Honeywell PRESTIGE THX9000, THX9000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell PRESTIGE THX9000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Lea y guarde estas instrucciones
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com
o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos filosos como
un lápiz o una lapicera para presionar las teclas de la pantalla
táctil. Siempre presione las teclas con la punta de los dedos
para evitar dañar el termostato.
Este termostato tiene baterías de litio que pueden contener
material con perclorato. Es posible que necesite un tratamiento
especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
® Marca registrada de los EE. UU.
Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados.
Este manual se utiliza para los termostatos de pantalla color
HD Prestige y pantalla estándar SD Prestige de Honeywell.
Prestige
THX9000 Thermostat
1
Acerca de su nuevo termostato
Programación rápida ........................2
Rápida referencia de la pantalla ......3
Programación y funcionamiento
Configuraciones de fecha/hora ........4
Configuraciones del ventilador ........5
Configuraciones del sistema ............6
Configuraciones Energy Star ............7
Uso de la configuración del programa ..8
Anulaciones de la configuración ......9
Opciones del menú
Mantenimiento de la temperatura
en vacaciones..................................10
Información del sistema..................11
Cambios temporales en la
programación ..................................12
Limpieza de la pantalla ..................13
Configuraciones de seguridad........14
Controles de humedad....................15
Menú de preferencias......................16
Opciones del instalador ..................17
Apéndices
En caso de inconvenientes ............18
Garantía limitada..............................20
Índice
¡Este termostato está listo
para funcionar!
Su nuevo termostato está prepro-
gramado y listo para funcionar.
Vea la pág. 2 para revisar las
configuraciones.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE
DAÑO EN EL EQUIPO. Para evitar
posibles daños en el compresor, no
haga que el termostato funcione
cuando la temperatura exterior sea
inferior a 50ºF (10ºC).
Operating Manual
2
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Solo revise las con-
figuraciones de abajo y cámbielas si es necesario:
1 Configure fecha y hora........................................................................Vea la pág. 4
2 Seleccione la configuración del ventilador ....................................Vea la pág. 5
3 Seleccione la configuración del sistema ........................................Vea la pág. 6
4 Configuración del programa: predeterminados
para un máximo ahorro de energía ..................................................Vea las pág. 7-9
5 Configure la humidificación y
la deshumidificación (según el caso) ..................................................Vea la pág. 15
CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO: Usted puede anular la configuración del pro-
grama en cualquier momento y puede ajustar manualmente la temperatura (vea la pág. 9).
Prestige
THX9000 Thermostat
3
Rápida referencia de la pantalla
Presione para
visualizar la pantalla
de inicio
Presione para selec-
cionar el funcionamiento
del ventilador (vea p. 5)
Presione para que
aparezcan más
opciones (vea p.
10-17)
Presione para
modificar la fecha
o la hora (vea p. 4)
Estado actual del programa Temperatura y humedad
interiores
Presione para selec-
cionar el tipo de
sistema (vea p. 6)
Presione para
ajustar las configu-
raciones de la tem-
peratura (vea p. 9)
Temperatura y
humedad
exteriores
Estado del
sistema actual
La temperatura y humedad exteriores se visualizan
solo si se instala un sensor de aire exterior opcional.
Operating Manual
4
Configuraciones de fecha/hora
Para configurar la fecha u hora, pre-
sione la pantalla fecha/hora, después
seleccione
HORARIO DE CONFIGURACION
o
FECHA
DE CONFIGURACION
.
Presione el botón o hasta que
aparezca la hora y la fecha correctas en
la pantalla, después presione
HECHO
para
guardar y salir (presione
CANCELAR
para
salir sin modificar la hora).
Presione la pantalla fecha/hora
Presione para seleccionar la fecha o la hora
Presione los botones de flecha para cambiar
▲▲▲
▼▼▼
Para cambiar las opciones de horario de
verano vaya a
MENÚ
>
PREFERENCIAS
>
HORARIO
DE VERANO
(vea la pág. 17)
Prestige
THX9000 Thermostat
5
Configuraciones del ventilador
Presione
VENTILADOR
, después seleccione
cualquier opción (presione o para
desplazar el menú):
Encendido: el ventilador esta
siempre encendido.
Automático: el ventilador funciona
solamente cuando el sistema de
calefacción o refrigeración están
encendidos.
Circular: el ventilador funciona en
forma aleatoria, aproximadamente
el 35% del tiempo.
Sequir horario: ventilador controlado
mediante configuraciones
programadas (vea la pág.8)
Presione
VENTILADOR
VENTILADOR
Presione cualquier opción que aparece
Automático
Presione
AYUDA
para obtener más
información sobre estas opciones.
Operating Manual
6
Configuraciones del sistema
Presione
SISTEMA
, después seleccione
cualquier opción (presione o para
desplazar el menú):
Calefacción: el termostato
controla solamente el sistema de
calefacción.
Enfriamiento: el termostato contro-
la solamente el sistema de refrig-
eración.
Automático: el termostato selec-
ciona el sistema de calefacción o
refrigeración según sea necesario.
Apagado: apaga todos los sis-
temas.
Calefacción de emergencia (sola-
mente para bombas de emergencia
con calor auxiliar): el termostato
controla el calor auxiliar. No se uti-
liza el compresor.
Presione
SISTEMA
SISTEMA
Presione cualquier opción que aparece
Automático
Presione
AYUDA
para obtener más
información sobre estas opciones.
Prestige
THX9000 Thermostat
7
Configuraciones de EnergyStar
®
para mayores ahorros de gastos
Este termostato está previamente configurado para usar configuraciones del programa
de EnergyStar
®
. Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los
gastos de calefacción y refrigeración hasta en un 33%. (Vea la siguiente página para
ajustar las horas y las temperaturas de cada período).
70
°
78
°
70
°
78
°
62
°
85
°
62
°
85
°
70
°
78
°
70
°
78
°
62
°
82
°
62
°
82
°
Cal. (lun.-vie.) Ref. (lun.-vie.) Cal. (sáb.-dom.) Ref. (sáb.-dom.)
Despertar
(6:00 am)
Irse
(8:00 am)
Regresar
(6:00 pm)
Acostarse
(10:00 pm)
[o cancele el período]
[o cancele el período]
[o cancele el período]
[o cancele el período]
Operating Manual
8
Para ajustar la configuración del programa
Presione
MENÚ
, después presione
CREAR/EDITAR PROGRAMACIÓN
para que
aparezcan las opciones.
Guíame: esta opción crea una con-
figuración para usted mediante pre-
guntas simples.
Lo haré yo mismo: este es un
modo más rápido de crear una
configuración manualmente.
Ver/editar: muestra la configu-
ración completa para que pueda
realizar cambios rápidos.
Presione
MENÚ
MENÚ
Presione
CREAR/EDITAR PROGRAMACIÓN
Crear/editar programación
Presione
AYUDA
para obtener más
información sobre estas opciones.
Para un mayor ahorro en los costos
debe utilizar las configuraciones previa-
mente configuradas de Energy Star
(vea la pág. 7)
Presione cualquier opción que aparece
Guíame a traves
programando
Prestige
THX9000 Thermostat
9
Programación de la anulación de la configuración
Presione o para ajustar inmediata-
mente la temperatura. La temperatura
nueva se mantendrá hasta el tiempo de
“reposo” configurado.
Presione el botón
PERMANECER
para
mantener la misma temperatura hasta
que la cambie manualmente o reinicie
la configuración del programa.
Presione
REINICIAR HORARIO
para cancelar
cualquier configuración en cualquier
momento.
Reiniciar
Horario
Hecho
Presione para cambiar la temperatura
Presione para
configurar el
tiempo de
“pausa”
Presione para
cancelar el
modo de
“pausa”
Presione para
comenzar el
modo de
“pausa”
Operating Manual
10
Menú: modalidad de vacaciones
Esta función le permite conservar la
energía mientras usted se encuentra
fuera de casa, y restaurar una temper-
atura confortable antes de regresar a su
casa.
Presione o en cada pantalla para
configurar las temperaturas, las fechas
y los horarios cuando se lo pida,
después presione
HECHO
.
La temperatura que configuró se man-
tendrá hasta que usted regrese,
después, se reiniciará la configuración
del programa.
Presione
MENÚ
MENÚ
Desplace y seleccione
MODALIDAD DE VACACION
Modalidad de vacacion
Siga las instrucciones, después presione
HECHO
Prestige
THX9000 Thermostat
11
Menú: información del sistema
Presione
MENÚ
MENÚ
Desplace y seleccione
ESTATUS DEL EQUIPO
Estatus del equipo
Desplace y seleccione
INFORMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR
Información del distribuidor
Check these screens for informa-
tion about your system, or to
contact your installer.
Desplace para obtener más información
Operating Manual
12
Menú: cambios temporales en la programación
Esta función es útil si la configuración
diaria cambia de vez en cuando.
Seleccione una opción, después siga
las instrucciones para conservar la
energía mientras se encuentra fuera de
casa y mantener un clima confortable
para cuando regrese.
Después de los horarios que haya ajus-
tado, se reiniciará la configuración del
programa normal.
Desplace y seleccione
CAMBIOS
Cambios de programacion
temporales
Seleccione la opción, después siga las
instrucciones de la pantalla
Vea también la Programación de la
anulación de la configuración (pág. 9).
Presione
AYUDA
para obtener más
información sobre estas opciones.
Presione
MENÚ
MENÚ
Prestige
THX9000 Thermostat
13
Menú: limpiar pantalla
Utilice esta función para bloquear la
pantalla para poder limpiarla sin alterar
la configuración. Un contador de
cuenta regresiva mostrará el tiempo
transcurrido hasta que se reactive la
pantalla.
Desplace y seleccione
BORAR PANTALLA
Borrar pantalla
Presione
para bloquear la pantalla para limpiarla
NO rocíe ningún líquido directamente
sobre el termostato. Rocíe los líquidos
sobre un paño, después utilice el paño
húmedo para limpiar la pantalla. Utilice
agua o el limpiador para vidrios que
utiliza en casa. Evite utilizar limpiadores
abrasivos.
Presione
MENÚ
MENÚ
Operating Manual
14
Menú: configuraciones de seguridad
Se pueden utilizar las opciones de
seguridad para evitar cambios no
autorizados en las configuraciones del
sistema.
Opciones de bloqueo:
Desbloqueado: acceso total permi-
tido.
Parcialmente bloqueado: solo se
puede cambiar la temperatura.
Totalmente bloqueado: acceso
total no permitido.
Si elige utilizar una contraseña para
mayor seguridad escríbala aquí :
Desplace y seleccione
SEGURIDAD
Configuraciónes de seguridad
Seleccione la opción, después siga las
instrucciones de la pantalla
Presione
AYUDA
para obtener más
información sobre estas opciones.
Presione
MENÚ
MENÚ
Prestige
THX9000 Thermostat
15
Menú: controles de humedad
Los controles del humidificador y del
deshumidificador funcionan de la
misma manera. Solo lleve el deslizador
al nivel de humedad que prefiera,
después presione
HECHO
.
Disminuya el nivel de protección de
congelación si se produce conden-
sación en las ventanas frecuentemente.
Utilice un número más si el aire interior
parece estar demasiado seco.
Seleccione
HUMIDIFICACIÓN
o
DESHUMIDIFICACIÓN
Humidificación
Presione para configurar el nivel de humedad
Estas opciones aparecen solo si el
instalador instala y configura
correctamente el equipo de control
de humedad.
Presione
MENÚ
MENÚ
Operating Manual
16
Menú: preferencias
El menú de Preferencias incluye las
siguientes opciones:
Recordatorios para cambiar los filtros
Visualización en Fahrenheit/
Centígrados
Visualización del reloj en 12/24-horas
• Iluminacion posterior
Opciones de idioma
Opciones de programación
Adaptive Intelligent Recovery
Configuraciones de Energy Star
Opciones del horario de verano
Desplace y seleccione
PREFERENCIAS
Preferencias
Desplace y seleccione la opción que desea
Presione
AYUDA
para obtener más
información sobre estas opciones.
Presione
MENÚ
MENÚ
Prestige
THX9000 Thermostat
17
Menú: Configuracion del instalador
Estas opciones solo deben ser cambi-
adas por técnicos profesionalmente
calificados. Para evitar desactivar o
dañar el equipo, no cambie las
opciones usted mismo.
Para revisar el estatus del sistema vaya
a Menú > Estatus del equipo (vea la
pág. 11)
Desplace y seleccione
CONFIGURACION DEL INSTALADOR
Configuración del instalador
Para comenzar ingrese la contraseña del
instalador
Presione
AYUDA
para obtener más
información sobre estas opciones.
Presione
MENÚ
MENÚ
Operating Manual
18
En caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican
a continuación.
La pantalla esta
en blanco
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y
refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
Las teclas no
funcionan (o la
temperatura no
cambia)
Asegúrese de que el termostato no esté bloqueado (vea la pág.14).
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en
rangos aceptables:
Calor: 40° a 90°C (4,5° a 32°C).
Frío: 60° a 99°F (15,5° a 37°C).
Resulta difícil
leer la pantalla
Para ajustar la pantalla consulte las opciones de luz de fondo en el
menú Preferencias (vea pág. 16).
A las 2 a.m. de cada día, los modelos Prestige HD cambian el color de la
pantalla durante una hora para evitar que se queme. Toque la pantalla en
cualquier momento para restaurar los colores normales de la pantalla.
Prestige
THX9000 Thermostat
19
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
Presione
SISTEMA
para configurar el sistema en Calefacción. Asegúrese
de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna.
• Presione
SISTEMA
para configurar el sistema en Refrigeración. Asegúrese
de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y
refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
Si en la pantalla aparece “Esperando el equipo”, el temporizador de
protección del compresor esta encendido. Espere 5 minutos para que
se reinicie el sistema de forma segura, sin dañar el compresor.
En caso de inconvenientes
Operating Manual
20
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería,
por el término de tres (3) años, contra cualquier defecto de
fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de com-
pra por parte del consumidor, en condiciones normales de
uso y servicio. Si en cualquier momento, durante el período
de vigencia de la garantía, se determina que el producto es
defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso (i) devuélvalo, con una factura
de venta o cualquier otro comprobante de compra con
fecha, al lugar donde lo compró; o (ii) llame al Servicio de
atención al cliente de Honeywell al 1 (800) 468 1502.
En Servicio al cliente determinarán si el producto debe ser
devuelto en la siguiente dirección:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas
Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un
producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de extracción ni de rein-
stalación.
Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el
defecto o el mal funcionamiento fueron causados por daños
que se produjeron mientras el producto estaba en posesión
de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reem-
plazar el producto dentro de los términos mencionados anterior-
mente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA
NI DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO
INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE
CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños incidentales o consecuentes por lo que esta limitación
podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE
HONEYWELL REALIZA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA
DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIA-
BILIDAD O DE APTITUD CON UN FIN DETERMINADO,
ESTÁN LIMITADAS A LOS TRES AÑOS DE DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones
en relación a la duración de una garantía implícita, de manera
tal que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es
posible que usted goce de otros derechos que varían de
estado en estado. Si tiene preguntas sobre esta garantía,
escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr,
Golden Valley, MN 55422 o llame al 1 (800) 468-1502. En
Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,
Ontario M1V4Z9.
Cuando se registra el producto en Internet en
www.warranty.Honeywell.com, la cobertura de fabricación
estándar mencionada anteriormente se extiende por un
período de (5) años.
Garantía limitada (hasta 5 años)
/