Philips MCM2000/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM2000/12 es un versátil sistema de música que te permite disfrutar de tus canciones favoritas desde varias fuentes. No solo reproduce CD, sino que también te permite reproducir música desde un dispositivo USB o un reproductor de MP3 a través de la entrada MP3 Link. Además, puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas en FM y guardar hasta 20 presintonías para un fácil acceso. Con su potente sonido y su diseño compacto, el MCM2000/12 es la elección perfecta para cualquier amante de la música que busque un sistema de música versátil y fácil de usar.

El Philips MCM2000/12 es un versátil sistema de música que te permite disfrutar de tus canciones favoritas desde varias fuentes. No solo reproduce CD, sino que también te permite reproducir música desde un dispositivo USB o un reproductor de MP3 a través de la entrada MP3 Link. Además, puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas en FM y guardar hasta 20 presintonías para un fácil acceso. Con su potente sonido y su diseño compacto, el MCM2000/12 es la elección perfecta para cualquier amante de la música que busque un sistema de música versátil y fácil de usar.

MCM2000
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 21
ES Manual del usuario 41
FR Mode d’emploi 59
IT Manuale utente 77
NL Gebruiksaanwijzing 97
PT Manual do utilizador 117
SV Användarhandbok 137
41
Español
ES
6 Otras funciones 54
Ajuste del temporizador de la alarma 54
Ajuste del temporizador 54
Cómo escuchar un dispositivo de audio
externo
54
Cómo escuchar a través de los auriculares 55
7 Información del producto 55
 55
Información sobre reproducción de USB 56
Formatos de disco MP3 compatibles 57
8 Solución de problemas 57
Contenido
1 Importante 42
Seguridad 42
Aviso 43
2 Su minicadena de música 44
Introducción 44
Contenido de la caja 44
Descripción de la unidad principal 45
Descripción del control remoto 46
3 Introducción 48
Conexión de los altavoces 48
Conexión de la antena FM 48
Conexión de la alimentación 48
Preparación del control remoto 49
Demostración de las funciones de la unidad 49
Ajuste del reloj 50
Encendido 50
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio
50
4 Reproducción 51
Funciones básicas de la reproducción 51
Reproducción de un disco 51
Reproducción desde un dispositivo USB 51
Ajuste del sonido 52
5 Cómo escuchar la radio FM 52
Sintonización de emisoras de radio FM 52
Programación automática de emisoras
de radio
52
Programación manual de emisoras de radio 53
Sintonización de una emisora de radio
presintonizada
53
Cómo mostrar la información RDS 53
42
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
 El dispositivo no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
 No coloque objetos que puedan suponer
un peligro sobre el dispositivo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
 Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen
a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen,
menor será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
 Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
 Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
 No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
 En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los

el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia o humedad ni
se deben colocar sobre aquél objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
ES
43
Español
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe

Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota

inferior del dispositivo.
 La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
Aviso

en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2004/108/CE
y 2006/95/CE.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
ES
44
Contenido de la caja

paquete:
 Unidad principal
 Mando a distancia
 2 altavoces
 antena FM
 Manual de usuario


2 Su minicadena
de música
Le felicitamos por su compra y le damos la

por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
 disfrutar de la música de discos, dispositivos
USB y otros dispositivos externos
 escuchar emisoras de radio
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
 Control digital del sonido (DSC)
 Refuerzo dinámico de graves (DBB)
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
ES
45
Español
g SOURCE
 Selecciona una fuente.
h
/
 Salta a la pista anterior o siguiente.
 Busca en una pista o en un disco.
 Sintoniza una emisora de radio.
i
 Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
j
 Detiene la reproducción.
 Borra un programa.
k
-PRESET/ALBUM+
 Salta al álbum anterior o siguiente.
 Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Descripción de la unidad
principal
a Compartimento de disco
 Contiene el disco.
b
 Toma USB.
c
MP3 LINK
 Conecte un dispositivo de audio
externo.
d
 Toma de auriculares.
e
 Enciende el dispositivo y cambia al
modo de espera o al modo de espera
de bajo consumo.
f
Sensor iR
 Detecta señales del mando a distancia.
Apunte siempre con el mando a
distancia al sensor de infrarrojos.
a
b
c
d
e
f
g
hi
j
n
m
l
k
ES
46
Descripción del control
remoto
a
 Enciende la unidad.
 Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
RDS
DSC DBB
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
MP
3
LINK
CD
FM
MP
3
LINK
USB
DISPLAY
a
b
c
e
f
g
s
r
q
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
l Pantalla
 Muestra el estado actual.
m
 Abre o cierra la bandeja de discos.
n
VOLUME
 Ajusta el volumen.
 Ajusta la hora.
ES
47
Español
n REPEAT/SHUFFLE
 Reproduce las pistas aleatoriamente.
 Selecciona un modo de repetición de
la reproducción.
o
DISPLAY
 Muestra la información de la
reproducción.
p
MP3 LINK
 Selecciona una fuente de MP3.
q
 Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
 Selecciona FM estéreo o FM mono.
r
PRESET/ALBUM
/
 Salta al álbum anterior o siguiente.
 Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
s
FM
 Selecciona la fuente de radio FM.
b
 Silencia el sonido.
c
CD
 Selecciona la fuente CD.
d
/
 Salta a la pista anterior o siguiente.
 Busca en una pista o en un disco.
 Sintoniza una emisora de radio.
e
USB
f RDS
 Para determinadas emisoras de radio
FM: muestra información RDS
 Sincroniza con emisoras de radio RDS.
g
 Detiene la reproducción.
 Borra un programa.
h
VOL +/-
 Para ajustar el volumen.
i
Teclado numérico
 Para seleccionar directamente una
pista.
j
PROG/CLOCK SET
 Programa las pistas.
 Para programar las emisoras de radio.
 Ajusta el reloj.
k
SLEEP/TIMER
 Ajusta el temporizador de
desconexión.
 Ajusta el temporizador de la alarma.
l
DSC
 Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
m
DBB
 Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
ES
48
Conexión de la antena FM
Consejo
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Para una mejor recepción FM estéreo, conecte una
antena FM exterior a la toma FM AERIAL.
La unidad no admite la recepción de radio MW.
1 Conecte la antena FM suministrada a la
toma FM AERIAL de la unidad principal.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
cable de alimentación de CA, tire siempre de la clavija
de la toma. No tire nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
FM
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Conexión de los altavoces
Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los
altavoces suministrados.
Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces

de este manual.
1 Inserte los cables del altavoz
completamente en las tomas de entrada
del altavoz en la parte posterior de la
unidad.
ES
49
Español
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante un período
largo de tiempo, quite las pilas.
No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes
tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Demostración de las
funciones de la unidad
1
En el modo de espera, pulse hasta que
se muestre “DEMO ON” (Demostración
activada).
» Las características de este sistema
aparecen de una en una.
 Para desactivar la demostración,
vuelva a pulsar
.
a
b
c
1 Conecte el cable de alimentación a la toma
de alimentación.
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Para introducir las pilas del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
ES
50
» Se apagará la retroiluminación del
panel de visualización.
Para poner la unidad en modo de espera:
1 En el modo de espera de bajo consumo,
pulse
durante más de 3 segundos.
» En el panel de visualización aparecerá
el reloj (si está ajustado).
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio
Si no hay ninguna emisora de radio almacenada,
la unidad puede almacenar emisoras de radio
automáticamente.
1 Enciende la unidad.
2 Pulse FM.
» [AUTO INSTALL -- PRESS PLAY
-- STOP CANCEL] (pulse
para
comenzar la instalación automática o
pulse
para cancelar) aparece.
3 Pulse .
» La unidad almacena automáticamente
emisoras de radio con la potencia de

» Cuando se hayan almacenado todas
las emisoras de radio disponibles,
se reproducirá automáticamente la
primera emisora de radio almacenada.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, pulse PROG/
CLOCK SET
durante 3 segundos para
activar el modo de ajuste del reloj.
» [CLOCK SET] se desplaza en la
pantalla, a continuación el formato de
hora [24H] y [12H] aparece.
2 Pulse / para seleccionar 24H o 12H
y después pulse PROG/CLOCK SET para

» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
3 Pulse / para ajustar la hora
y, a continuación, vuelva a pulsar
PROG/CLOCK SET.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
4 Pulse / para ajustar los minutos.
5 Pulse PROG/CLOCK SET
el ajuste del reloj.
Nota
Para salir del modo de ajuste del reloj sin guardar,
pulse
.
Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos,
el sistema sale del modo de ajuste del reloj
automáticamente.
Encendido
1
Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
1 Pulse durante más de 3 segundos para
cambiar la unidad al modo de espera de
bajo consumo.
ES
51
Español
Nota
También puede utilizar botones numéricos para
seleccionar una pista. Si desea seleccionar un número
de pista superior a 10, pulse el primer número y,
a continuación, pulse el segundo número antes de
que transcurran 3 segundos. Por ejemplo, si desea
seleccionar la pista 15, pulse el botón numérico “1” y,
a continuación, pulse “5” antes de que transcurran 3
segundos.
Reproducción de un disco
1
Pulse CD para seleccionar la fuente CD.
2 Pulse OPEN/CLOSE.
» El compartimento de discos se abre.
3 Coloque un disco con la cara impresa
hacia arriba y, a continuación, pulse
.
4 La reproducción se inicia automáticamente.
 Si la reproducción no comienza, pulse
/ para seleccionar una pista y, a
continuación, pulse
.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene
audio con un formato que se pueda reproducir.
1 Inserte el dispositivo USB en la toma USB.
4 Reproducción
Funciones básicas de la
reproducción
Puede controlar la reproducción mediante las
siguientes funciones.
Botón Función
/ Para seleccionar una pista o un
archivo.
Manténgalo pulsado para
realizar una búsqueda rápida
hacia delante o hacia atrás en la
pista durante la reproducción
y, a continuación suéltelo para
reanudar la reproducción.
Para pausar la reproducción
o reanudarla durante
reproducción.
DISPLAY Para seleccionar información
diferente de reproducción.
REPEAT/
SHUFFLE
Para seleccionar un modo de
repetición de la reproducción:
[REP] (repetir): reproduce la
pista actual una y otra vez.
[REP ALL] (repetir todo):
reproduce todas las pistas una
y otra vez.
[SHUF] (aleatorio): reproduce
pistas en orden aleatorio.
Púlselo varias veces para
reanudar la reproducción
normal.
ES
52
5 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonización de emisoras de
radio FM
Nota
Asegúrese de que ha conectado la antena FM
suministrada y extiéndala por completo.
1 Pulse FM.
2 Mantenga pulsado / para sintonizar
una emisora de radio.
3 Cuando la frecuencia comience a cambiar,
suelte el botón.
» El sintonizador FM sintoniza
automáticamente una emisora de
recepción fuerte.
4 Repita los pasos 2 y 3 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción débil:
Pulse
/ varias veces hasta encontrar la
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
1 En el modo de sintonizador FM, pulse
PROG/CLOCK SET durante 3 segundos
para activar la programación automática.
» Aparece [AUTO] (automático).
» La unidad almacena automáticamente
todas las emisoras de radio FM
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse ALBUM/PRESET para
seleccionar una carpeta y
/ para
seleccionar un archivo. A continuación,
pulse
para iniciar la reproducción.
Ajuste del sonido
Durante la reproducción, puede ajustar el
volumen mediante las siguientes funciones.
Botón Función
VOL +/- Para subir o bajar el volumen.
Para silenciar o restaurar el sonido.
DBB Para activar o desactivar la mejora
dinámica de graves.
Si se activa DBB, se muestra
[DBB].
DSC Para seleccionar su efecto de
sonido deseado:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[FLAT] (sin efectos)
[CLASSIC] (clásica)
ES
53
Español
Cómo mostrar la información
RDS
El sistema de datos por radio RDS (del
inglés Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras FM mostrar información
adicional. Si sintoniza una emisora RDS,
aparecerán un icono RDS y el nombre de la
emisora.
1 Sintonice una emisora RDS.
2 Pulse RDS varias veces para desplazarse
por la siguiente información (si está
disponible):
» Nombre de la emisora
» Tipo de programa, por ejemplo,
[NEWS] (noticias), [SPORT]
(deportes), [POP M] (música pop)...
» Reloj RDS
» Frecuencia
Sincronización del reloj con emisoras
de radio RDS.
Puede sincronizar la hora que aparece en la
unidad con la de la emisora RDS.
1 Sintonice con una emisora de radio RDS
que transmita señales horarias.
2 Pulse RDS durante más 2 segundos.
» [CT SYNC] aparece y la unidad lee la
hora de RDS automáticamente.
» Si no se recibe ninguna señal horaria,
[NO CT] aparece.
Nota
La precisión de la hora transmitida depende de la
emisora RDS que transmite la señal horaria.
disponibles y, a continuación, transmite
la primera emisora presintonizada
disponible.
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG/CLOCK SET para activar el
modo de programación.
3 Pulse / para seleccionar un número
del 1 al 20 para esta emisora de radio y, a
continuación pulse PROG/CLOCK SET

» Aparecen el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar
otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Sintonización de una emisora
de radio presintonizada
1
Pulse / para seleccionar un número
de presintonía.
ES
54
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1 En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces para activar o desactivar el
temporizador.
» Si el temporizador está activado, se
muestra
.
Consejo
El temporizador de alarma no está disponible en el
modo de conexión MP3.
Si está seleccionada la fuente DISC/USB, pero no
se ha insertado un disco o no se ha conectado un
dispositivo USB, el sistema cambiará automáticamente
al sintonizador como fuente.
Ajuste del temporizador
1
Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar
un periodo de tiempo establecido (en
minutos).
» Cuando está activado el temporizador
de desconexión, se muestra
.
» Para desactivar el temporizador de
desconexión, pulse SLEEP/TIMER otra
vez hasta que
desparezca.
Cómo escuchar un
dispositivo de audio externo
Puede escuchar un dispositivo de audio externo
como un reproductor de MP3 mediante esta unidad.
1 Conecte el dispositivo de audio.
 Para dispositivos de audio con
conexión para auriculares:
Conecte el cable de conexión MP3 a
la toma MP3 LINK y a la toma para
auriculares del dispositivo de audio.
2 Seleccione la fuente MP3 LINK.
3 Reproduzca el dispositivo.
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la
alarma
Esta unidad se puede se puede utilizar como
despertador. Puede seleccionar el disco,
sintonizador o USB como fuente para la alarma.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado la hora correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER hasta que [TIMER SET]
(Ajuste de temporizador) aparezca en la
pantalla.
» En la pantalla aparece [SELECT
SOURCE] (seleccionar fuente).
2 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar una fuente: DISC (Disco), USB,
o TUNER (Sintonizador).
3 Pulse SLEEP/TIMER
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
4 Pulse / varias veces para ajustar la
hora y, a continuación, vuelva a pulsar
SLEEP/TIMER

» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
5 Pulse / para ajustar los minutos y, a
continuación, pulse SLEEP/TIMER para

» VOL (volumen) aparece y comienza a
parpadear.
6 Pulse / para ajustar el volumen y, a
continuación, pulse SLEEP/TIMER para

» Aparece
.
ES
55
Español
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.


Potencia de salida 2x10 W RMS
Respuesta de
frecuencia
40 Hz-20 kHZ, ±3 dB
Relación señal/ruido > 77 dB
Entrada MP3-Link 600 mV RMS
22 kohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco
12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD y WMA-CD
DAC de audio
24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica
total
< 0,8% (1 kHz)
Respuesta de
frecuencia
4 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
Relación S/R > 75 dBA
Cómo escuchar a través de
los auriculares
1
Enchufe los auriculares en la toma de la
unidad.
ES
56
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:


1.1)


USB 1.1)
 Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
 USB o formato de archivo de
memoria FAT12, FAT16, FAT32
(tamaño de sector: 512 bytes)
 Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de
bits variable
 WMA v9 o anterior
 Directorios anidados hasta un
máximo de 8 niveles
 Número de álbumes/carpetas: 99
como máximo
 Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
 Etiqueta ID3 v2.0 o superior
 Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 64 bytes)
Formatos no compatibles:
 Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquel que no contiene archivos MP3
o WMA y que no se mostrará en la
pantalla.
 Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
 Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
 Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
 Archivos WMA con formato sin
pérdidas
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización
50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Selección de búsqueda >28 dBf
Distorsión armónica total <2%
Relación señal/ruido
>55 dB
Altavoces
Impedancia del altavoz 6 ohmios
Controlador de
altavoz
10 cm gama completa
Sensibilidad >84 dB/m/W ±
4 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA 220-240V, 50/60 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento
10 W
Consumo de energía
en modo de espera de
bajo consumo

Salida de auriculares 2 de 15 mW
32 ohmios
USB directo Versión 2.0 HS
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
- Altavoz (ancho x alto
x profundo)
200 x 118 x 210 mm
140 x 224 x 144 mm
Peso
- Unidad principal
- Altavoz
1,25 kg
1,05 kg x 2
ES
57
Español
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA de la unidad esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
Formatos de disco MP3
compatibles
 ISO9660 y Joliet
 Número máximo de títulos: 512 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
 Número máximo de álbumes: 255
 Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
 Velocidades de bits compatibles: 32~320
(kbps), velocidades de bits variables
ES
58
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el mando y la
unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el mando a distancia
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.

con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM exterior.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
No permita que los niños utilicen sin vigilancia
aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas con falta de experiencia/
conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM2000_12_UM_V2.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips MCM2000/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM2000/12 es un versátil sistema de música que te permite disfrutar de tus canciones favoritas desde varias fuentes. No solo reproduce CD, sino que también te permite reproducir música desde un dispositivo USB o un reproductor de MP3 a través de la entrada MP3 Link. Además, puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas en FM y guardar hasta 20 presintonías para un fácil acceso. Con su potente sonido y su diseño compacto, el MCM2000/12 es la elección perfecta para cualquier amante de la música que busque un sistema de música versátil y fácil de usar.