 162 -
8. Conectar un kit manos libres
inalámbrico Bluetooth al teléfono
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
Presione la tecla
para que aparezca el
icono Configuraciones. Presione de nuevo la
tecla
para seleccionar “OK”. Aparecerá el
menú Ajustes en la pantalla. Escoja la 7ª
opción “Conectividad”. Escoja la primero
opción “Bluetooth”.
- 163 -
- Pulse la tecla
para seleccionar la
función Bluetooth (1ª opción).
- Asegúrese de que su kit inalámbrico
Bluetooth está en funcionamiento y que el
modo
de
emparejamiento
está
debidamente habilitado (si es necesario
utilice el manual del kit de manos libres).
- 164 -
- Seleccione Consulta de dispositivo de
audio(4ª opción) para buscar dispositivos
Bluetooth próximos al teléfono.
- A continuación, pulse la tecla
para
seleccionar la opción Asociar.
9. Asegurar su teléfono
Puede establecer un código PIN o código de
bloqueo para su teléfono. Precaución Asegúrese de anotar los códigos de bloqueo
que guarda en el teléfono. Vaya al menú
Configuraciones
del
teléfono,
a
continuación, seleccione Seguridad. Por
defecto, el código de bloqueo del teléfono es
el 0000.
- 165 -
10. Función Multimedia
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
y el icono Contatos aparecerá en la
pantalla.Pulse el botón
5 veces para
desplazarse al icono Multimedia. Pulse
de nuevo para seleccionar Radio FM o
Reproducción de audio.
- El lector de MP3 le permite escuchar sus
canciones favoritas en formato MP3 que
haya copiado previamente desde un PC en
la tarjeta MicroSD. Importante – Los
archivos MP3 se deben guardar en el
directorio My music (Mi música) para que
pueda ser detectado y leído por el lector.
- 166 -
-
La radio FM funciona tan pronto como
se inserta el kit manos libres suministrado
en el conector USB (el kit manos libres
hace de antena FM).
- Para apagar la radio, seleccione Opción, a
continuación la 1ª opción “FM On/Off”.
- Puede ajustar el volumen pulsando los
botones VOL+/-.
11. Administrador de archivos
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
Pulse el botón
dos veces para
desplazarse al icono Administrador de
archivos. Pulse
de nuevo para seleccionar
- 167 -
las opciones de Abrir archivos, Formato la
tarjeta MicroSD, Renombrar el archivo, y
Detalles para visualizar la capacidad total de
la tarjeta MicroSD y la capacidad de memoria
libre.
Las funciones Calendario, Alarma,
Calculadora proporcionan aplicaciones
prácticas para el día a día.
Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny
sous bois, France.
THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA
utilizada bajo licencia por ADMEA.
- 168 -