Mercury CyperPix S330 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
No deje caer, perfore ni desmonte la
cámara; de lo contrario la garantía
quedará anulada.
Evite cualquier contacto con agua y
séquese las manos antes de usar el
aparato.
No exponga la cámara a altas
temperaturas ni la deje bajo la luz
directa del sol. Si lo hace podría
dañarse la cámara.
Utilice la cámara con cuidado. Evite
presionar con fuerza el cuerpo de la
cámara.
Por su propia seguridad, evite utilizar la
cámara cuando haya tormenta o
truenos.
Evite utilizar pilas de marcas distintas o
de otro tipo al mismo tiempo. Existe
peligro de explosión si lo hace.
Retire las baterías cuando pasen
largos períodos sin utilizarse, ya que
las baterías deterioradas podrían
afectar al funcionamiento de la cámara.
Retire las baterías si muestran signos
de corrosión o distorsión.
Sugerimos que utilice únicamente los
accesorios suministrados por el
fabricante.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BIENVENIDO
PRECAUCIÓN
Contenido
~ 1 ~
Primeros pasos
1. Componentes de la cámara
2. Instalar las pilas
Funcionamiento básico
1. Encendido y apagado
2. Utilizar el selector de modo
Reproducir las imágenes directamente en la
pantalla LCD
1. Ver imágenes y películas
3. Instalar y extraer la tarjeta SD/MMC (opcional)
4. Colocar la muñequera
3. Hacer fotografías fijas
4. Grabar películas
Utilizar la cubierta del objetivo
Utilizar el botón Encendido
Enfoque
Ampliar/Reducir el zoom
La pantalla LCD en el modo
La pantalla LCD en el modo
Instalar la tarjeta
Extraer la tarjeta
5. Utilizar el trípode
2. Eliminar imágenes y películas
4
4
5
6
8
7
8
8
8
8
9
9
11
11
12
9
12
12
6
6
7
13
La pantalla LCD en el modo
Instantánea
9
Flash y temporizador automático
10
10
BIENVENIDA
PRECAUCIÓN
~ 2 ~
2. Parámetros de configuración
MENÚ en el modo
MENÚ en el modo
MENÚ en el modo
14
15
16
17
Funcionamiento y operaciones avanzadas
1. Utilizar el botón MENU
14
14
2. Completar el procedimiento de instalación relacionado
21
1. Instalar el Administrador CyberPix S-330
18
Instalación del softwareInstalación del software
18
2. Ver y administrar imágenes a través del Administrador
CyberPix S-330
27
1. Ver las imágenes a través del Explorador de Windows
23
Disfrutar de las imágenes en un PC
23
Conectar la cámara al PC
Copiar las imágenes y las películas al equipo
1
2
Ver imágenes a través del Explorador de Windows en su
equipo
3
Conectar la cámara al PC
Arrancar el administrador CyberPix S-330
1
2
Copiar las imágenes y películas en su equipo
3
Pantalla de modo Álbum
Ver imágenes a través del Administrador CyberPix S-330
Administrar sus imágenes
Designar la ruta de acceso a álbum
Crear un archivo AVI
Utilizar la cámara PC o la función de
Vídeoconferencia
1. Instalar el Administrador CyberPix S-330
3. Arrancar el administrador CyberPix S-330
35
35
35
36
2. Conectar la cámara al PC
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
4. Utilizar la función de Cámara PC
37
Pantalla de modo En directo
Capturar imágenes inmediatas
5. Configuración avanzada bajo el modo Directo
Formato de vídeo
Configuración
~ 3 ~
Solución de problemas
40
Otra información
42
1. Duración de las pilas
4. Más información acerca del parpadeo
42
43
43
3. Capacidad de almacenamiento
5. Especificaciones
44
2. Estados del indicador LED
42
39
38
38
37
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
Primeros pasos
1. Componentes de la cámara
Interruptor de modo
Pantalla de cristal líquido
Sección de la pila
Botón Control (Alejar zoom)
Indicador LED
Enganche de muñequera
Botón Control (Ampliar zoom)
Luz estroboscópica para flash
Micrófono
Cubierta de objetivo
Botón de enfoque
Puerto USB
Objetivo
Indicador LED de
temporizador automático
Cubierta de las pilas / tarjeta
SD/MMC
Puerto para el trípode
Botón MENU/OK
Botón de encendido
~ 4 ~
10
Botón del disparador y salida
rápida
18
19
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
5
19
20
20
Ranura para tarjeta SD/MMC
Familiarizarse con los componentes de la cámara antes de utilizarla, le
facilitará su utilización.
2. Instalar las pilas
Es recomendable que utilice pilas alcalinas.
!
Utilice dos pilas AAA de1,5V.
Deslice la cubierta de las pilas/tarjeta en la dirección indicada para abrirla.
Siga las indicaciones para instalar las pilas AAA.
Cierre la cubierta de las pilas/tarjeta hacia dentro y hacia arriba para
asegurarla.
~ 5 ~
Para obtener una información detallada sobre la duración de las pilas, consulte la
sección "Duración de las pilas" en la página 42.
3. Instalar y extraer la tarjeta SD/MMC (Opcional)
Instalar la tarjeta
Nunca extraiga la tarjeta SD/MMC mientras la cámara esté
procesando datos. (El indicador LED se iluminará en rojo cuando
la cámara esté procesando datos. (Para obtener más
información acerca de los mensajes del LED, consulte la sección
"Estados del indicador LED" en la página 42)
!
Abra la cubierta de las pilas/tarjeta.
Inserte la tarjeta en la dirección del
indicador y presiónela hasta el final de la
ranura de la tarjeta.
Cierre la cubierta de las pilas/tarjeta.
MENU/OK
Extraer la tarjeta
Para extraer la tarjeta, empújela y suéltela.
La cámara incluye una memoria flash
de 16Mb interna para guardar los
archivos. Si no instala ninguna tarjeta
SD/MMC, los datos se guardarán
automáticamente en la memoria flash
interna.
~ 6 ~
Para obtener detalles acerca de la capacidad de almacenamiento de la tarjeta
SD/MMC y la memoria interna (16 MB de memoria flash), consulte la sección
"Capacidad de almacenamiento" en la página 43.
4. Colocar la muñequera
La muñequera puede colocarse como medida
de seguridad y para facilitar el transporte.
~ 7 ~
5. Utilizar el trípode
El trípode puede colocarse en la cámara para minimizar el movimiento
de la cámara y asegurar una calidad óptima de la imagen, en particular,
al hacer autorretratos, películas largas o fotografías en el modo macro.
Coloque el trípode en el Puerto situado en la parte inferior de la cámara y
gire la rueda dentada para fijarlo.
Despliegue las patas de soporte.
Pase el lazo de la muñequera por el enganche
en la dirección indicada.
Apriete la muñequera como se indica.
Tight
Loose
Rueda dentada
Ajuste la dirección a la posición que desee.
Aflojar
Apretar
1. Encendido y apagado
Deslice la Cubierta del objetivo o pulse el botón Encendido para
encender o apagar la cámara.
Utilizar la cubierta del objetivo Utilizar el botón Encendido
Deslice la cubierta del objetivo
en la dirección de la flecha para
encender o apagar la cámara.
ON
OFF
~ 8 ~
Pulse el botón de Encendido
para encender o apagar la
cámara.
Si la cámara permanece inactiva durante 60 segundos, la
pantalla LCD se apagará para ahorrar energía de las pilas, pulse
cualquier tecla para activar la cámara de nuevo. Si permanece
inactiva durante 3 minutos, la cámara se apagará
automáticamente.
Cuando la cubierta del objetivo está abierta,
también puede pulsar el botón Encendido para
desactivar la cámara.
Funcionamiento básico
2. Utilizar el selector de modo
La cámara incluye tres modos de utilización. Pulse el Selector de modo
para seleccionar el modo que desee utilizar.
Modo Fotografía
Modo de reproducción
Modo Película
O bien
~ 9 ~
3. Hacer fotografías fijas
Mientras la imagen se está procesando, el LED parpadeará en rojo; cuando el LED se
ilumine en verde, el procesado de la imagen habrá terminado. (Para obtener más
información acerca de los mensajes del LED, consulte la sección "Estados del
indicador LED" en la página 42.)
Coloque el Selector de modo
en la posición .
Pulse el Botón Disparador para hacer fotografías.
Siga los pasos siguientes para hacer fotografías instantáneas. Utilice
además el Selector de enfoque para configurar el enfoque y los
Botones de control para ajustar el zoom y obtener los mejores
resultados.
Enfoque
Ajuste el enfoque
antes de tomar la
fotografía fija.
Presione el
interruptor de
Enfoque, a
continuación seleccione el modo
más adecuado para su fotografía.
La tabla siguiente le informa del
modo de enfoque de podría
seleccionar con la distancia
existente desde el objeto.
Macro
Micro
12"~24" (30cm~60cm)
24"~ (60cm~ )
USB
Ampliar/Reducir el zoom
Pulse el botón Control para
ampliar el zoom o el botón
Control para reducir el zoom.
8
8
Instantánea
~ 10 ~
La pantalla LCD en el modo
Zoom
Número de
imágenes y
películas
capturadas
Duración de las pilas
Modo de almacenamiento
Modo
Fotografía
Modo de
enfoque
Resolución
Estado de flash
Tarjeta SD/MMC:
Memoria flash: sin
icono
1.0X 20
Flash y temporizador automático
El flash y el temporizador automático se proporcionan para ofrecer
utilidades muy apropiadas a la hora de tomar fotografías. Puede utilizar
el flash si la luz natural no es adecuada. La función del temporizador
automático resulta útil en ciertas ocasiones (por ejemplo, al realizar
autorretratos). Existen otras configuraciones en el MENU bajo el modo
. Que afectan al resultado de la imagen, incluyendo el tamaño,
exposición, equilibro de blanco y efecto. Para obtener más detalles
sobre el funcionamiento e información, consulte la página 14-15.
También puede ajustar el selector de enfoque en el modo . (Consulte la sección
" " en la página 9.)Enfoque
~ 11 ~
Coloque el Selector de modo en .
Pulse el Disparador para empezar la grabación.
Pulse de nuevo el Disparador para detener la grabación.
La pantalla LCD en el modo
Modo
Película
Número de
imágenes y
películas
capturadas
Duración de las pilas
Modo de
almacenamiento
Tarjeta SD/MMC:
Memoria flash: sin icono
Modo de
enfoque
La resolución de la película es de 320*240 píxeles.
4. Grabar películas
20
Reproducir las imágenes directamente en la pantalla LCD
~ 12 ~
1/20
La pantalla LCD en el modo
Fotografía:
Película:
Número de imágenes
y películas
capturadas
Duración de las pilas
Sólo aparecerá cuando la
carga de las pilas esté
baja.
!
Número de fotografía
y película
Modo de
reproducción
El tipo de
reproducción
Modo de almacenamiento
Tarjeta SD/MMC:
Memoria flash: sin icono
Botones de control
Coloque el Selector de modo en .
La última imagen capturada se resaltará primero en la pantalla LCD.
Pulse los Botones de control para seleccionar la imagen anterior o la
siguiente y, a continuación, podrá verlas en la pantalla LCD.
Cuando reproduzca una
película en la cámara, el sonido
no estará disponible. Copie la
película a su PC (para obtener
una información detallada,
consulte la página 23) para
verla con sonido.
1. Ver imágenes y películas
~ 13 ~
Pulse el Selector de modo hasta la posición , a continuación, pulse los
Botones de control para seleccionar la imagen que desee eliminar.
Pulse los Botones de control para seleccionar " " (Eliminar
una) y, a continuación, pulse el botón
Delete One
MENU/OK.
Seleccione " " (Sí) con los Botones de control y, a continuación,
pulse el botón para completar la eliminación.
Yes
MENU/OK
Pulse el botón MENU/OK para entrar en el MENU.
Para eliminar una fotografía o película, siga estos pasos.
Pulse el botón Disparador / Salida rápida si desea salir rápidamente del MENU en
cualquier momento.
Botón MENU/OK
Botones de control
2. Eliminar imágenes y películas
Funcionamiento y operaciones avanzadas
MENÚ en el modo
El le proporciona unas funciones avanzadas para ajustar con
precisión la cámara. Utilice el botón para entrar en el MENU.
Pulse los Botones de Control para resalta el elemento. Utilice el
botón MENU/OK para confirmar. A continuación, utilice el botón
Disparador/Salida rápida para salir inmediatamente.
MENU
MENU/OK
El botón puede utilizarse
para entrar en el MENU o ejecutar una
acción.
MENU/OK
Seleccione el icono para salir o
pulse el botón Disparador/Salida
rápida para salir rápidamente.
~ 14 ~
1. Utilizar el botón MENU
Elemento
Opción
2048x1536
1600x1200
1280x960
Auto
Apagado
Encendido
Apagado
Tamaño
Flash
Temporizador
automático
Descripción
Este elemento le permite modificar la
resolución de la imagen. Seleccione la
opción "1600x1200" o "2048x1536"
cuando desee revelar fotografías 4x6;
seleccione "1280x960" cuando desee
revelar fotografías 3x5.
Este elemento le permite configurar el
modo de flash. Cuando no esté seguro de
si la luz es la adecuada, seleccione el
modo " ". El flash se activará
automáticamente si la luz es insuficiente.
Si tiene problemas al utilizar el flash,
consulte " ".
Auto
Solución de problemas
Este elemento le permite especificar la
demora de 10 segundos antes de que se
active el disparador. Si desea utilizar el
temporizador, seleccione el modo " ",
pulse el Botón Disparador y, espere durante
10 segundos mientras el LED del
temporizador se ilumina en rojo.
On
Icono
MENÚ
Pantalla de
cristal líquido
N/A
MENÚ en el modo
~ 15 ~
Auto
Soleado
Nublado
Fluorescente
Tungsteno
Normal
B/N
Clásico
Sobreexponer
Equilibrio
de blanco
[WB]
Efecto
Este elemento le permite configurar la
temperatura de color teniendo en cuenta la
luz del entorno. Si conoce las condiciones de
color del entorno de la fotografía, como en el
caso de las situaciones " " (brillante),
" " (tenue), " " (condición de
alto color) y " " (condición de bajo
color), seleccione el modo que considere
más apropiado. Seleccione el modo "Auto"
si no está seguro de las condiciones de color
del entorno.
sunny
cloudy fluorescent
tungsten
Este elemento le ofrece cuatro
posibilidades de edición, como, por
ejemplo " " (sin efecto), " "
(blanco y negro), " " (fotografía
antigua) y " " (sobrexposición).
Normal B&W
Classic
Solarize
Configuración
Véase la página 17 para obtener una información detallada.
Auto
Luz trasera
Exposición
Este elemento le permite configurar el
modo de medición de la exposición.
Cuando no esté seguro sobre la fuente de
luz o cuando el objeto de la fotografía esté
mirando hacia la luz, seleccione el modo
" ". Cuando el objeto se encuentre en
contraluz, seleccione el modo " ".
Auto
Back Light
N/A
N/A
N/A
Elemento
Opción
Normal
B/N
Efecto
Configuración
Descripción
Este elemento le permite configurar el efecto
de la imagen, como " " (sin efecto) y
" " (blanco y negro). Véase la página 17
para obtener una información detallada.
Normal
B&W
Véase la página 17 para obtener una información detallada.
Icono
MENÚ
Pantalla de
cristal líquido
N/A
MENÚ en el modo
~ 16 ~
No
No
No
Borrar
una
Borrar
todo
Formato
Este elemento permite eliminar una
imagen o película guardada en la
memoria flash o la tarjeta SD/MMC.
Este elemento permite eliminar todos los
archivos guardados en la memoria flash
o la tarjeta SD/MMC.
Este elemento permite eliminar todos los
archivos guardados en la memoria flash o la
tarjeta SD/MMC y darle formato a éstas.
Observe que todos los archivos se
eliminarán sin posibilidad de recuperación.
N/A
N/A
N/A
Elemento
Opción
Descripción
Icono
MENÚ
Pantalla de
cristal líquido
Configuración
Consulte la página 17 para obtener información detallada
~ 17 ~
Resalte el icono con los Botones de control en el para
acceder a la configuración. Las imágenes siguientes son las pantallas
de Setting en los tres modos. La tabla es la descripción de todos los
elementos de
MENU
Setting.
Configuración en el modo
Configuración en el modo
Configuración en el modo
Descripción de los elementos de Configuración
2. Parámetros de configuración
Elemento
Año
Mes
Día
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
50HZ
60HZ
English
Duestch
No
Hora
Pitido
Pantalla
Sello de fecha
Parpadeo
Función
Idioma
Este elemento le permite configurar la hora de
la cámara. Utilice los Botones de control
para modificar los valores. Pulse el botón
para confirmar la selección.MENU/OK
Este elemento determina si la cámara emitirá
algún sonido durante el funcionamiento.
Este elemento determina si se imprimirá un
sello de fecha en la fotografía o no.
Predeterminado
Hora
Minutos
Este elemento determina si los pequeños iconos
descriptivos aparecerán en la pantalla LCD.
Este elemento le permite configurar el parpadeo
para evitar el ruido y obtener una imagen óptima.
El valor de parpadeo predeterminado está
basado en su país. Consulte la sección "
" en la página 43
para obtener una información más detallada.
Más
información acerca del parpadeo
Este elemento le permite establecer la utilización
del idioma de la pantalla LCD.
Este elemento determina si desea que todos los
valores de configuración vuelvan a definirse con
los valores predeterminados de fábrica.
N/A
Opción
Icono
Instalación del software
Instale CyberPix S-330 Manager antes de conectar la cámara al
equipo por primera vez. Siga los pasos descritos a continuación para
completar la instalación.
Encienda el equipo.
!
No conecte el cable USB en el PC aún.
!
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo.
Coloque el CD incluido en la unidad de CD-ROM.
Desplace el cursor hasta "Administrador de CyberPix S-330" y haga clic
sobre él.
Siga estos pasos:
Haga doble clic en el icono "Mi PC".
Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM
("Administrador CyberPix S-330 (E:)*").
*El nombre de la unidad de CD-Rom cambiará dependiendo de la configuración
de su equipo.
El título aparecerá en pantalla
en unos segundos.
Haga clic en el elemento
"Administrador CyberPix
S-330".
Si no aparece ningún título en pantalla
~ 18 ~
1. Instalar el Administrador CyberPix S-330
!
Para usuarios de Windows XP: Sáltese este capítulo y vaya a la sección
"Ver imágenes a través del Explorador de Windows" en la página 23 si no
utiliza la mejora de imágenes y las funciones de la cámara PC suministradas
con el Administrador de CyberPix S-330.
Aviso para los usuarios de Windows 2000
No reinicie el equipo aún.
El cuadro de diálogo "Digital Signature Not Found" puede
aparecer dos veces. Simplemente, pulse "Yes". Esta cámara
funciona perfectamente en Windows
2000.
Siga las instrucciones en pantalla y haga clic en "Finish".
Aparecerá el cuadro de diálogo "Install Shield Wizard" (Asistente para la
instalación) y comenzará la instalación automática. Cuando aparezca una
ventana como la Fig1, haga clic en "Next".
Fig 1
~ 19 ~
!
~ 20 ~
Cuando aparezca una ventana como la Fig2, haga clic en "Yes" o "No"
dependiendo de la circunstancia.
Si no es un usuario de Windows XP o nunca ha instalado DirectX 8.0 o una versión
posterior, haga clic en "Yes".
Si es usuario de Windows XP o ya ha instalado DirectX 8.0 o una versión superior,
haga clic en "No".
Fig 2
Cuando aparece una ventana como la Fig3 o Fig4, haga clic en "Finish"
(Terminar) o "Ok" (Aceptar) para completar la instalación.
El controlador estará disponible una vez reinicie el equipo.
Fig 3
Fig 4
Encienda el equipo.
Ajuste el selector de modo de su cámara a .
2. Completar el procedimiento de instalación relacionado
~ 21 ~
Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.
Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara.
Aviso para los usuarios de Windows 2000/ME/ 98SE cuando
conecten la cámara al ordenador bajo el modo , por primera
vez
El cuadro de diálogo "Digital Signature Not Found" podría
aparecer dos veces, simplemente pulse "Yes". Esta cámara
funciona perfectamente en Windows 2000.
Siga los pasos siguientes.
Para usuarios de Windows 2000
Seleccione "Automatic search for
a better driver" (Buscar
automáticamente un controlador
mejor) cuando aparezca una
ventana como la de la figura 5.
Haga clic en “Next” (Siguiente).
Para usuarios de Windows ME
Fig 5
Para usuarios de Windows 98SE
Haga clic en "Next" (Siguiente)
cuando aparezca una ventana como
la de la figura 6.
Seleccione "Search for a best driver
for your device" (Buscar el mejor
controlador para su dispositivo) y
haga clic en "Next" (Siguiente)
cuando aparezca una ventana como
la de la figura 7. Haga clic en "Next"
(Siguiente).
Seleccione la ubicación del
controlador de Windows 98SE. El
sistema podría pedirle que inserte el
CD-ROM original de Windows 98SE
en la unidad de CD-ROM.
Siga las instrucciones de la pantalla
para completar la instalación.
Fig 7
Fig 6
~ 22 ~
~ 23 ~
Encienda el equipo.
Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.
Ajuste el Selector de modo de su cámara a o .
Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara.
1. Ver las imágenes a través del Explorador de Windows
Disfrutar de las imágenes en un PC
Conectar la cámara al PC
1
~ 24 ~
Tras conectar la cámara al
equipo, aparecerá una
ventana automáticamente
(como en la Fig 8). Seleccione
"Open folder to view files
using Windows Explorer" y
haga clic en "Ok".
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Fig 8
Haga doble clic en "My computer" y, a continuación, haga doble clic
en el icono "Removable Disk".
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Haga doble clic en la carpeta archivos "DCIM".
Copiar las imágenes y películas en su equipo
2
~ 25 ~
Haga doble clic en la carpeta de archivos "100MEDIA".
Arrastre la imagen hasta la carpeta de archivos "My Documents" para
copiar la imagen o la película en el PC.
Puede buscar los archivos de
las imágenes o las películas
como en la Fig 9.
Posiciones de almacenamiento
para las imágenes y películas
Fig 9
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
~ 26 ~
Haga doble clic en "My Documents" (Mis Documentos).
Seleccione el archivo que desee y haga doble clic sobre él para ver la
imagen o la película.
Aviso para la desconexión de la cámara del PC para usuarios
de Windows 2000/ ME
Haga doble clic en en la bandeja del sistema
Haga clic en (Disco USB), a continuación haga clic en "Stop"
(Detener).
Confirme el dispositivo (Cam 3200) en la pantalla de confirmación
y haga clic en "Ok" (Aceptar).Siga las instrucciones en pantalla
para desconectar la cámara del PC correctamente y con
seguridad.
Para desconectar la cámara del equipo, siga estos pasos:
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Para usuarios Windows XP
Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE
Ver sus imágenes
3
~ 27 ~
Encienda el equipo.
Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.
Ajuste el Selector de modo de su cámara a o .
Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara.
2. Ver y administrar imágenes a través del
Administrador CyberPix S-330
Conectar la cámara al PC
1
~ 28 ~
Haga doble clic en el icono "Administrador CyberPix S-330" en el
escritorio para ejecutar el programa, a continuación puede comenzar a
ver y administrador sus imágenes en su equipo.
O bien
Haga clic en el menú "Start" (Inicio) y vaya a "Programs" (Programas) y,
a continuación, vaya a la carpeta llamada "Administrador CyberPix
S-330" y haga clic sobre ella.
Arrancar el Administrador CyberPix S-330
2
Pantalla de modo Álbum
~ 29 ~
Ver y administrar su imagen
3
Tras terminar el paso y el paso , siga los pasos siguientes para
utilizar las funciones de mejora de imágenes y de administración
proporcionadas en el Administrador de CyberPix S-330.
Cuando se arranca el Administrador de CyberPix S-330, aparece
automáticamente un cuadro de diálogo que le pregunta si desea
descargar fotos desdesu cámara.
Seleccione la casilla de verificación "Enhanced" (Mejorada) si desea
mejorar sus imágenes o saltarse este paso si no necesita mejorar
las imágenes.
Haga clic en "Ok" (Aceptar) para copiar sus imágenes y películas
desde la cámara, o haga clic en "Cancel" (Cancelar) para copiarlas.
Fig 10
Haga clic en el icono en la
pantalla de modo de álbum para
arrancar el cuadro de diálogo de la
función de mejora cuando desee
mejorar sus imágenes.
Función de mejora: La función de mejora mejora las imágenes
de 3.1 Mega to 4 mega, de 2 Mega a 3.1 Mega o de 1.3 Mega a 2
Mega. El formato mejorado ofrece una mayor calidad, pero
también requiere más espacio en disco.
2
1
Pantalla de modo Álbum
Pantalla de modo Álbum
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
15
Crear un archivo AVI
Eliminar todas las imágenes de mi álbum
Mi álbum
Salir
Administrador de álbum
Eliminar imágenes del área de trabajo
Seleccionar todas las
imágenes del área de trabajo
Cargar imágenes en el área
de trabajo
Miniatura
Minimizar (Minimize)
Interruptor pantalla de modo Álbum
Transferir imágenes al
álbum
8
9
Área de trabajo
Enviar correo
Seleccionar todas las imágenes de mi álbum
10
Puede ver sus imágenes y utilizar la función de administración de imágenes
en la pantalla Modo Álbum. La breve introducción de la interfaz de la
pantalla modo Álbum es la siguiente.
~ 30 ~
Ver sus imágenes
Haga doble clic sobre la miniatura de la imagen o de la película deseada en el
Área de trabajo para verla. A continuación, aparecerá una ventana visora,
como la que se muestra en la Fig. 11 (cuando se visualiza una imagen) o una
ventana de reproductor de medio predeterminada, como la que aparece en la
Fig. 12 (cuando se ve una película).
Fig 11
Fig 12
Siguiente imagen
Imagen anterior
Presentación
Salir
~ 31 ~
Administrar sus imágenes
Haga clic en la imagen deseada en el Área de trabajo.
Haga clic en el icono para copiar la imagen en Mi Álbum.
Haga clic en el icono para transferir sus imágenes y películas al Área
de trabajo.
~ 32 ~
Escriba un nuevo nombre para el álbum.
Haga clic en para designar una ruta de acceso donde se almacenará
en álbum.
Haga clic en "Update" (Actualizar) para confirmar.
Haga doble clic en el elemento del nuevo álbum para abrir el álbum que acaba
de crear.
~ 33 ~
Haga clic en el Administrador de álbum para crear un nuevo álbum de fotos. 1
1
2
3
4
5
Desingar la ruta de acceso a álbum
2
3
4
5
Crear un archivo AVI
Haga clic en el icono en la ventana Modo de álbum, aparecerá
una ventana "Realizar un archivo AVI".
Seleccione la casilla de verificación "Compresión" si desea reducir el
tamaño del archivo.
Organice la secuencia de imágenes y ajuste la velocidad de fotogramas.
Seleccione una o más imágenes desde el Área de trabajo.
Pulse "OK" (Aceptar) para completar la creación del archivo AVI.
~ 34 ~
~ 35 ~
Utilizar la cámara PC o la función de Vídeoconferencia
Antes de utilizar la cámara de PC o la función de vídeoconferencia, es
necesario instalar el Administrador CyberPix S-330 (o la función de
vídeoconferencia).
!
Sáltese el paso 1. (Instalar el Administrador de CyberPix S-330) y vaya al paso 2.
(Conectar su cámara a su PC) si ya ha instalado el administrador de CyberPix
S-330.
Si no ha instalado nunca el controlador Administrador de CyberPix S-330,
complete primero la instalación. Para obtener más detalles, consulte la sección
"Instalación del software" en la página 18.
!
2. Conectar la cámara al PC
Encienda el equipo.
Ajuste el selector de modo de su cámara a .
Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.
Inserte el otro extreme del cable
USB en el puerto USB de la
cámara.
1. Instalar el Administrador CyberPix S-330
~ 36 ~
3. Arrancar el administrador CyberPix S-330
(Este manual proporciona información relacionada
solamente con la función de cámara de PC.) Si desea
utilizar la función de vídeoconferencia:
Abra la interfaz de NetMeeting u otraa aplicaciones de
videoconferencia y comience a utilizarla.
Haga doble clic en el icono "Administrador de CyberPix S-330" del
escritorio para ejecutar el programa, a continuación, podrá comenzar a
capturar imágenes inmediatas en el PC.
O bien
Haga clic en el menú "Start" (Inicio) y vaya a "Programs" (Programas) y,
a continuación, vaya a la carpeta llamada "Administrador de CyberPix
S-330" y haga clic sobre ella.
Tras finalizar el paso 1. (Instalar Administrador de CyberPix S-330) y el
paso2. (Al conectar su cámara a su equipo), puede comenzar a utilizar
la función de cámara PC (o ejecutar otras aplicaciones de
vídeoconferencia).
Pantalla de modo En directo
4. Usar la función Cámara PC para capturar
imágenes inmediatas en su equipo
Pantalla de modo En directo
La breve introducción de la interfaz de la pantalla modo En directo es la
siguiente.
Capturar imágenes inmediatas
Ajuste la velocidad y la hora de la
grabación.
Haga clic en el icono para
detener la grabación.
Pulse el botón "Start Record" (Iniciar
grabación) para comenzar a grabar.
Haga clic en el icono .
Grabación de vídeo
Instantánea
Formato de vídeo
Configuración
Fuente de vídeo
~ 37 ~
~ 38 ~
Haga clic en el icono "Video Format" (Formato de vídeo) y "Setting"
(Configuración) en la pantalla Live mode (Modo En directo) para que
aparezca la configuración avanzada.
Formato de vídeo
Color Space (Espacio color) / Compression (Compresión)
Tamaño de salida
Seleccione una de las siguientes
funciones según sus necesidades.
RGB 24: Mejor calidad de
Imagen.
I420: El archivo se comprimirá
para añadir la ventaja de
una transformación más
rápida.
Seleccione esta opción para
modificar el tamaño de la ventana
de vista preliminar. El tamaño
predeterminado es 320x240.
Seleccione unos píxeles mayores
cuando necesite una ventana de
vista previa mayor.
5. Configuración avanzada bajo el modo Directo
Puede utilizar la configuración
predeterminada o cambiar la
configuración de brillo, contraste,
saturación, nitidez y matiz usted
mismo.
Custom Setting (Configuración personalizada)
Configuración
Si la pantalla del Pc parpadea cuando utiliza la función de cámara
de PC, modifique " " (Filtro de banda) en la ficha
" " (Configuración de vídeo).
para evitar ruidos. Seleccione "50Hz" o "60 Hz" hasta que la
pantalla deje de parpadear. Si desea restaurar los valores
predeterminados, seleccione "Normal AE".
Banding Filter
Video Setting
Configuración de vídeo
Filtro de banda
Bandwidth (Ancho de banda)
Si el controlador no dispone de un ancho de banda suficiente para
la cámara USB CyberPix S-330, configure la opción " " en
la ficha " ". Cuanto menor sea el valor de ancho de
banda, menor ancho de banda ocupará. A continuación, tardará
más tiempo en transmitir imágenes.
Bandwidth
Video Setting
~ 39 ~
No he eliminado una
fotografía o película, pero
no puedo encontrar los
datos en la tarjeta SD/MMC.
No puedo encender mi
cámara incluso si la pila
está instalada.
No puedo seleccionar el
modo " " para el flash.On
Las fotografías o películas no
se graban al pulsar el botón
Disparador.
Durante la utilización de la cámara
La cámara no se enciende.
Las pilas podrían estar agotadas,
cámbielas por unas nuevas.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente.
Si permanece el reposo durante más de
3 minutos, la cámara se apaga
automáticamente, pulse el botón de
encendido o deslice la cubierta del
objetivo para encender la cámara.
.
Asegúrese de que la cubierta del
objetivo está abierta.
La capacidad de almacenamiento está
llena. Libere algo de espacio de la tarjeta
SD/MMC o de la memoria flash.
Compruebe si la cámara se encuentra
cargando las baterías.
Compruebe si la tarjeta SD/MMC está
ajustada como "protegida".
Si aparece el mensaje "MEMORY
ERROR" (Error de memoria) en la
pantalla LCD, al ajustar el interruptor de
modo en se formatea la tarjeta.
.
Compruebe si los archivos se han guardado
en la memoria interna de la cámara. Si hay
un icono situado en la parte inferior
derecha de la pantalla LCD, significa que
está utilizando la cámara con una tarjeta
SD/MMC. Extraiga la tarjeta para buscar los
datos en la memoria flash. (Para obtener
una información detallada, consulte la
sección " " en la página 6) Extraer la tarjeta
~ 40 ~
Cargar el flash necesita más energía de
las pilas. Cuando la carga de las pilas se
encuentre baja, no podrá seleccionarse el
modo On. Cambie las pilas por unas
nuevas.
Troubleshooting
Pregunta
Respuesta
La imagen aparece
demasiado oscura.
El sonido no está
disponible cuando
reproduzco una película en
la pantalla LCD.
Durante la conexión de la cámara al PC
La instalación del
controlador ha fallado.
Esta situación es normal. Si desea ver
una película con sonido, cópiela al PC y
vea el contenido en el equipo.
Elimine el controlador y otros
programas relacionados. Siga los pasos
para la instalación en este manual para
volver a instalarlo.
Instale el controlador antes de conectar
el cable USB.
~ 41 ~
Puede que sea necesario hacer las
fotografías o películas en un lugar con la
iluminación adecuada o utilzar el flash.
Aparece un conflicto con
otra cámara instalada o
dispositivo de captura.
Si tiene otra cámara o dispositivo de
captura, desinstale la cámara y el
controlador completamente para evitar un
conflicto con el controlador.
La imagen es demasiado
borrosa.
Ajuste el enfoque (consulte la página 9).
No puedo reproducer la
película en mi PC.
Instale DirectX 8.0 o una versión posterior.
(Consulte la sección "
" en la
página 18 o descargue DirectX 8.0 y
obtenga más información del sitio web de
Microsoft.)
Instalar el
Administrador CyberPix S-330
Cuando veo una imagen o
película en la pantalla LCD
o el PC, aparece ruido en la
imagen.
Seleccione el filtro adecuado para el área
en la que se encuentre. Consulte la
sección " " (Filtro de banda)
en la página 39.
Banding Filter
Cuando utilizo la función de
videoconferencia, aparece
ruido en la imagen.
Seleccione el filtro adecuado para el área
en la que se encuentre. Consulte la
sección "
" en la página 43.
Más información acerca del
parpadeo
~ 42 ~
* Los datos anteriores reflejan los resultados con pilas alcalinas en una
temperatura de 25º C, con fotografías capturadas cada cuatro segundos.
Notas:
1. La duración de las pilas se verá reducida por las siguientes condiciones.
(1) Hacer fotografías en bajas temperaturas.
(2) Encender y apagar la cámara repetidamente.
2. La tabla anterior es sólo como referencia.
!
Situación
Tomar fotografías fijas
1600x1200 (sin flash)
Duración de la
batería (minutos)
Número de
imágenes
650
45
3. Utilizar la luz del flash reducirá el número de imágenes que se pueden hacer.
Número
Estado
(indicador LED)
2. Estados del indicador LED
Flash
(Indicador LED)
Transformación
de datos
(Indicador LED)
Situación
Color de LED
Verde
Rojo
Verde
Rojo
Verde
Rojo
Significado
Preparado (esperando órdenes)
Ocupado (cambiando de modo, almacenamiento o captura)
Preparado (esperando órdenes)
Cargando el flash
Preparado (esperando órdenes)
Transformación de datos
No extraiga nunca la tarjeta o las pilas cuado el LED indicador se encuentre iluminado
en rojo.
!
Otra información
Temporizador
automático
(Indicador
temporizador
automático)
Rojo (normal)
Recontando
Capturando imagenRojo (rápido)
1. Duración de las pilas
~ 43 ~
4. Más información acerca del parpadeo
La configuración de parpadeo de la cámara se basa en los estándares
del país. Cuando utilice la cámara en otros países, consulte la tabla
siguiente para hacer coincidir la configuración del parpadeo con el lugar
donde vaya.
Configuración
Configuración
País
País
Inglaterra
Alemania
Francia
Italia
España
Países Bajos
Portugal
Taiwán
China
Japón
Corea
50Hz
60Hz
50Hz 50Hz60Hz
50/ 60Hz
50Hz
50Hz60Hz60Hz
America
50Hz
50Hz
Memoria
Memoria Flash (16MB)
Tarjeta SD/MMC (32MB)
Tarjeta SD/MMC (64MB)
Tarjeta SD/MMC (128MB)
Tarjeta SD/MMC (256MB)
2048x1536 1600x1200
1280x960
Tiempo máximo
de grabación
Película con imagen fija Película
3. Capacidad de almacenamiento
2
4
8
16
32
2. La tabla anterior es sólo como referencia.
!
Notas:
1. El número real de imágenes almacenadas puede varias (hasta un +
30%) dependiendo de la resolución y la saturación de color.
48
96
192
384
768
30
60
120
240
480
20
40
80
160
320
-
Tarjeta SD/MMC (512MB)
640 960 1536 64
~ 44 ~
Resolución de hardware
Resolución efectiva del sensor
Memoria interna
Memoria externa
Cámara fotográfica digital
2048x1536 (3.1Megapíxeles)
1600x1200 (2Megapíxeles)
16MB de SDRAM interna (memoria intermedia)
16 MB de memoria flash (almacenamiento)
Ranura SD/MMC integrada (máximo: 512 MB)
Formato JPEG
2048x1536 (3.1Megapíxeles); 1600x1200 (2Megapíxeles);
1280x960 (1.3Megapíxeles)
5. Especificaciones
Videocámara digital
Formato JPEG de movimiento (AVI)
QVGA (320x240 pixeles) / hasta 20 fps
Vídeoconferencia
Pantalla de cristal líquido
Zoom digital
Exposición
Balance de blanco
Efecto de imagen
Objetivo
Temporizador
Interfaz
Ahorro de energía
Micrófono incorporado
Flash incorporado
Pilas
Dimensiones
VGA (640x480 pixeles) / hasta 10 fps
QVGA (320x240 pixeles) / hasta 20 fps
LCD TFT color de 1.5”
4x (sólo para fotografías)
Auto/Contraluz
Auto/Sunny/Cloudy/Fluorescent/Tungsten
4 modos para fotografías y 2 modos para vídeo
F=3.0, 8.5mm
10 segundos
USB 1.1 (compatible con USB 2.0)
Desconexión automática si permanece inactiva durante 3 minutos
2 pilas AAA (se recomienda utilizar alcalinas)
8,6cm x 4cm x 3cm”
Altavoces incorporados
No
~ 44 ~
Hardwareresolutie
Effectieve resolutie van sensor
Intern geheugen
Extern geheugen
Digitale camera voor
momentopnamen
2048x1536 (3,1 Megapixels)
1600x1200 (2 Megapixels)
Ingebouwd 16MB SDRAM (buffer)
16 MB flash-geheugen (opslag)
Gleuf voor SD/MMC (maximum: 512 MB)
JPEG-opmaak
2048x1536 (3,1Megapixels); 1600x1200 (2 Megapixels);
1280x960 (1,3Megapixels)
5. Specificaties
Digitale videocamera
Beweging JPEG (AVI)-opmaak
QVGA (320x240 pixels) / maximaal 20 f/s
Videoconferentie
LCD-scherm display
Digitale zoom
Belichting
Witbalans
Beeldeffect
Lens
Zelfontspanner
Interface
Energiebesparing
Ingebouwde microfoon
Ingebouwde flitser
Batterij
Afmetingen
VGA (640x480 pixels) / maximaal 10 f/s
QVGA (320x240 pixels) / maximaal 20 f/s
1.5" kleuren TFT LCD
4x (alleen voor momentopnamen)
Auto/Achtergrondverlichting
Auto/Zonnig/Bewolkt/TL/Gloeilamp
4 modos para fotografías y 2 modos para vídeo
F=3.0, 8.5mm
10 seconden
Usb 1.1 (Compatibel met usb 2.0)
Automatische uitschakeling na 3 minuten
Ja
Ja
AAAx2 (alkaline aanbevolen)
3.4"x1.6"x1.2”
Ingebouwde luidspreker
Nee

Transcripción de documentos

BIENVENIDO PRECAUCIÓN 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; de lo contrario la garantía quedará anulada. 1 7 2. Evite cualquier contacto con agua y séquese las manos antes de usar el aparato. 3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje bajo la luz directa del sol. Si lo hace podría dañarse la cámara. 4. Utilice la cámara con cuidado. Evite presionar con fuerza el cuerpo de la cámara. 5. Por su propia seguridad, evite utilizar la cámara cuando haya tormenta o truenos. 6. Evite utilizar pilas de marcas distintas o de otro tipo al mismo tiempo. Existe peligro de explosión si lo hace. 7. Retire las baterías cuando pasen largos períodos sin utilizarse, ya que las baterías deterioradas podrían afectar al funcionamiento de la cámara. 2 3 4 5 8. Retire las baterías si muestran signos de corrosión o distorsión. 9. Sugerimos que utilice únicamente los accesorios suministrados por el fabricante. 6 8 9 Contenido BIENVENIDA PRECAUCIÓN 4 Primeros pasos 1. Componentes de la cámara 4 2. Instalar las pilas 5 3. Instalar y extraer la tarjeta SD/MMC (opcional) 6 Instalar la tarjeta 6 Extraer la tarjeta 6 4. Colocar la muñequera 7 5. Utilizar el trípode 7 Funcionamiento básico 8 8 1. Encendido y apagado Utilizar la cubierta del objetivo 8 Utilizar el botón Encendido 8 2. Utilizar el selector de modo 8 3. Hacer fotografías fijas 9 Instantánea 9 Enfoque 9 Ampliar/Reducir el zoom 9 Flash y temporizador automático 10 La pantalla LCD en el modo 10 4. Grabar películas 11 La pantalla LCD en el modo Reproducir las imágenes directamente en la pantalla LCD 1. Ver imágenes y películas La pantalla LCD en el modo 2. Eliminar imágenes y películas ~1~ 11 12 12 12 13 Funcionamiento y operaciones avanzadas 1. Utilizar el botón MENU 14 14 MENÚ en el modo 14 MENÚ en el modo 15 MENÚ en el modo 16 2. Parámetros de configuración Instalación del software 17 18 1. Instalar el Administrador CyberPix S-330 18 2. Completar el procedimiento de instalación relacionado 21 Disfrutar de las imágenes en un PC 1. Ver las imágenes a través del Explorador de Windows 23 23 1 Conectar la cámara al PC 23 2 Copiar las imágenes y las películas al equipo 24 3 Ver imágenes a través del Explorador de Windows en su equipo 26 2. Ver y administrar imágenes a través del Administrador CyberPix S-330 27 1 Conectar la cámara al PC 27 2 Arrancar el administrador CyberPix S-330 28 3 Copiar las imágenes y películas en su equipo 29 Pantalla de modo Álbum 30 Ver imágenes a través del Administrador CyberPix S-330 31 Administrar sus imágenes 32 Designar la ruta de acceso a álbum 33 Crear un archivo AVI 34 Utilizar la cámara PC o la función de Vídeoconferencia 35 1. Instalar el Administrador CyberPix S-330 35 2. Conectar la cámara al PC 3. Arrancar el administrador CyberPix S-330 36 ~2~ 35 4. Utilizar la función de Cámara PC 37 Pantalla de modo En directo 37 Capturar imágenes inmediatas 37 5. Configuración avanzada bajo el modo Directo 38 Formato de vídeo 38 Configuración 39 Solución de problemas 40 Otra información 42 42 1. Duración de las pilas 2. Estados del indicador LED 42 3. Capacidad de almacenamiento 43 4. Más información acerca del parpadeo 43 5. Especificaciones 44 ~3~ Primeros pasos 1. Componentes de la cámara Familiarizarse con los componentes de la cámara antes de utilizarla, le facilitará su utilización. 1 2 18 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 12 13 16 14 17 19 20 1 Botón de encendido 11 Cubierta de objetivo 12 Pantalla de cristal líquido Botón Control (Ampliar zoom) Botón del disparador y salida 13 Botón Control (Alejar zoom) rápida 14 Botón MENU/OK 4 Interruptor de modo 15 Indicador LED 5 Micrófono 16 Enganche de muñequera 6 Luz estroboscópica para flash 17 Cubierta de las pilas / tarjeta 7 Puerto USB SD/MMC 8 Botón de enfoque 18 Puerto para el trípode 9 Objetivo 19 Ranura para tarjeta SD/MMC 10 Indicador LED de 20 Sección de la pila temporizador automático 2 3 ~4~ 2. Instalar las pilas Utilice dos pilas AAA de1,5V. ! Es recomendable que utilice pilas alcalinas. Deslice la cubierta de las pilas/tarjeta en la dirección indicada para abrirla. Siga las indicaciones para instalar las pilas AAA. Cierre la cubierta de las pilas/tarjeta hacia dentro y hacia arriba para asegurarla. Para obtener una información detallada sobre la duración de las pilas, consulte la sección "Duración de las pilas" en la página 42. ~5~ 3. Instalar y extraer la tarjeta SD/MMC (Opcional) ! Nunca extraiga la tarjeta SD/MMC mientras la cámara esté procesando datos. (El indicador LED se iluminará en rojo cuando la cámara esté procesando datos. (Para obtener más información acerca de los mensajes del LED, consulte la sección "Estados del indicador LED" en la página 42) Instalar la tarjeta Abra la cubierta de las pilas/tarjeta. Inserte la tarjeta en la dirección del indicador y presiónela hasta el final de la ranura de la tarjeta. Cierre la cubierta de las pilas/tarjeta. MENU/OK Extraer la tarjeta Para extraer la tarjeta, empújela y suéltela. La cámara incluye una memoria flash de 16Mb interna para guardar los archivos. Si no instala ninguna tarjeta SD/MMC, los datos se guardarán automáticamente en la memoria flash interna. Para obtener detalles acerca de la capacidad de almacenamiento de la tarjeta SD/MMC y la memoria interna (16 MB de memoria flash), consulte la sección "Capacidad de almacenamiento" en la página 43. ~6~ 4. Colocar la muñequera La muñequera puede colocarse como medida de seguridad y para facilitar el transporte. Pase el lazo de la muñequera por el enganche en la dirección indicada. Apriete la muñequera como se indica. 5. Utilizar el trípode El trípode puede colocarse en la cámara para minimizar el movimiento de la cámara y asegurar una calidad óptima de la imagen, en particular, al hacer autorretratos, películas largas o fotografías en el modo macro. Tight Apretar Aflojar Loose Rueda dentada Coloque el trípode en el Puerto situado en la parte inferior de la cámara y gire la rueda dentada para fijarlo. Despliegue las patas de soporte. Ajuste la dirección a la posición que desee. ~7~ Funcionamiento básico 1. Encendido y apagado Deslice la Cubierta del objetivo o pulse el botón Encendido para encender o apagar la cámara. Utilizar la cubierta del objetivo Utilizar el botón Encendido Deslice la cubierta del objetivo en la dirección de la flecha para encender o apagar la cámara. Pulse el botón de Encendido para encender o apagar la cámara. O bien ON OFF Cuando la cubierta del objetivo está abierta, también puede pulsar el botón Encendido para desactivar la cámara. Si la cámara permanece inactiva durante 60 segundos, la pantalla LCD se apagará para ahorrar energía de las pilas, pulse cualquier tecla para activar la cámara de nuevo. Si permanece inactiva durante 3 minutos, la cámara se apagará automáticamente. 2. Utilizar el selector de modo La cámara incluye tres modos de utilización. Pulse el Selector de modo para seleccionar el modo que desee utilizar. Modo Película Modo Fotografía Modo de reproducción ~8~ 3. Hacer fotografías fijas Siga los pasos siguientes para hacer fotografías instantáneas. Utilice además el Selector de enfoque para configurar el enfoque y los Botones de control para ajustar el zoom y obtener los mejores resultados. Instantánea Coloque el Selector de modo en la posición . Pulse el Botón Disparador para hacer fotografías. Mientras la imagen se está procesando, el LED parpadeará en rojo; cuando el LED se ilumine en verde, el procesado de la imagen habrá terminado. (Para obtener más información acerca de los mensajes del LED, consulte la sección "Estados del indicador LED" en la página 42.) Enfoque Ampliar/Reducir el zoom Ajuste el enfoque antes de tomar la fotografía fija. Presione el interruptor de Enfoque, a continuación seleccione el modo más adecuado para su fotografía. La tabla siguiente le informa del modo de enfoque de podría seleccionar con la distancia existente desde el objeto. Pulse el botón Control para ampliar el zoom o el botón Control para reducir el zoom. USB 24"~ (60cm~ 8 12"~24" (30cm~60cm) Micro 8 Macro ) ~9~ Flash y temporizador automático El flash y el temporizador automático se proporcionan para ofrecer utilidades muy apropiadas a la hora de tomar fotografías. Puede utilizar el flash si la luz natural no es adecuada. La función del temporizador automático resulta útil en ciertas ocasiones (por ejemplo, al realizar autorretratos). Existen otras configuraciones en el MENU bajo el modo . Que afectan al resultado de la imagen, incluyendo el tamaño, exposición, equilibro de blanco y efecto. Para obtener más detalles sobre el funcionamiento e información, consulte la página 14-15. La pantalla LCD en el modo Zoom 1.0X 20 Modo Fotografía Modo de enfoque Número de imágenes y películas capturadas Duración de las pilas Modo de almacenamiento Resolución Estado de flash ~ 10 ~ Tarjeta SD/MMC: Memoria flash: sin icono 4. Grabar películas Coloque el Selector de modo en . Pulse el Disparador para empezar la grabación. Pulse de nuevo el Disparador para detener la grabación. También puede ajustar el selector de enfoque en el modo "Enfoque" en la página 9.) . (Consulte la sección La resolución de la película es de 320*240 píxeles. La pantalla LCD en el modo 20 Modo Película Número de imágenes y películas capturadas Duración de las pilas Modo de almacenamiento Tarjeta SD/MMC: Memoria flash: sin icono Modo de enfoque ~ 11 ~ Reproducir las imágenes directamente en la pantalla LCD 1. Ver imágenes y películas Coloque el Selector de modo en . La última imagen capturada se resaltará primero en la pantalla LCD. Pulse los Botones de control para seleccionar la imagen anterior o la siguiente y, a continuación, podrá verlas en la pantalla LCD. Cuando reproduzca una película en la cámara, el sonido no estará disponible. Copie la película a su PC (para obtener una información detallada, consulte la página 23) para verla con sonido. Botones de control La pantalla LCD en el modo Número de fotografía y película El tipo de reproducción 1/20 Fotografía: Película: Número de imágenes y películas capturadas Duración de las pilas ! Sólo aparecerá cuando la carga de las pilas esté baja. Modo de reproducción Modo de almacenamiento Tarjeta SD/MMC: Memoria flash: sin icono ~ 12 ~ 2. Eliminar imágenes y películas Para eliminar una fotografía o película, siga estos pasos. Botones de control Botón MENU/OK Pulse el Selector de modo hasta la posición , a continuación, pulse los Botones de control para seleccionar la imagen que desee eliminar. Pulse el botón MENU/OK para entrar en el MENU. Pulse los Botones de control para seleccionar "Delete One" (Eliminar una) y, a continuación, pulse el botón MENU/OK. Seleccione "Yes" (Sí) con los Botones de control y, a continuación, pulse el botón MENU/OK para completar la eliminación. Pulse el botón Disparador / Salida rápida si desea salir rápidamente del MENU en cualquier momento. ~ 13 ~ Funcionamiento y operaciones avanzadas 1. Utilizar el botón MENU El MENU le proporciona unas funciones avanzadas para ajustar con precisión la cámara. Utilice el botón MENU/OK para entrar en el MENU. Pulse los Botones de Control para resalta el elemento. Utilice el botón MENU/OK para confirmar. A continuación, utilice el botón Disparador/Salida rápida para salir inmediatamente. MENÚ en el modo El botón MENU/OK puede utilizarse para entrar en el MENU o ejecutar una acción. Seleccione el icono para salir o pulse el botón Disparador/Salida rápida para salir rápidamente. Elemento Opción Icono Descripción MENÚ Pantalla de cristal líquido Tamaño Este elemento le permite modificar la resolución de la imagen. Seleccione la opción "1600x1200" o "2048x1536" cuando desee revelar fotografías 4x6; seleccione "1280x960" cuando desee revelar fotografías 3x5. 2048x1536 1600x1200 1280x960 Flash Este elemento le permite configurar el modo de flash. Cuando no esté seguro de si la luz es la adecuada, seleccione el modo "Auto". El flash se activará automáticamente si la luz es insuficiente. Si tiene problemas al utilizar el flash, consulte "Solución de problemas". Auto Apagado Temporizador automático Encendido Apagado N/A Este elemento le permite especificar la demora de 10 segundos antes de que se active el disparador. Si desea utilizar el temporizador, seleccione el modo "On", pulse el Botón Disparador y, espere durante 10 segundos mientras el LED del temporizador se ilumina en rojo. ~ 14 ~ Exposición Auto N/A Luz trasera Equilibrio de blanco [WB] Auto N/A Soleado Nublado Fluorescente Tungsteno Efecto Normal B/N Clásico N/A Sobreexponer Configuración Este elemento le permite configurar el modo de medición de la exposición. Cuando no esté seguro sobre la fuente de luz o cuando el objeto de la fotografía esté mirando hacia la luz, seleccione el modo "Auto". Cuando el objeto se encuentre en contraluz, seleccione el modo "Back Light". Este elemento le permite configurar la temperatura de color teniendo en cuenta la luz del entorno. Si conoce las condiciones de color del entorno de la fotografía, como en el caso de las situaciones "sunny" (brillante), "cloudy" (tenue), "fluorescent" (condición de alto color) y "tungsten" (condición de bajo color), seleccione el modo que considere más apropiado. Seleccione el modo "Auto" si no está seguro de las condiciones de color del entorno. Este elemento le ofrece cuatro posibilidades de edición, como, por ejemplo "Normal" (sin efecto), "B&W" (blanco y negro), "Classic" (fotografía antigua) y "Solarize" (sobrexposición). Véase la página 17 para obtener una información detallada. MENÚ en el modo Elemento Opción Icono Descripción MENÚ Pantalla de cristal líquido Efecto Normal B/N Configuración N/A Este elemento le permite configurar el efecto de la imagen, como "Normal" (sin efecto) y "B&W" (blanco y negro). Véase la página 17 para obtener una información detallada. Véase la página 17 para obtener una información detallada. ~ 15 ~ MENÚ en el modo Elemento Opción Icono MENÚ Borrar una Sí Borrar todo Sí Formato Sí No No No Configuración Descripción Pantalla de cristal líquido N/A Este elemento permite eliminar una imagen o película guardada en la memoria flash o la tarjeta SD/MMC. N/A Este elemento permite eliminar todos los archivos guardados en la memoria flash o la tarjeta SD/MMC. N/A Este elemento permite eliminar todos los archivos guardados en la memoria flash o la tarjeta SD/MMC y darle formato a éstas. Observe que todos los archivos se eliminarán sin posibilidad de recuperación. Consulte la página 17 para obtener información detallada ~ 16 ~ 2. Parámetros de configuración Resalte el icono con los Botones de control en el MENU para acceder a la configuración. Las imágenes siguientes son las pantallas de Setting en los tres modos. La tabla es la descripción de todos los elementos de Setting. Configuración en el modo Configuración en el modo Configuración en el modo Descripción de los elementos de Configuración Elemento Hora Opción Icono Año Mes Día Hora N/A Función Este elemento le permite configurar la hora de la cámara. Utilice los Botones de control para modificar los valores. Pulse el botón MENU/OK para confirmar la selección. Minutos Pitido Pantalla Sello de fecha Encendido Apagado Encendido Apagado Encendido Apagado Parpadeo 50HZ 60HZ Idioma English Duestch Predeterminado Sí No Este elemento determina si la cámara emitirá algún sonido durante el funcionamiento. Este elemento determina si los pequeños iconos descriptivos aparecerán en la pantalla LCD. Este elemento determina si se imprimirá un sello de fecha en la fotografía o no. Este elemento le permite configurar el parpadeo para evitar el ruido y obtener una imagen óptima. El valor de parpadeo predeterminado está basado en su país. Consulte la sección "Más información acerca del parpadeo" en la página 43 para obtener una información más detallada. Este elemento le permite establecer la utilización del idioma de la pantalla LCD. Este elemento determina si desea que todos los valores de configuración vuelvan a definirse con los valores predeterminados de fábrica. ~ 17 ~ Instalación del software 1. Instalar el Administrador CyberPix S-330 Instale CyberPix S-330 Manager antes de conectar la cámara al equipo por primera vez. Siga los pasos descritos a continuación para completar la instalación. ! Para usuarios de Windows XP: Sáltese este capítulo y vaya a la sección "Ver imágenes a través del Explorador de Windows" en la página 23 si no utiliza la mejora de imágenes y las funciones de la cámara PC suministradas con el Administrador de CyberPix S-330. Encienda el equipo. ! No conecte el cable USB en el PC aún. ! Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo. Coloque el CD incluido en la unidad de CD-ROM. Desplace el cursor hasta "Administrador de CyberPix S-330" y haga clic sobre él. El título aparecerá en pantalla en unos segundos. Haga clic en el elemento "Administrador CyberPix S-330". Si no aparece ningún título en pantalla Siga estos pasos: Haga doble clic en el icono "Mi PC". Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM ("Administrador CyberPix S-330 (E:)*"). *El nombre de la unidad de CD-Rom cambiará dependiendo de la configuración de su equipo. ~ 18 ~ Aparecerá el cuadro de diálogo "Install Shield Wizard" (Asistente para la instalación) y comenzará la instalación automática. Cuando aparezca una ventana como la Fig1, haga clic en "Next". Fig 1 Aviso para los usuarios de Windows 2000 El cuadro de diálogo "Digital Signature Not Found" puede aparecer dos veces. Simplemente, pulse "Yes". Esta cámara funciona perfectamente en Windows 2000. Siga las instrucciones en pantalla y haga clic en "Finish". ! No reinicie el equipo aún. ~ 19 ~ Cuando aparezca una ventana como la Fig2, haga clic en "Yes" o "No" dependiendo de la circunstancia. Si no es un usuario de Windows XP o nunca ha instalado DirectX 8.0 o una versión posterior, haga clic en "Yes". Si es usuario de Windows XP o ya ha instalado DirectX 8.0 o una versión superior, haga clic en "No". Fig 2 Cuando aparece una ventana como la Fig3 o Fig4, haga clic en "Finish" (Terminar) o "Ok" (Aceptar) para completar la instalación. Fig 3 Fig 4 El controlador estará disponible una vez reinicie el equipo. ~ 20 ~ 2. Completar el procedimiento de instalación relacionado Encienda el equipo. Ajuste el selector de modo de su cámara a . Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo. Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara. ~ 21 ~ Aviso para los usuarios de Windows 2000/ME/ 98SE cuando conecten la cámara al ordenador bajo el modo , por primera vez Siga los pasos siguientes. Para usuarios de Windows 2000 El cuadro de diálogo "Digital Signature Not Found" podría aparecer dos veces, simplemente pulse "Yes". Esta cámara funciona perfectamente en Windows 2000. Para usuarios de Windows ME Seleccione "Automatic search for a better driver" (Buscar automáticamente un controlador mejor) cuando aparezca una ventana como la de la figura 5. Fig 5 Haga clic en “Next” (Siguiente). Para usuarios de Windows 98SE Haga clic en "Next" (Siguiente) cuando aparezca una ventana como la de la figura 6. Seleccione "Search for a best driver for your device" (Buscar el mejor controlador para su dispositivo) y haga clic en "Next" (Siguiente) Fig 6 cuando aparezca una ventana como la de la figura 7. Haga clic en "Next" (Siguiente). Seleccione la ubicación del controlador de Windows 98SE. El sistema podría pedirle que inserte el CD-ROM original de Windows 98SE en la unidad de CD-ROM. Fig 7 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. ~ 22 ~ Disfrutar de las imágenes en un PC 1. Ver las imágenes a través del Explorador de Windows 1 Conectar la cámara al PC Encienda el equipo. Ajuste el Selector de modo de su cámara a o . Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo. Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara. ~ 23 ~ 2 Copiar las imágenes y películas en su equipo Para usuarios Windows XP Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá una ventana automáticamente (como en la Fig 8). Seleccione "Open folder to view files using Windows Explorer" y haga clic en "Ok". Fig 8 Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE Haga doble clic en "My computer" y, a continuación, haga doble clic en el icono "Removable Disk". Haga doble clic en la carpeta archivos "DCIM". Para usuarios Windows XP Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE ~ 24 ~ Haga doble clic en la carpeta de archivos "100MEDIA". Para usuarios Windows XP Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE Arrastre la imagen hasta la carpeta de archivos "My Documents" para copiar la imagen o la película en el PC. Para usuarios Windows XP Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE Posiciones de almacenamiento para las imágenes y películas Puede buscar los archivos de las imágenes o las películas como en la Fig 9. Fig 9 ~ 25 ~ 3 Ver sus imágenes Haga doble clic en "My Documents" (Mis Documentos). Para usuarios Windows XP Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE Seleccione el archivo que desee y haga doble clic sobre él para ver la imagen o la película. Para usuarios Windows XP Para usuarios de Windows 2000/ ME/ 98SE Aviso para la desconexión de la cámara del PC para usuarios de Windows 2000/ ME Para desconectar la cámara del equipo, siga estos pasos: Haga doble clic en en la bandeja del sistema Haga clic en (Disco USB), a continuación haga clic en "Stop" (Detener). Confirme el dispositivo (Cam 3200) en la pantalla de confirmación y haga clic en "Ok" (Aceptar).Siga las instrucciones en pantalla para desconectar la cámara del PC correctamente y con seguridad. ~ 26 ~ 2. Ver y administrar imágenes a través del Administrador CyberPix S-330 1 Conectar la cámara al PC Encienda el equipo. Ajuste el Selector de modo de su cámara a o . Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo. Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara. ~ 27 ~ 2 Arrancar el Administrador CyberPix S-330 Haga doble clic en el icono "Administrador CyberPix S-330" en el escritorio para ejecutar el programa, a continuación puede comenzar a ver y administrador sus imágenes en su equipo. O bien Haga clic en el menú "Start" (Inicio) y vaya a "Programs" (Programas) y, a continuación, vaya a la carpeta llamada "Administrador CyberPix S-330" y haga clic sobre ella. Pantalla de modo Álbum ~ 28 ~ 3 Ver y administrar su imagen Tras terminar el paso 1 y el paso 2 , siga los pasos siguientes para utilizar las funciones de mejora de imágenes y de administración proporcionadas en el Administrador de CyberPix S-330. Cuando se arranca el Administrador de CyberPix S-330, aparece automáticamente un cuadro de diálogo que le pregunta si desea descargar fotos desdesu cámara. Fig 10 Seleccione la casilla de verificación "Enhanced" (Mejorada) si desea mejorar sus imágenes o saltarse este paso si no necesita mejorar las imágenes. Función de mejora: La función de mejora mejora las imágenes de 3.1 Mega to 4 mega, de 2 Mega a 3.1 Mega o de 1.3 Mega a 2 Mega. El formato mejorado ofrece una mayor calidad, pero también requiere más espacio en disco. Haga clic en "Ok" (Aceptar) para copiar sus imágenes y películas desde la cámara, o haga clic en "Cancel" (Cancelar) para copiarlas. Haga clic en el icono en la pantalla de modo de álbum para arrancar el cuadro de diálogo de la función de mejora cuando desee mejorar sus imágenes. Pantalla de modo Álbum ~ 29 ~ Pantalla de modo Álbum Puede ver sus imágenes y utilizar la función de administración de imágenes en la pantalla Modo Álbum. La breve introducción de la interfaz de la pantalla modo Álbum es la siguiente. 8 7 14 15 1 5 6 2 3 4 9 10 11 13 12 Interruptor pantalla de modo Álbum 8 Área de trabajo 2 Cargar imágenes en el área de trabajo 9 Enviar correo 10 Seleccionar todas las imágenes de mi álbum 3 Transferir imágenes al álbum 4 Crear un archivo AVI 5 Seleccionar todas las imágenes del área de trabajo 6 Eliminar imágenes del área de trabajo 7 Miniatura 1 11 Eliminar todas las imágenes de mi álbum 12 Administrador de álbum 13 Mi álbum 14 Minimizar (Minimize) 15 Salir ~ 30 ~ Ver sus imágenes Haga doble clic sobre la miniatura de la imagen o de la película deseada en el Área de trabajo para verla. A continuación, aparecerá una ventana visora, como la que se muestra en la Fig. 11 (cuando se visualiza una imagen) o una ventana de reproductor de medio predeterminada, como la que aparece en la Fig. 12 (cuando se ve una película). Siguiente imagen Imagen anterior Presentación Salir Fig 11 Fig 12 ~ 31 ~ Administrar sus imágenes Work area My Album Haga clic en el icono de trabajo. para transferir sus imágenes y películas al Área Haga clic en la imagen deseada en el Área de trabajo. Haga clic en el icono para copiar la imagen en Mi Álbum. ~ 32 ~ Desingar la ruta de acceso a álbum 1 Haga clic en el Administrador de álbum para crear un nuevo álbum de fotos. 1 2 Escriba un nuevo nombre para el álbum. 3 Haga clic en para designar una ruta de acceso donde se almacenará en álbum. 4 Haga clic en "Update" (Actualizar) para confirmar. 5 Haga doble clic en el elemento del nuevo álbum para abrir el álbum que acaba de crear. 2 4 3 1 5 ~ 33 ~ Crear un archivo AVI Seleccione una o más imágenes desde el Área de trabajo. Haga clic en el icono en la ventana Modo de álbum, aparecerá una ventana "Realizar un archivo AVI". Organice la secuencia de imágenes y ajuste la velocidad de fotogramas. Seleccione la casilla de verificación "Compresión" si desea reducir el tamaño del archivo. Pulse "OK" (Aceptar) para completar la creación del archivo AVI. ~ 34 ~ Utilizar la cámara PC o la función de Vídeoconferencia 1. Instalar el Administrador CyberPix S-330 Antes de utilizar la cámara de PC o la función de vídeoconferencia, es necesario instalar el Administrador CyberPix S-330 (o la función de vídeoconferencia). ! Sáltese el paso 1. (Instalar el Administrador de CyberPix S-330) y vaya al paso 2. (Conectar su cámara a su PC) si ya ha instalado el administrador de CyberPix S-330. ! Si no ha instalado nunca el controlador Administrador de CyberPix S-330, complete primero la instalación. Para obtener más detalles, consulte la sección "Instalación del software" en la página 18. 2. Conectar la cámara al PC Encienda el equipo. Ajuste el selector de modo de su cámara a . Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo. Inserte el otro extreme del cable USB en el puerto USB de la cámara. ~ 35 ~ 3. Arrancar el administrador CyberPix S-330 Tras finalizar el paso 1. (Instalar Administrador de CyberPix S-330) y el paso2. (Al conectar su cámara a su equipo), puede comenzar a utilizar la función de cámara PC (o ejecutar otras aplicaciones de vídeoconferencia). (Este manual proporciona información relacionada solamente con la función de cámara de PC.) Si desea utilizar la función de vídeoconferencia: Abra la interfaz de NetMeeting u otraa aplicaciones de videoconferencia y comience a utilizarla. Haga doble clic en el icono "Administrador de CyberPix S-330" del escritorio para ejecutar el programa, a continuación, podrá comenzar a capturar imágenes inmediatas en el PC. O bien Haga clic en el menú "Start" (Inicio) y vaya a "Programs" (Programas) y, a continuación, vaya a la carpeta llamada "Administrador de CyberPix S-330" y haga clic sobre ella. Pantalla de modo En directo ~ 36 ~ 4. Usar la función Cámara PC para capturar imágenes inmediatas en su equipo Pantalla de modo En directo La breve introducción de la interfaz de la pantalla modo En directo es la siguiente. Interruptor de pantalla de modo En directo Grabación de vídeo Instantánea Formato de vídeo Configuración Fuente de vídeo Capturar imágenes inmediatas Haga clic en el icono . Ajuste la velocidad y la hora de la grabación. Pulse el botón "Start Record" (Iniciar grabación) para comenzar a grabar. Haga clic en el icono detener la grabación. para ~ 37 ~ 5. Configuración avanzada bajo el modo Directo Haga clic en el icono "Video Format" (Formato de vídeo) y "Setting" (Configuración) en la pantalla Live mode (Modo En directo) para que aparezca la configuración avanzada. Formato de vídeo Color Space (Espacio color) / Compression (Compresión) Seleccione una de las siguientes funciones según sus necesidades. RGB 24: Mejor calidad de Imagen. I420: El archivo se comprimirá para añadir la ventaja de una transformación más rápida. Tamaño de salida Seleccione esta opción para modificar el tamaño de la ventana de vista preliminar. El tamaño predeterminado es 320x240. Seleccione unos píxeles mayores cuando necesite una ventana de vista previa mayor. ~ 38 ~ Configuración Configuración de vídeo Filtro de banda Si la pantalla del Pc parpadea cuando utiliza la función de cámara de PC, modifique "Banding Filter" (Filtro de banda) en la ficha "Video Setting" (Configuración de vídeo). para evitar ruidos. Seleccione "50Hz" o "60 Hz" hasta que la pantalla deje de parpadear. Si desea restaurar los valores predeterminados, seleccione "Normal AE". Bandwidth (Ancho de banda) Si el controlador no dispone de un ancho de banda suficiente para la cámara USB CyberPix S-330, configure la opción "Bandwidth" en la ficha "Video Setting". Cuanto menor sea el valor de ancho de banda, menor ancho de banda ocupará. A continuación, tardará más tiempo en transmitir imágenes. Custom Setting (Configuración personalizada) Puede utilizar la configuración predeterminada o cambiar la configuración de brillo, contraste, saturación, nitidez y matiz usted mismo. ~ 39 ~ Troubleshooting Pregunta Respuesta Durante la utilización de la cámara La cámara no se enciende. Las pilas podrían estar agotadas, cámbielas por unas nuevas. Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. No puedo encender mi cámara incluso si la pila está instalada. Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente.. Si permanece el reposo durante más de 3 minutos, la cámara se apaga automáticamente, pulse el botón de encendido o deslice la cubierta del objetivo para encender la cámara. Las fotografías o películas no se graban al pulsar el botón Disparador. Asegúrese de que la cubierta del objetivo está abierta. La capacidad de almacenamiento está llena. Libere algo de espacio de la tarjeta SD/MMC o de la memoria flash. Compruebe si la cámara se encuentra cargando las baterías.. Compruebe si la tarjeta SD/MMC está ajustada como "protegida". Si aparece el mensaje "MEMORY ERROR" (Error de memoria) en la pantalla LCD, al ajustar el interruptor de modo en se formatea la tarjeta. No he eliminado una fotografía o película, pero no puedo encontrar los datos en la tarjeta SD/MMC. Compruebe si los archivos se han guardado en la memoria interna de la cámara. Si hay un icono situado en la parte inferior derecha de la pantalla LCD, significa que está utilizando la cámara con una tarjeta SD/MMC. Extraiga la tarjeta para buscar los datos en la memoria flash. (Para obtener una información detallada, consulte la sección "Extraer la tarjeta" en la página 6) No puedo seleccionar el modo "On" para el flash. Cargar el flash necesita más energía de las pilas. Cuando la carga de las pilas se encuentre baja, no podrá seleccionarse el modo On. Cambie las pilas por unas nuevas. ~ 40 ~ La imagen es demasiado borrosa. Ajuste el enfoque (consulte la página 9). La imagen aparece demasiado oscura. Puede que sea necesario hacer las fotografías o películas en un lugar con la iluminación adecuada o utilzar el flash. El sonido no está disponible cuando reproduzco una película en la pantalla LCD. Esta situación es normal. Si desea ver una película con sonido, cópiela al PC y vea el contenido en el equipo. Cuando utilizo la función de videoconferencia, aparece ruido en la imagen. Seleccione el filtro adecuado para el área en la que se encuentre. Consulte la sección "Más información acerca del parpadeo" en la página 43. Durante la conexión de la cámara al PC La instalación del controlador ha fallado. Elimine el controlador y otros programas relacionados. Siga los pasos para la instalación en este manual para volver a instalarlo. Instale el controlador antes de conectar el cable USB. Aparece un conflicto con otra cámara instalada o dispositivo de captura. Si tiene otra cámara o dispositivo de captura, desinstale la cámara y el controlador completamente para evitar un conflicto con el controlador. No puedo reproducer la película en mi PC. Instale DirectX 8.0 o una versión posterior. (Consulte la sección "Instalar el Administrador CyberPix S-330" en la página 18 o descargue DirectX 8.0 y obtenga más información del sitio web de Microsoft.) Cuando veo una imagen o película en la pantalla LCD o el PC, aparece ruido en la imagen. Seleccione el filtro adecuado para el área en la que se encuentre. Consulte la sección "Banding Filter" (Filtro de banda) en la página 39. ~ 41 ~ Otra información 1. Duración de las pilas Número Situación Tomar fotografías fijas 1600x1200 (sin flash) Número de imágenes 650 Duración de la batería (minutos) 45 * Los datos anteriores reflejan los resultados con pilas alcalinas en una temperatura de 25º C, con fotografías capturadas cada cuatro segundos. ! Notas: 1. La duración de las pilas se verá reducida por las siguientes condiciones. (1) Hacer fotografías en bajas temperaturas. (2) Encender y apagar la cámara repetidamente. 2. La tabla anterior es sólo como referencia. 3. Utilizar la luz del flash reducirá el número de imágenes que se pueden hacer. 2. Estados del indicador LED Situación Color de LED Significado Estado (indicador LED) Rojo Ocupado (cambiando de modo, almacenamiento o captura) Verde Preparado (esperando órdenes) Flash (Indicador LED) Rojo Cargando el flash Verde Preparado (esperando órdenes) Transformación de datos (Indicador LED) Rojo Transformación de datos Verde Preparado (esperando órdenes) Rojo (normal) Recontando Rojo (rápido) Capturando imagen Temporizador automático (Indicador temporizador automático) ! No extraiga nunca la tarjeta o las pilas cuado el LED indicador se encuentre iluminado en rojo. ~ 42 ~ 3. Capacidad de almacenamiento Película con imagen fija Memoria Película Tiempo máximo de grabación 2048x1536 1600x1200 Memoria Flash (16MB) 20 30 48 2 Tarjeta SD/MMC (32MB) 40 60 96 4 Tarjeta SD/MMC (64MB) 80 120 192 8 Tarjeta SD/MMC (128MB) 160 240 384 16 Tarjeta SD/MMC (256MB) 320 480 768 32 Tarjeta SD/MMC (512MB) 640 960 1536 64 ! 1280x960 Notas: 1. El número real de imágenes almacenadas puede varias (hasta un + 30%) dependiendo de la resolución y la saturación de color. 2. La tabla anterior es sólo como referencia. 4. Más información acerca del parpadeo La configuración de parpadeo de la cámara se basa en los estándares del país. Cuando utilice la cámara en otros países, consulte la tabla siguiente para hacer coincidir la configuración del parpadeo con el lugar donde vaya. País Configuración País Configuración Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz Portugal America Taiwán China Japón Corea 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/ 60Hz 60Hz ~ 43 ~ 5. Especificaciones Resolución de hardware 2048x1536 (3.1Megapíxeles) Resolución efectiva del sensor 1600x1200 (2Megapíxeles) Memoria interna 16MB de SDRAM interna (memoria intermedia) 16 MB de memoria flash (almacenamiento) Memoria externa Ranura SD/MMC integrada (máximo: 512 MB) Cámara fotográfica digital Formato JPEG 2048x1536 (3.1Megapíxeles); 1600x1200 (2Megapíxeles); 1280x960 (1.3Megapíxeles) Videocámara digital Formato JPEG de movimiento (AVI) QVGA (320x240 pixeles) / hasta 20 fps Vídeoconferencia VGA (640x480 pixeles) / hasta 10 fps QVGA (320x240 pixeles) / hasta 20 fps Pantalla de cristal líquido LCD TFT color de 1.5” Zoom digital 4x (sólo para fotografías) Exposición Auto/Contraluz Balance de blanco Auto/Sunny/Cloudy/Fluorescent/Tungsten Efecto de imagen 4 modos para fotografías y 2 modos para vídeo Objetivo F=3.0, 8.5mm Temporizador 10 segundos Interfaz USB 1.1 (compatible con USB 2.0) Ahorro de energía Desconexión automática si permanece inactiva durante 3 minutos Micrófono incorporado Sí Altavoces incorporados No Flash incorporado Sí Pilas 2 pilas AAA (se recomienda utilizar alcalinas) Dimensiones 8,6cm x 4cm x 3cm” ~ 44 ~ 5. Specificaties Hardwareresolutie 2048x1536 (3,1 Megapixels) Effectieve resolutie van sensor 1600x1200 (2 Megapixels) Intern geheugen Ingebouwd 16MB SDRAM (buffer) 16 MB flash-geheugen (opslag) Extern geheugen Gleuf voor SD/MMC (maximum: 512 MB) Digitale camera voor momentopnamen JPEG-opmaak 2048x1536 (3,1Megapixels); 1600x1200 (2 Megapixels); 1280x960 (1,3Megapixels) Digitale videocamera Beweging JPEG (AVI)-opmaak QVGA (320x240 pixels) / maximaal 20 f/s Videoconferentie VGA (640x480 pixels) / maximaal 10 f/s QVGA (320x240 pixels) / maximaal 20 f/s LCD-scherm display 1.5" kleuren TFT LCD Digitale zoom 4x (alleen voor momentopnamen) Belichting Auto/Achtergrondverlichting Witbalans Auto/Zonnig/Bewolkt/TL/Gloeilamp Beeldeffect 4 modos para fotografías y 2 modos para vídeo Lens F=3.0, 8.5mm Zelfontspanner 10 seconden Interface Usb 1.1 (Compatibel met usb 2.0) Energiebesparing Automatische uitschakeling na 3 minuten Ingebouwde microfoon Ja Ingebouwde luidspreker Nee Ingebouwde flitser Ja Batterij AAAx2 (alkaline aanbevolen) Afmetingen 3.4"x1.6"x1.2” ~ 44 ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322

Mercury CyperPix S330 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario