Associated Equipment 6002B Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario
MODELO 6002B
ASSOCIATED
MANUAL DEL OPERADOR
IMPORTANTES MEDIDAS SEGURIDAD
1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de
baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento.
2.
PRECAUCION. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías
pueden arder causando daños.
3. No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifica como posible.
4. El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a
personas.
5. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable.
6. Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos.
7. Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de
fuego o shock eléctrico. Si usa una extensión, asegúrese de que:
a. Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador.
b. La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctricas.
c. Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10 AWG, 150
pies, 8 AWG.
8. No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatemente.
9. No opere el cagador si ha recibido un fundido agudo, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualificado
cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico.
10. No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos. Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando la
unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico.
11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación. Apagando los
controles este riesgo no se eliminará.
12.
PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
a. TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES
EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE
MANUAL ANTES DE USAR EL CARGADOR.
b. Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el
fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos del motor.
13.
PRECAUCIONES PERSONALES
a. Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario.
b. Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos.
c. Lleve protección en los ojos y en la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería.
d. Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al
menos durante diez minuos y consiga atención médica.
e. NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor.
f. Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería. Puede producir una chispa o un cortocircuíto en
la batería o en otra parte del sistema eléctrico.
g. Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo. Una batería de ácido de
plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves.
h. Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo. Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos
de bajo voltage.
i. Nunca carge una batería congelada.
14.
PREPARANDO PARA CARGAR
a. Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero. Asegúrese que todos los
accesorios del vehículo están apagados para no causar un arco.
b. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando. Usando un cartón u otro elemento
que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende.
c. Limpie las terminales de la batería. Tanga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos.
d. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a
purgar el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante.
e. Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos de
carga recomendados.
f. Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está marcando
el voltage adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente al rango más bajo.
11
15. COLOCACIÓN DEL CARGADOR
a. Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan.
b. Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar;los gases dañarán el cargador.
c. Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería.
d. No opere en cargador en un área cerrada o con ventilación restringida.
e. No coloque la batería encima del cargador.
16.
PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC
a. Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptores en posición OFF y de quitar los cables AC de la
terminal eléctrica.
b. Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto previene que las pinzas
se suelten y reduce el riesgo de chispas.
17.
INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO
Cuando es usada correctamente la luz stop/go indica cuando las conexiones de las pinzas son
correctas. Conecte la pinza positiva (roja) a la terminal positiva (POS,+). Toque con el botón de
contacto de la pinza negativa la otra terminal de la batería. Observe las luces LED:
LUZ VERDE: Primera conexión correcta. Haga la segunda conexión.
LUZ ROJA: La primera conexión es incorrecta, conecte la terminal positiva a la otra terminal de la
batería.
LUZ ROJA Y VERDE: El cargador de baterías está encendido. Apáguelo.
SIN LUZ: Revise la batería. Limpie la corrosión de las pinzas, mordazas y terminales de la batería.
Repita la prueba. Si todavía no se encendiera la luz, use un voltímetro u otro medio para asegurarse de que ha indentificado correctamente la
polaridad de las terminales de la batería. Entonces conecte las pinzas si
n hacer caso de la luz Stop/Go.
18.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE INSTALADA EN EL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA
PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA
DE LA BATERÍA:
a. Lea la sección INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO antes de seguir.
b. Coloque los cables AC y DC de forma que no causen ningún peligro.
c. Permanezca alejado de ventiladores, correas etc que pueden dañar al operador.
d. Revise la polaridad de las terminales de la batería, la terminal positiva es normalmente de mayor diámetro que la negativa.
e. Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra por el chasis. Si la terminal negativa está conectada a tierra por el chasis
(como en la mayoría de los vehículos), pase al punto f. Si la terminal positiva está conectada a tierra por el chasis, pase al punto g.
f. Para un vehículo con conexión a tierra negativa, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva
(Pos,P,+) de la batería. Conecte el botón de contacto Stop/Go a la terminal Negativa de la batería. Interprete la luz y realice lo
conveniente. Cuando la luz verde se enciende, conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo, o parte pesada de metal. No
conecte la pinza al carburador o a los tubos de combustible.
g. Para vehículos con terminal a tierra positiva, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal positiva (pos,p,+) de la
batería. Conecte la luz Stop/Go a la terminal negativa (Neg,N,-) no a tierra de la batería. Conecte la pinza Positiva (roja) al chasis del
vehículo. No conecte la pinza al carburador o tubos de combustible.
h. Cuando desconecte el cargador, apague los iterruptores, desconecte los cables AC, quite la pinza del chasis del vehículo y después
quite las pinzas de la terminal de la batería.
i. Vea las instrucciones de operación para las instrucciones de la duración de la carga.
19.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTA FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA
BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA
CERCA DE LA BATERÍA:
a. Lea la sección "instrucciones de la luz Stop/Go" antes de empezar.
b. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El polo positivo (Pos,P,+) tiene normalmente un diámetro más ancho que el negativo
(Neg, N, -).
c. Conecte un cable de por lo menos 24" de largo y 6 ancho (AWG) aislado al polo negativo de la batería (Neg, N, -).
d. Conecte la pinza roja positiva del cargador al polo positivo (Pos,P,+) de la batería.
e. Conecte el botón Stop/Go al final del cable de la batería. Si se enciende la luz roja, cambie la conexión. Compruebe de nuevo. Cuando
se enciende la luz verde, póngase tan lejos de la batería como le sea posible-Entonces conecte la pinza negra negativa del cargador al
final del cable.
f. No se ponga de cara a la batería cuando haga a la conexión final.
g. Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en el orden inverso al prodedimiento de conexión, y rompa la primera conexión
mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico.
h. Una batería marina (barco) puede quitarse y cargarse en el almacén. Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial, diseñado
para uso marino.
12
20. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA
El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico. El cargador está equipado con un cable eléctrico que tiene un
conductor y un enchufe de tierra. El enchufe debe ser conectado en una terminal que esté adecuadamente instalada de acuerdo con las
normas locales.
PELIGRO. Nunca altere el cable AC o el enchufe-Si no se
ajusta, necesita ser instalado por un electricista profesional.
Conexiones incorrectas pueden causar riesgo de shock eléctrico. El
cargador de la batería es para uso de circuítos de 120 voltios y tiene
un enchufe de tierra como aparace en la FIGURA A. Un adaptado
temporal como aparace en la FIGURA C, puede usarse para
conectar el enchufe a un receptáculo de dos polos, como se
muestra en la FIGURA B, hasta que una terminal de tierra adecuada
r
o,
rminal por un tornillo más largo, que asegurará la oreja del adaptador a la terminal y hará la
onexión a tierra con la terminal a tierra.
21.
ara instucciones para la conexión de la pinza negativa refierase a la sección 18f o 18g.
ser usadas.
pinza y el muelle
ador.
22.
d.
ectrolito alcanza 125 grados F. No sobrecargue las baterías. La sobrecarga causará una excesiva pérdida de agua y
dañará la misma.
ADAPTADO
(C
(B)
(A)
CUBIERTA DE
LA TERMINAL
DE TIERRA
ADAPTADOR
PATILLA VERDE PARA LA CONEXION A LA TERMINAL DETIERRA
METODOS DE ENSAMBLAJE A TIERRA
TERMINAL DE TIERRA
(TOMA DE CORRIENTE)
R
)
pueda ser instalada por un electricista cualificado.
PELIGRO. Antes de usar el adaptador, asegúrese de que el tornillo del centro de la terminal está en tierra. La reja de color verde del
enchufe que sale del adaptodor, debe ser conectada a una terminal a tierra adecuada-Asegúrese de que está en tierra. Si es necesari
cambie el tornillo original del plato de la te
c
ON LA PINZA POSITIVA!!¡ATENCIÓN! ¡¡LAS TERMINALES LATERALES SE US ARÁN SOLO C
P
Posición de almacenaje
No se perder
13
án. Siempre listas para
jeta el adaptador. No se
soltará.
jetan el adapt
atería y el estado de carga de la misma.
Posición extendida
Nota: la presión, cuando aprieta la
pinza, su
Conexión a la terminal
Nota: la tensión en la
su
DURACIÓN DE LA CARGA
a. Mida la batería para ver el estado de carga. No cargue si está cargada más del 75% o si es defectuosa.
b. Coloque el rango de carga de amperaje según el tamaño de la b
c. Marque los minutos de carga y empiece la carga de amperios.
Desconecte la carga cuando la gravedad específica del electrolito alcanza 1.260 o superior. Un hidrómetro compensador de la
temperatura debería usarse para esta lectura. Desconecte la carga si la batería empieza a liberar gases excesivamente o cuando la
termperatura del el
TABLA DEL TAMAÑO DE LA BATERIA
TAMAÑO DE LA BATERIA
0-25%
25-50%
50-75%
0-25%
25-50%
50-75%
50-75%
MEDIANAPEQUEÑA
A
M
P
E
R
E
S
MINUTOS
907560453015
101010
10
10
151515
15
45
30
15
70
45
25
90
60
30
30
20
10
50
30
15
55
40
20
30
20
10
45
25
15
55
35
20
25
15
25 20
55
40 35 30
20 20 20
50 45 45
30 30 30
MEDIANA
GRANDE
40 80+60Horas de Amperaje
75%
1.225
50%
1.185
5.95
11.9
23.824.2
12.1
6.056.2
12.4
24.8
275
60
400+
100+
350
90Capacidad de reserva
Amperios de cranking frio
TABLA DEL ESTADO DE CARGA
Gravidad Especifica
Voltage del circuito abíerto 6V
5.9
MUERTA
25%
1.140 1.110
ESTADO DE CARGA
11.8
23.6
25-50%
GRANDE
0-25%
% DE
CARGA
TAMAÑO DE
LA BATERIA
PEQUEÑA
RELACION ENTRE LA CAPACIDAD
Y LOS MINUTOS DE CARGA
Voltage del circuito abíerto 12V
Voltage del circuito abíerto 24V
Capacidad de reserva
Amperios de cranking frio
14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos.
Conecte la pata frontal a la base usando los cuatro tornillos provistos. Para colocar las ruedas en
la base, meta las ruedas con la parte exterior mirando hacia afuera. Ponga la barra a través de l
base. Repita por el otro lado. Ponga un tornillo al final de la barra con un ma
a
rtillo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PELIGRO. El cargador de la batería debe ser ensamblado
completamente antes de usarlo. Si no es así, puede causar daños a su
persona.
USO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS:
EL CRONÓMETRO DE MINUTOS DE CARGA tiene una posición de
apagado, una posición de carga continua y un tiempo de carga que va de
cero a 120 minutos.
a. APAGADOOFF: Asegúrese siempre de que el cronómetro está en la
posición de apagado antes de conectar o desconectar las pinzas de la
batería. El cargador no cargará con el cronómetro en esta posición.
b. CARGA CONTINUA “CONTINOUS CHARGE”: Esta posición se usa
para cargas lentas o para la carga en paralelo y el cargador no se apaga.
No use esta posición para cargas rápidas.
c. DE CERO A 120 MINUTOS: El cronómetro apagará automáticamente el cargador cuando el tiempo de carga
seleccionado haya pasado. Gire el cronómetro pasado los 20 minutes antes de poner el tiempo deciado.
d. LOS INTERRUPTORES DEL VOLTAGE Y AMERAJE DE CARGA se usan para regular el voltage de la terminal y la
corriente del cargador de baterías.
12V
6V
12V
HI
LO
2
L
O
2
2
3
4
H
I
L
O
H
I
HI
LO
18V24V
12V CRANK ASSIST
VOLTS/AMPS CHARGE
PARA CARGAR BATERÍAS
Haga las conexiones a la batería según las instrucciones de la sección anterior. Determine el voltage de la batería y
ponga el voltage de carga al nivel más bajo apropiado. Ponga el interruptor de amperaje de carga "LO". Encienda el
cronómetro, si se desea más carga, ponga el interruptor de amperaje de carga en una posición más alta. Si eso no
fuese satisfactorio, vuelva a poner el interruptor del ameraje en "LO" y avance una posición el voltage de carga. Ajuste
el interruptor de amperaje de carga al rango deseado.
PODER DE ARRANQUE
Apague todas las luces y accesorios del coche parado.
Conecte la batería según las instrucciones anteriores.
Cargue la batería rápidamente durante al menos 5 minutos. Asegúrese de que la batería esté aceptando corriente antes de poner el cargador
en modalidad de arranque (“Crank Assist”). Empiece siempre con el amperaje de arranque más bajo. Ponga el interruptor en la posición de
arranque (“Crank Assist”). Encienda el coche con el cargador conectado a la batería. NOTA: no encienda el motor más de 20 segundos en
periodos de 5 minutos. Mientras espera que el starter se enfríe, deje que el cargador siga cargando la batería. Ponga el cronómetro en OFF
antes de desconectar las pinzas.
VEHÍCULOS DIESEL
Los motores diesel tienen unos requisitos de arranque especiales debido a la alta compresión que se necesita para prender la mezcla de fuel.
Debido a esto el motor del estarter tiene que trabajar más duro lo cual requiere una cantidad más alta de energía de la batería por cada
periodo de tiempo. Un adecuado voltage es necesario para asegurar que el enchufe tenga suficiente energía para precalentar el cargador.
Cuando intente encender un vehículo diesel, cargue siempre rápidamenta la batería durante al menos 5 minutos. Si el tiempo lo permite,
cargue la batería tanto como le sea posible o hasta que alcance el 75% de su estado de carga. Asegúrese de que la batería esté aceptando
corriente antes de poner el cargador en modalidad de arranque (“Crank Assist”). Empiece siempre con el amperaje de arranque más bajo.
Con el cargador en "ON" y conectado a la batería, intente arrancar el vehículo. No arranque el motor más de 20 segundos en periodos de 5
minutos. Mientras deja que el starter se enfríe, deje que el cargador siga cargando la batería. Si la vehículo ha con dos baterías instaldo, lea
la “VEHICULOS CON DOS BATERÍAS” sección de ce manual.
VEHÍCULOS CON DOS BATERÍAS
Muchos vehículos diesel y de servicio están equipados con dos baterías. Esto es para darle un poder de arranque más grande o una
capacidad de reserva más larga para proveer energía para los accesorios. Estas baterías están conectadas en un circuíto paralelo. Por esta
razón, se tardará el doble en cargar estas baterías como se indica en la tabla de DURACIÓN DE LA CARGA. Si una batería está cargada y
la otra descargada, la batería descargada debe ser quitada del vehículo y revisada. Cuando conecte el cargador a este tipo de vehículos,
debe ser conectado a la batería que está más cerca del estarter. Esto permite al cargador proveer el máximo poder de arranque al estarter
minimizando el voltage en los cables del motor.
CARGA PARALELA
POS(+)
NEG(-)
CABLES DE SALIDA
DEL CARGADOR
PINZA NEGRA
PINZA ROJA
BATERIA
NEG(-)
POS(+)
NEG(-)
POS(+)
BATERIABATERIA
Este cargador se usa para cargar paralelamente diez baterías o
más con una barra y usando cables de 6AWG de ancho para
conectar las baterías juntas en paralelo.
PRECAUCION. No conecte baterías de 6 y 12 voltios en
paralelo una con la otra.
15
CARGANDO BATERÍAS SULFATADAS
Si su batería ha estado descargada por un periodo extendido de tiempo, puede estar sulfatada. Esto usualmente se ve como depósitos blancos
cerca de la parte de arriba de la batería. El sulfato se forma cuando una batería con niveles bajos de agua se queda descargada por un tiempo
extendido. Las baterías sulfatadas tienen la característica de no aceptar carga, sin importar la medida de esta que se aplique.
El método de carga tiene dos estapas. La primera estapa es intentar descomponer el sulfato para permitir que la batería acepte la carga.
Tiene que hacerse con cuidado para evitar una medida de carga excesiva cuando la batería empieza a cargarse y que se sobrecaliente. La
segunda estapa es un cargamiento despacio para permitir a la batería que se cargue completamente.
LEA Y SIGA TODAS LOS PRECAUCIONES Y AVISOS EN SU MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS
BATERÍAS SULFATADAS. NO CUMPLIR ESTOS AVISOS PUEDE RESULTAR EN DAÑOS DE PROPRIEDAD, SERIOS DAÑOS
PERSONALES O INCLUSO LA MUERTE.
Para recargar una batería sulfatada:
1. Sujete las pinzas de la batería como está explicado en el manual de instrucciones.
2. Use siempre la medida más baja del cargardor cuando lo encienda. Ponga el cargardor en la medida más alta para el voltaje del
cargardor que está siendo cargado.
AVISO: NUNCA CARGUE UNA BATERÍA A UN VOLTAGE SUPERIOR AL DE LA BATERÍA EN SÍ.
3. La batería mostrará poco o no amperaje al comienzo del proceso de carga.
AVISO: MIENTRAS EL SULFATO SE DESCOMPONE, LOS AMPERIOS PUEDEN AUMENTAR RÁPIDAMENTE. SE NECESITA
ATENCIÓN CONSTANTE PARA PREVENIR EL SOBRECALIENTAMIENTO DE LA BATERÍA.
4. Baje la medida de carga a la medida más baja para los voltios de la batería que está cargando.
5. Cargue la batería a la medida más baja hasta que el electrolito llegue al estado de carga completa como está explicado en las
tablas de su manual de instrucciónes. Esto puede llegar a durar dos o tres días.
NOTA: ALGUNAS BATERÍAS PUEDE ESTAR TAN SULFATADAS QUE NO PUEDEN REPARARSE Y VOLVER A UNA CONDICIÓN DE
OPERACIÓN NORMAL, SIN IMPORTAR LA MEDIDA DE CARGA O LONGITUD DE TIEMPO QUE SE APLIQUE. SI LA BATERÍA
NO PUEDE SER REPARADA Y VOLVER A UNA CONDICIÓN DE CARGA COMPLETA MEDIANTE UNA CARGA LENTA, DEBE
SER REEMPLAZADA.
DIAGRAMA DE CABLES
RESISTENCIA
ROJO
VIOLET
AZUL
BLANCO
TENAZA GUIA
BOTON DE ALERTA
"LAMPARA INDICADORA"
TRANSFORMADOR
INTERRUPTOR
DE AMPERAGE
DE CARGA
INTERRUPTOR
DE VOLTAGE
DE CARGA
VENTILADOR
NEGRO
VERDE
BLANCO
NEGRO
BLANCO
CIRCUITO
PROTECTOR
A.C.
AMARILLO
NEGRO
GRIS
MARRON
1
8426
AMARILLO
AMARILLO
PINZA
POSITIV
A
ROJA
PINZA
NEGATIVA
NEGRO
RECTIFICADOR
CIRCUITRO
PROTECTOR
AMPERIMETRO
+
CRONOMETRO
6248
1
BLANCO
AMARILLO
4
56
NEGRO
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Pinzas y mordazas deterioradas deben ser reemplazadas. Las partes deterioradas causan malas conexiones y pueden ser un peligro para su
seguridad. Vea la lista de piezas para el número de kits de pinzas y mordazas. Cualquier mantenimiento y reparación de esta unidad que necesite
el desmonte de la caja debe ser realizado sólo por un servicio cualificado. El montaje incorrecto puede llevar a un shock eléctrico cuando se use la
unidad.
16
MODEL 6002B PARTS LIST
1. Front leg..........................................................................610864
2. Wheels w/nuts (2)............................................................610553
3. Axle w/nuts......................................................................605673
4. Base................................................................................605186
5. Transformer.....................................................................611072
6. Rectifier...........................................................................611073
7. Fan Blade........................................................................610189
8. Fan Motor........................................................................610190
9. AC Circuit Breaker ..........................................................610397
10. Timer...............................................................................611245
11. Switch w/knob (1)............................................................611187
12. Pointer Knob (1)..............................................................603147
13. Amps Charge Meter........................................................605204
14. AC Cord...........................................................................611253
15. DC Cable Set ..................................................................611074
16. DC Circuit Breaker (1).....................................................610069
17. Top panel .......................................................................611247
18. Side Panel (1) .................................................................605209
19. Back Panel......................................................................611080
20 Stop/Go Lite ....................................................................604579
21. Clamps (1 pair, includes jaws)............................................6202
22. Jaw Kit (repairs 1 clamp).................................................610970
Not shown
Lid ...................................................................................605211
Handle.............................................................................610753
Front Panel......................................................................611079
Clamp Bar .......................................................................610517
MODÉLE 6002B MODELO 6002B
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE LISTA DE PARTES
1. Pied avant.......................................................................610864 1. Pata Frontal.....................................................................610864
2. Roue avec Écrous (2) .....................................................610553 2. Ruedas con Tuercas (2)..................................................610553
3. Axe avec Écrous ............................................................605673 3. Barre con Tuercas ..........................................................605673
4. Base................................................................................605186 4. Base................................................................................605186
5. Transformateur................................................................611072 5. Transformador.................................................................611072
6. Redresseur......................................................................611073 6. Rectificador .....................................................................611073
7. Pale de Ventilateur..........................................................610189 7. Hélice Del Ventilador.......................................................610189
8. Moteur de Ventilateur......................................................610190 8. Motor Del Ventilador........................................................610190
9. Disjoncteur C.A...............................................................610397 9. Circuito Protector AC.......................................................610190
10. Minuterie .........................................................................611245 10. Cronómetro .....................................................................611245
11. Interrupteur Avec Bouton (1)...........................................611187 11. Interruptor (1)...................................................................611187
12. Bouton (1)........................................................................603147 12. Pomo (1)..........................................................................603147
13. Indicateur de Courant Charge.........................................605204 13. Medidor del Amperaje Carga ..........................................605204
14. Cordon d’alimentation C.A ..............................................611253 14. Cable AC.........................................................................611253
15. Jeu de Câbles C.C..........................................................611074 15. Set de cables DC ............................................................611074
16. Disjoncteur C.C...............................................................610069 16. Circuito Protector DC (1).................................................610069
17. Panneau Superior ...........................................................611247 17. Panel Superior.................................................................611247
18 Panneau Latéral (1).........................................................605209 18. Panel Lateral (1)..............................................................605209
19. Panneau Arrière..............................................................611080 19. Panel Trasero..................................................................611080
20. Voyant arrêt/marche........................................................604579 20. Luz Stop/Go ....................................................................604579
21. Pinces (1 paire avec mâchoires) ........................................6202 21. Pinzas (1 par incluyen mordazas).......................................6202
22. Jeu de mâchoires (répare 1)...........................................610970 22. Set de Mordazas (repara 1) ............................................610970
Masque No se muestra
Couvercle........................................................................605211 Tapa ................................................................................605211
Poignée...........................................................................610753 Mango .............................................................................610753
Panneau Avant................................................................611079 Panel Frontal...................................................................611079
Barre de bride..................................................................610517 Barre de Presilla..............................................................610517
ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION
5043 FARLIN AVE. ST. LOUIS MISSOURI 63115
Tel. (314) 385-5178 Fax. (314) 385-3254
www.associatedequip.com
X2256 027-0359 Rev.20120127

Transcripción de documentos

MODELO 6002B MANUAL DEL OPERADOR ASSOCIATED IMPORTANTES MEDIDAS SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. 2. PRECAUCION. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden arder causando daños. 3. No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifica como posible. 4. El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a personas. 5. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable. 6. Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos. 7. Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de fuego o shock eléctrico. Si usa una extensión, asegúrese de que: a. Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador. b. La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctricas. c. Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10 AWG, 150 pies, 8 AWG. 8. No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatemente. 9. No opere el cagador si ha recibido un fundido agudo, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualificado cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 10. No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos. Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación. Apagando los controles este riesgo no se eliminará. 12. PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a. TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL CARGADOR. b. Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos del motor. 1. 13. PRECAUCIONES PERSONALES a. b. c. d. e. f. g. h. i. 14. Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario. Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos. Lleve protección en los ojos y en la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería. Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al menos durante diez minuos y consiga atención médica. NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor. Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería. Puede producir una chispa o un cortocircuíto en la batería o en otra parte del sistema eléctrico. Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo. Una batería de ácido de plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves. Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo. Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos de bajo voltage. Nunca carge una batería congelada. PREPARANDO PARA CARGAR a. b. c. d. e. f. Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero. Asegúrese que todos los accesorios del vehículo están apagados para no causar un arco. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando. Usando un cartón u otro elemento que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende. Limpie las terminales de la batería. Tanga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a purgar el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante. Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos de carga recomendados. Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está marcando el voltage adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente al rango más bajo. 11 15. COLOCACIÓN DEL CARGADOR a. b. c. d. e. 16. PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC a. b. 17. Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan. Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar;los gases dañarán el cargador. Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería. No opere en cargador en un área cerrada o con ventilación restringida. No coloque la batería encima del cargador. Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptores en posición OFF y de quitar los cables AC de la terminal eléctrica. Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto previene que las pinzas se suelten y reduce el riesgo de chispas. INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO Cuando es usada correctamente la luz stop/go indica cuando las conexiones de las pinzas son correctas. Conecte la pinza positiva (roja) a la terminal positiva (POS,+). Toque con el botón de contacto de la pinza negativa la otra terminal de la batería. Observe las luces LED: LUZ VERDE: Primera conexión correcta. Haga la segunda conexión. LUZ ROJA: La primera conexión es incorrecta, conecte la terminal positiva a la otra terminal de la batería. LUZ ROJA Y VERDE: El cargador de baterías está encendido. Apáguelo. SIN LUZ: Revise la batería. Limpie la corrosión de las pinzas, mordazas y terminales de la batería. Repita la prueba. Si todavía no se encendiera la luz, use un voltímetro u otro medio para asegurarse de que ha indentificado correctamente la polaridad de las terminales de la batería. Entonces conecte las pinzas sin hacer caso de la luz Stop/Go. 18. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE INSTALADA EN EL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: a. b. c. d. e. f. g. h. i. 19. Lea la sección INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO antes de seguir. Coloque los cables AC y DC de forma que no causen ningún peligro. Permanezca alejado de ventiladores, correas etc que pueden dañar al operador. Revise la polaridad de las terminales de la batería, la terminal positiva es normalmente de mayor diámetro que la negativa. Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra por el chasis. Si la terminal negativa está conectada a tierra por el chasis (como en la mayoría de los vehículos), pase al punto f. Si la terminal positiva está conectada a tierra por el chasis, pase al punto g. Para un vehículo con conexión a tierra negativa, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva (Pos,P,+) de la batería. Conecte el botón de contacto Stop/Go a la terminal Negativa de la batería. Interprete la luz y realice lo conveniente. Cuando la luz verde se enciende, conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo, o parte pesada de metal. No conecte la pinza al carburador o a los tubos de combustible. Para vehículos con terminal a tierra positiva, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal positiva (pos,p,+) de la batería. Conecte la luz Stop/Go a la terminal negativa (Neg,N,-) no a tierra de la batería. Conecte la pinza Positiva (roja) al chasis del vehículo. No conecte la pinza al carburador o tubos de combustible. Cuando desconecte el cargador, apague los iterruptores, desconecte los cables AC, quite la pinza del chasis del vehículo y después quite las pinzas de la terminal de la batería. Vea las instrucciones de operación para las instrucciones de la duración de la carga. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTA FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: a. b. c. d. e. f. g. h. Lea la sección "instrucciones de la luz Stop/Go" antes de empezar. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El polo positivo (Pos,P,+) tiene normalmente un diámetro más ancho que el negativo (Neg, N, -). Conecte un cable de por lo menos 24" de largo y 6 ancho (AWG) aislado al polo negativo de la batería (Neg, N, -). Conecte la pinza roja positiva del cargador al polo positivo (Pos,P,+) de la batería. Conecte el botón Stop/Go al final del cable de la batería. Si se enciende la luz roja, cambie la conexión. Compruebe de nuevo. Cuando se enciende la luz verde, póngase tan lejos de la batería como le sea posible-Entonces conecte la pinza negra negativa del cargador al final del cable. No se ponga de cara a la batería cuando haga a la conexión final. Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en el orden inverso al prodedimiento de conexión, y rompa la primera conexión mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico. Una batería marina (barco) puede quitarse y cargarse en el almacén. Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial, diseñado para uso marino. 12 20. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico. El cargador está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor y un enchufe de tierra. El enchufe debe ser conectado en una terminal que esté adecuadamente instalada de acuerdo con las normas locales. METODOS DE ENSAMBLAJE A TIERRA PELIGRO. Nunca altere el cable AC o el enchufe-Si no se TERMINAL DE TIERRA ADAPTADOR (TOMA DE CORRIENTE) ajusta, necesita ser instalado por un electricista profesional. ADAPTADO R Conexiones incorrectas pueden causar riesgo de shock eléctrico. El CUBIERTA DE cargador de la batería es para uso de circuítos de 120 voltios y tiene LA TERMINAL DE TIERRA un enchufe de tierra como aparace en la FIGURA A. Un adaptador (C ) (B) (A) temporal como aparace en la FIGURA C, puede usarse para conectar el enchufe a un receptáculo de dos polos, como se PATILLA VERDE PARA LA CONEXION A LA TERMINAL DETIERRA muestra en la FIGURA B, hasta que una terminal de tierra adecuada pueda ser instalada por un electricista cualificado. PELIGRO. Antes de usar el adaptador, asegúrese de que el tornillo del centro de la terminal está en tierra. La reja de color verde del enchufe que sale del adaptodor, debe ser conectada a una terminal a tierra adecuada-Asegúrese de que está en tierra. Si es necesario, cambie el tornillo original del plato de la terminal por un tornillo más largo, que asegurará la oreja del adaptador a la terminal y hará la conexión a tierra con la terminal a tierra. 21. ¡ATENCIÓN! ¡¡LAS TERMINALES LATERALES SE US ARÁN SOLO CON LA PINZA POSITIVA!! Para instucciones para la conexión de la pinza negativa refierase a la sección 18f o 18g. Posición de almacenaje No se perderán. Siempre listas para ser usadas. 22. Conexión a la terminal Nota: la tensión en la pinza y el muelle sujetan el adaptador. Posición extendida Nota: la presión, cuando aprieta la pinza, sujeta el adaptador. No se soltará. DURACIÓN DE LA CARGA a. b. c. d. Mida la batería para ver el estado de carga. No cargue si está cargada más del 75% o si es defectuosa. Coloque el rango de carga de amperaje según el tamaño de la batería y el estado de carga de la misma. Marque los minutos de carga y empiece la carga de amperios. Desconecte la carga cuando la gravedad específica del electrolito alcanza 1.260 o superior. Un hidrómetro compensador de la temperatura debería usarse para esta lectura. Desconecte la carga si la batería empieza a liberar gases excesivamente o cuando la termperatura del electrolito alcanza 125 grados F. No sobrecargue las baterías. La sobrecarga causará una excesiva pérdida de agua y dañará la misma. TABLA DEL TAMAÑO DE LA BATERIA TAMAÑO DE LA BATERIA PEQUEÑA MEDIANA Horas de Amperaje Capacidad de reserva Amperios de cranking frio 40 RELACION ENTRE LA CAPACIDAD Y LOS MINUTOS DE CARGA GRANDE 60 80+ 60 90 100+ 275 350 400+ TAMAÑO DE LA BATERIA % DE CARGA MINUTOS 15 30 45 60 75 90 0-25% 45 30 30 25 25 20 PEQUEÑA 25-50% 50-75% TABLA DEL ESTADO DE CARGA 0-25% ESTADO DE CARGA 75% Gravidad Especifica 1.225 1.185 1.140 Voltage del circuito abíerto 6V 50% 25% MUERTA MEDIANA 25-50% A M P E R E S 30 20 20 15 15 10 15 10 10 10 5 5 70 50 45 40 35 30 45 30 25 20 20 20 1.110 50-75% 0-25% 90 55 55 50 45 45 25-50% 60 40 35 30 30 30 50-75% 30 20 20 15 15 15 6.2 6.05 5.95 5.9 Voltage del circuito abíerto 12V 12.4 12.1 11.9 11.8 Voltage del circuito abíerto 24V 24.8 24.2 23.8 23.6 GRANDE 13 25 15 15 10 10 10 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos. Conecte la pata frontal a la base usando los cuatro tornillos provistos. Para colocar las ruedas en la base, meta las ruedas con la parte exterior mirando hacia afuera. Ponga la barra a través de la base. Repita por el otro lado. Ponga un tornillo al final de la barra con un martillo. 12V CRANK ASSIST 12V 24V 18V 6V 12V HI LO HI 4 H L H I O I LO L 2 O 2 2 3 VOLTS/AMPS CHARGE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PELIGRO. El cargador de la batería debe ser ensamblado completamente antes de usarlo. Si no es así, puede causar daños a su persona. USO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS: EL CRONÓMETRO DE MINUTOS DE CARGA tiene una posición de apagado, una posición de carga continua y un tiempo de carga que va de cero a 120 minutos. a. APAGADO “OFF”: Asegúrese siempre de que el cronómetro está en la posición de apagado antes de conectar o desconectar las pinzas de la batería. El cargador no cargará con el cronómetro en esta posición. b. CARGA CONTINUA “CONTINOUS CHARGE”: Esta posición se usa para cargas lentas o para la carga en paralelo y el cargador no se apaga. No use esta posición para cargas rápidas. c. DE CERO A 120 MINUTOS: El cronómetro apagará automáticamente el cargador cuando el tiempo de carga seleccionado haya pasado. Gire el cronómetro pasado los 20 minutes antes de poner el tiempo deciado. d. LOS INTERRUPTORES DEL VOLTAGE Y AMERAJE DE CARGA se usan para regular el voltage de la terminal y la corriente del cargador de baterías. PARA CARGAR BATERÍAS Haga las conexiones a la batería según las instrucciones de la sección anterior. Determine el voltage de la batería y ponga el voltage de carga al nivel más bajo apropiado. Ponga el interruptor de amperaje de carga "LO". Encienda el cronómetro, si se desea más carga, ponga el interruptor de amperaje de carga en una posición más alta. Si eso no fuese satisfactorio, vuelva a poner el interruptor del ameraje en "LO" y avance una posición el voltage de carga. Ajuste el interruptor de amperaje de carga al rango deseado. PODER DE ARRANQUE Apague todas las luces y accesorios del coche parado. Conecte la batería según las instrucciones anteriores. Cargue la batería rápidamente durante al menos 5 minutos. Asegúrese de que la batería esté aceptando corriente antes de poner el cargador en modalidad de arranque (“Crank Assist”). Empiece siempre con el amperaje de arranque más bajo. Ponga el interruptor en la posición de arranque (“Crank Assist”). Encienda el coche con el cargador conectado a la batería. NOTA: no encienda el motor más de 20 segundos en periodos de 5 minutos. Mientras espera que el starter se enfríe, deje que el cargador siga cargando la batería. Ponga el cronómetro en OFF antes de desconectar las pinzas. VEHÍCULOS DIESEL Los motores diesel tienen unos requisitos de arranque especiales debido a la alta compresión que se necesita para prender la mezcla de fuel. Debido a esto el motor del estarter tiene que trabajar más duro lo cual requiere una cantidad más alta de energía de la batería por cada periodo de tiempo. Un adecuado voltage es necesario para asegurar que el enchufe tenga suficiente energía para precalentar el cargador. Cuando intente encender un vehículo diesel, cargue siempre rápidamenta la batería durante al menos 5 minutos. Si el tiempo lo permite, cargue la batería tanto como le sea posible o hasta que alcance el 75% de su estado de carga. Asegúrese de que la batería esté aceptando corriente antes de poner el cargador en modalidad de arranque (“Crank Assist”). Empiece siempre con el amperaje de arranque más bajo. Con el cargador en "ON" y conectado a la batería, intente arrancar el vehículo. No arranque el motor más de 20 segundos en periodos de 5 minutos. Mientras deja que el starter se enfríe, deje que el cargador siga cargando la batería. Si la vehículo ha con dos baterías instaldo, lea la “VEHICULOS CON DOS BATERÍAS” sección de ce manual. VEHÍCULOS CON DOS BATERÍAS Muchos vehículos diesel y de servicio están equipados con dos baterías. Esto es para darle un poder de arranque más grande o una capacidad de reserva más larga para proveer energía para los accesorios. Estas baterías están conectadas en un circuíto paralelo. Por esta razón, se tardará el doble en cargar estas baterías como se indica en la tabla de DURACIÓN DE LA CARGA. Si una batería está cargada y la otra descargada, la batería descargada debe ser quitada del vehículo y revisada. Cuando conecte el cargador a este tipo de vehículos, debe ser conectado a la batería que está más cerca del estarter. Esto permite al cargador proveer el máximo poder de arranque al estarter minimizando el voltage en los cables del motor. CARGA PARALELA Este cargador se usa para cargar paralelamente diez baterías o más con una barra y usando cables de 6AWG de ancho para conectar las baterías juntas en paralelo. PINZA ROJA POS(+) POS(+) POS(+) BATERIA BATERIA BATERIA NEG(-) NEG(-) NEG(-) CABLES DE SALIDA DEL CARGADOR PINZA NEGRA PRECAUCION. No conecte baterías de 6 y 12 voltios en paralelo una con la otra. 14 CARGANDO BATERÍAS SULFATADAS Si su batería ha estado descargada por un periodo extendido de tiempo, puede estar sulfatada. Esto usualmente se ve como depósitos blancos cerca de la parte de arriba de la batería. El sulfato se forma cuando una batería con niveles bajos de agua se queda descargada por un tiempo extendido. Las baterías sulfatadas tienen la característica de no aceptar carga, sin importar la medida de esta que se aplique. El método de carga tiene dos estapas. La primera estapa es intentar descomponer el sulfato para permitir que la batería acepte la carga. Tiene que hacerse con cuidado para evitar una medida de carga excesiva cuando la batería empieza a cargarse y que se sobrecaliente. La segunda estapa es un cargamiento despacio para permitir a la batería que se cargue completamente. LEA Y SIGA TODAS LOS PRECAUCIONES Y AVISOS EN SU MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS SULFATADAS. NO CUMPLIR ESTOS AVISOS PUEDE RESULTAR EN DAÑOS DE PROPRIEDAD, SERIOS DAÑOS PERSONALES O INCLUSO LA MUERTE. Para recargar una batería sulfatada: 1. Sujete las pinzas de la batería como está explicado en el manual de instrucciones. 2. Use siempre la medida más baja del cargardor cuando lo encienda. Ponga el cargardor en la medida más alta para el voltaje del cargardor que está siendo cargado. AVISO: NUNCA CARGUE UNA BATERÍA A UN VOLTAGE SUPERIOR AL DE LA BATERÍA EN SÍ. 3. La batería mostrará poco o no amperaje al comienzo del proceso de carga. AVISO: MIENTRAS EL SULFATO SE DESCOMPONE, LOS AMPERIOS PUEDEN AUMENTAR RÁPIDAMENTE. SE NECESITA ATENCIÓN CONSTANTE PARA PREVENIR EL SOBRECALIENTAMIENTO DE LA BATERÍA. 4. Baje la medida de carga a la medida más baja para los voltios de la batería que está cargando. 5. Cargue la batería a la medida más baja hasta que el electrolito llegue al estado de carga completa como está explicado en las tablas de su manual de instrucciónes. Esto puede llegar a durar dos o tres días. NOTA: ALGUNAS BATERÍAS PUEDE ESTAR TAN SULFATADAS QUE NO PUEDEN REPARARSE Y VOLVER A UNA CONDICIÓN DE OPERACIÓN NORMAL, SIN IMPORTAR LA MEDIDA DE CARGA O LONGITUD DE TIEMPO QUE SE APLIQUE. SI LA BATERÍA NO PUEDE SER REPARADA Y VOLVER A UNA CONDICIÓN DE CARGA COMPLETA MEDIANTE UNA CARGA LENTA, DEBE SER REEMPLAZADA. DIAGRAMA DE CABLES AMARILLO CRONOMETRO 6 5 AMARILLO 1 CIRCUITO PROTECTOR A.C. 8 4 2 6 AMPERIMETRO INTERRUPTOR DE VOLTAGE DE CARGA + MARRON NEGRO 4 VENTILADOR NEGRO AMARILLO GRIS AMARILLO NEGRO CIRCUITRO PROTECTOR RESISTENCIA BLANCO VERDE INTERRUPTOR 1 DE AMPERAGE 8 4 2 6 DE CARGA AZUL BLANCO NEGRO RECTIFICADOR BLANCO ROJO VIOLET BLANCO TRANSFORMADOR PINZA NEGATIVA NEGRO PINZA POSITIVA ROJA "LAMPARA INDICADORA" BOTON DE ALERTA TENAZA GUIA INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Pinzas y mordazas deterioradas deben ser reemplazadas. Las partes deterioradas causan malas conexiones y pueden ser un peligro para su seguridad. Vea la lista de piezas para el número de kits de pinzas y mordazas. Cualquier mantenimiento y reparación de esta unidad que necesite el desmonte de la caja debe ser realizado sólo por un servicio cualificado. El montaje incorrecto puede llevar a un shock eléctrico cuando se use la unidad. 15 MODEL 6002B PARTS LIST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20 21. 22. Front leg .......................................................................... 610864 Wheels w/nuts (2)............................................................ 610553 Axle w/nuts ...................................................................... 605673 Base ................................................................................ 605186 Transformer..................................................................... 611072 Rectifier ........................................................................... 611073 Fan Blade ........................................................................ 610189 Fan Motor ........................................................................ 610190 AC Circuit Breaker .......................................................... 610397 Timer ............................................................................... 611245 Switch w/knob (1) ............................................................ 611187 Pointer Knob (1) .............................................................. 603147 Amps Charge Meter ........................................................ 605204 AC Cord........................................................................... 611253 DC Cable Set .................................................................. 611074 DC Circuit Breaker (1) ..................................................... 610069 Top panel ....................................................................... 611247 Side Panel (1) ................................................................. 605209 Back Panel ...................................................................... 611080 Stop/Go Lite .................................................................... 604579 Clamps (1 pair, includes jaws) ............................................ 6202 Jaw Kit (repairs 1 clamp)................................................. 610970 Not shown Lid ................................................................................... 605211 Handle ............................................................................. 610753 Front Panel...................................................................... 611079 Clamp Bar ....................................................................... 610517 MODÉLE 6002B LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18 19. 20. 21. 22. MODELO 6002B LISTA DE PARTES Pied avant ....................................................................... 610864 Roue avec Écrous (2) ..................................................... 610553 Axe avec Écrous ............................................................ 605673 Base ................................................................................ 605186 Transformateur................................................................ 611072 Redresseur...................................................................... 611073 Pale de Ventilateur.......................................................... 610189 Moteur de Ventilateur ...................................................... 610190 Disjoncteur C.A. .............................................................. 610397 Minuterie ......................................................................... 611245 Interrupteur Avec Bouton (1) ........................................... 611187 Bouton (1)........................................................................ 603147 Indicateur de Courant Charge ......................................... 605204 Cordon d’alimentation C.A .............................................. 611253 Jeu de Câbles C.C .......................................................... 611074 Disjoncteur C.C. .............................................................. 610069 Panneau Superior ........................................................... 611247 Panneau Latéral (1)......................................................... 605209 Panneau Arrière .............................................................. 611080 Voyant arrêt/marche........................................................ 604579 Pinces (1 paire avec mâchoires) ........................................ 6202 Jeu de mâchoires (répare 1) ........................................... 610970 Masque Couvercle ........................................................................ 605211 Poignée ........................................................................... 610753 Panneau Avant................................................................ 611079 Barre de bride.................................................................. 610517 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Pata Frontal ..................................................................... 610864 Ruedas con Tuercas (2).................................................. 610553 Barre con Tuercas .......................................................... 605673 Base. ............................................................................... 605186 Transformador ................................................................. 611072 Rectificador ..................................................................... 611073 Hélice Del Ventilador....................................................... 610189 Motor Del Ventilador........................................................ 610190 Circuito Protector AC....................................................... 610190 Cronómetro ..................................................................... 611245 Interruptor (1)................................................................... 611187 Pomo (1).......................................................................... 603147 Medidor del Amperaje Carga .......................................... 605204 Cable AC ......................................................................... 611253 Set de cables DC ............................................................ 611074 Circuito Protector DC (1) ................................................. 610069 Panel Superior................................................................. 611247 Panel Lateral (1).............................................................. 605209 Panel Trasero.................................................................. 611080 Luz Stop/Go .................................................................... 604579 Pinzas (1 par incluyen mordazas) ....................................... 6202 Set de Mordazas (repara 1) ............................................ 610970 No se muestra Tapa ................................................................................ 605211 Mango ............................................................................. 610753 Panel Frontal ................................................................... 611079 Barre de Presilla.............................................................. 610517 ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 FARLIN AVE. ST. LOUIS MISSOURI 63115 Tel. (314) 385-5178 Fax. (314) 385-3254 www.associatedequip.com X2256 027-0359 Rev.20120127 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Associated Equipment 6002B Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario