SM7B

Shure SM7B Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Shure SM7B Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Para qué tipo de aplicaciones es mejor utilizar el micrófono Shure SM7B?
    ¿Qué tipo de patrón polar tiene el micrófono SM7B?
    ¿Qué accesorios se incluyen con el micrófono Shure SM7B?
    ¿Cómo se instala la bonnette antiviento A7WS?
10
GUÍA DEL USUARIO DE MODELO SM7B
GENERALIDADES
El micrófono dinámico modelo SM7B tiene una respuesta de
frecuencia uniforme, plana y amplia que es adecuada para la
reproducción de música y voz en todas las situaciones de pre-
sentaciones profesionales. Cuenta con un blindaje excelente
contra el zumbido electromagnético generado por pantallas
de computadora, luces de neón y otros dispositivos eléctricos.
El SM7B tiene mejoras en comparación con modelos anterio-
res y cuenta con una escuadra de diseño mejorado que ofrece
mayor estabilidad. Además de su paravientos estándar, inclu-
ye el paravientos A7WS para las situaciones de captación de
voz a distancias cortas.
Características
Una respuesta de frecuencia plana y amplia para brindar
una reproducción nítida y natural de tanto música como voz
Interruptores de atenuación progresiva de frecuencias
bajas y de amplificación de banda media (aumento de
presencia)
Blindaje contra interferencias de banda ancha generadas
por pantallas de computadoras y otros dispositivos eléctri-
cos — nivel excelente de rechazo de zumbidos electromag-
néticos
El amortiguador interno con “suspensión neumática” prácti-
camente elimina la transmisión de ruidos de origen
mecánico
Incluye el paravientos A7WS para captar voces a distan-
cias muy cortas
La escuadra giratoria con adaptador incorporado para
pedestal facilita el montaje del micrófono y permite ajustar
su posición de forma precisa
Su patrón polar de captación de cardioide, uniforme
respecto a la frecuencia y simétrico respecto a su eje,
proporciona el rechazo máximo y la coloración mínima de
los sonidos originados fuera de su eje principal de
captación
Fabricación resistente y excelente protección de la cápsula
para brindar una confiabilidad sobresaliente.
APLICACIONES
El rendimiento excepcional y las características únicas del
SM7B lo convierten en la alternativa sobresaliente para apli-
caciones tales como:
Estudios de grabación Música instrumental y cantada
Grabación en sitio
Grabación de pistas para películas y programas de
televisión
Entrevistas y noticieros por televisión
Locución y producción de radio
Narraciones
PARAVIENTOS
Utilice el paravientos normal para las situaciones generales
de captación de voz e instrumentos. Utilice el paravientos
A7WS incluido para situaciones de captación de voz a distan-
cias cortas, tal como las grabaciones en estudio y locución ra-
dial, puesto que ofrece la protección máxima contra los ruidos
del aliento y crea un sonido más cálido e íntimo.
Para instalar el A7WS, utilice las instrucciones siguientes:
1. Para evitar romper el paravientos al quitarlo, sujételo por
el anillo de plástico y por su base y quítelo tirando y tor-
ciéndolo suavemente.
2. Si así se desea, coloque las tiras de Velcro provistas alre-
dedor de la malla del micrófono, a aproximadamente dos
centímetros de la base de la malla (como se ilustra arriba)
para sujetar el paravientos nuevo en su lugar.
3. Instale el paravientos A7WS estirándolo sobre las tiras de
Velcro y luego comprimiendo su base para adherirla al
Velcro. No se necesita una tira de Velcro dentro del para-
vientos, puesto que éste se adhiere por sí solo al material
Velcro. Para quitarlo, sujete la base del paravientos y tire
de la misma mientras se la retuerce.
TIRA DE VELCRO
CUBIERTA DE INTERRUPTORES SELECTORES DE
RESPUESTA
Utilice la cubierta incluida para evitar la modificación inad-
vertida del ajuste de respuesta.
11
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
El SM7B puede montarse en un pedestal de micrófonos es-
tándar, o en un pedestal de extensión. Se despacha en la con-
figuración de montaje en pedestal de extensión (vea la Figu-
ra 1). Para configurar el SM7B para montaje en pedestal de
micrófonos (vea la Figura 2), efectúe el procedimiento siguien-
te:
1. Quite las tuercas de fijación de los costados
(vea la Figura 3).
2. Quite las arandelas moldeadas, las arandelas de seguri-
dad, las arandelas exteriores de latón y los manguitos de
latón.
3. Deslice la escuadra para quitarla del micrófono. Evite per-
der las arandelas que todavía están en el micrófono.
4. Invierta y gire la escuadra. Deslícela nuevamente sobre los
pernos, sobre las arandelas de latón y de plástico que per-
manecieron con el micrófono. La escuadra debe quedar
orientada de modo que el conector XLR quede hacia la par-
te trasera del micrófono y el logotipo Shure de la parte pos-
terior del micrófono esté en posición derecha.
5. Vuelva a colocar los manguitos de latón. Asegúrese que
queden debidamente asentados en las arandelas interio-
res.
6. Vuelva a colocar las arandelas exteriores de latón, las aran-
delas de seguridad y las arandelas moldeadas.
7. Vuelva a colocar las tuercas de fijación y apriete el micrófo-
no al ángulo deseado.
NOTA: Si las tuercas de fijación no sujetan al micrófono
en posición, uno o los dos manguitos de latón podrían no
estar debidamente asentados en las arandelas.
CONFIGURACION PARA MONTAJE EN BRAZO
FIGURA 1
CONFIGURACION PARA MONTAJE
EN PEDESTAL DE MICROFONO
FIGURA 2
ARANDELAS DE LATON
ARANDELA DE SEGURIDAD
ARANDELA MOLDEADA
ARANDELA
DE PLASTICO
ESCUADRA DE
MONTAJE
MANGUITO
DE LATON
TUERCA DE APRIETE
CONJUNTO DE MONTAJE – DESPIECE
FIGURA 3
12
ESPECIFICACIONES
Tipo
Dinámico
Respuesta de frecuencia
50 a 20.000 Hz (vea la Figura 4)
Patrón polar
Cardioide (unidireccional). Vea la Figura 5.
Impedancia
La impedancia nominal del micrófono es de 150 (150
real) para conectarlo a entradas de micrófono con impedan-
cias nominales de 19 a 300 ohmios.
Polaridad
Una presión positiva sobre el diafragma produce un voltaje
positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3.
Nivel de salida (a 1000 Hz)
Voltaje en circuito abierto* – 59,0 dB (1,12 mV)
. . . . . . . .
*0 dB = 1 voltio por Pascal
Sensibilidad a zumbidos electromagnéticos
(Típica, SPL equivalente/mOe)
60 Hz: 11 dB
500 Hz: 24 dB
1 kHz: 33 dB
Interruptores
Atenuación de bajos y amplificación de banda media:
Interruptores selectores de respuesta. Vea la Figura 7 para
las respuestas de atenuación de bajos y de amplificación de
banda media (presencia).
Soporte amortiguado de la cápsula
Suspensión neumática interna y amortiguador de vibracio-
nes.
Conector del micrófono
Conector de audio de tres clavijas profesional (tipo XLR)
Conjunto giratorio
Tuerca prisionera incorporada para facilitar el montaje en un
pedestal, acepta roscas
5
/
8
pulg–27.
Caja
Caja de aluminio y acero con acabado gris oscuro y
paravientos de espuma gris oscuro.
Dimensiones
Vea la Figura 6.
Peso neto
765,4 g (1 lb, 11 oz)
CERTIFICACIONES
Califica para portar la marca CE. Cumple la directiva
europea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética.
Se ajusta a los criterios correspondientes de verificación y
funcionamiento establecidos en la norma europea EN
55103 (1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1)
y zonas de industria ligera (E2).
ACCESORIO SUMINISTRADO
Cubierta de interruptores RPM602
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paravientos para captación a distancia corta A7WS. . . . . . .
ACCESORIOS OPCIONALES
Pedestal de escritorio S37A, S39A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conjunto de cable y enchufe (7,6 m – 25 pies) C25F. . . . . .
REPUESTOS
Cápsula RPM106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paravientos RK345. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuerca/arandelas RPM604. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESPUESTA RELATIVA EN dB
FRECUENCIA EN Hz
RESPUESTA PLANA
ATENUACION PROGRESIVA DE BAJOS
AMPLIFICACION DE PRESENCIA
RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA
FIGURA 4
PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS
FIGURA 5
95 mm
189.7 mm
25.4 mm
48 mm
117 mm
96 mm
63.5 mm
DIMENSIONES GENERALES
FIGURA 6
BOBINA
MOVIL
BORNE
CODIFICADO
NEGRO
240 mH
11 mH
BOBINA ANULADORA
DE ZUMBIDO
.22 µF
x 35 V
AMARILLO
VERDE
BLANCO
NEGRO
TIERRA DE
CHASIS
VERDE
BLINDAJE
PLACA DE INTERRUPTORES
(VISTA DE LADO DE BORNES)
INTERRUPTOR DE ATENUACION
PROGRESIVA DE BAJOS
INTERRUPTOR DE
AMPLIFICACION DE PRESENCIA
1
2
3
TRANSLÚCIDO
CONEXIONES INTERNAS
FIGURA 7
1/16