1048

EHEIM 1048, Universal 600 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el EHEIM 1048 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Advertencias de seguridad
Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza y de mantenimiento, deben
desconectarse de la red todos los aparatos eléctricos, que estén dentro del
agua.
El cable de alimentación de este aparato no puede cambiarse. En caso de que
dicho cable resulte dañado, ya no se debe utilizar el aparato. No transporte
nunca la bomba cogida por el cable; no doble el cable.
El empleo en estanques de jardín y en la zona de protección de éstos sólo se
permite, si la instalación se corresponde con las normas vigentes. Como pro-
tección contra una tensión de peligro de electrocución, la instalación debe
tener un dispositivo de protección contra corriente de defecto con una cor-
riente residual de referencia no superior a 30 mA. Rogamos, consulte a su
experto electristica.
Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que ten-
gan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser
utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos
necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsa-
ble de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el
aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.
Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pueden causar
fallos o daños electrónicos y mecánicos. Lo antedicho también
rige para marcapasos. Las distancias necesarias de seguridad
deben consultarse en los manuales de dichos aparatos médicos.
Atención: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas
fuerzas magnéticas.
No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto local
de eliminación de residuos.
El producto está aprobado según las precripciones y directrices nacionales de
cada país y cumple las normas de la UE.
Le damos las gracias
por la compra de su nueva bomba EHEIM, que le ofrecerá un rendimiento
óptimo a la vez que máxima seguridad y fiabilidad.
Español
geprüfte
Sicherheit
20 cm
Bomba universal 1048019 - 1048209
– aptas para campo libre –
Acabado: véase placa de características en la carcasa de la bomba
Función
A
Cuerpo del motor
Placa de fijación
Sección de tubo rosca-
do, lado de la presión
Juego de rodete de bomba
Tapa de
bomba
Filtro ordinario
Filtro de aspiración
Sección de tubo
roscado, lado de la aspiración
Tapa de cierre.
La bomba puede emplearse tanto dentro como fuera del agua. No es auto-
aspirante y por lo tanto, al trabajar fuera del agua, la bomba deberá situarse
debajo del nivel del agua.
Puesta en servicio
Para la puesta en marcha aspirar brevemente en èl extremo del tubo de aspi-
ración, hasta que llegue el agua a la bomba. Ahora es cuando se puede en-
chufar a la red. Un breve ruido de arranque de la bomba es normal. Para la
instalación a la intemperie la bomba esta dotada reglamentariamente de un
cable de 10 m.
Para el servicio de la bomba Hobby existen diversas posibilidades de empleo:
al utilizarla fuera del agua se trabaja preferentemente a través del tubo de
aspiración con una manga. Si la bomba se utiliza dentro del agua, sólo puede
hacerse funcionar a través del prefiltro integrado.
El tubo de aspiración se desenrosca para ello y se tapa el orificio de aspira-
ción con la tapa de cierre adjunta.
Por el lado de presión hay disponibles a discreción dos variantes de empal-
me: el tubo roscado para montar una manga de presión ó un adaptador para
el tubo ascendente.
B/C La placa de fijación puede desplazarse al lado deseado para el mon-
taje universal de bombas.
Cuidados y mantenimiento
D/E Tirar del enchufe de la red, quitar la rejilla de aspiración (presionar li-
geramente por los lados) y lavar el filtro grueso bajo agua corriente.
Si el agua esta muy sucia, limpiar el citado filtro más a menudo. Si la bomba
esta muy sucia por el lado de aspiración ó de presión ello conducirá a fuer-
tes ruidos: señal para una limpieza a fondo.
Desbloquear el anillo de sujeción (D) y sacar las piezas de la bomba de acuer-
do (A). Limpiar fuertemente las piezas de las bombas según muestra fig. E con
el juego de cepillos EHEIM (n° de pedido 4009570); limpiar las piezas de la
bomba al grifo y volver a montarlas a continuación en el mismo orden.
Función
F
Bomba completa con el prefiltro grueso
Tapa de cierre
Tubo
roscado de adaptador
Tubo ascendente
Cabeza de tobera.
La bomba aspira en principio a través del prefiltro integrado.
Accesorio
El clip regulador se empuja sobre el orificio del tubo ascendente (n° de
pedido 3052400). Según hasta donde este cerrado el orificio varia la
altura que alcanza el surtidor. Un conducto de manga de bypas (n° de
pedido 4003940/4004940) en el pivote de empalme puede utilizarse
para hacer funcionar otro surtidor más.
G Limpieza de la cabeza de tobera.
Bomba para surtidor 3148010 - 3148200
Acabado: véase placa de características en la carcasa de la bomba
De construcción igual a la 1048019, pero con cable de 1,7 m. No se presta
para exteriores, ni para piscinas ni estanques de jardin.
Bomba centrifuga universal 1048219 - 1048499
– no aptas para campo libre –
Acabado: véase placa de características en la carcasa de la bomba
/