Sony SU-PW3M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© 2004 Sony Corporation
2-179-718-12 (1)
Wall-Mount Bracket
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
SU-PW3M
US
FR
ES
For Customers and Sony Dealers
in North and Central America
16 (US)
TV installing dimensions table
A
B
D
E
B
C
F
G
H
* The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV.
TV Dimensions unit: mm (inches) Length for each mounting angle Unit: mm (inches) Weight
TV Model
ABCDE
Mounting
FGHWeight (× 4)*
angle (αº)
185 (7 5/16) 148 (5 27/32) 58 (2 5/16)
1048 599 89 246 58
228 (9) 136 (5 3/8) 68 (2 11/16)
36kg 144kg
KDE-37XS955 10º 270 (10 21/32) 122 (4 13/16) 76 (3)
(41 9/32) (23 19/32) (3 1/2) (9 23/32) (2 5/16)
15º 309 (12 3/16) 106 (4 3/16) 82 (3 1/4)
72lb 5oz 317lb 3oz
20º 346 (13 5/8) 88 (3 15/32) 84 (3 5/16)
185 (7 5/16) 221 (8 23/32) 58 (2 5/16)
1139 672 89 283 58
235 (9 9/32) 209 (8 1/4) 68 (2 11/16)
42kg 168kg
KDE-42XS955 10º 282 (11 1/8) 194 (7 21/32) 76 (3)
(44 27/32) (26 15/32) (3 1/2) (11 5/32) (2 5/16)
15º 328 (12 15/16) 176 (6 15/16) 82 (3 1/4)
92lb 8oz 370lb 1oz
20º 371 (14 5/8) 157 (6 3/16) 84 (3 5/16)
185 (7 5/16) 340 (13 13/32) 56 (2 7/32)
1336 789 89 343 56
245 (9 21/32) 327 (12 7/8) 66 (2 5/8)
54kg 216kg
KDE-50XS955 10º 303 (11 15/16) 310 (12 7/32) 74 (2 15/16)
(52 5/8) (31 1/16) (3 1/2) (13 1/2) (2 7/32)
15º 359 (14 5/32) 291 (11 15/32) 80 (3 5/32)
119lb 1oz 476lb 4oz
20º 412 (16 1/4) 268 (10 9/16) 83 (3 9/32)
393 ± 0.5
(15 15/32 ± 5/256)
17 (US)
Wall processing dimensions diagram
Hole for cable routing
Slot hole
Unit: mm (inches)
670 (26 3/8)
610 (24)
455 (17 15/16)
406 (16)
420 (16 17/32)
65.5
(2 37/64)
ø 75 (3)
20 – 9 × 20 (23/64 × 5/6)
13.5
(17/32)
393 ± 0.5 (15 15/32 ± 5/256)
131 (5 5/32) 131 (5 5/32)
17 (FR)
Schéma des dimensions d’installation au mur
Orifice d’acheminement des câbles
Unités : mm (pouces)
670 (26 3/8)
610 (24)
455 (17 15/16)
406 (16)
420 (16 17/32)
65,5
(2 37/64)
ø 75 (3)
20 – 9 × 20 (23/64 × 5/6)
13,5
(17/32)
393 ± 0,5 (15 15/32 ± 5/256)
131 (5 5/32) 131 (5 5/32)
Trou de vis
2 (ES)
Muchas gracias por la adquisición de
este producto.
Información para los clientes
Para instalar este producto se requieren suficientes
conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o contratista Sony y
preste especial atención a la seguridad durante la
instalación. Sony no se responsabiliza de ningún
daño o lesión provocados por una manipulación o
instalación incorrectas.
ADVERTENCIA
Si no se siguen las medidas de seguridad o si el
producto se utiliza incorrectamente, se correrá el
peligro de sufrir lesiones graves o de incendio.
Este manual de instrucciones muestra la manera
correcta de manipular el producto, así como
precauciones importantes necesarias para evitar
accidentes. Lea detenidamente ese manual y utilice el
producto correctamente. Conserve este manual para
poder consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
Para instalar este producto se requieren suficientes
conocimientos técnicos. Lea detenidamente este
manual de instrucciones para realizar la instalación de
manera segura. Sony no se responsabiliza de ningún
daño o lesión provocados por una manipulación o
instalación incorrectas. Entregue este manual al cliente
después de la instalación.
Seguridad
Los productos de Sony están diseñados pensando en la
seguridad.
Sin embargo, si los productos se utilizan
incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a
raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el
producto vuelque o que se caiga. Para evitar tales
accidentes, asegúrese de observar las precauciones de
seguridad.
PRECAUCIÓN
Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para
ser utilizado sólo con los productos siguientes. Si se
utiliza con otros equipos podría desequilibrarse y
provocar daños personales.
Productos especificados
(en fecha de septiembre de 2004)
Televisor en color KDE-37XS955
de panel plano KDE-42XS955
KDE-50XS955
Al instalar el televisor sobre el soporte de montaje
mural, asegúrese de que el altavoz de graves esté
firmemente conectado al televisor.
Si el altavoz de graves no está conectado firmemente,
aparecerá un mensaje de error en la pantalla del
televisor cuando lo encienda.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla del
televisor, el conector no está conectado correctamente.
Compruebe que el conector no esté dañado y, a
continuación, vuelva a conectar el altavoz de graves al
televisor.
Si el conector del altavoz de graves no está conectado
firmemente, el altavoz no emitirá ningún sonido, lo
que podría ocasionar daños al televisor. (Aparecerá un
mensaje de error en la pantalla del televisor si no está
conectado firmemente.)
3 (ES)
Español
ES
Información para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, se correrá el peligro de sufrir
lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un
incendio, una descarga eléctrica, que el
producto vuelque o que se caiga.
Asegúrese de contratar la instalación
a contratistas cualificados y
mantenga a los niños alejados
durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor no están
instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes
siguientes. Asegúrese de que la instalación la realizan
contratistas cualificados.
El televisor podría caerse y provocar lesiones graves
como contusiones o fracturas.
Si la pared en la que se instala el soporte de montaje
mural es inestable, desigual o no es perpendicular
con el piso, la unidad puede caerse y provocar daños
personales o materiales. La pared debe ser capaz de
soportar un peso de al menos cuatro veces el peso
del televisor. (Consulte la tabla de dimensiones de
instalación del televisor en la página 16 para ver el
peso de cada televisor.)
Si la instalación del soporte de montaje mural en la
pared no es lo suficientemente resistente, es posible
que la unidad se caiga y provoque daños personales
o materiales.
Asegúrese de contratar el traslado o
el desmontaje del televisor a
contratistas cualificados.
Si otras personas que no son contratistas cualificados
transportan o desmontan el televisor, éste puede caerse
y provocar daños personales y materiales. Asegúrese
de que transportan o desmontan el televisor dos o más
personas.
No vierta ningún tipo de líquido
sobre el televisor.
Si el televisor se moja, se correrá el peligro de incendio
o de descargas eléctricas.
No quite los tornillos, etc., una vez
montado el televisor.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños
personales o materiales.
No desmonte ni modifique las piezas
del soporte de montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje
mural puede caerse y provocar
daños personales o materiales.
No monte ningún otro equipo que
no sea el producto especificado.
Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para
ser utilizado sólo con el producto especificado. Si
monta un equipo distinto del especificado, puede
caerse o romperse y provocar daños personales o
materiales.
No obstruya el orificio de ventilación
del televisor.
Si cubre el orificio de
ventilación (con un paño, etc.),
el televisor podría
sobrecalentarse y provocar un
incendio.
4 (ES)
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las precauciones
siguientes, se correrá el peligro de sufrir daños
personales o materiales.
No instale el soporte de montaje
mural en superficies de paredes en
las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor.
No instale el soporte de montaje
mural en superficies de paredes,
tales como una columna, en las
que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del
televisor. Si una persona o un
objeto se golpea con la esquina
o el lado saliente del televisor,
pueden producirse daños
personales so materiales.
No manipule el producto con fuerza
excesiva cuando realice su limpieza o
mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte superior del
televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No instale el televisor encima ni
debajo de un aparato de aire
acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo o corriente de
aire procedentes del aparato de aire acondicionado
durante mucho tiempo, se correrá el peligro de
incendio o de descargas eléctricas, o de que el televisor
no pueda funcionar correctamente.
No aplique ningún peso que no sea
el propio del televisor en el soporte
de montaje mural.
Si lo hace, el televisor puede
caerse y provocar daños
personales o materiales.
No se apoye en el televisor ni se
cuelgue del mismo.
No se apoye ni se cuelgue del
televisor porque podría caerle
encima y provocarle lesiones
graves.
No exponga el televisor a la lluvia ni
a la humedad.
Podría originarse un incendio o producirse descargas
eléctricas.
No coloque nunca el televisor en
lugares muy calientes, húmedos, o
excesivamente polvorientos, ni en
lugares en los que se produzcan
vibraciones.
Si lo hace, podría originarse un incendio o producirse
descargas eléctricas.
Mantenga el televisor alejado de
objetos inflamables y de llamas de
fuego (como por ejemplo, de velas).
Para evitar incendios, mantenga el televisor alejado de
objetos inflamables y de llamas de fuego (como por
ejemplo, de velas).
5 (ES)
Precauciones
Si utiliza el televisor instalado en el soporte de
montaje mural durante un largo período de tiempo,
es posible que la pared que quede detrás o encima
del televisor se descolore o que, si la pared está
empapelada, se desenganche el papel, dependiendo
del material de la pared.
Si se quita el soporte de montaje mural después de
haber estado instalado en la pared, quedarán los
orificios de los tornillos.
Si ha dispuesto cables de antena de 300 ohmios
detrás de la pared, se recomienda que los cambie por
cables coaxiales de 75 ohmios.
Si es necesario seguir utilizando los cables de antena
de 300 ohmios, asegúrese de que haya suficiente
espacio disponible entre el televisor y los cables de
antena detrás de la pared antes de realizar la
instalación. Póngase en contacto con el contratista
para decidir la ubicación ideal (sin interferencias
radioeléctricas, etc.) antes de realizar la instalación.
Influencia magnética
Este televisor contiene un potente imán en el altavoz
que genera flujo magnético. Mantenga apartados del
altavoz del televisor todos los artículos que sean
susceptibles a la influencia magnética.
Instalación del soporte
de montaje mural
ADVERTENCIA
Información para los distribuidores
de Sony
Las instrucciones siguientes están destinadas
únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese
de leer las precauciones de seguridad descritas
anteriormente y preste especial atención a la
seguridad durante la instalación, el mantenimiento
y la comprobación de este producto.
Asegúrese de instalar el soporte de
montaje mural firmemente en la
pared siguiendo las instrucciones de
este manual.
Si alguno de los tornillos queda
suelto o se desprende, el
soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños
personales o materiales.
Asegúrese de utilizar los
tornillos adecuados para el
material de la pared e instale la
unidad firmemente, utilizando
cuatro o más tornillos M8 (o
equivalentes).
Evite que el cable de alimentación de
CA o el cable de conexión queden
atrapados.
Si el cable de alimentación de
CA o el cable de conexión
quedan atrapados entre la
unidad y la pared o si se doblan
o tuercen con fuerza, es posible
que los conductores internos
queden expuestos y que
provoquen un cortocircuito o
corte eléctrico. Esto podría
originar un incendio o producir
descargas eléctricas.
Información para los distribuidores de Sony
6 (ES)
Asegúrese de utilizar correctamente
los tornillos y las piezas de sujeción
suministrados siguiendo las
instrucciones que se describen en
este manual. Si utiliza artículos
sustitutivos, el televisor podría
caerse y dañarse o provocar daños
personales.
Efectúe correctamente el montaje
del soporte siguiendo el
procedimiento descrito en este
manual.
Si algunos de los tornillos queda suelto o se desprende,
el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños
personales.
Asegúrese de apretar bien los
tornillos en la posición
correspondiente.
Si no lo hace así, el televisor podría caerse y dañarse o
provocar daños personales.
Procure que el televisor no reciba
golpes durante la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o
romperse. Tales percances podrían causar heridas
personales.
Asegúrese de instalar el televisor en
una pared que sea perpendicular y
plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar
daños personales.
Una vez haya instalado
correctamente el televisor, fije
adecuadamente los cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los cables,
correrá el peligro de sufrir heridas personales o de
dañarse el televisor.
Tenga cuidado para no herirse las
manos o los dedos durante la
instalación.
Tenga cuidado para no herirse las manos o los dedos
cuando instale el soporte de montaje mural o el
televisor.
Los tornillos necesarios para fijar el
soporte de montaje mural a la pared
no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el material y la
estructura de la pared en la que se proponga montar el
soporte de montaje mural.
7 (ES)
Paso 1:
Comprobar las piezas
necesarias para la
instalación
1 Prepare un destornillador de
cabeza en cruz y los tornillos
adecuados (cuatro o más del
tipo M8 o equivalentes, no
suministrados), según el
material de la pared.
2 Abra el embalaje y compruebe
las piezas.
Paso 2:
Decidir la ubicación de
instalación
1 Coloque la plantilla de papel en
una pared perpendicular y
plana, y decida la ubicación de
instalación.
Pegue las tres hojas suministradas de la plantilla
de papel, una junto a otra, con cinta adhesiva de
venta en las tiendas del ramo. Para obtener
información detallada, consulte la información
impresa en la platilla de papel.
Deje un espacio adecuado entre el televisor y el
techo y las partes salientes de la pared, como se
muestra en la ilustración siguiente.
Nota
Si desea instalar los cables en la pared, haga un
orificio de antemano en la pared para asegurarse de
que los cables se pueden pasar por la pared. La
posición del orificio para el cable está impresa en la
plantilla de papel y en la página 17.
Unidad: mm
Gancho (4)
Plantilla de papel
(1 conjunto de 3 hojas)
Tor nillo (+PSW5 × L14) (6)Tor nillo (+B6 × L20) (4)
Bastidor de montaje (1)
100
100 100
300
Altavoz de graves
Placa (1)
8 (ES)
2 Consultando la plantilla de
papel y la página 17, determine
las posiciones de los tornillos y
del orificio para el cable (si se
propone instalar los cables en la
pared), y efectúe el trabajo en la
pared.
ADVERTENCIA
La pared en la que se proponga instalar el televisor
deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro
veces mayor que el peso del televisor (página 16).
Confirme la resistencia de la pared en la que se
propone instalar el televisor. Si es necesario, refuerce
la pared.
Paso 3:
Instalar la placa en la
pared
1 Fije la placa en la pared
utilizando cuando o más
tornillos M8 (o equivalentes) (no
suministrados).
Seleccione por lo menos cuatro orificios de
tornillo con la misma marca que se muestra en la
ilustración siguiente, y fije los tornillos con
seguridad para que no se aflojen.
ADVERTENCIA
Los tornillos para fijar el soporte de montaje mural
a la pared no están incluidos.
Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados, según
el material y la estructura de la pared.
Si la placa no queda fijada con suficiente seguridad,
utilice más tornillos.
Confirme que la placa haya quedado fijada con
seguridad a la pared.
Alinee la unidad de modo que quede
perfectamente nivelada.
Placa
9 (ES)
Paso 4:
Preparar la instalación
del televisor
1 Extraiga los tornillos que fijan el
televisor al soporte de
sobremesa.
2 Separe el televisor del soporte
de sobremesa, y coloque el
televisor, con la pantalla abajo,
sobre una superficie de trabajo
estable cubierta con un paño, a
20 cm del suelo como mínimo.
Nota
Asegúrese de que al menos dos personas sujetan el
televisor durante el transporte. No sujete las partes
transparentes de la parte superior ni inferior del
televisor.
2 Ajuste el ángulo de los brazos
estabilizadores.
Cuando instale el televisor perpendicularmente
(0 grados), no es necesario realizar el ajuste del
ángulo de los brazos (procedimientos 1 y 2
siguientes). Asegúrese de que cada brazo
estabilizador queda fijado con seguridad.
1 Extraiga los tornillos de la parte superior
central y de la parte inferior central de ambos
brazos estabilizadores. A continuación, elija la
muesca correspondiente al ángulo deseado
(5, 10, 15, ó 20 grados) y acople el brazo
estabilizador en la muesca.
2 Fije con seguridad cada brazo estabilizador
utilizando los tornillos que ha extraído en el
procedimiento 1.
Notas
Asegúrese de ajustar los ángulos de los brazos
derecho e izquierdo al mismo ángulo.
•Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el
ángulo de los brazos.
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de
apriete aproximadamente a 2 N·m.
2
1
•0 grados: Deje los tornillos blancos apretados tal y
como están.
Distinto de 0 grados: Extraiga los tornillos blancos.
Brazo estabilizador
Tor nillo de la
abrazadera
10 (ES)
Paso 5:
Instalar el televisor
ADVERTENCIA
Asegúrese de haber completado la instalación antes de
enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de
corriente. Si el cable de alimentación de CA queda
atrapado debajo de componentes del equipo o entre los
mismos, correrá el peligro de cortocircuito o de
descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tropezar con el cable de
alimentación de CA o el televisor, porque podría hacerse
daño.
Si instala un televisor de 50 pulgadas en el
soporte de montaje mural SU-PW3M, deberá
cambiar la posición del altavoz de graves.
Cambio de la posición del
altavoz de graves.
1 Afloje unas tres vueltas los cuatro tornillos
(dos en cada lado de los brazos de los
puntales) utilizados para fijar el altavoz de
graves en su lugar.
2 Deslice completamente hacia arriba el altavoz
de graves como se muestra a continuación.
3 Vuelva a apretar los cuatro tornillos
(aflojados en el paso 1) para fijar el altavoz
de graves.
Nota
Si no desliza por completo el altavoz de graves en el
paso 2, la ubicación de la parte de conexión del
altavoz de graves, situada en la parte inferior central
del lado posterior del televisor, y los orificios de
ventilación se bloquearían, produciendo daños en el
aparato.
Paño suave
1
Afloje (pero no retire) los tornillos.
3 Extraiga los cuatro tornillos del
lado posterior del televisor.
4 Fije los cuatro ganchos
suministrados utilizando los
cuatro tornillos suministrados
(+PSW5 × L14).
Notas
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de
apriete aproximadamente a 2 N·m.
No coloque el televisor boca abajo durante un
tiempo prolongado ya que podría dañar la
superficie frontal.
11 (ES)
2 Enganche el bastidor de montaje
en los ganchos del lado
posterior del televisor. A
continuación, desliza el bastidor
de montaje y fíjelo utilizando los
tornillos suministrados (+PSW5 ×
L14).
Nota
El junta del altavoz potenciador de graves está
situado en la parte inferior derecha del bastidor de
montaje. Cuando deslice el bastidor de montaje,
asegúrese de que el altavoz de graves esté firmemente
conectado al televisor.
Paño suave
Lado posterior del televisor
Orificio para el paso de cables
Junta del altavoz
potenciador de graves
3 Conecte al televisor el cable de
alimentación de CA y el(los)
cable(s) suministrado(s) con el
televisor.
Conecte el cable de alimentación de CA y el(los)
cable(s) de conexión a los conectores del lado
posterior del televisor. Para ver los detalles sobre
la conexión del cable de alimentación de CA y
del(los) cable(s) de conexión, consulte el manual
de instrucciones del televisor.
Cuando coloque los cables en la pared, páselos
por el orificio que usted había taladrado (página
17).
12 (ES)
4 Instale el bastidor de montaje
(con el televisor) en la placa.
1 Sostenga el bastidor de montaje de modo que
las dos muescas centrales de cada lado se
pongan en contacto con los tirantes de
soporte de la placa.
2 Levante gradualmente el bastidor de montaje
y el televisor en sentido vertical manteniendo
las muescas centrales acopladas con los
tirantes de soporte de la placa. Enganche los
ganchos izquierdo y derecho de la parte
superior del bastidor de montaje en las barras
de anclaje que hay en la parte superior de los
brazos estabilizadores izquierdo y derecho de
la placa.
3 Confirme que los cuatro ganchos superiores
hayan quedado firmemente enganchados a
las dos barras de anclaje de la placa y que los
tirantes de soporte estén fijados en las
muescas centrales del bastidor de montaje.
4 Apriete firmemente los cuatro tornillos (+B6
× L20, suministrados) superiores e inferiores
de cada lado del bastidor de montaje.
1
2
Bastidor de
montaje
1
2
Placa
Bastidor de
montaje con el
televisor
4
Vista lateral
Confirme que haya
finalizado la instalación
Compruebe los puntos
siguientes:
Que los cuatro ganchos superiores del
bastidor de montaje estén firmemente
enganchados a las dos barras de anclaje de la
placa.
Que los cables no estén retorcidos ni
atrapados.
Que todos los tornillos de fijación (+B6 × L20,
suministrados) estén bien apretados.
ADVERTENCIA
Una instalación incompleta puede causar la caída del
aparato y ocasionar daños materiales o personales.
Además, la colocación inadecuada del cable de
alimentación de CA, etc. puede ser causa de un incendio
o de descargas eléctricas debidas a un cortocircuito.
Por razones de seguridad, no se olvide de confirmar que
haya finalizado la instalación.
Los tirantes de
soporte
Lateral derecho
Tor nillos (+B6 × L20,
suministrados)
13 (ES)
Cómo separar el
televisor
1 Desenchufe el cable de
alimentación de CA de la toma
de corriente.
2 Extraiga los cuatro tornillos de
fijación del paso 4 del
procedimiento 4 que se
encuentra en la página 12.
3 Haga que dos o más personas
sujeten el televisor y deslícelo
hacia arriba para extraerlo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que sujetan el televisor dos o
más personas para transportarlo.
•Tenga cuidado para que los cables no queden
colgando cuando extraiga el televisor.
•Tenga cuidado para no herirse las manos o
los dedos al extraer el televisor.
Nota
Sujete siempre el televisor por las partes no
transparentes de la parte superior e inferior del
televisor durante el transporte.
Compruebe el
funcionamiento del
altavoz de graves
Este soporte de montaje mural está provisto de
un altavoz de graves. Después de haber
instalado el bastidor de montaje (con el televisor)
en la placa, conecte el interruptor de
alimentación del televisor y compruebe que el
altavoz de graves funcione correctamente. Si el
televisor no está instalado correctamente en el
bastidor de montaje, no saldrá sonido por el
altavoz de graves, o después de cierto tiempo
aparecerá un mensaje de error en la pantalla del
televisor.
Información para los distribuidores de Sony
Nota
Dependiendo del entorno en el que instale el
soporte de montaje mural, es posible que el altavoz
de graves produzca un fuerte sonido de graves. Si
el sonido de los graves es demasiado fuerte, ajuste
el sonido según sus preferencias en el ajuste del
nivel del altavoz de graves que encontrará en la
opción del menú del televisor. Consulte el manual
de instrucciones del televisor para encontrar más
detalles sobre el ajuste del sonido.
14 (ES)
Conecte los cables del
equipo externo al
televisor después de
haber terminado la
instalación
1 Incline el televisor hacia arriba.
1 Desenchufe el cable de alimentación de CA.
2 Afloje los dos tornillos de fijación que hay en
la parte inferior del bastidor de montaje
(página 12).
3 Sujete el televisor por las partes inferiores
izquierda y derecha y levántelo poco a poco.
Notas
No sujete la parte transparente del televisor.
No suelte el televisor mientras lo levanta,
porque el televisor podría golpear la pared y
ocasionar daños.
4 Confirme que los dos tirantes de soporte de
la placa estén enganchados en los ganchos
izquierdo y derecho de la parte inferior
izquierda de uno de los lados del bastidor de
montaje.
5 Inserte los tornillos extraídos en el paso 2 en
los orificios de tornillo de los lados exteriores
de los ganchos izquierdo y derecho de la
parte inferior del bastidor de montaje, y
apriételos con seguridad para fijar los tirantes
de soporte.
Información para los clientes, distribuidores de Sony
2 Conecte los cables del equipo
externo al televisor.
3 Vuelva a colocar el televisor en
la posición no inclinada.
1 Afloje los tornillos apretados en los lados
exteriores de los ganchos izquierdo y derecho
de la parte inferior del bastidor de montaje en
el paso 5 del procedimiento 1.
2 Sujete las partes inferiores izquierda y
derecha del televisor y sepárelo tirando del
mismo hacia usted de modo que los tirantes
de soporte salgan de los ganchos inferiores
del bastidor de montaje.
Notas
No sujete la parte transparente del televisor.
No suelte el televisor mientras lo levanta,
porque el televisor podría golpear la pared y
ocasionar daños.
3 Tome la parte saliente de los tirantes de
soporte con la otra mano y deslícela hacia
arriba de modo que los tirantes de soporte y
el televisor queden otra vez ajustados en la
posición no inclinada.
4 Apriete los tornillos de fijación.
5 Confirme que todos los cables conectados al
televisor no estén retorcidos ni atrapados, y
desenchufe entonces el cable de alimentación
de CA.
ADVERTENCIA
Asegúrese de realizar este trabajo entre dos o más
personas.
•Tenga cuidado para no pillarse las manos o los
dedos.
2
3
Orificio de tornillo para fijar
los tirantes de soporte
3
Los tirantes de
soporte
15 (ES)
Especificaciones
Unidad: mm
Peso: 15,0 kg
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
PLACA
670
420
520
505*
BASTIDOR DE MONTAJE
480
79
ALTAVOZ
85,5
44
Altavoz 10 cm (2)
Impedancia 4
Potencia máx. 50 W
* Cuando se cambia la posición del altavoz de graves para
instalar un televisor de 50 pulgadas: 590
ø 90
16 (ES)
Tabla de dimensiones para la instalación del televisor
A
B
D
E
B
C
F
G
H
* La pared en la que se proponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el
peso del televisor.
Modelo del
Dimensiones del televisor Unidad: mm Longitud para cada ángulo de montaje Unidad: mm Peso
ABCDE
Ángulo de
FGHPeso (× 4)*
televisor
montaje (αº)
185 148 58
228 136 68
KDE-37XS955 1048 599 89 246 58 10º 270 122 76 36kg 144kg
15º 309 106 82
20º 346 88 84
185 221 58
235 209 68
KDE-42XS955 1139 672 89 283 58 10º 282 194 76 42kg 168kg
15º 328 176 82
20º 371 157 84
185 340 56
245 327 66
KDE-50XS955 1336 789 89 343 56 10º 303 310 74 54kg 216kg
15º 359 291 80
20º 412 268 83
393 ± 0,5
17 (ES)
Diagrama de dimensiones para preparar la pared
Orificio para el paso de cables
Unidad: mm
670
610
455
406
420
65,5
ø 75
20 – 9 × 20
13,5
393 ± 0,5
131
131
Orificio de ranura
Printed in Japan
Printed on 100% recycled paper using VOC
(Volatile Organic Compound)-free vegetable oil
based ink.

Transcripción de documentos

2-179-718-12 (1) For Customers and Sony Dealers in North and Central America Wall-Mount Bracket Instructions US Mode d’emploi FR Instrucciones ES SU-PW3M © 2004 Sony Corporation TV installing dimensions table F A B D 393 ± 0.5 (15 15/32 ± 5/256) C B E TV Dimensions TV Model A B unit: mm (inches) C D E KDE-37XS955 1048 599 (41 9/32) (23 19/32) 89 (3 1/2) 246 (9 23/32) 58 (2 5/16) KDE-42XS955 1139 672 (44 27/32) (26 15/32) 89 (3 1/2) 283 (11 5/32) 58 (2 5/16) 89 (3 1/2) 343 (13 1/2) 56 (2 7/32) KDE-50XS955 1336 (52 5/8) 789 (31 1/16) H Length for each mounting angle Unit: mm (inches) Weight Mounting F G H Weight (× 4)* angle (αº) 0º 185 (7 5/16) 148 (5 27/32) 58 (2 5/16) 5º 228 (9) 136 (5 3/8) 68 (2 11/16) 36kg 144kg 10º 270 (10 21/32) 122 (4 13/16) 76 (3) 72lb 5oz 317lb 3oz 15º 309 (12 3/16) 106 (4 3/16) 82 (3 1/4) 20º 346 (13 5/8) 88 (3 15/32) 84 (3 5/16) 0º 185 (7 5/16) 221 (8 23/32) 58 (2 5/16) 5º 235 (9 9/32) 209 (8 1/4) 68 (2 11/16) 42kg 168kg 10º 282 (11 1/8) 194 (7 21/32) 76 (3) 92lb 8oz 370lb 1oz 15º 328 (12 15/16) 176 (6 15/16) 82 (3 1/4) 20º 371 (14 5/8) 157 (6 3/16) 84 (3 5/16) 0º 185 (7 5/16) 340 (13 13/32) 56 (2 7/32) 5º 245 (9 21/32) 327 (12 7/8) 66 (2 5/8) 54kg 216kg 10º 303 (11 15/16) 310 (12 7/32) 74 (2 15/16) 119lb 1oz 476lb 4oz 15º 359 (14 5/32) 291 (11 15/32) 80 (3 5/32) 20º 412 (16 1/4) 268 (10 9/16) 83 (3 9/32) * The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. 16 (US) G Wall processing dimensions diagram Unit: mm (inches) 670 (26 3/8) 610 (24) 455 (17 15/16) 65.5 (2 37/64) 393 ± 0.5 (15 15/32 ± 5/256) 131 (5 5/32) 131 (5 5/32) 420 (16 17/32) 406 (16) 20 – 9 × 20 (23/64 × 5/6) Slot hole 13.5 (17/32) ø 75 (3) Hole for cable routing 17 (US) Schéma des dimensions d’installation au mur Unités : mm (pouces) 670 (26 3/8) 610 (24) 455 (17 15/16) 65,5 (2 37/64) 393 ± 0,5 (15 15/32 ± 5/256) 131 (5 5/32) 131 (5 5/32) 420 (16 17/32) 406 (16) 20 – 9 × 20 (23/64 × 5/6) Trou de vis 13,5 (17/32) ø 75 (3) Orifice d’acheminement des câbles 17 (FR) Muchas gracias por la adquisición de este producto. Información para los clientes Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. ADVERTENCIA Si no se siguen las medidas de seguridad o si el producto se utiliza incorrectamente, se correrá el peligro de sufrir lesiones graves o de incendio. Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente ese manual y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro. Información para los distribuidores de Sony Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Lea detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación de manera segura. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Entregue este manual al cliente después de la instalación. Seguridad Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar las precauciones de seguridad. 2 (ES) PRECAUCIÓN Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para ser utilizado sólo con los productos siguientes. Si se utiliza con otros equipos podría desequilibrarse y provocar daños personales. Productos especificados (en fecha de septiembre de 2004) Televisor en color de panel plano KDE-37XS955 KDE-42XS955 KDE-50XS955 Al instalar el televisor sobre el soporte de montaje mural, asegúrese de que el altavoz de graves esté firmemente conectado al televisor. Si el altavoz de graves no está conectado firmemente, aparecerá un mensaje de error en la pantalla del televisor cuando lo encienda. Si aparece un mensaje de error en la pantalla del televisor, el conector no está conectado correctamente. Compruebe que el conector no esté dañado y, a continuación, vuelva a conectar el altavoz de graves al televisor. Si el conector del altavoz de graves no está conectado firmemente, el altavoz no emitirá ningún sonido, lo que podría ocasionar daños al televisor. (Aparecerá un mensaje de error en la pantalla del televisor si no está conectado firmemente.) Información para los clientes ADVERTENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, se correrá el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y mantenga a los niños alejados durante la instalación. Si otras personas que no son contratistas cualificados transportan o desmontan el televisor, éste puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor dos o más personas. No vierta ningún tipo de líquido sobre el televisor. Si el televisor se moja, se correrá el peligro de incendio o de descargas eléctricas. No quite los tornillos, etc., una vez montado el televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. No desmonte ni modifique las piezas del soporte de montaje mural. Si lo hace, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. ES No monte ningún otro equipo que no sea el producto especificado. Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para ser utilizado sólo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar daños personales o materiales. No obstruya el orificio de ventilación del televisor. Si cubre el orificio de ventilación (con un paño, etc.), el televisor podría sobrecalentarse y provocar un incendio. 3 (ES) Español Si el soporte de montaje mural o el televisor no están instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese de que la instalación la realizan contratistas cualificados. • El televisor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones o fracturas. • Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable, desigual o no es perpendicular con el piso, la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el peso del televisor. (Consulte la tabla de dimensiones de instalación del televisor en la página 16 para ver el peso de cada televisor.) • Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es lo suficientemente resistente, es posible que la unidad se caiga y provoque daños personales o materiales. Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor a contratistas cualificados. No aplique ningún peso que no sea el propio del televisor en el soporte de montaje mural. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, se correrá el peligro de sufrir daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. No se apoye en el televisor ni se cuelgue del mismo. No se apoye ni se cuelgue del televisor porque podría caerle encima y provocarle lesiones graves. No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del televisor, pueden producirse daños personales so materiales. Podría originarse un incendio o producirse descargas eléctricas. No manipule el producto con fuerza excesiva cuando realice su limpieza o mantenimiento. No coloque nunca el televisor en lugares muy calientes, húmedos, o excesivamente polvorientos, ni en lugares en los que se produzcan vibraciones. No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. Si lo hace, podría originarse un incendio o producirse descargas eléctricas. No instale el televisor encima ni debajo de un aparato de aire acondicionado. Mantenga el televisor alejado de objetos inflamables y de llamas de fuego (como por ejemplo, de velas). Si el televisor queda expuesto a goteo o corriente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo, se correrá el peligro de incendio o de descargas eléctricas, o de que el televisor no pueda funcionar correctamente. Para evitar incendios, mantenga el televisor alejado de objetos inflamables y de llamas de fuego (como por ejemplo, de velas). 4 (ES) Precauciones • Si utiliza el televisor instalado en el soporte de montaje mural durante un largo período de tiempo, es posible que la pared que quede detrás o encima del televisor se descolore o que, si la pared está empapelada, se desenganche el papel, dependiendo del material de la pared. • Si se quita el soporte de montaje mural después de haber estado instalado en la pared, quedarán los orificios de los tornillos. • Si ha dispuesto cables de antena de 300 ohmios detrás de la pared, se recomienda que los cambie por cables coaxiales de 75 ohmios. Si es necesario seguir utilizando los cables de antena de 300 ohmios, asegúrese de que haya suficiente espacio disponible entre el televisor y los cables de antena detrás de la pared antes de realizar la instalación. Póngase en contacto con el contratista para decidir la ubicación ideal (sin interferencias radioeléctricas, etc.) antes de realizar la instalación. • Influencia magnética Este televisor contiene un potente imán en el altavoz que genera flujo magnético. Mantenga apartados del altavoz del televisor todos los artículos que sean susceptibles a la influencia magnética. Instalación del soporte de montaje mural Información para los distribuidores de Sony ADVERTENCIA Información para los distribuidores de Sony Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto. Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad firmemente, utilizando cuatro o más tornillos M8 (o equivalentes). Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de conexión queden atrapados. Si el cable de alimentación de CA o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir descargas eléctricas. 5 (ES) Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Efectúe correctamente el montaje del soporte siguiendo el procedimiento descrito en este manual. Si algunos de los tornillos queda suelto o se desprende, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Asegúrese de apretar bien los tornillos en la posición correspondiente. Si no lo hace así, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure que el televisor no reciba golpes durante la instalación. Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o romperse. Tales percances podrían causar heridas personales. Asegúrese de instalar el televisor en una pared que sea perpendicular y plana. De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar daños personales. 6 (ES) Una vez haya instalado correctamente el televisor, fije adecuadamente los cables. Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor. Tenga cuidado para no herirse las manos o los dedos durante la instalación. Tenga cuidado para no herirse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el televisor. Los tornillos necesarios para fijar el soporte de montaje mural a la pared no están incluidos. Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura de la pared en la que se proponga montar el soporte de montaje mural. Paso 1: Comprobar las piezas necesarias para la instalación Paso 2: Decidir la ubicación de instalación 1 Abra el embalaje y compruebe las piezas. Pegue las tres hojas suministradas de la plantilla de papel, una junto a otra, con cinta adhesiva de venta en las tiendas del ramo. Para obtener información detallada, consulte la información impresa en la platilla de papel. Deje un espacio adecuado entre el televisor y el techo y las partes salientes de la pared, como se muestra en la ilustración siguiente. Nota Si desea instalar los cables en la pared, haga un orificio de antemano en la pared para asegurarse de que los cables se pueden pasar por la pared. La posición del orificio para el cable está impresa en la plantilla de papel y en la página 17. Unidad: mm 300 2 Prepare un destornillador de cabeza en cruz y los tornillos adecuados (cuatro o más del tipo M8 o equivalentes, no suministrados), según el material de la pared. Placa (1) Altavoz de graves 100 100 Gancho (4) 100 1 Coloque la plantilla de papel en una pared perpendicular y plana, y decida la ubicación de instalación. Bastidor de montaje (1) Plantilla de papel (1 conjunto de 3 hojas) Tornillo (+B6 × L20) (4) Tornillo (+PSW5 × L14) (6) 7 (ES) 2 Consultando la plantilla de papel y la página 17, determine las posiciones de los tornillos y del orificio para el cable (si se propone instalar los cables en la pared), y efectúe el trabajo en la pared. ADVERTENCIA La pared en la que se proponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el peso del televisor (página 16). Confirme la resistencia de la pared en la que se propone instalar el televisor. Si es necesario, refuerce la pared. Paso 3: Instalar la placa en la pared 1 Fije la placa en la pared utilizando cuando o más tornillos M8 (o equivalentes) (no suministrados). Seleccione por lo menos cuatro orificios de tornillo con la misma marca que se muestra en la ilustración siguiente, y fije los tornillos con seguridad para que no se aflojen. ADVERTENCIA • Los tornillos para fijar el soporte de montaje mural a la pared no están incluidos. • Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados, según el material y la estructura de la pared. • Si la placa no queda fijada con suficiente seguridad, utilice más tornillos. • Confirme que la placa haya quedado fijada con seguridad a la pared. Alinee la unidad de modo que quede perfectamente nivelada. Placa 8 (ES) 2 Ajuste el ángulo de los brazos estabilizadores. Cuando instale el televisor perpendicularmente (0 grados), no es necesario realizar el ajuste del ángulo de los brazos (procedimientos 1 y 2 siguientes). Asegúrese de que cada brazo estabilizador queda fijado con seguridad. 1 Extraiga los tornillos de la parte superior central y de la parte inferior central de ambos brazos estabilizadores. A continuación, elija la muesca correspondiente al ángulo deseado (5, 10, 15, ó 20 grados) y acople el brazo estabilizador en la muesca. 2 Fije con seguridad cada brazo estabilizador utilizando los tornillos que ha extraído en el procedimiento 1. Paso 4: Preparar la instalación del televisor 1 Extraiga los tornillos que fijan el televisor al soporte de sobremesa. Tornillo de la abrazadera Notas • Asegúrese de ajustar los ángulos de los brazos derecho e izquierdo al mismo ángulo. • Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo de los brazos. • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete aproximadamente a 2 N·m. • 0 grados: Deje los tornillos blancos apretados tal y como están. • Distinto de 0 grados: Extraiga los tornillos blancos. 2 Separe el televisor del soporte de sobremesa, y coloque el televisor, con la pantalla abajo, sobre una superficie de trabajo estable cubierta con un paño, a 20 cm del suelo como mínimo. Brazo estabilizador Nota Asegúrese de que al menos dos personas sujetan el televisor durante el transporte. No sujete las partes transparentes de la parte superior ni inferior del televisor. 1 2 9 (ES) 3 Extraiga los cuatro tornillos del lado posterior del televisor. Paso 5: Instalar el televisor ADVERTENCIA 4 Fije los cuatro ganchos suministrados utilizando los cuatro tornillos suministrados (+PSW5 × L14). Asegúrese de haber completado la instalación antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente. Si el cable de alimentación de CA queda atrapado debajo de componentes del equipo o entre los mismos, correrá el peligro de cortocircuito o de descargas eléctricas. Tenga cuidado de no tropezar con el cable de alimentación de CA o el televisor, porque podría hacerse daño. 1 Si instala un televisor de 50 pulgadas en el soporte de montaje mural SU-PW3M, deberá cambiar la posición del altavoz de graves. Cambio de la posición del altavoz de graves. Notas • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete aproximadamente a 2 N·m. • No coloque el televisor boca abajo durante un tiempo prolongado ya que podría dañar la superficie frontal. 1 Afloje unas tres vueltas los cuatro tornillos (dos en cada lado de los brazos de los puntales) utilizados para fijar el altavoz de graves en su lugar. 2 Deslice completamente hacia arriba el altavoz de graves como se muestra a continuación. 3 Vuelva a apretar los cuatro tornillos (aflojados en el paso 1) para fijar el altavoz de graves. Afloje (pero no retire) los tornillos. Paño suave Nota Si no desliza por completo el altavoz de graves en el paso 2, la ubicación de la parte de conexión del altavoz de graves, situada en la parte inferior central del lado posterior del televisor, y los orificios de ventilación se bloquearían, produciendo daños en el aparato. 10 (ES) 2 Enganche el bastidor de montaje en los ganchos del lado posterior del televisor. A continuación, desliza el bastidor de montaje y fíjelo utilizando los tornillos suministrados (+PSW5 × L14). Junta del altavoz potenciador de graves 3 Conecte al televisor el cable de alimentación de CA y el(los) cable(s) suministrado(s) con el televisor. Conecte el cable de alimentación de CA y el(los) cable(s) de conexión a los conectores del lado posterior del televisor. Para ver los detalles sobre la conexión del cable de alimentación de CA y del(los) cable(s) de conexión, consulte el manual de instrucciones del televisor. Cuando coloque los cables en la pared, páselos por el orificio que usted había taladrado (página 17). Paño suave Orificio para el paso de cables Lado posterior del televisor Nota El junta del altavoz potenciador de graves está situado en la parte inferior derecha del bastidor de montaje. Cuando deslice el bastidor de montaje, asegúrese de que el altavoz de graves esté firmemente conectado al televisor. 11 (ES) 4 Instale el bastidor de montaje (con el televisor) en la placa. 1 Sostenga el bastidor de montaje de modo que las dos muescas centrales de cada lado se pongan en contacto con los tirantes de soporte de la placa. 2 Levante gradualmente el bastidor de montaje y el televisor en sentido vertical manteniendo las muescas centrales acopladas con los tirantes de soporte de la placa. Enganche los ganchos izquierdo y derecho de la parte superior del bastidor de montaje en las barras de anclaje que hay en la parte superior de los brazos estabilizadores izquierdo y derecho de la placa. 3 Confirme que los cuatro ganchos superiores hayan quedado firmemente enganchados a las dos barras de anclaje de la placa y que los tirantes de soporte estén fijados en las muescas centrales del bastidor de montaje. 4 Apriete firmemente los cuatro tornillos (+B6 × L20, suministrados) superiores e inferiores de cada lado del bastidor de montaje. 2 Lateral derecho 4 Tornillos (+B6 × L20, suministrados) Confirme que haya finalizado la instalación Bastidor de montaje Compruebe los puntos siguientes: 1 Vista lateral Bastidor de montaje con el televisor Placa • Que los cuatro ganchos superiores del bastidor de montaje estén firmemente enganchados a las dos barras de anclaje de la placa. • Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. • Que todos los tornillos de fijación (+B6 × L20, suministrados) estén bien apretados. 2 ADVERTENCIA 1 Los tirantes de soporte 12 (ES) Una instalación incompleta puede causar la caída del aparato y ocasionar daños materiales o personales. Además, la colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc. puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debidas a un cortocircuito. Por razones de seguridad, no se olvide de confirmar que haya finalizado la instalación. Compruebe el funcionamiento del altavoz de graves Este soporte de montaje mural está provisto de un altavoz de graves. Después de haber instalado el bastidor de montaje (con el televisor) en la placa, conecte el interruptor de alimentación del televisor y compruebe que el altavoz de graves funcione correctamente. Si el televisor no está instalado correctamente en el bastidor de montaje, no saldrá sonido por el altavoz de graves, o después de cierto tiempo aparecerá un mensaje de error en la pantalla del televisor. Nota Dependiendo del entorno en el que instale el soporte de montaje mural, es posible que el altavoz de graves produzca un fuerte sonido de graves. Si el sonido de los graves es demasiado fuerte, ajuste el sonido según sus preferencias en el ajuste del nivel del altavoz de graves que encontrará en la opción del menú del televisor. Consulte el manual de instrucciones del televisor para encontrar más detalles sobre el ajuste del sonido. Cómo separar el televisor Información para los distribuidores de Sony 1 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. 2 Extraiga los cuatro tornillos de fijación del paso 4 del procedimiento 4 que se encuentra en la página 12. 3 Haga que dos o más personas sujeten el televisor y deslícelo hacia arriba para extraerlo. ADVERTENCIA • Asegúrese de que sujetan el televisor dos o más personas para transportarlo. • Tenga cuidado para que los cables no queden colgando cuando extraiga el televisor. • Tenga cuidado para no herirse las manos o los dedos al extraer el televisor. Nota Sujete siempre el televisor por las partes no transparentes de la parte superior e inferior del televisor durante el transporte. 13 (ES) Conecte los cables del equipo externo al televisor después de haber terminado la instalación Información para los clientes, distribuidores de Sony 1 Incline el televisor hacia arriba. 1 Desenchufe el cable de alimentación de CA. 2 Afloje los dos tornillos de fijación que hay en la parte inferior del bastidor de montaje (página 12). 3 Sujete el televisor por las partes inferiores izquierda y derecha y levántelo poco a poco. Notas • No sujete la parte transparente del televisor. • No suelte el televisor mientras lo levanta, porque el televisor podría golpear la pared y ocasionar daños. 4 Confirme que los dos tirantes de soporte de la placa estén enganchados en los ganchos izquierdo y derecho de la parte inferior izquierda de uno de los lados del bastidor de montaje. 5 Inserte los tornillos extraídos en el paso 2 en los orificios de tornillo de los lados exteriores de los ganchos izquierdo y derecho de la parte inferior del bastidor de montaje, y apriételos con seguridad para fijar los tirantes de soporte. 2 Conecte los cables del equipo externo al televisor. 3 Vuelva a colocar el televisor en la posición no inclinada. 1 Afloje los tornillos apretados en los lados exteriores de los ganchos izquierdo y derecho de la parte inferior del bastidor de montaje en el paso 5 del procedimiento 1. 2 Sujete las partes inferiores izquierda y derecha del televisor y sepárelo tirando del mismo hacia usted de modo que los tirantes de soporte salgan de los ganchos inferiores del bastidor de montaje. Notas • No sujete la parte transparente del televisor. • No suelte el televisor mientras lo levanta, porque el televisor podría golpear la pared y ocasionar daños. 3 Tome la parte saliente de los tirantes de soporte con la otra mano y deslícela hacia arriba de modo que los tirantes de soporte y el televisor queden otra vez ajustados en la posición no inclinada. 4 Apriete los tornillos de fijación. 5 Confirme que todos los cables conectados al televisor no estén retorcidos ni atrapados, y desenchufe entonces el cable de alimentación de CA. ADVERTENCIA • Asegúrese de realizar este trabajo entre dos o más personas. • Tenga cuidado para no pillarse las manos o los dedos. Orificio de tornillo para fijar los tirantes de soporte Los tirantes de soporte 3 2 3 14 (ES) Especificaciones Unidad: mm Peso: 15,0 kg Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. PLACA 420 480 79 ø 90 670 505* BASTIDOR DE MONTAJE 520 44 85,5 * Cuando se cambia la posición del altavoz de graves para instalar un televisor de 50 pulgadas: 590 ALTAVOZ Altavoz Impedancia Potencia máx. 10 cm (2) 4Ω 50 W 15 (ES) Tabla de dimensiones para la instalación del televisor F A G C D 393 ± 0,5 B B H E Modelo del televisor Dimensiones del televisor A B C Unidad: mm D E KDE-37XS955 1048 599 89 246 58 KDE-42XS955 1139 672 89 283 58 KDE-50XS955 1336 789 89 343 56 Longitud para cada ángulo de montaje Ángulo de F G montaje (αº) 0º 185 148 5º 228 136 10º 270 122 15º 309 106 20º 346 88 0º 185 221 5º 235 209 10º 282 194 15º 328 176 20º 371 157 0º 185 340 5º 245 327 10º 303 310 15º 359 291 20º 412 268 Peso Unidad: mm H 58 68 76 82 84 58 68 76 82 84 56 66 74 80 83 Peso (× 4)* 36kg 144kg 42kg 168kg 54kg 216kg * La pared en la que se proponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el peso del televisor. 16 (ES) Diagrama de dimensiones para preparar la pared Unidad: mm 670 610 455 393 ± 0,5 65,5 131 420 131 406 13,5 20 – 9 × 20 Orificio de ranura ø 75 Orificio para el paso de cables 17 (ES) Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony SU-PW3M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas