Transcripción de documentos
BIENVENIDO
PRECAUCIÓN
1. No deje caer, perfore ni desmonte la
cámara; de lo contrario la garantía
quedará anulada.
1
7
2. Evite cualquier contacto con agua y
séquese las manos antes de usar el
aparato.
3. No exponga la cámara a altas
temperaturas ni la deje bajo la luz
directa del sol. Si lo hace podría
dañarse la cámara.
4. Utilice la cámara con cuidado. Evite
presionar con fuerza el cuerpo de la
cámara.
5. Por su propia seguridad, evite utilizar la
cámara cuando haya tormenta o
truenos.
6. Evite utilizar pilas de marcas distintas o
de otro tipo al mismo tiempo. Existe
peligro de explosión si lo hace.
7. Retire las baterías cuando pasen
largos períodos sin utilizarse, ya que
las baterías deterioradas podrían
afectar al funcionamiento de la cámara.
2
3
4
5
8. Retire las baterías si muestran signos
de corrosión o distorsión.
9. Sugerimos que utilice únicamente los
accesorios suministrados por el
fabricante.
6
8
9
Contenido
BIENVENIDA
PRECAUCIÓN
4
Primeros pasos
1. Componentes de la cámara
4
2. Instalar las pilas
5
3. Instalar y extraer la tarjeta SD/MMC (opcional)
6
Instalar la tarjeta
6
Extraer la tarjeta
6
4. Colocar la muñequera
7
5. Utilizar el trípode
7
Funcionamiento básico
8
8
1. Encendido y apagado
Utilizar la cubierta del objetivo
8
Utilizar el botón Encendido
8
2. Utilizar el selector de modo
8
3. Hacer fotografías fijas
9
Instantánea
9
Enfoque
9
Ampliar/Reducir el zoom
9
Flash y temporizador automático
10
La pantalla LCD en el modo
10
4. Grabar películas
11
La pantalla LCD en el modo
Reproducir las imágenes directamente en la
pantalla LCD
1. Ver imágenes y películas
La pantalla LCD en el modo
2. Eliminar imágenes y películas
~1~
11
12
12
12
13
Funcionamiento y operaciones avanzadas
1. Utilizar el botón MENU
14
14
MENÚ en el modo
14
MENÚ en el modo
15
MENÚ en el modo
16
2. Parámetros de configuración
Instalación del software
17
18
1. Instalar el Administrador CyberPix S-330
18
2. Completar el procedimiento de instalación relacionado
21
Disfrutar de las imágenes en un PC
1. Ver las imágenes a través del Explorador de Windows
23
23
1
Conectar la cámara al PC
23
2
Copiar las imágenes y las películas al equipo
24
3
Ver imágenes a través del Explorador de Windows en su
equipo
26
2. Ver y administrar imágenes a través del Administrador
CyberPix S-330
27
1
Conectar la cámara al PC
27
2
Arrancar el administrador CyberPix S-330
28
3
Copiar las imágenes y películas en su equipo
29
Pantalla de modo Álbum
30
Ver imágenes a través del Administrador CyberPix S-330
31
Administrar sus imágenes
32
Designar la ruta de acceso a álbum
33
Crear un archivo AVI
34
Utilizar la cámara PC o la función de
Vídeoconferencia
35
1. Instalar el Administrador CyberPix S-330
35
2. Conectar la cámara al PC
3. Arrancar el administrador CyberPix S-330
36
~2~
35
4. Utilizar la función de Cámara PC
37
Pantalla de modo En directo
37
Capturar imágenes inmediatas
37
5. Configuración avanzada bajo el modo Directo
38
Formato de vídeo
38
Configuración
39
Solución de problemas
40
Otra información
42
42
1. Duración de las pilas
2. Estados del indicador LED
42
3. Capacidad de almacenamiento
43
4. Más información acerca del parpadeo
43
5. Especificaciones
44
~3~
Primeros pasos
1. Componentes de la cámara
Familiarizarse con los componentes de la cámara antes de utilizarla, le
facilitará su utilización.
1
2
18
3
4
5
6
7
8
9
10
15
11
12
13
16
14
17
19 20
1
Botón de encendido
11
Cubierta de objetivo
12
Pantalla de cristal líquido
Botón Control (Ampliar zoom)
Botón del disparador y salida 13 Botón Control (Alejar zoom)
rápida
14 Botón MENU/OK
4 Interruptor de modo
15 Indicador LED
5 Micrófono
16 Enganche de muñequera
6 Luz estroboscópica para flash
17 Cubierta de las pilas / tarjeta
7 Puerto USB
SD/MMC
8 Botón de enfoque
18 Puerto para el trípode
9 Objetivo
19 Ranura para tarjeta SD/MMC
10 Indicador LED de
20 Sección de la pila
temporizador automático
2
3
~4~
2. Instalar las pilas
Utilice dos pilas AAA de1,5V.
! Es recomendable que utilice pilas alcalinas.
Deslice la cubierta de las pilas/tarjeta en la dirección indicada para abrirla.
Siga las indicaciones para instalar las pilas AAA.
Cierre la cubierta de las pilas/tarjeta hacia dentro y hacia arriba para
asegurarla.
Para obtener una información detallada sobre la duración de las pilas, consulte la
sección "Duración de las pilas" en la página 42.
~5~
3. Instalar y extraer la tarjeta SD/MMC (Opcional)
!
Nunca extraiga la tarjeta SD/MMC mientras la cámara esté
procesando datos. (El indicador LED se iluminará en rojo cuando
la cámara esté procesando datos. (Para obtener más
información acerca de los mensajes del LED, consulte la sección
"Estados del indicador LED" en la página 42)
Instalar la tarjeta
Abra la cubierta de las pilas/tarjeta.
Inserte la tarjeta en la dirección del
indicador y presiónela hasta el final de la
ranura de la tarjeta.
Cierre la cubierta de las pilas/tarjeta.
MENU/OK
Extraer la tarjeta
Para extraer la tarjeta, empújela y suéltela.
La cámara incluye una memoria flash
de 16Mb interna para guardar los
archivos. Si no instala ninguna tarjeta
SD/MMC, los datos se guardarán
automáticamente en la memoria flash
interna.
Para obtener detalles acerca de la capacidad de almacenamiento de la tarjeta
SD/MMC y la memoria interna (16 MB de memoria flash), consulte la sección
"Capacidad de almacenamiento" en la página 43.
~6~
4. Colocar la muñequera
La muñequera puede colocarse como medida
de seguridad y para facilitar el transporte.
Pase el lazo de la muñequera por el enganche
en la dirección indicada.
Apriete la muñequera como se indica.
5. Utilizar el trípode
El trípode puede colocarse en la cámara para minimizar el movimiento
de la cámara y asegurar una calidad óptima de la imagen, en particular,
al hacer autorretratos, películas largas o fotografías en el modo macro.
Tight
Apretar
Aflojar
Loose
Rueda dentada
Coloque el trípode en el Puerto situado en la parte inferior de la cámara y
gire la rueda dentada para fijarlo.
Despliegue las patas de soporte.
Ajuste la dirección a la posición que desee.
~7~
Funcionamiento básico
1. Encendido y apagado
Deslice la Cubierta del objetivo o pulse el botón Encendido para
encender o apagar la cámara.
Utilizar la cubierta del objetivo
Utilizar el botón Encendido
Deslice la cubierta del objetivo
en la dirección de la flecha para
encender o apagar la cámara.
Pulse el botón de Encendido
para encender o apagar la
cámara.
O bien
ON
OFF
Cuando la cubierta del objetivo está abierta,
también puede pulsar el botón Encendido para
desactivar la cámara.
Si la cámara permanece inactiva durante 60 segundos, la
pantalla LCD se apagará para ahorrar energía de las pilas, pulse
cualquier tecla para activar la cámara de nuevo. Si permanece
inactiva durante 3 minutos, la cámara se apagará
automáticamente.
2. Utilizar el selector de modo
La cámara incluye tres modos de utilización. Pulse el Selector de modo
para seleccionar el modo que desee utilizar.
Modo Película
Modo Fotografía
Modo de reproducción
~8~
3. Hacer fotografías fijas
Siga los pasos siguientes para hacer fotografías instantáneas. Utilice
además el Selector de enfoque para configurar el enfoque y los
Botones de control para ajustar el zoom y obtener los mejores
resultados.
Instantánea
Coloque el Selector de modo
en la posición
.
Pulse el Botón Disparador para hacer fotografías.
Mientras la imagen se está procesando, el LED parpadeará en rojo; cuando el LED se
ilumine en verde, el procesado de la imagen habrá terminado. (Para obtener más
información acerca de los mensajes del LED, consulte la sección "Estados del
indicador LED" en la página 42.)
Enfoque
Ampliar/Reducir el zoom
Ajuste el enfoque
antes de tomar la
fotografía fija.
Presione el
interruptor de
Enfoque, a
continuación seleccione el modo
más adecuado para su fotografía.
La tabla siguiente le informa del
modo de enfoque de podría
seleccionar con la distancia
existente desde el objeto.
Pulse el botón Control para
ampliar el zoom o el botón
Control para reducir el zoom.
USB
24"~
(60cm~
8
12"~24" (30cm~60cm)
Micro
8
Macro
)
~9~
Flash y temporizador automático
El flash y el temporizador automático se proporcionan para ofrecer
utilidades muy apropiadas a la hora de tomar fotografías. Puede utilizar
el flash si la luz natural no es adecuada. La función del temporizador
automático resulta útil en ciertas ocasiones (por ejemplo, al realizar
autorretratos). Existen otras configuraciones en el MENU bajo el modo
. Que afectan al resultado de la imagen, incluyendo el tamaño,
exposición, equilibro de blanco y efecto. Para obtener más detalles
sobre el funcionamiento e información, consulte la página 14-15.
La pantalla LCD en el modo
Zoom
1.0X
20
Modo
Fotografía
Modo de
enfoque
Número de
imágenes y
películas
capturadas
Duración de las pilas
Modo de almacenamiento
Resolución
Estado de flash
~ 10 ~
Tarjeta SD/MMC:
Memoria flash: sin
icono
4. Grabar películas
Coloque el Selector de modo en
.
Pulse el Disparador para empezar la grabación.
Pulse de nuevo el Disparador para detener la grabación.
También puede ajustar el selector de enfoque en el modo
"Enfoque" en la página 9.)
. (Consulte la sección
La resolución de la película es de 320*240 píxeles.
La pantalla LCD en el modo
20
Modo
Película
Número de
imágenes y
películas
capturadas
Duración de las pilas
Modo de
almacenamiento
Tarjeta SD/MMC:
Memoria flash: sin icono
Modo de
enfoque
~ 11 ~
Reproducir las imágenes directamente en la pantalla LCD
1. Ver imágenes y películas
Coloque el Selector de modo en
.
La última imagen capturada se resaltará primero en la pantalla LCD.
Pulse los Botones de control para seleccionar la imagen anterior o la
siguiente y, a continuación, podrá verlas en la pantalla LCD.
Cuando reproduzca una
película en la cámara, el sonido
no estará disponible. Copie la
película a su PC (para obtener
una información detallada,
consulte la página 23) para
verla con sonido.
Botones de control
La pantalla LCD en el modo
Número de fotografía
y película
El tipo de
reproducción
1/20
Fotografía:
Película:
Número de imágenes
y películas
capturadas
Duración de las pilas
! Sólo aparecerá cuando la
carga de las pilas esté
baja.
Modo de
reproducción
Modo de almacenamiento
Tarjeta SD/MMC:
Memoria flash: sin icono
~ 12 ~
2. Eliminar imágenes y películas
Para eliminar una fotografía o película, siga estos pasos.
Botones de control
Botón MENU/OK
Pulse el Selector de modo hasta la posición
, a continuación, pulse los
Botones de control para seleccionar la imagen que desee eliminar.
Pulse el botón MENU/OK para entrar en el MENU.
Pulse los Botones de control para seleccionar "Delete One" (Eliminar
una) y, a continuación, pulse el botón MENU/OK.
Seleccione "Yes" (Sí) con los Botones de control y, a continuación,
pulse el botón MENU/OK para completar la eliminación.
Pulse el botón Disparador / Salida rápida si desea salir rápidamente del MENU en
cualquier momento.
~ 13 ~
Funcionamiento y operaciones avanzadas
1. Utilizar el botón MENU
El MENU le proporciona unas funciones avanzadas para ajustar con
precisión la cámara. Utilice el botón MENU/OK para entrar en el MENU.
Pulse los Botones de Control
para resalta el elemento. Utilice el
botón MENU/OK para confirmar. A continuación, utilice el botón
Disparador/Salida rápida para salir inmediatamente.
MENÚ en el modo
El botón MENU/OK puede utilizarse
para entrar en el MENU o ejecutar una
acción.
Seleccione el icono
para salir o
pulse el botón Disparador/Salida
rápida para salir rápidamente.
Elemento
Opción
Icono
Descripción
MENÚ Pantalla de
cristal líquido
Tamaño
Este elemento le permite modificar la
resolución de la imagen. Seleccione la
opción "1600x1200" o "2048x1536"
cuando desee revelar fotografías 4x6;
seleccione "1280x960" cuando desee
revelar fotografías 3x5.
2048x1536
1600x1200
1280x960
Flash
Este elemento le permite configurar el
modo de flash. Cuando no esté seguro de
si la luz es la adecuada, seleccione el
modo "Auto". El flash se activará
automáticamente si la luz es insuficiente.
Si tiene problemas al utilizar el flash,
consulte "Solución de problemas".
Auto
Apagado
Temporizador
automático
Encendido
Apagado
N/A
Este elemento le permite especificar la
demora de 10 segundos antes de que se
active el disparador. Si desea utilizar el
temporizador, seleccione el modo "On",
pulse el Botón Disparador y, espere durante
10 segundos mientras el LED del
temporizador se ilumina en rojo.
~ 14 ~
Exposición
Auto
N/A
Luz trasera
Equilibrio
de blanco
[WB]
Auto
N/A
Soleado
Nublado
Fluorescente
Tungsteno
Efecto
Normal
B/N
Clásico
N/A
Sobreexponer
Configuración
Este elemento le permite configurar el
modo de medición de la exposición.
Cuando no esté seguro sobre la fuente de
luz o cuando el objeto de la fotografía esté
mirando hacia la luz, seleccione el modo
"Auto". Cuando el objeto se encuentre en
contraluz, seleccione el modo "Back Light".
Este elemento le permite configurar la
temperatura de color teniendo en cuenta la
luz del entorno. Si conoce las condiciones de
color del entorno de la fotografía, como en el
caso de las situaciones "sunny" (brillante),
"cloudy" (tenue), "fluorescent" (condición de
alto color) y "tungsten" (condición de bajo
color), seleccione el modo que considere
más apropiado. Seleccione el modo "Auto"
si no está seguro de las condiciones de color
del entorno.
Este elemento le ofrece cuatro
posibilidades de edición, como, por
ejemplo "Normal" (sin efecto), "B&W"
(blanco y negro), "Classic" (fotografía
antigua) y "Solarize" (sobrexposición).
Véase la página 17 para obtener una información detallada.
MENÚ en el modo
Elemento
Opción
Icono
Descripción
MENÚ Pantalla de
cristal líquido
Efecto
Normal
B/N
Configuración
N/A
Este elemento le permite configurar el efecto
de la imagen, como "Normal" (sin efecto) y
"B&W" (blanco y negro). Véase la página 17
para obtener una información detallada.
Véase la página 17 para obtener una información detallada.
~ 15 ~
MENÚ en el modo
Elemento
Opción
Icono
MENÚ
Borrar
una
Sí
Borrar
todo
Sí
Formato
Sí
No
No
No
Configuración
Descripción
Pantalla de
cristal líquido
N/A
Este elemento permite eliminar una
imagen o película guardada en la
memoria flash o la tarjeta SD/MMC.
N/A
Este elemento permite eliminar todos los
archivos guardados en la memoria flash
o la tarjeta SD/MMC.
N/A
Este elemento permite eliminar todos los
archivos guardados en la memoria flash o la
tarjeta SD/MMC y darle formato a éstas.
Observe que todos los archivos se
eliminarán sin posibilidad de recuperación.
Consulte la página 17 para obtener información detallada
~ 16 ~
2. Parámetros de configuración
Resalte el icono
con los Botones de control
en el MENU para
acceder a la configuración. Las imágenes siguientes son las pantallas
de Setting en los tres modos. La tabla es la descripción de todos los
elementos de Setting.
Configuración en el modo
Configuración en el modo
Configuración en el modo
Descripción de los elementos de Configuración
Elemento
Hora
Opción
Icono
Año
Mes
Día
Hora
N/A
Función
Este elemento le permite configurar la hora de
la cámara. Utilice los Botones de control
para modificar los valores. Pulse el botón
MENU/OK para confirmar la selección.
Minutos
Pitido
Pantalla
Sello de fecha
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Parpadeo
50HZ
60HZ
Idioma
English
Duestch
Predeterminado
Sí
No
Este elemento determina si la cámara emitirá
algún sonido durante el funcionamiento.
Este elemento determina si los pequeños iconos
descriptivos aparecerán en la pantalla LCD.
Este elemento determina si se imprimirá un
sello de fecha en la fotografía o no.
Este elemento le permite configurar el parpadeo
para evitar el ruido y obtener una imagen óptima.
El valor de parpadeo predeterminado está
basado en su país. Consulte la sección "Más
información acerca del parpadeo" en la página 43
para obtener una información más detallada.
Este elemento le permite establecer la utilización
del idioma de la pantalla LCD.
Este elemento determina si desea que todos los
valores de configuración vuelvan a definirse con
los valores predeterminados de fábrica.
~ 17 ~
Instalación del software
1. Instalar el Administrador CyberPix S-330
Instale CyberPix S-330 Manager antes de conectar la cámara al
equipo por primera vez. Siga los pasos descritos a continuación para
completar la instalación.
! Para usuarios de Windows XP: Sáltese este capítulo y vaya a la sección
"Ver imágenes a través del Explorador de Windows" en la página 23 si no
utiliza la mejora de imágenes y las funciones de la cámara PC suministradas
con el Administrador de CyberPix S-330.
Encienda el equipo.
! No conecte el cable USB en el PC aún.
!
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo.
Coloque el CD incluido en la unidad de CD-ROM.
Desplace el cursor hasta "Administrador de CyberPix S-330" y haga clic
sobre él.
El título aparecerá en pantalla
en unos segundos.
Haga clic en el elemento
"Administrador CyberPix
S-330".
Si no aparece ningún título en pantalla
Siga estos pasos:
Haga doble clic en el icono "Mi PC".
Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM
("Administrador CyberPix S-330 (E:)*").
*El nombre de la unidad de CD-Rom cambiará dependiendo de la configuración
de su equipo.
~ 18 ~
Aparecerá el cuadro de diálogo "Install Shield Wizard" (Asistente para la
instalación) y comenzará la instalación automática. Cuando aparezca una
ventana como la Fig1, haga clic en "Next".
Fig 1
Aviso para los usuarios de Windows 2000
El cuadro de diálogo "Digital Signature Not Found" puede
aparecer dos veces. Simplemente, pulse "Yes". Esta cámara
funciona perfectamente en Windows
2000.
Siga las instrucciones en pantalla y haga clic en "Finish".
! No reinicie el equipo aún.
~ 19 ~
Cuando aparezca una ventana como la Fig2, haga clic en "Yes" o "No"
dependiendo de la circunstancia.
Si no es un usuario de Windows XP o nunca ha instalado DirectX 8.0 o una versión
posterior, haga clic en "Yes".
Si es usuario de Windows XP o ya ha instalado DirectX 8.0 o una versión superior,
haga clic en "No".
Fig 2
Cuando aparece una ventana como la Fig3 o Fig4, haga clic en "Finish"
(Terminar) o "Ok" (Aceptar) para completar la instalación.
Fig 3
Fig 4
El controlador estará disponible una vez reinicie el equipo.
~ 20 ~
2. Completar el procedimiento de instalación relacionado
Encienda el equipo.
Ajuste el selector de modo de su cámara a
.
Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.
Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara.
~ 21 ~
Aviso para los usuarios de Windows 2000/ME/ 98SE cuando
conecten la cámara al ordenador bajo el modo
, por primera
vez
Siga los pasos siguientes.
Para usuarios de Windows 2000
El cuadro de diálogo "Digital Signature Not Found" podría
aparecer dos veces, simplemente pulse "Yes". Esta cámara
funciona perfectamente en Windows 2000.
Para usuarios de Windows ME
Seleccione "Automatic search for
a better driver" (Buscar
automáticamente un controlador
mejor) cuando aparezca una
ventana como la de la figura 5.
Fig 5
Haga clic en “Next” (Siguiente).
Para usuarios de Windows 98SE
Haga clic en "Next" (Siguiente)
cuando aparezca una ventana como
la de la figura 6.
Seleccione "Search for a best driver
for your device" (Buscar el mejor
controlador para su dispositivo) y
haga clic en "Next" (Siguiente)
Fig 6
cuando aparezca una ventana como
la de la figura 7. Haga clic en "Next"
(Siguiente).
Seleccione la ubicación del
controlador de Windows 98SE. El
sistema podría pedirle que inserte el
CD-ROM original de Windows 98SE
en la unidad de CD-ROM.
Fig 7
Siga las instrucciones de la pantalla
para completar la instalación.
~ 22 ~
Disfrutar de las imágenes en un PC
1. Ver las imágenes a través del Explorador de Windows
1
Conectar la cámara al PC
Encienda el equipo.
Ajuste el Selector de modo de su cámara a
o
.
Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.
Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara.
~ 23 ~
2
Copiar las imágenes y películas en su equipo
Para usuarios Windows XP
Tras conectar la cámara al
equipo, aparecerá una
ventana automáticamente
(como en la Fig 8). Seleccione
"Open folder to view files
using Windows Explorer" y
haga clic en "Ok".
Fig 8
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Haga doble clic en "My computer" y, a continuación, haga doble clic
en el icono "Removable Disk".
Haga doble clic en la carpeta archivos "DCIM".
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
~ 24 ~
Haga doble clic en la carpeta de archivos "100MEDIA".
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Arrastre la imagen hasta la carpeta de archivos "My Documents" para
copiar la imagen o la película en el PC.
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Posiciones de almacenamiento
para las imágenes y películas
Puede buscar los archivos de
las imágenes o las películas
como en la Fig 9.
Fig 9
~ 25 ~
3
Ver sus imágenes
Haga doble clic en "My Documents" (Mis Documentos).
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Seleccione el archivo que desee y haga doble clic sobre él para ver la
imagen o la película.
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Aviso para la desconexión de la cámara del PC para usuarios
de Windows 2000/ ME
Para desconectar la cámara del equipo, siga estos pasos:
Haga doble clic en
en la bandeja del sistema
Haga clic en
(Disco USB), a continuación haga clic en "Stop"
(Detener).
Confirme el dispositivo (Cam 3200) en la pantalla de confirmación
y haga clic en "Ok" (Aceptar).Siga las instrucciones en pantalla
para desconectar la cámara del PC correctamente y con
seguridad.
~ 26 ~
2. Ver y administrar imágenes a través del
Administrador CyberPix S-330
1
Conectar la cámara al PC
Encienda el equipo.
Ajuste el Selector de modo de su cámara a
o
.
Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.
Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara.
~ 27 ~
2
Arrancar el Administrador CyberPix S-330
Haga doble clic en el icono "Administrador CyberPix S-330" en el
escritorio para ejecutar el programa, a continuación puede comenzar a
ver y administrador sus imágenes en su equipo.
O bien
Haga clic en el menú "Start" (Inicio) y vaya a "Programs" (Programas) y,
a continuación, vaya a la carpeta llamada "Administrador CyberPix
S-330" y haga clic sobre ella.
Pantalla de modo Álbum
~ 28 ~
3
Ver y administrar su imagen
Tras terminar el paso 1 y el paso 2 , siga los pasos siguientes para
utilizar las funciones de mejora de imágenes y de administración
proporcionadas en el Administrador de CyberPix S-330.
Cuando se arranca el Administrador de CyberPix S-330, aparece
automáticamente un cuadro de diálogo que le pregunta si desea
descargar fotos desdesu cámara.
Fig 10
Seleccione la casilla de verificación "Enhanced" (Mejorada) si desea
mejorar sus imágenes o saltarse este paso si no necesita mejorar
las imágenes.
Función de mejora: La función de mejora mejora las imágenes
de 3.1 Mega to 4 mega, de 2 Mega a 3.1 Mega o de 1.3 Mega a 2
Mega. El formato mejorado ofrece una mayor calidad, pero
también requiere más espacio en disco.
Haga clic en "Ok" (Aceptar) para copiar sus imágenes y películas
desde la cámara, o haga clic en "Cancel" (Cancelar) para copiarlas.
Haga clic en el icono
en la
pantalla de modo de álbum para
arrancar el cuadro de diálogo de la
función de mejora cuando desee
mejorar sus imágenes.
Pantalla de modo Álbum
~ 29 ~
Pantalla de modo Álbum
Puede ver sus imágenes y utilizar la función de administración de imágenes
en la pantalla Modo Álbum. La breve introducción de la interfaz de la
pantalla modo Álbum es la siguiente.
8
7
14 15
1
5
6
2
3
4
9
10
11
13
12
Interruptor pantalla de modo Álbum
8
Área de trabajo
2
Cargar imágenes en el área
de trabajo
9
Enviar correo
10
Seleccionar todas las imágenes de mi álbum
3
Transferir imágenes al
álbum
4
Crear un archivo AVI
5
Seleccionar todas las
imágenes del área de trabajo
6
Eliminar imágenes del área de trabajo
7
Miniatura
1
11 Eliminar todas las imágenes de mi álbum
12 Administrador de álbum
13 Mi álbum
14 Minimizar (Minimize)
15 Salir
~ 30 ~
Ver sus imágenes
Haga doble clic sobre la miniatura de la imagen o de la película deseada en el
Área de trabajo para verla. A continuación, aparecerá una ventana visora,
como la que se muestra en la Fig. 11 (cuando se visualiza una imagen) o una
ventana de reproductor de medio predeterminada, como la que aparece en la
Fig. 12 (cuando se ve una película).
Siguiente imagen
Imagen anterior
Presentación
Salir
Fig 11
Fig 12
~ 31 ~
Administrar sus imágenes
Work area
My Album
Haga clic en el icono
de trabajo.
para transferir sus imágenes y películas al Área
Haga clic en la imagen deseada en el Área de trabajo.
Haga clic en el icono
para copiar la imagen en Mi Álbum.
~ 32 ~
Desingar la ruta de acceso a álbum
1 Haga clic en el Administrador de álbum para crear un nuevo álbum de fotos. 1
2 Escriba un nuevo nombre para el álbum.
3 Haga clic en
para designar una ruta de acceso donde se almacenará
en álbum.
4 Haga clic en "Update" (Actualizar) para confirmar.
5 Haga doble clic en el elemento del nuevo álbum para abrir el álbum que acaba
de crear.
2
4
3
1
5
~ 33 ~
Crear un archivo AVI
Seleccione una o más imágenes desde el Área de trabajo.
Haga clic en el icono
en la ventana Modo de álbum, aparecerá
una ventana "Realizar un archivo AVI".
Organice la secuencia de imágenes y ajuste la velocidad de fotogramas.
Seleccione la casilla de verificación "Compresión" si desea reducir el
tamaño del archivo.
Pulse "OK" (Aceptar) para completar la creación del archivo AVI.
~ 34 ~
Utilizar la cámara PC o la función de Vídeoconferencia
1. Instalar el Administrador CyberPix S-330
Antes de utilizar la cámara de PC o la función de vídeoconferencia, es
necesario instalar el Administrador CyberPix S-330 (o la función de
vídeoconferencia).
! Sáltese el paso 1. (Instalar el Administrador de CyberPix S-330) y vaya al paso 2.
(Conectar su cámara a su PC) si ya ha instalado el administrador de CyberPix
S-330.
! Si no ha instalado nunca el controlador Administrador de CyberPix S-330,
complete primero la instalación. Para obtener más detalles, consulte la sección
"Instalación del software" en la página 18.
2. Conectar la cámara al PC
Encienda el equipo.
Ajuste el selector de modo de su cámara a
.
Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.
Inserte el otro extreme del cable
USB en el puerto USB de la
cámara.
~ 35 ~
3. Arrancar el administrador CyberPix S-330
Tras finalizar el paso 1. (Instalar Administrador de CyberPix S-330) y el
paso2. (Al conectar su cámara a su equipo), puede comenzar a utilizar
la función de cámara PC (o ejecutar otras aplicaciones de
vídeoconferencia).
(Este manual proporciona información relacionada
solamente con la función de cámara de PC.) Si desea
utilizar la función de vídeoconferencia:
Abra la interfaz de NetMeeting u otraa aplicaciones de
videoconferencia y comience a utilizarla.
Haga doble clic en el icono "Administrador de CyberPix S-330" del
escritorio para ejecutar el programa, a continuación, podrá comenzar a
capturar imágenes inmediatas en el PC.
O bien
Haga clic en el menú "Start" (Inicio) y vaya a "Programs" (Programas) y,
a continuación, vaya a la carpeta llamada "Administrador de CyberPix
S-330" y haga clic sobre ella.
Pantalla de modo En directo
~ 36 ~
4. Usar la función Cámara PC para capturar
imágenes inmediatas en su equipo
Pantalla de modo En directo
La breve introducción de la interfaz de la pantalla modo En directo es la
siguiente.
Interruptor de pantalla de modo
En directo
Grabación de vídeo
Instantánea
Formato de vídeo
Configuración
Fuente de vídeo
Capturar imágenes inmediatas
Haga clic en el icono
.
Ajuste la velocidad y la hora de la
grabación.
Pulse el botón "Start Record" (Iniciar
grabación) para comenzar a grabar.
Haga clic en el icono
detener la grabación.
para
~ 37 ~
5. Configuración avanzada bajo el modo Directo
Haga clic en el icono "Video Format" (Formato de vídeo) y "Setting"
(Configuración) en la pantalla Live mode (Modo En directo) para que
aparezca la configuración avanzada.
Formato de vídeo
Color Space (Espacio color) / Compression (Compresión)
Seleccione una de las siguientes
funciones según sus necesidades.
RGB 24: Mejor calidad de
Imagen.
I420: El archivo se comprimirá
para añadir la ventaja de
una transformación más
rápida.
Tamaño de salida
Seleccione esta opción para
modificar el tamaño de la ventana
de vista preliminar. El tamaño
predeterminado es 320x240.
Seleccione unos píxeles mayores
cuando necesite una ventana de
vista previa mayor.
~ 38 ~
Configuración
Configuración de vídeo
Filtro de banda
Si la pantalla del Pc parpadea cuando utiliza la función de cámara
de PC, modifique "Banding Filter" (Filtro de banda) en la ficha
"Video Setting" (Configuración de vídeo).
para evitar ruidos. Seleccione "50Hz" o "60 Hz" hasta que la
pantalla deje de parpadear. Si desea restaurar los valores
predeterminados, seleccione "Normal AE".
Bandwidth (Ancho de banda)
Si el controlador no dispone de un ancho de banda suficiente para
la cámara USB CyberPix S-330, configure la opción "Bandwidth" en
la ficha "Video Setting". Cuanto menor sea el valor de ancho de
banda, menor ancho de banda ocupará. A continuación, tardará
más tiempo en transmitir imágenes.
Custom Setting (Configuración personalizada)
Puede utilizar la configuración
predeterminada o cambiar la
configuración de brillo, contraste,
saturación, nitidez y matiz usted
mismo.
~ 39 ~
Troubleshooting
Pregunta
Respuesta
Durante la utilización de la cámara
La cámara no se enciende.
Las pilas podrían estar agotadas,
cámbielas por unas nuevas.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente.
No puedo encender mi
cámara incluso si la pila
está instalada.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente..
Si permanece el reposo durante más de
3 minutos, la cámara se apaga
automáticamente, pulse el botón de
encendido o deslice la cubierta del
objetivo para encender la cámara.
Las fotografías o películas no
se graban al pulsar el botón
Disparador.
Asegúrese de que la cubierta del
objetivo está abierta.
La capacidad de almacenamiento está
llena. Libere algo de espacio de la tarjeta
SD/MMC o de la memoria flash.
Compruebe si la cámara se encuentra
cargando las baterías..
Compruebe si la tarjeta SD/MMC está
ajustada como "protegida".
Si aparece el mensaje "MEMORY
ERROR" (Error de memoria) en la
pantalla LCD, al ajustar el interruptor de
modo en
se formatea la tarjeta.
No he eliminado una
fotografía o película, pero
no puedo encontrar los
datos en la tarjeta SD/MMC.
Compruebe si los archivos se han guardado
en la memoria interna de la cámara. Si hay
un icono
situado en la parte inferior
derecha de la pantalla LCD, significa que
está utilizando la cámara con una tarjeta
SD/MMC. Extraiga la tarjeta para buscar los
datos en la memoria flash. (Para obtener
una información detallada, consulte la
sección "Extraer la tarjeta" en la página 6)
No puedo seleccionar el
modo "On" para el flash.
Cargar el flash necesita más energía de
las pilas. Cuando la carga de las pilas se
encuentre baja, no podrá seleccionarse el
modo On. Cambie las pilas por unas
nuevas.
~ 40 ~
La imagen es demasiado
borrosa.
Ajuste el enfoque (consulte la página 9).
La imagen aparece
demasiado oscura.
Puede que sea necesario hacer las
fotografías o películas en un lugar con la
iluminación adecuada o utilzar el flash.
El sonido no está
disponible cuando
reproduzco una película en
la pantalla LCD.
Esta situación es normal. Si desea ver
una película con sonido, cópiela al PC y
vea el contenido en el equipo.
Cuando utilizo la función de
videoconferencia, aparece
ruido en la imagen.
Seleccione el filtro adecuado para el área
en la que se encuentre. Consulte la
sección "Más información acerca del
parpadeo" en la página 43.
Durante la conexión de la cámara al PC
La instalación del
controlador ha fallado.
Elimine el controlador y otros
programas relacionados. Siga los pasos
para la instalación en este manual para
volver a instalarlo.
Instale el controlador antes de conectar
el cable USB.
Aparece un conflicto con
otra cámara instalada o
dispositivo de captura.
Si tiene otra cámara o dispositivo de
captura, desinstale la cámara y el
controlador completamente para evitar un
conflicto con el controlador.
No puedo reproducer la
película en mi PC.
Instale DirectX 8.0 o una versión posterior.
(Consulte la sección "Instalar el
Administrador CyberPix S-330" en la
página 18 o descargue DirectX 8.0 y
obtenga más información del sitio web de
Microsoft.)
Cuando veo una imagen o
película en la pantalla LCD
o el PC, aparece ruido en la
imagen.
Seleccione el filtro adecuado para el área
en la que se encuentre. Consulte la
sección "Banding Filter" (Filtro de banda)
en la página 39.
~ 41 ~
Otra información
1. Duración de las pilas
Número
Situación
Tomar fotografías fijas
1600x1200 (sin flash)
Número de
imágenes
650
Duración de la
batería (minutos)
45
* Los datos anteriores reflejan los resultados con pilas alcalinas en una
temperatura de 25º C, con fotografías capturadas cada cuatro segundos.
! Notas: 1. La duración de las pilas se verá reducida por las siguientes condiciones.
(1) Hacer fotografías en bajas temperaturas.
(2) Encender y apagar la cámara repetidamente.
2. La tabla anterior es sólo como referencia.
3. Utilizar la luz del flash reducirá el número de imágenes que se pueden hacer.
2. Estados del indicador LED
Situación
Color de LED
Significado
Estado
(indicador LED)
Rojo
Ocupado (cambiando de modo, almacenamiento o captura)
Verde
Preparado (esperando órdenes)
Flash
(Indicador LED)
Rojo
Cargando el flash
Verde
Preparado (esperando órdenes)
Transformación
de datos
(Indicador LED)
Rojo
Transformación de datos
Verde
Preparado (esperando órdenes)
Rojo (normal)
Recontando
Rojo (rápido)
Capturando imagen
Temporizador
automático
(Indicador
temporizador
automático)
!
No extraiga nunca la tarjeta o las pilas cuado el LED indicador se encuentre iluminado
en rojo.
~ 42 ~
3. Capacidad de almacenamiento
Película con imagen fija
Memoria
Película
Tiempo máximo
de grabación
2048x1536
1600x1200
Memoria Flash (16MB)
20
30
48
2
Tarjeta SD/MMC (32MB)
40
60
96
4
Tarjeta SD/MMC (64MB)
80
120
192
8
Tarjeta SD/MMC (128MB)
160
240
384
16
Tarjeta SD/MMC (256MB)
320
480
768
32
Tarjeta SD/MMC (512MB)
640
960
1536
64
!
1280x960
Notas: 1. El número real de imágenes almacenadas puede varias (hasta un +
30%) dependiendo de la resolución y la saturación de color.
2. La tabla anterior es sólo como referencia.
4. Más información acerca del parpadeo
La configuración de parpadeo de la cámara se basa en los estándares
del país. Cuando utilice la cámara en otros países, consulte la tabla
siguiente para hacer coincidir la configuración del parpadeo con el lugar
donde vaya.
País
Configuración
País
Configuración
Inglaterra Alemania
Francia
Italia
España Países Bajos
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
60Hz
50Hz
Portugal
America
Taiwán
China
Japón
Corea
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/ 60Hz
60Hz
~ 43 ~
5. Especificaciones
Resolución de hardware
2048x1536 (3.1Megapíxeles)
Resolución efectiva del sensor
1600x1200 (2Megapíxeles)
Memoria interna
16MB de SDRAM interna (memoria intermedia)
16 MB de memoria flash (almacenamiento)
Memoria externa
Ranura SD/MMC integrada (máximo: 512 MB)
Cámara fotográfica digital
Formato JPEG
2048x1536 (3.1Megapíxeles); 1600x1200 (2Megapíxeles);
1280x960 (1.3Megapíxeles)
Videocámara digital
Formato JPEG de movimiento (AVI)
QVGA (320x240 pixeles) / hasta 20 fps
Vídeoconferencia
VGA (640x480 pixeles) / hasta 10 fps
QVGA (320x240 pixeles) / hasta 20 fps
Pantalla de cristal líquido
LCD TFT color de 1.5”
Zoom digital
4x (sólo para fotografías)
Exposición
Auto/Contraluz
Balance de blanco
Auto/Sunny/Cloudy/Fluorescent/Tungsten
Efecto de imagen
4 modos para fotografías y 2 modos para vídeo
Objetivo
F=3.0, 8.5mm
Temporizador
10 segundos
Interfaz
USB 1.1 (compatible con USB 2.0)
Ahorro de energía
Desconexión automática si permanece inactiva durante 3 minutos
Micrófono incorporado
Sí
Altavoces incorporados
No
Flash incorporado
Sí
Pilas
2 pilas AAA (se recomienda utilizar alcalinas)
Dimensiones
8,6cm x 4cm x 3cm”
~ 44 ~
5. Specificaties
Hardwareresolutie
2048x1536 (3,1 Megapixels)
Effectieve resolutie van sensor
1600x1200 (2 Megapixels)
Intern geheugen
Ingebouwd 16MB SDRAM (buffer)
16 MB flash-geheugen (opslag)
Extern geheugen
Gleuf voor SD/MMC (maximum: 512 MB)
Digitale camera voor
momentopnamen
JPEG-opmaak
2048x1536 (3,1Megapixels); 1600x1200 (2 Megapixels);
1280x960 (1,3Megapixels)
Digitale videocamera
Beweging JPEG (AVI)-opmaak
QVGA (320x240 pixels) / maximaal 20 f/s
Videoconferentie
VGA (640x480 pixels) / maximaal 10 f/s
QVGA (320x240 pixels) / maximaal 20 f/s
LCD-scherm display
1.5" kleuren TFT LCD
Digitale zoom
4x (alleen voor momentopnamen)
Belichting
Auto/Achtergrondverlichting
Witbalans
Auto/Zonnig/Bewolkt/TL/Gloeilamp
Beeldeffect
4 modos para fotografías y 2 modos para vídeo
Lens
F=3.0, 8.5mm
Zelfontspanner
10 seconden
Interface
Usb 1.1 (Compatibel met usb 2.0)
Energiebesparing
Automatische uitschakeling na 3 minuten
Ingebouwde microfoon
Ja
Ingebouwde luidspreker
Nee
Ingebouwde flitser
Ja
Batterij
AAAx2 (alkaline aanbevolen)
Afmetingen
3.4"x1.6"x1.2”
~ 44 ~