Vox Pedal Manual de usuario

Categoría
Pedal de música
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

44
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubica-
ciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
Expuesto a la luz directa del sol
Zonas de extremada temperatura o
humedad
Zonas con exceso de suciedad o
polvo
Zonas con excesiva vibración
Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente
designado a una toma de corriente con el
voltaje adecuado. No lo conecte a una toma
de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pue-
den experimentar interferencias en la recep-
ción. Opere este dispositivo a una distancia
prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva
fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo
seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para
futuras consultas.
Mantenga los elementos externos
alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido
cerca de este equipo, podría causar un cor-
tocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide
de que no caiga ningún objeto metálico den-
tro del equipo.
45
* Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres de formatos, etc., son marcas regis-
tradas de sus respectivos propietarios.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la
batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura,
ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos
junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud
pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo
verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o
ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del
límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el
país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica,
debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este pro-
ducto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o
distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado
de la garantía del fabricante o distribuidor.
46
En palabras de Joe Satriani...
“Me encantan los pedales de Efectos. Me ayudan a ser creativo. Llevan mi interpretación de
guitarra hacia nuevas direcciones musicales. Me ayudan a alcanzar nuevas metas en directo.
Distorsión, Overdrive, Eco, Delay, Wah-Wah, Chorus, Flange, Filtros con Envolvente y gene-
radores de Octava ¡Cuantos más mejor! Los pedales de Efectos no sólo son muy divertidos de
usar, sino que se han convertido en herramientas necesarias para el músico activo de cualquier
nivel.
Durante décadas deseé que algún día pudiera contribuir al diseño de mi propia línea de peda-
les. Formaría equipo con una compañía respetada y legendaria, conocida mundialmente por
sus exclusivas innovaciones musicales que se convirtieron en estándar de la industria.
Trabajando con sus ingenieros, podría por fin ajustar un pedal de retardo de la forma que me
gusta. Podría tener lo mejor de los retardos modernos y clásicos en un pedal y ajustar la canti-
dad exacta de retardo, regeneración y Ecualizador para que mi guitarra se asiente en la mezcla,
exactamente donde la necesito.
La serie de Efectos de Pedal Vox Joe Satriani ya es una reali-
dad.”
Joe Satriani
47
Controles
Nota: Apague siempre su amplificador de guitarra antes de conectar sus cables
de guitarra, cables de alimentación o cambiar la Batería en su Time Machine,
para evitar daños a su amplificador.
1. Toma para adaptador AC: Permite la conexión de un adaptador opcional 9V DC
(no incluido).
2. Level: Este botón controla el nivel general del Efecto de Retardo. Gire este botón
en sentido de las agujas del reloj para aumentar la mezcla del Efecto de retardo
con la señal de guitarra. Gire este botón en sentido contrario a las agujas del reloj
para disminuir la mezcla y reducir, por tanto, la cantidad de Efecto de retardo.
1
4
9
8
2
3
5
6
7
11
10
13
12
48
3. Output: Esta es la salida de 1/4". Enchufe un segundo cable de guitarra entre
esta salida y su amplificador, o entre esta salida y el pedal siguiente de su cadena.
Use esta salida cuando use Time Machine en mono.
4. D. Range (Rango de Retardo): este botón de 4 posiciones Selecciona el rango de
retardo en cuatro rangos: 125ms, 250ms, 500ms, y 1000ms. Este control permite
obtener un tiempo de retardo muy preciso con este pedal. Una vez que haya
Ajustado el rango que desee use el botón Time para realizar un “Ajuste Fino” del
retardo dentro del rango Seleccionado. Los rangos de retardo son los siguientes:
Cuando el Parámetro de tiempo TIME se
Ajusta usando el conmutador Tap
Tempo, este botón indica el valor de
nota de la siguiente forma:
(Es tiempo Ajustado por el conmutador
Tap Tempo es 1/4.)
TIME botón Range
125ms: 0ms–125ms
250ms: 125ms–250ms
500ms: 250ms–500ms
1000ms: 500ms–1000ms
250ms: 1/8
125ms: 1/12
500ms: 3/16
1000ms: 1/4
49
5. DRY: Esta es una salida de 1/4" para
ser usada cuando Time Machine se usa
en estéreo. Una vez que conecte un
cable de 1/4" a la salida OUT, utilice un
segundo cable para conectar la salida
DRY a otro dispositivo de entrada
como un segundo amplificador de gui-
tarra. Esto le permitirá obtener extraor-
dinarios Efectos de Retardo en estéreo.
La señal seca de su guitarra pasará a
través de esta salida sin pasar por nin-
gún tipo de conversión A/D D/A,
mientras que la señal con retardo sal-
drá por la salida de Efecto: OUT.
6. “ON” LED: Este LED se ilumina
cuando se enciende Time Machine.
Nota: Si este LED empieza a perder
brillo, se ilumina de forma inestable o si
su pedal empieza a exhibir un ruido inusual, la Batería está casi gastada. Si ocu-
rre esto, Por favor, reemplace la Batería. Cuando la Batería está completamente
vacía, el pedal no producirá Sonido.
7. ON: Este conmutador enciende y apaga Time Machine.
DELAY OUT
+ DRY OUT (sin conversión AD/DA)
OUT IN
IN
OUT
DRY
DELAY OUT
DRY OUT (sin conversión AD/DA)
50
8. Hi-Fi/Lo-Fi, conmutador: este conmutador se ha diseñado siguiendo las exactas
especificaciones de Joe.
Cuando se Selecciona Hi-Fi los Efectos de retardo tienen una respuesta de gama
completa sin Ecualización. Si se Selecciona Lo-Fi se activa un filtro pasa-altos y
pasa-bajos. Éste produce una disminución de las frecuencias graves y agudas.
Los puntos de frecuencia están basados en los años de experiencia de Joe en
actuaciones tanto en directo como en estudio, y son los mejores puntos de Ecuali-
zación que permiten que el Sonido con retardo de guitarra tenga su sitio ade-
cuado en la mezcla.
9. Time: Este botón controla la cantidad de tiempo de retardo dentro del rango pre-
viamente Seleccionado mediante el botón D. Range. Gire este botón en sentido
de las agujas del reloj para aumentar el tiempo de retardo dentro del rango. Gire
este botón en sentido contrario a agujas del reloj para disminuir el tiempo de
retardo dentro del rango.
¡Para Efectos psicodélicos extremos, gire el botón hacia un lado y hacia otro
mientras toca!
10. Feedback: Este botón Selecciona la regeneración, es decir la cantidad de veces
que el Efecto de retardo repite la señal original. En control Feedback de Time
Machine es capaz de producir ¡desde una repetición hasta infinitas repeticiones,
y todos los puntos intermedios! Para Efectos de Sonido extremos, Ajuste Fee-
dback a infinito (gire el botón Feedback completamente en sentido de las agujas
del reloj), toque un acorde o frase corta ¡y gire lentamente el botón Time hacia un
lado y otro!
51
11. Input: Esta es la entrada de 1/4". Enchufe su guitarra en esta entrada. Al conectar
un cable de guitarra en la entrada "INPUT" hará que la unidad se encienda Auto-
máticamente. Para aumentar la vida de la Batería, desenchufe siempre su cable
de guitarra cuando no use la unidad.
12. Tap LED: Este LED se parpadea para indicar el tiempo de retardo Seleccionado.
También indica el Modo de retardo que está en funcionamiento cambiando de
color. Verde indica Modo Modern y rojo indica Modo Vintage.
13. Tap & Modern/Vintage: Este conmutador multi función le permite pulsar el
tiempo de retardo directamente en el pedal y también le permite Seleccionar dos
Sonidos de retardo únicos: Modern y Vintage.
Tap: el conmutador Tap Tempo de Time Machine permite acceder a retardos lar-
gos ¡de hasta 5800ms! Pulse repetidamente siguiendo el ritmo de la canción y el
retardo se repetirá sincronizado con la música.
Nota: El conmutador de pedal Tap Tempo anula la operación normal de los boto-
nes Delay Range y Time.
Modern/Vintage: Para cambiar del Sonido de retardo por defecto Modern a
retardo Vintage, Mantenga pulsado el conmutador Tap durante un segundo. El
LED cambiará de color para indicar que ha cambiado de Sonido de retardo.
Ve rde es Modern. Y rojo es Vintage (clásico). El Sonido de retardo Modern es un
Sonido de gama completa, cristalino muy indicado para prácticamente cualquier
tipo de música. El Sonido Vintage añade un sutil Efecto de Modulación y un cir-
cuito de saturación para simular las características de los retardos de cinta clási-
52
cos. Para volver al retardo Modern, Mantenga pulsado el conmutador Tap de
nuevo durante un segundo.
Compartimiento de Batería: Permite acceder a la Batería de 9V.
“Para cambiar la Batería”
1. Abra el compartimiento de Batería
situado en la base del pedal y retire la
Batería de 9V (6LF22/6LR61).
2. Retire el soporte de Batería de la Batería
de 9V.
3. Instale una Batería nueva en el soporte y
meta la Batería en el compartimiento.
4. Cierre el compartimento de Batería.
Nota: Retire la Batería de 9V del pedal
cuando no lo esté usando durante largos
periodos de tiempo.
53
La historia de Time Machine y Características Especiales
Time Machine es un retardo multi función diseñado siguiendo las exactas especifica-
ciones del guitarrista de fama mundial Joe Satriani. Joe quería un retardo que ofre-
ciera lo mejor de los retardos modernos combinado con la calidez, musicalidad y
carácter de los mejores pedales de retardo clásicos. También quería incorporar sus
puntos de Ecualización favoritos, que usa para esculpir los Efectos de Retardo en
directo y en el estudio, para que la guitarra se asiente siempre perfectamente en la
mezcla. El resultado es Time Machine.
54
Características especiales de Time Machine:
• Doble Modo de Retardo.
Time Machine es como tener dos retardos en uno: Modern y Vintage. Ambos retardos
son fácilmente accesibles mediante un conmutador de pedal. El retardo Modern es un
Sonido de gama completa, cristalino muy indicado para prácticamente cualquier tipo
de música. El Sonido Vintage añade un sutil Efecto de Modulación y un circuito de
saturación para simular las características de los retardos de cinta clásicos.
• Circuito de saturación de estilo analógico.
Basado en el tono y respuesta de una codiciada unidad de retardo clásica, este circuito
asimétrico de saturación da al Modo Vintage su clásica calidez.
• Conmutador Hi-Fi y Lo-Fi.
Esta es otra característica muy útil diseñada siguiendo exactamente las especificaciones
de Joe. En el Modo Hi-Fi no se aplica Ecualización, y los Sonidos de retardo son puros
procedentes de la señal original. En Modo Lo-Fi se aplica una Ecualización pasa altos y
pasa bajos a la señal de retardo, tanto al Modo Modern como al Vintage. Estos puntos de
Ecualizador son exactamente los mismos Ajustes que Joe usa en el estudio y en el escena-
rio para crear enormes tonos de guitarra con retardo que se asientan a la perfección en la
mezcla. ¡Piense en este conmutador como su acceso instantáneo a un ingeniero de mezcla
profesional!
55
• Tap Tempo
Pulse el retardo que desee en Time Machine con el conmutador de pedal Tap. Este
conmutador Tap también sirve para Seleccionar el Modo para cambiar entre los retar-
dos Modern y Vintage.
• ¡Casi seis segundos de tiempo de retardo!
Time Machine hace honor a su nombre. Además de ofrecer un control extremada-
mente preciso sobre los tiempos de retardo de hasta 1000ms usando los botones Delay
Range y Time, el conmutador Tap permite obtener ¡tiempos de retardo de hasta
5800ms!
• Salida Estéreo.
Time Machine tiene dos salidas 1/4" para un funcionamiento totalmente Estéreo. Esto
significa que puede conectar Time Machine a dos dispositivos de entrada diferentes
(como dos amplificadores distintos) para conseguir un enorme Sonido con Retardo,
listo para un estadio. También resulta fenomenal en el estudio.
• Botones de diseño especial.
Había un montón de razones prácticas por las que Joe eligió estos botones además de
su moderna apariencia. Una de ellas ¡su atractivo diseño! Joe y el equipo VOX tam-
bién estuvieron de acuerdo en que era esencial dar la mayor precisión posible para
explorar y documentar sus propios Ajustes de Sonido favoritos. Joe eligió el blanco
para que los pueda ver en sitios oscuros, como en el escenario o en su sótano.
56
Especificaciones
Jacks: 1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DRY OUT, 1x DC9V
Impedancia de entrada: 1M-ohmios
Impedancia de salida: 1k-ohmios
Alimentación: 9V Batería alcalina (6LF22/6LR61) o Adaptador AC (se vende por
separado)
Consumo eléctrico: 60 mA
Duración de la Batería: aproximadamente 6 horas
Dimensiones: 143 x 121 x 58 (mm)
Peso: 600 g (sin Batería)
Elementos incluidos: 9V Batería alcalina (6LR61)
Opcional (se vende por separado):
Adaptador 9V AC
()
* Especificaciones y apariencia sujetas a cambios sin previo aviso como consecuencia de mejoras en
el producto.

Transcripción de documentos

Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado. Interferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores. 44 Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. * Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres de formatos, etc., son marcas registradas de sus respectivos propietarios. 45 En palabras de Joe Satriani... “Me encantan los pedales de Efectos. Me ayudan a ser creativo. Llevan mi interpretación de guitarra hacia nuevas direcciones musicales. Me ayudan a alcanzar nuevas metas en directo. Distorsión, Overdrive, Eco, Delay, Wah-Wah, Chorus, Flange, Filtros con Envolvente y generadores de Octava ¡Cuantos más mejor! Los pedales de Efectos no sólo son muy divertidos de usar, sino que se han convertido en herramientas necesarias para el músico activo de cualquier nivel. Durante décadas deseé que algún día pudiera contribuir al diseño de mi propia línea de pedales. Formaría equipo con una compañía respetada y legendaria, conocida mundialmente por sus exclusivas innovaciones musicales que se convirtieron en estándar de la industria. Trabajando con sus ingenieros, podría por fin ajustar un pedal de retardo de la forma que me gusta. Podría tener lo mejor de los retardos modernos y clásicos en un pedal y ajustar la cantidad exacta de retardo, regeneración y Ecualizador para que mi guitarra se asiente en la mezcla, exactamente donde la necesito. La serie de Efectos de Pedal Vox Joe Satriani ya es una realidad.” Joe Satriani 46 Controles 1 8 2 9 10 3 4 5 6 7 11 12 13 Nota: Apague siempre su amplificador de guitarra antes de conectar sus cables de guitarra, cables de alimentación o cambiar la Batería en su Time Machine, para evitar daños a su amplificador. 1. Toma para adaptador AC: Permite la conexión de un adaptador opcional 9V DC (no incluido). 2. Level: Este botón controla el nivel general del Efecto de Retardo. Gire este botón en sentido de las agujas del reloj para aumentar la mezcla del Efecto de retardo con la señal de guitarra. Gire este botón en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la mezcla y reducir, por tanto, la cantidad de Efecto de retardo. 47 3. Output: Esta es la salida de 1/4". Enchufe un segundo cable de guitarra entre esta salida y su amplificador, o entre esta salida y el pedal siguiente de su cadena. Use esta salida cuando use Time Machine en mono. 4. D. Range (Rango de Retardo): este botón de 4 posiciones Selecciona el rango de retardo en cuatro rangos: 125ms, 250ms, 500ms, y 1000ms. Este control permite obtener un tiempo de retardo muy preciso con este pedal. Una vez que haya Ajustado el rango que desee use el botón Time para realizar un “Ajuste Fino” del retardo dentro del rango Seleccionado. Los rangos de retardo son los siguientes: TIME botón Range 125ms: 0ms–125ms 250ms: 125ms–250ms 500ms: 250ms–500ms 1000ms: 500ms–1000ms Cuando el Parámetro de tiempo TIME se Ajusta usando el conmutador Tap Tempo, este botón indica el valor de nota de la siguiente forma: (Es tiempo Ajustado por el conmutador Tap Tempo es 1/4.) 48 125ms: 1/12 250ms: 1/8 500ms: 3/16 1000ms: 1/4 5. DRY: Esta es una salida de 1/4" para ser usada cuando Time Machine se usa en estéreo. Una vez que conecte un cable de 1/4" a la salida OUT, utilice un segundo cable para conectar la salida DRY a otro dispositivo de entrada como un segundo amplificador de guitarra. Esto le permitirá obtener extraordinarios Efectos de Retardo en estéreo. La señal seca de su guitarra pasará a través de esta salida sin pasar por ningún tipo de conversión A/D D/A, mientras que la señal con retardo saldrá por la salida de Efecto: OUT. OUT IN DELAY OUT + DRY OUT (sin conversión AD/DA) OUT IN DRY DELAY OUT 6. “ON” LED: Este LED se ilumina cuando se enciende Time Machine. DRY OUT (sin conversión AD/DA) Nota: Si este LED empieza a perder brillo, se ilumina de forma inestable o si su pedal empieza a exhibir un ruido inusual, la Batería está casi gastada. Si ocurre esto, Por favor, reemplace la Batería. Cuando la Batería está completamente vacía, el pedal no producirá Sonido. 7. ON: Este conmutador enciende y apaga Time Machine. 49 8. Hi-Fi/Lo-Fi, conmutador: este conmutador se ha diseñado siguiendo las exactas especificaciones de Joe. Cuando se Selecciona Hi-Fi los Efectos de retardo tienen una respuesta de gama completa sin Ecualización. Si se Selecciona Lo-Fi se activa un filtro pasa-altos y pasa-bajos. Éste produce una disminución de las frecuencias graves y agudas. Los puntos de frecuencia están basados en los años de experiencia de Joe en actuaciones tanto en directo como en estudio, y son los mejores puntos de Ecualización que permiten que el Sonido con retardo de guitarra tenga su sitio adecuado en la mezcla. 9. Time: Este botón controla la cantidad de tiempo de retardo dentro del rango previamente Seleccionado mediante el botón D. Range. Gire este botón en sentido de las agujas del reloj para aumentar el tiempo de retardo dentro del rango. Gire este botón en sentido contrario a agujas del reloj para disminuir el tiempo de retardo dentro del rango. ¡Para Efectos psicodélicos extremos, gire el botón hacia un lado y hacia otro mientras toca! 10. Feedback: Este botón Selecciona la regeneración, es decir la cantidad de veces que el Efecto de retardo repite la señal original. En control Feedback de Time Machine es capaz de producir ¡desde una repetición hasta infinitas repeticiones, y todos los puntos intermedios! Para Efectos de Sonido extremos, Ajuste Feedback a infinito (gire el botón Feedback completamente en sentido de las agujas del reloj), toque un acorde o frase corta ¡y gire lentamente el botón Time hacia un lado y otro! 50 11. Input: Esta es la entrada de 1/4". Enchufe su guitarra en esta entrada. Al conectar un cable de guitarra en la entrada "INPUT" hará que la unidad se encienda Automáticamente. Para aumentar la vida de la Batería, desenchufe siempre su cable de guitarra cuando no use la unidad. 12. Tap LED: Este LED se parpadea para indicar el tiempo de retardo Seleccionado. También indica el Modo de retardo que está en funcionamiento cambiando de color. Verde indica Modo Modern y rojo indica Modo Vintage. 13. Tap & Modern/Vintage: Este conmutador multi función le permite pulsar el tiempo de retardo directamente en el pedal y también le permite Seleccionar dos Sonidos de retardo únicos: Modern y Vintage. Tap: el conmutador Tap Tempo de Time Machine permite acceder a retardos largos ¡de hasta 5800ms! Pulse repetidamente siguiendo el ritmo de la canción y el retardo se repetirá sincronizado con la música. Nota: El conmutador de pedal Tap Tempo anula la operación normal de los botones Delay Range y Time. Modern/Vintage: Para cambiar del Sonido de retardo por defecto Modern a retardo Vintage, Mantenga pulsado el conmutador Tap durante un segundo. El LED cambiará de color para indicar que ha cambiado de Sonido de retardo. Verde es Modern. Y rojo es Vintage (clásico). El Sonido de retardo Modern es un Sonido de gama completa, cristalino muy indicado para prácticamente cualquier tipo de música. El Sonido Vintage añade un sutil Efecto de Modulación y un circuito de saturación para simular las características de los retardos de cinta clási- 51 cos. Para volver al retardo Modern, Mantenga pulsado el conmutador Tap de nuevo durante un segundo. Compartimiento de Batería: Permite acceder a la Batería de 9V. “Para cambiar la Batería” 52 1. Abra el compartimiento de Batería situado en la base del pedal y retire la Batería de 9V (6LF22/6LR61). 2. Retire el soporte de Batería de la Batería de 9V. 3. Instale una Batería nueva en el soporte y meta la Batería en el compartimiento. 4. Cierre el compartimento de Batería. Nota: Retire la Batería de 9V del pedal cuando no lo esté usando durante largos periodos de tiempo. La historia de Time Machine y Características Especiales Time Machine es un retardo multi función diseñado siguiendo las exactas especificaciones del guitarrista de fama mundial Joe Satriani. Joe quería un retardo que ofreciera lo mejor de los retardos modernos combinado con la calidez, musicalidad y carácter de los mejores pedales de retardo clásicos. También quería incorporar sus puntos de Ecualización favoritos, que usa para esculpir los Efectos de Retardo en directo y en el estudio, para que la guitarra se asiente siempre perfectamente en la mezcla. El resultado es Time Machine. 53 Características especiales de Time Machine: • Doble Modo de Retardo. Time Machine es como tener dos retardos en uno: Modern y Vintage. Ambos retardos son fácilmente accesibles mediante un conmutador de pedal. El retardo Modern es un Sonido de gama completa, cristalino muy indicado para prácticamente cualquier tipo de música. El Sonido Vintage añade un sutil Efecto de Modulación y un circuito de saturación para simular las características de los retardos de cinta clásicos. • Circuito de saturación de estilo analógico. Basado en el tono y respuesta de una codiciada unidad de retardo clásica, este circuito asimétrico de saturación da al Modo Vintage su clásica calidez. • Conmutador Hi-Fi y Lo-Fi. Esta es otra característica muy útil diseñada siguiendo exactamente las especificaciones de Joe. En el Modo Hi-Fi no se aplica Ecualización, y los Sonidos de retardo son puros procedentes de la señal original. En Modo Lo-Fi se aplica una Ecualización pasa altos y pasa bajos a la señal de retardo, tanto al Modo Modern como al Vintage. Estos puntos de Ecualizador son exactamente los mismos Ajustes que Joe usa en el estudio y en el escenario para crear enormes tonos de guitarra con retardo que se asientan a la perfección en la mezcla. ¡Piense en este conmutador como su acceso instantáneo a un ingeniero de mezcla profesional! 54 • Tap Tempo Pulse el retardo que desee en Time Machine con el conmutador de pedal Tap. Este conmutador Tap también sirve para Seleccionar el Modo para cambiar entre los retardos Modern y Vintage. • ¡Casi seis segundos de tiempo de retardo! Time Machine hace honor a su nombre. Además de ofrecer un control extremadamente preciso sobre los tiempos de retardo de hasta 1000ms usando los botones Delay Range y Time, el conmutador Tap permite obtener ¡tiempos de retardo de hasta 5800ms! • Salida Estéreo. Time Machine tiene dos salidas 1/4" para un funcionamiento totalmente Estéreo. Esto significa que puede conectar Time Machine a dos dispositivos de entrada diferentes (como dos amplificadores distintos) para conseguir un enorme Sonido con Retardo, listo para un estadio. También resulta fenomenal en el estudio. • Botones de diseño especial. Había un montón de razones prácticas por las que Joe eligió estos botones además de su moderna apariencia. Una de ellas ¡su atractivo diseño! Joe y el equipo VOX también estuvieron de acuerdo en que era esencial dar la mayor precisión posible para explorar y documentar sus propios Ajustes de Sonido favoritos. Joe eligió el blanco para que los pueda ver en sitios oscuros, como en el escenario o en su sótano. 55 Especificaciones 1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DRY OUT, 1x DC9V 1M-ohmios 1k-ohmios 9V Batería alcalina (6LF22/6LR61) o Adaptador AC (se vende por separado) Consumo eléctrico: 60 mA Duración de la Batería: aproximadamente 6 horas Dimensiones: 143 x 121 x 58 (mm) Peso: 600 g (sin Batería) Elementos incluidos: 9V Batería alcalina (6LR61) Opcional (se vende por separado): ) Adaptador 9V AC( * Especificaciones y apariencia sujetas a cambios sin previo aviso como consecuencia de mejoras en el producto. Jacks: Impedancia de entrada: Impedancia de salida: Alimentación: 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Vox Pedal Manual de usuario

Categoría
Pedal de música
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas