Transcripción de documentos
GUÍA DEL USUARIO DE MODELO SM7B
PARAVIENTOS
Utilice el paravientos normal para las situaciones generales
de captación de voz e instrumentos. Utilice el paravientos
A7WS incluido para situaciones de captación de voz a distancias cortas, tal como las grabaciones en estudio y locución radial, puesto que ofrece la protección máxima contra los ruidos
del aliento y crea un sonido más cálido e íntimo.
Para instalar el A7WS, utilice las instrucciones siguientes:
1. Para evitar romper el paravientos al quitarlo, sujételo por
el anillo de plástico y por su base y quítelo tirando y torciéndolo suavemente.
GENERALIDADES
El micrófono dinámico modelo SM7B tiene una respuesta de
frecuencia uniforme, plana y amplia que es adecuada para la
reproducción de música y voz en todas las situaciones de presentaciones profesionales. Cuenta con un blindaje excelente
contra el zumbido electromagnético generado por pantallas
de computadora, luces de neón y otros dispositivos eléctricos.
El SM7B tiene mejoras en comparación con modelos anteriores y cuenta con una escuadra de diseño mejorado que ofrece
mayor estabilidad. Además de su paravientos estándar, incluye el paravientos A7WS para las situaciones de captación de
voz a distancias cortas.
Características
Una respuesta de frecuencia plana y amplia para brindar
una reproducción nítida y natural de tanto música como voz
Interruptores de atenuación progresiva de frecuencias
bajas y de amplificación de banda media (aumento de
presencia)
Blindaje contra interferencias de banda ancha generadas
por pantallas de computadoras y otros dispositivos eléctricos — nivel excelente de rechazo de zumbidos electromagnéticos
El amortiguador interno con “suspensión neumática” prácticamente elimina la transmisión de ruidos de origen
mecánico
Incluye el paravientos A7WS para captar voces a distancias muy cortas
La escuadra giratoria con adaptador incorporado para
pedestal facilita el montaje del micrófono y permite ajustar
su posición de forma precisa
Su patrón polar de captación de cardioide, uniforme
respecto a la frecuencia y simétrico respecto a su eje,
proporciona el rechazo máximo y la coloración mínima de
los sonidos originados fuera de su eje principal de
captación
Fabricación resistente y excelente protección de la cápsula
para brindar una confiabilidad sobresaliente.
2. Si así se desea, coloque las tiras de Velcro provistas alrededor de la malla del micrófono, a aproximadamente dos
centímetros de la base de la malla (como se ilustra arriba)
para sujetar el paravientos nuevo en su lugar.
TIRA DE VELCRO
3. Instale el paravientos A7WS estirándolo sobre las tiras de
Velcro y luego comprimiendo su base para adherirla al
Velcro. No se necesita una tira de Velcro dentro del paravientos, puesto que éste se adhiere por sí solo al material
Velcro. Para quitarlo, sujete la base del paravientos y tire
de la misma mientras se la retuerce.
CUBIERTA DE INTERRUPTORES SELECTORES DE
RESPUESTA
Utilice la cubierta incluida para evitar la modificación inadvertida del ajuste de respuesta.
APLICACIONES
El rendimiento excepcional y las características únicas del
SM7B lo convierten en la alternativa sobresaliente para aplicaciones tales como:
Estudios de grabación — Música instrumental y cantada
Grabación en sitio
Grabación de pistas para películas y programas de
televisión
Entrevistas y noticieros por televisión
Locución y producción de radio
Narraciones
10
NOTA: Si las tuercas de fijación no sujetan al micrófono
en posición, uno o los dos manguitos de latón podrían no
estar debidamente asentados en las arandelas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
El SM7B puede montarse en un pedestal de micrófonos estándar, o en un pedestal de extensión. Se despacha en la configuración de montaje en pedestal de extensión (vea la Figura 1). Para configurar el SM7B para montaje en pedestal de
micrófonos (vea la Figura 2), efectúe el procedimiento siguiente:
1. Quite las tuercas de fijación de los costados
(vea la Figura 3).
2. Quite las arandelas moldeadas, las arandelas de seguridad, las arandelas exteriores de latón y los manguitos de
latón.
3. Deslice la escuadra para quitarla del micrófono. Evite perder las arandelas que todavía están en el micrófono.
4. Invierta y gire la escuadra. Deslícela nuevamente sobre los
pernos, sobre las arandelas de latón y de plástico que permanecieron con el micrófono. La escuadra debe quedar
orientada de modo que el conector XLR quede hacia la parte trasera del micrófono y el logotipo Shure de la parte posterior del micrófono esté en posición derecha.
5. Vuelva a colocar los manguitos de latón. Asegúrese que
queden debidamente asentados en las arandelas interiores.
6. Vuelva a colocar las arandelas exteriores de latón, las arandelas de seguridad y las arandelas moldeadas.
7. Vuelva a colocar las tuercas de fijación y apriete el micrófono al ángulo deseado.
CONFIGURACION PARA MONTAJE EN BRAZO
FIGURA 1
CONFIGURACION PARA MONTAJE
EN PEDESTAL DE MICROFONO
FIGURA 2
ARANDELAS DE LATON
ARANDELA DE SEGURIDAD
ARANDELA MOLDEADA
ARANDELA
DE PLASTICO
MANGUITO
DE LATON
ESCUADRA DE
MONTAJE
TUERCA DE APRIETE
CONJUNTO DE MONTAJE – DESPIECE
FIGURA 3
11
RESPUESTA PLANA
ATENUACION PROGRESIVA DE BAJOS
AMPLIFICACION DE PRESENCIA
RESPUESTA RELATIVA EN dB
ESPECIFICACIONES
Tipo
Dinámico
Respuesta de frecuencia
50 a 20.000 Hz (vea la Figura 4)
Patrón polar
Cardioide (unidireccional). Vea la Figura 5.
Impedancia
La impedancia nominal del micrófono es de 150 (150
real) para conectarlo a entradas de micrófono con impedancias nominales de 19 a 300 ohmios.
Polaridad
Una presión positiva sobre el diafragma produce un voltaje
positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3.
Nivel de salida (a 1000 Hz)
Voltaje en circuito abierto* . . . . . . . . – 59,0 dB (1,12 mV)
*0 dB = 1 voltio por Pascal
Sensibilidad a zumbidos electromagnéticos
(Típica, SPL equivalente/mOe)
60 Hz: 11 dB
500 Hz: 24 dB
1 kHz: 33 dB
Interruptores
Atenuación de bajos y amplificación de banda media:
Interruptores selectores de respuesta. Vea la Figura 7 para
las respuestas de atenuación de bajos y de amplificación de
banda media (presencia).
Soporte amortiguado de la cápsula
Suspensión neumática interna y amortiguador de vibraciones.
Conector del micrófono
Conector de audio de tres clavijas profesional (tipo XLR)
Conjunto giratorio
Tuerca prisionera incorporada para facilitar el montaje en un
pedestal, acepta roscas 5/8 pulg–27.
Caja
Caja de aluminio y acero con acabado gris oscuro y
paravientos de espuma gris oscuro.
Dimensiones
Vea la Figura 6.
Peso neto
765,4 g (1 lb, 11 oz)
CERTIFICACIONES
Califica para portar la marca CE. Cumple la directiva
europea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética.
Se ajusta a los criterios correspondientes de verificación y
funcionamiento establecidos en la norma europea EN
55103 (1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1)
y zonas de industria ligera (E2).
FRECUENCIA EN Hz
RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA
FIGURA 4
PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS
FIGURA 5
189.7 mm
95 mm
96 mm
63.5 mm
117 mm
25.4 mm
48 mm
DIMENSIONES GENERALES
FIGURA 6
INTERRUPTOR DE
AMPLIFICACION DE PRESENCIA
BOBINA
MOVIL
INTERRUPTOR DE ATENUACION
PROGRESIVA DE BAJOS
BORNE
CODIFICADO
PLACA DE INTERRUPTORES
(VISTA DE LADO DE BORNES)
NEGRO
.22 F
x 35 V
240 mH
11 mH
BLINDAJE
AMARILLO
VERDE
NEGRO
VERDE
TRANSLÚCIDO
2
BLANCO
TIERRA DE
CHASIS
BOBINA ANULADORA
DE ZUMBIDO
CONEXIONES INTERNAS
ACCESORIO SUMINISTRADO
Cubierta de interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RPM602
Paravientos para captación a distancia corta . . . . . . . A7WS
FIGURA 7
ACCESORIOS OPCIONALES
Pedestal de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S37A, S39A
Conjunto de cable y enchufe (7,6 m – 25 pies) . . . . . . C25F
REPUESTOS
Cápsula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RPM106
Paravientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK345
Tuerca/arandelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RPM604
12
3
1