Thomson Serea 61 WHT El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
- 57 -
Votre téléphone inclut également les
fonctions calendrier, Réveil et
calculatrice pour faciliter votre quotidien.
Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110
Rosny sous bois, France.
THOMSON est une marque de Technicolor SA,
utilisée sous licence par ADMEA.
Información importante de seguridad
Información general
No permita que el dispositivo le
distraiga mientras conduce y
permanezca siempre totalmente atento
a las condiciones del tráfico.
- 58 -
- Conduzca siempre de modo seguro.
- Siga todas las normas locales
referentes al uso de este dispositivo.
- Apague el dispositivo y extraiga la
batería con cierta frecuencia para
garantizar el funcionamiento óptimo.
- El cable del cargador no puede ser
sustituido. Si el cable está dañado, el
adaptador eléctrico deberá ser
destruido.
- El dispositivo no debe ser expuesto a la
lluvia o salpicaduras de agua. No
colocar encima del dispositivo ningún
objeto lleno de quido, por ejemplo un
jarrón.
- 59 -
- La audición con auriculares con un nivel
excesivo de volumen puede provocar
pérdida de audición.
- La toma de corriente del aparato debe
ser fácilmente accesible.
Advertencia sobre la batea
No exponer el dispositivo al calor o
dejarlo en un vehículo al sol.
Utilización de la batería Li-Ion suministra
Este producto contiene una batería Li-Ión.
Atención: Si la batería se manipula de
modo incorrecto, existe el peligro de que
se produzca un incendio y quemaduras.
- 60 -
Advertencia: Existe el peligro de
explosión si la batería se instala de modo
incorrecto. Para reducir el riesgo de
incendio o quemaduras, no intente abrir
ni reparar la batería. No desmonte, no
aplaste, no provoque cortocircuito en los
bornes externos, no la tire al fuego ni al
agua, y no exponga la batería a
temperaturas superiores a los 60°C.
- Utilice solamente las baterías
recomendadas. Recicle y deshágase de
las baterías utilizadas según los
reglamentos locales o las instrucciones
proporcionadas con el producto.
- No utilice ningún objeto afilado para
extraer la batería.
- 61 -
- Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños.
- Utilice solamente cargadores y
accesorios autorizados.
- Sustituya la batería por otra batería
correcta de repuesto. El uso de otro
tipo de batería presenta un riesgo de
incendio o explosión
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Los estudios han demostrado la posible
presencia de interferencias entre los
teléfonos viles y el funcionamiento
normal de un marcapasos. La industria de
marcapasos recomienda que las personas
con un marcapasos implantado sigan
- 62 -
estas indicaciones para minimizar
cualquier posible interferencia con el
funcionamiento de un marcapasos:
- Mantenga siempre una distancia de 15
cm (6 pulgadas) entre el marcapasos y
cualquier teléfono móvil encendido.
- Si cree que se están produciendo
interferencias, apague el teléfono
inmediatamente.
- En el caso de otros dispositivos
médicos, consulte a su médico o al
fabricante para determinar si el
teléfono vil puede generar
interferencias con el dispositivo, y para
determinar las precauciones que puede
adoptar para evitar interferencias.
- 63 -
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona
utilizando señales de radio, redes
inalámbricas, instalaciones telefónicas y
funciones programadas por el usuario. Si
su dispositivo permite realizar llamadas
de voz por internet (llamadas por
internet), active las llamadas por internet
así como el teléfono móvil. El dispositivo
puede intentar realizar llamadas de
emergencia por las redes de telefonía
móvil y a través de su proveedor de
llamadas por internet, siempre que los
dos estén activados. No se puede
garantizar la conexión en todo tipo de
condiciones.
- 64 -
No confíe exclusivamente en un
dispositivo inalámbrico para establecer
llamadas vitales, por ejemplo llamadas de
emergencias médicas.
Al realizar una llamada de emergencia,
facilite toda la información necesaria y
con la máxima precisión. Su dispositivo
inalámbrico podría ser el único medio de
comunicación en el caso de un accidente.
No finalice la llamada hasta que le
permitan hacerlo.
Evite el movimiento repetitivo
Puede experimentar alguna molestia
ocasional en las manos, brazos, hombros,
cuello u otras partes del cuerpo, al
- 65 -
realizar actividades repetitivas, como
pulsar teclas o jugar a juegos electrónicos,
en el dispositivo.
Descanse con frecuencia. Si observa
alguna molestia durante el uso o
después del uso del dispositivo,
interrumpa su utilización y consulte al
médico.
Utilice preferentemente un kit de
manos libres. Se le recuerda que está
prohibido utilizar su teléfono vil
conduciendo.
- 66 -
Información de certificación (SAR)
Este teléfono móvil cumple las normas
de exposición a radio frecuencias.
Su teléfono móvil es un transmisor y
receptor de radio. Ha sido diseñado para
no exceder los mites de exposición a
radio frecuencias recomendados por las
normas internacionales. Estas normas
han sido desarrolladas por la
organización científica independiente
ICNIRP e incluyen los márgenes de
seguridad diseñados para garantizar la
protección de todas las personas,
independientemente de la edad y su
estado de salud. Las normas de
exposición para dispositivos móviles
- 67 -
utilizan una unidad de medición
denominada Índice de Absorción
Específica o SAR. El límite SAR indicado
en las normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg
como media sobre 10 gramos de tejido.
Las pruebas para el SAR se desarrollan
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento mientras el dispositivo
está transmitiendo al nivel máximo
certificado de potencia en todas las
bandas de frecuencia experimentas. El
nivel SAR actual de un dispositivo en
funcionamiento puede ser inferior al
valor máximo debido a que el dispositivo
ha sido diseñado para utilizar solo la
potencia necesaria para estar conectado
- 68 -
a la red. Esa cantidad varía en función de
varios factores, por ejemplo su
proximidad a una estación base de la red.
El valor máximo de SAR de las normas
ICNIRP para la utilización del dispositivo
en el oído equivale a 0,222 W/kg.
Cuando utilice auriculares, baje
el volumen para proteger sus
dos.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Admea declara que este
Teléfono GSM cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
- 69 -
La declaración de conformidad está
disponible en la página web:
http://www.thomsonphones.eu
0700
La directiva Europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE) requiere que los
aparatos electrodomésticos usados no se
deben tirar en la basura dostica
normal sin clasificar. Los aparatos usados
se deben depositar por separado para
optimizar la recuperación y el reciclaje de
los materiales que contienen y reducir el
impacto en la salud de las personas y en
el medio ambiente.
- 70 -
El mbolo de la papelera con ruedas
tachada sobre el producto le recuerda su
obligación de que al desechar el producto
se debe depositar por separado.
Póngase en contacto con las autoridades
locales o el distribuidor para obtener
información relativa a la eliminación
correcta del aparato viejo.
Bienvenida
Gracias por comprar este teléfono vil
Thomson. Para su comodidad, este
teléfono dispone de un menú intuitivo y
teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su
facilidad de uso en su base de carga y 2
- 71 -
teclas de marcación rápida ( ). Por
último, el botón de SOS en la parte
posterior del dispositivo le permite
comunicarse rápidamente con sus seres
queridos cuando sea necesario. Estas son
las principales características de su
dispositivo:
- Pantalla de 1,8 pulgadas de 65.000
colores.
- Compatibilidad cuatribanda (850 / 900
/ 1800 / 1900 Mhz) para su uso en todo
el mundo.
- Función SOS: Pulsando el botón SOS
una sola vez, puede alertar
inmediatamente a hasta 5 de sus
familiares y amigos de que necesita
- 72 -
ayuda (mediante llamadas y SMS de
emergencia automáticos).
- Cámara fotográfica
- Función de Bluetooth: Esta práctica
característica le permite utilizar un kit
manos libres inalámbrico para atender
sus llamadas (el kit de manos libres
Bluetooth no se suministra).
- Fonction MP3, votre téléphone devient
un baladeur audio !
- Función de radio FM que le permite
escuchar su emisora de radio favorita.
- Función de linterna LED, para darle un
poco de luz extra en la oscuridad.
- 73 -
Contenido del paquete
- 1 teléfono móvil
- 1 batería
- 1 base de carga
- 1 adaptador de CA
Puesta en marcha
Por favor, lea las instrucciones para
familiarizarse con las principales
características de su teléfono.
1. Asegúrese de que el teléfono esté
apagado y el cargador no está
conectado a la red eléctrica. Para
retirar la cubierta posterior del
teléfono, aplique una ligera presión
- 74 -
hacia abajo con el pulgar como se
muestra a continuación. La apertura
es fácil, no intente abrir por la fuerza
o tirar a un lado, esto podría dañar o
romper la tapa.
2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada
por su operadora de telefonía, como
se muestra a continuación. La parte
metálica de la tarjeta en el interior y
la parte biselada de la tarjeta por el
exterior.
- 76 -
4. A continuación, instale la batería
suministrada como se muestra.
5. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
- 77 -
6. Cargue la batería e instale la base de
carga.
La batería no está completamente
cargada. Antes de utilizar el aparato por
primera vez, cargue completamente la
batería para maximizar su vida útil.
- Conecte el adaptador de CA en una
toma de 220V.
- Inserte el teléfono en la base de carga.
- 78 -
- Tras varios segundos, el indicador de
carga en el teléfono, situado en la parte
posterior de la pantalla, destellará en
rojo. Cuando el indicador se ilumina en
rojo y deja de destellar, la carga de la
batería ha sido completada.
- Antes de utilizarla por primera vez,
asegúrese de recargar la batería
completamente durante un período de
8 horas, con el fin de optimizar su ciclo
de vida.
- 79 -
Guía de inicio
Haga una pulsación prolongada de la
tecla para encender el teléfono.
En el primer uso, se le pedirá que elija un
idioma y que ajuste la hora y la fecha.
- Utilice las teclas y para
desplazarse de una opción a otra.
- Introduzca la fecha y la hora mediante
el teclado numérico.
- Para activar o desactivar el horario de
verano, pulse las teclas o .
- Cuando termine, pulse la tecla
selección izquierda para guardar su
- 80 -
selección o pulse la tecla selección
derecha para cancelar los cambios.
1. Elegir un operador de
telefonía
Si el nombre del operador que se
muestra en la página principal no
aparece, si no es correcto o si desea
elegir un operador diferente cuando está
en el extranjero, por favor, siga los
siguientes pasos.
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
de selección izquierda y el icono
Contatos aparecerá en la pantalla.
Presione la tecla que aparezca
Configuración y luego pulse de nuevo
- 81 -
la tecla de selección izquierda (OK). A
continuación, seleccione la opción,
Configuración de red > SIM1 > Selección
de red, y a continuación, Manual”.
Después de unos momentos, aparecerá
la lista de redes disponibles en la
pantalla. Escoja una red compatible con
la tarjeta SIM insertada.
2. Envío de un SMS o MMS
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla .
Aparecerá el menú Mensajes en la
pantalla.
- 82 -
Seleccione la opción 1 para escribir un
nuevo SMS o MMS, o la Opción 2
Bandeja Entrada para ver los mensajes
recibidos.
Para enviar una foto junto con un
mensaje, seleccione la opción MMS y
seleccione la opción 4 “Anadir foto”.
Seleccione entonces la foto de su tarjeta
Micro SD. Seleccione la opción 1 “Enviar
a” para enviar el MMS. Antes de utilizar
esta función por primera vez, debe
configurar la cuenta MMS de su operador
En el menú Configuración, escoja
Conectividad (octava opción) y Cuenta
de datos
(
décimo opción) Elija el
nombre
del operador. Si aparecen varias cuentas,
- 83 -
seleccione la cuenta que contiene la
palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe,
debe crearla seleccionando Opción y
luego Agregar cuenta PS. En este caso,
consulte a su operador de telefonía para
proporcionar los parámetros de
activación de su cuenta de MMS.
3. Función cámara
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla
para acceder al menú de la Cámara, y
pulse de nuevo la tecla para hacer la
foto.
- 84 -
4. Configurar el tono de llamada
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
de selección izquierda y el icono
Contatos aparecerá en la pantalla.
Presione la tecla de navegación hacia
arriba para que aparezca el icono
Configuración. Presione de nuevo la tecla
de selección izquierda para seleccionar
“OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la
pantalla. Escoja la opción Perfiles de
usuario”.
5. Activar la función SOS
Con una sola pulsación de la tecla SOS
situada en la parte posterior del teléfono
- 85 -
se notificará inmediatamente a 5
familiares de que necesita ayuda El
funcionamiento es el siguiente:
- Mantenga pulsado dos o tres segundos
la tecla SOS.
- Un pitido durante unos segundos le
avisará de que la función ha sido
activada.
- Entonces el teléfono tratará de llamar a
los 5 números que ha establecido en
dos intentos. Cuando uno responda
estará en contacto telefónico con él.
- Además, cada una de las 5 personas
establecidas recibirá un SMS
personalizable informándole de su
solicitud de ayuda.
- 86 -
6. Reproducción de Audio
Desde la pantalla
principal, pulse la
tecla
de selección izquierda
y el icono
Contatos
aparecerá
en
la pantalla.Pulse
el botón varias veces para
desplazarse al icono Reproducción de
audio
.
El lector de MP3 le permite escuchar
sus canciones favoritas en formato MP3
que haya copiado previamente desde un
PC en la tarjeta Micro SD. Importante
Los archivos MP3 se deben guardar en el
directorio My Music (Mi música) para
que pueda ser detectado y leído por el
lector.
- 87 -
7. Contraseña predeterminada
Determinadas opciones del teléfono,
como la restauración a valores
predeterminados, no están disponibles a
no ser que se introduzca la contraseña
del teléfono. La contraseña
predeterminada del teléfono es 0000.
Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110
Rosny sous bois, France.
THOMSON es una marca comercial de Technicolor
SA utilizada bajo licencia por ADMEA.

Transcripción de documentos

Votre téléphone inclut également les fonctions calendrier, Réveil et calculatrice pour faciliter votre quotidien. Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON est une marque de Technicolor SA, utilisée sous licence par ADMEA. Información importante de seguridad Información general No permita que el dispositivo le distraiga mientras conduce y permanezca siempre totalmente atento a las condiciones del tráfico. - 57 - - Conduzca siempre de modo seguro. - Siga todas las normas locales referentes al uso de este dispositivo. - Apague el dispositivo y extraiga la batería con cierta frecuencia para garantizar el funcionamiento óptimo. - El cable del cargador no puede ser sustituido. Si el cable está dañado, el adaptador eléctrico deberá ser destruido. - El dispositivo no debe ser expuesto a la lluvia o salpicaduras de agua. No colocar encima del dispositivo ningún objeto lleno de líquido, por ejemplo un jarrón. - 58 - - La audición con auriculares con un nivel excesivo de volumen puede provocar pérdida de audición. - La toma de corriente del aparato debe ser fácilmente accesible. Advertencia sobre la batería No exponer el dispositivo al calor o dejarlo en un vehículo al sol. Utilización de la batería Li-Ion suministra Este producto contiene una batería Li-Ión. Atención: Si la batería se manipula de modo incorrecto, existe el peligro de que se produzca un incendio y quemaduras. - 59 - Advertencia: Existe el peligro de explosión si la batería se instala de modo incorrecto. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no intente abrir ni reparar la batería. No desmonte, no aplaste, no provoque cortocircuito en los bornes externos, no la tire al fuego ni al agua, y no exponga la batería a temperaturas superiores a los 60°C. - Utilice solamente las baterías recomendadas. Recicle y deshágase de las baterías utilizadas según los reglamentos locales o las instrucciones proporcionadas con el producto. - No utilice ningún objeto afilado para extraer la batería. - 60 - - Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. - Utilice solamente cargadores y accesorios autorizados. - Sustituya la batería por otra batería correcta de repuesto. El uso de otro tipo de batería presenta un riesgo de incendio o explosión Marcapasos y otros dispositivos médicos Los estudios han demostrado la posible presencia de interferencias entre los teléfonos móviles y el funcionamiento normal de un marcapasos. La industria de marcapasos recomienda que las personas con un marcapasos implantado sigan - 61 - estas indicaciones para minimizar cualquier posible interferencia con el funcionamiento de un marcapasos: - Mantenga siempre una distancia de 15 cm (6 pulgadas) entre el marcapasos y cualquier teléfono móvil encendido. - Si cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente. - En el caso de otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante para determinar si el teléfono móvil puede generar interferencias con el dispositivo, y para determinar las precauciones que puede adoptar para evitar interferencias. - 62 - Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona utilizando señales de radio, redes inalámbricas, instalaciones telefónicas y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo permite realizar llamadas de voz por internet (llamadas por internet), active las llamadas por internet así como el teléfono móvil. El dispositivo puede intentar realizar llamadas de emergencia por las redes de telefonía móvil y a través de su proveedor de llamadas por internet, siempre que los dos estén activados. No se puede garantizar la conexión en todo tipo de condiciones. - 63 - No confíe exclusivamente en un dispositivo inalámbrico para establecer llamadas vitales, por ejemplo llamadas de emergencias médicas. Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria y con la máxima precisión. Su dispositivo inalámbrico podría ser el único medio de comunicación en el caso de un accidente. No finalice la llamada hasta que le permitan hacerlo. Evite el movimiento repetitivo Puede experimentar alguna molestia ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo, al - 64 - realizar actividades repetitivas, como pulsar teclas o jugar a juegos electrónicos, en el dispositivo. Descanse con frecuencia. Si observa alguna molestia durante el uso o después del uso del dispositivo, interrumpa su utilización y consulte al médico. Utilice preferentemente un kit de manos libres. Se le recuerda que está prohibido utilizar su teléfono móvil conduciendo. - 65 - Información de certificación (SAR) Este teléfono móvil cumple las normas de exposición a radio frecuencias. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no exceder los límites de exposición a radio frecuencias recomendados por las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de la edad y su estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles - 66 - utilizan una unidad de medición denominada Índice de Absorción Específica o SAR. El límite SAR indicado en las normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg como media sobre 10 gramos de tejido. Las pruebas para el SAR se desarrollan utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo está transmitiendo al nivel máximo certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia experimentas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede ser inferior al valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar solo la potencia necesaria para estar conectado - 67 - a la red. Esa cantidad varía en función de varios factores, por ejemplo su proximidad a una estación base de la red. El valor máximo de SAR de las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído equivale a 0,222 W/kg. Cuando utilice auriculares, baje el volumen para proteger sus oídos. Declaración de Conformidad Por la presente, Admea declara que este Teléfono GSM cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. - 68 - La declaración de conformidad está disponible en la página web: http://www.thomsonphones.eu 0700 La directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) requiere que los aparatos electrodomésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica normal sin clasificar. Los aparatos usados se deben depositar por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio ambiente. - 69 - El símbolo de la papelera con ruedas tachada sobre el producto le recuerda su obligación de que al desechar el producto se debe depositar por separado. Póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor para obtener información relativa a la eliminación correcta del aparato viejo. Bienvenida Gracias por comprar este teléfono móvil Thomson. Para su comodidad, este teléfono dispone de un menú intuitivo y teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su facilidad de uso en su base de carga y 2 - 70 - teclas de marcación rápida ( ). Por último, el botón de SOS en la parte posterior del dispositivo le permite comunicarse rápidamente con sus seres queridos cuando sea necesario. Estas son las principales características de su dispositivo: - Pantalla de 1,8 pulgadas de 65.000 colores. - Compatibilidad cuatribanda (850 / 900 / 1800 / 1900 Mhz) para su uso en todo el mundo. - Función SOS: Pulsando el botón SOS una sola vez, puede alertar inmediatamente a hasta 5 de sus familiares y amigos de que necesita - 71 - - - - ayuda (mediante llamadas y SMS de emergencia automáticos). Cámara fotográfica Función de Bluetooth: Esta práctica característica le permite utilizar un kit manos libres inalámbrico para atender sus llamadas (el kit de manos libres Bluetooth no se suministra). Fonction MP3, votre téléphone devient un baladeur audio ! Función de radio FM que le permite escuchar su emisora de radio favorita. Función de linterna LED, para darle un poco de luz extra en la oscuridad. - 72 - Contenido del paquete - 1 teléfono móvil 1 batería 1 base de carga 1 adaptador de CA Puesta en marcha Por favor, lea las instrucciones para familiarizarse con las principales características de su teléfono. 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador no está conectado a la red eléctrica. Para retirar la cubierta posterior del teléfono, aplique una ligera presión - 73 - hacia abajo con el pulgar como se muestra a continuación. La apertura es fácil, no intente abrir por la fuerza o tirar a un lado, esto podría dañar o romper la tapa. 2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada por su operadora de telefonía, como se muestra a continuación. La parte metálica de la tarjeta en el interior y la parte biselada de la tarjeta por el exterior. - 74 - 4. A continuación, instale la batería suministrada como se muestra. 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior. - 76 - 6. Cargue la batería e instale la base de carga. La batería no está completamente cargada. Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue completamente la batería para maximizar su vida útil. - Conecte el adaptador de CA en una toma de 220V. - Inserte el teléfono en la base de carga. - 77 - - Tras varios segundos, el indicador de carga en el teléfono, situado en la parte posterior de la pantalla, destellará en rojo. Cuando el indicador se ilumina en rojo y deja de destellar, la carga de la batería ha sido completada. - Antes de utilizarla por primera vez, asegúrese de recargar la batería completamente durante un período de 8 horas, con el fin de optimizar su ciclo de vida. - 78 - Guía de inicio Haga una pulsación prolongada de la tecla para encender el teléfono. En el primer uso, se le pedirá que elija un idioma y que ajuste la hora y la fecha. - Utilice las teclas y para desplazarse de una opción a otra. - Introduzca la fecha y la hora mediante el teclado numérico. - Para activar o desactivar el horario de verano, pulse las teclas o . - Cuando termine, pulse la tecla selección izquierda para guardar su - 79 - selección o pulse la tecla selección derecha para cancelar los cambios. 1. Elegir un operador de telefonía Si el nombre del operador que se muestra en la página principal no aparece, si no es correcto o si desea elegir un operador diferente cuando está en el extranjero, por favor, siga los siguientes pasos. Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Presione la tecla que aparezca “Configuración” y luego pulse de nuevo - 80 - la tecla de selección izquierda (OK). A continuación, seleccione la 7ª opción, Configuración de red > SIM1 > Selección de red, y a continuación, “Manual”. Después de unos momentos, aparecerá la lista de redes disponibles en la pantalla. Escoja una red compatible con la tarjeta SIM insertada. 2. Envío de un SMS o MMS Desde la pantalla inicial, pulse la tecla . Aparecerá el menú Mensajes en la pantalla. - 81 - Seleccione la opción 1 para escribir un nuevo SMS o MMS, o la Opción 2 “Bandeja Entrada” para ver los mensajes recibidos. Para enviar una foto junto con un mensaje, seleccione la opción MMS y seleccione la opción 4 “Anadir foto”. Seleccione entonces la foto de su tarjeta Micro SD. Seleccione la opción 1 “Enviar a” para enviar el MMS. Antes de utilizar esta función por primera vez, debe configurar la cuenta MMS de su operador En el menú Configuración, escoja Conectividad (octava opción) y Cuenta de datos (décimo opción) Elija el nombre del operador. Si aparecen varias cuentas, - 82 - seleccione la cuenta que contiene la palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe, debe crearla seleccionando Opción y luego Agregar cuenta PS. En este caso, consulte a su operador de telefonía para proporcionar los parámetros de activación de su cuenta de MMS. 3. Función cámara Desde la pantalla inicial, pulse la tecla para acceder al menú de la Cámara, y pulse de nuevo la tecla para hacer la foto. - 83 - 4. Configurar el tono de llamada Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Presione la tecla de navegación hacia arriba para que aparezca el icono Configuración. Presione de nuevo la tecla de selección izquierda para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Escoja la 1ª opción “Perfiles de usuario”. 5. Activar la función SOS Con una sola pulsación de la tecla SOS situada en la parte posterior del teléfono - 84 - se notificará inmediatamente a 5 familiares de que necesita ayuda El funcionamiento es el siguiente: - Mantenga pulsado dos o tres segundos la tecla SOS. - Un pitido durante unos segundos le avisará de que la función ha sido activada. - Entonces el teléfono tratará de llamar a los 5 números que ha establecido en dos intentos. Cuando uno responda estará en contacto telefónico con él. - Además, cada una de las 5 personas establecidas recibirá un SMS personalizable informándole de su solicitud de ayuda. - 85 - 6. Reproducción de Audio Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.Pulse el botón varias veces para desplazarse al icono Reproducción de audio. El lector de MP3 le permite escuchar sus canciones favoritas en formato MP3 que haya copiado previamente desde un PC en la tarjeta Micro SD. Importante – Los archivos MP3 se deben guardar en el directorio My Music (Mi música) para que pueda ser detectado y leído por el lector. - 86 - 7. Contraseña predeterminada Determinadas opciones del teléfono, como la restauración a valores predeterminados, no están disponibles a no ser que se introduzca la contraseña del teléfono. La contraseña predeterminada del teléfono es 0000. Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por ADMEA. - 87 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Thomson Serea 61 WHT El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario