ProForm 395 P El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Nº de Modelo PETL39905.1
N
º de Serie
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Página de internet
w
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GUÍAS DE EJERCICIO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una LISTA DE LAS PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
2
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina
para correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 115
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10.
Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 12), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están daña-
dos o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PRO-
BLEMAS en la página 27 si la máquina para co-
rrer no está funcionando correctamente.)
14. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea FUNCIONAMIENTO Y
AJUSTES en la página 12).
15.
Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la máquina para correr.
16. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
mente para evitar cambios repentinos de velo-
cidad.
17. El sensor de pulso no está dispositivo médico.
Varios factores, incluyendo el mismo movi-
miento de la persona haciendo ejercicio, pueden
afectar la exactitud de la lectura del pulso. El
sensor de pulso está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando el
ritmo cardíaco usual en general.
18. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 6 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA
MAQUINA PARA
CORRER en la página 25.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
20. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler
-
tará cuando la velocidad e/o inclinación de la
AVISO: P
ara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
máquina para correr está por cambiar.
S
iempre escuche por el sonido “pío” y esté
p
reparado para los cambios en velocidad e/o
inclinación. En algunos casos, la velocidad
e/o inclinación puede cambiar antes que el
entrenador personal describe el cambio.
2
1. Al usar los discos compactos y videos de
i
FIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de Velocidad e Inclinación. Sin embargo, al
escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o
inclinación cambiará al próximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
22. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora cuando no los estén usando.
23.
Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-
rer, asegúrese que el seguro de almace-
namiento esté completamente cerrado.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
l
as piezas de la máquina para correr regular-
m
ente.
25.
Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
a
bertura.
26. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina de correr, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
recomendados en el manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio autor-
izado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
27. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr. Refiérase a los dibu-
jos a la derecha y abajo. Por favor note que el texto en las calcomanías están en Inglés. Por favor encuentre
las calcomanías en Español y coloque las sobre las calcomanías en Inglés. Si las calcomanías faltan, o si
n
o están leíbles, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el equipo para ordenar unas
calcomanías de reemplazo. Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANIAS
5
178425
233006
FR SP IT GR DU
Vertical Latch Warning Decal, Treadmill
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
6
G
racias por seleccionar la máquina para correr
P
ROFORM
®
3
95 P. La máquina para correr 395 P
ofrece una variedad de características diseñadas para
hacer sus entrenamientos en casa más eficaces y agra-
dables. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina
para correr 395 P se puede plegar, requiriendo menos
de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
g
untas, póngase en contacto con el establecimiento de
d
onde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL39905.1. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
gada a la máquina para correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Pasador de
Almacenamiento
Llave/Sujetador
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Acolchada para comodidad
máxima en el ejercicio
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Libros
Charola de Accesorios
ATRÁS
7
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
c
ompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonal incluidas , su propio destornillador estrella ,
un martillo de goma , y una llave inglesa .
Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. Si es que una
pieza no se encuentra en las bolsas de piezas, verifique si es que la parte no ha sido ya usada para armar parte
del equipo.
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (69) a la posición vertical. Inserte
una de las Patas de Extensión (63) dentro de la máquina
para correr como se muestra. (Nota: Puede ser de ayuda
ladear los Montantes Verticales mientras que usted inserte
la Pata de Extensión.) Asegúrese que la Almohadilla de la
Base (61) esté debajo de la Pata de Extensión.
Inserte la otra Pata de Extensión (63) de la misma ma
-
nera.
1/2” Screw (119)–1
Tornillo de 3/4” (2)–9
Tuerca de la Rueda (32)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
1
Perno de 2” (64)–2
Tornillo Plateado de
Tierra (75)–1
Tornillo Punto Brocca
de 1” (39)–6
Perno de 3” (37)–2
3
Arandela Estrella
de 5/16” (97)–2
Perno de 4” (98)–2
3
69
63
61
1
8
2. Identifique la Baranda Derecha (72), que tiene un agujero
g
rande en el costado izquierdo. Meta el Cable del
Montante Vertical (42) dentro del orificio en la parte infe-
r
ior de la Baranda Derecha y afuera del orificio grande a
un lado. Nota: Puede ser de ayuda usar pinzas para jalar
el Cable del Montante Vertical fuera del orificio.
C
onecte el extremo superior de la Baranda Derecha (72)
a
l Montante Vertical (69) derecho con un Perno de 3”
(37).
No apriete el Perno todavía. Conecte el extremo
inferior de la Baranda Derecha con un Perno de 4” (98) y
una Arandela Estrella de 5/16” (97).
No apriete el Perno
todavía.
Conecte el extremo superior de la Baranda Izquierda (71)
al Montante Vertical (69) izquierdo con un Perno de 3”
(37).
No apriete el Perno todavía. Conecte el extremo in-
ferior a la Baranda Izquierda con un Perno de 4” (98) y
una Arandela Estrella de 5/16” (97).
No apriete el Perno
todavía. Nota: No hay un cableado en el lado izquierdo.
42
Orificio
72
97
97
98
37
3
7
71
69
69
98
Orificio
2
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente baje los
Montantes Verticales (69) como se muestra. Nota:
Puede ser de ayuda colocar un pie en frente de las
Patas de Extensión (63) mientras que usted ladea los
Montantes Verticales. Asegúrese que las Patas de
Extensión se mantengan en los Montantes
Verticales.
Conecte cada Pata de Extensión (63) con dos Tornillos
Punta Broca de 1” (39) y una Almohadilla Redonda de la
Base (57) como se muestra. Primero conecte el
Tornillo Punta Broca inferior, sin la Almohadilla
Redonda de la Base.
Conecte dos Almohadillas Redondas de la Base (57) a
la base de los Montantes Verticales (69) con dos
Tornillos Punta Broca de 1” (39).
Conecte las dos Ruedas (66) con dos Pernos de 2” (64)
y dos Tuercas de la Rueda (32) como se muestra.
No
sobre apriete los Pernos; las Ruedas deben poder
rotar libremente.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (69) a la posición vertical.
Vea el paso 2. Apriete los dos Pernos de 3” (37) y dos
Pernos de 4” (98).
39
69
63
39
57
63
57
39
64
66
32
69
64
66
32
57
39
3
9
Orificio
Pequeño
71
4. Sostenga la Base de la Consola (47) cerca de la
Baranda Izquierda (71). Conecte los extremos del cable
d
e tierra a la Base de la Consola al orificio pequeño indi-
cado en la Baranda Izquierda con el Tornillo Plateado de
T
ierra (75).
47
75
C
ables
d
e Tierra
42
5. Toque la Baranda derecha (72) para descargar cual-
quier estática. Deslice la manga quitándola de los co-
nectadores en el Cable del Montante Vertical (42) como
se muestra en el dibujo del recuadro. Presione el ex-
tremo del Cable del Montante Vertical dentro del toma
corriente en la parte inferior de la Base de la Consola
(47).
El conectador debe deslizar fácilmente dentro
del toma corriente y sonar en su lugar. Si el conecta-
dor no desliza fácilmente y suena en su lugar, dé vuelta
al conectador y entonces vuelva a insertarlo. Entonces,
deslice la manga de regreso sobre el conectador.
72
47
4
5
47
6. Coloque la Base de la Consola (47) en la Baranda
Derecha (72) y la Baranda Izquierda (71). Conecte la Base
de la Consola con cuatro Tornillos de 3/4” (2).
Comience
a enroscar todos los cuatro Tornillos antes de apre-
tarlos; no sobre apriete los Tornillos.
Vea el dibujo inferior. Asegúrese que el Cable del
Montante Vertical (42) esté guiado debajo de los dos
postes redondos indicados (A). A continuación, pre-
sione el Cable del Montante Vertical dentro de la ranura
entre el poste cuadrado (B) y la Base de la Consola (47).
2
2
72
71
6
42
Manga
Conectador
A
B
47
42
10
9. Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.
Nota: Materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves hexagonales que
tiene en un lugar seguro; la llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página
28). Para proteger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
8. Conecte el Pasador de Almacenamiento (29) con el
Espaciador del Pasador (44) al Montante Vertical (69) iz-
quierdo con dos Tornillos de 3/4” (2) como se muestra.
No apriete los Tornillos todavía.
2
69
29
44
42
36
47
7. Presione el Cable del Montante Vertical (42) dentro de la
ranura en la parte debajo de la Base de la Consola (47)
e
n la área indicada. Cubra el Cable del Montante Vertical
con la Placa del Mango Derecho (36).
Tenga cuidado
d
e no pellizcar el Cable del Montante Vertical.
A
priete
tres Tornillos de 3/4” (2) dentro de la Placa del Mango
Derecho y la Base de la Consola.
2
R
anura
7
8
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté enchufado.
Quite los tornillos indicados de la base de la consola (A).
Importante: Los tornillos pueden ser de diferentes ta
-
maños. Esté pendiente de cuáles tornillos se quita
-
ron de cuáles orificios.
Si usted compra el sensor de pulso pectoral opcional (vea la página 24), siga los pasos más adelante
para instalar el receptor que viene incluido con su sensor de pulso pectoral.
A
Tornillos
1
2
. Conecte el alambre de empalme corto (B) al alambre en el
recibidor (C). Conecte el otro extremo del alambre de em-
palme corto al toma corriente del sensor de pulso [CHEST
PULSE] en la parte trasera de la consola (D).
3. Quite el papel de la almohadilla en la parte de abajo del re-
cibidor (C). Dé vuelta al recibidor de tal manera que el
cilindro esté en el lado indicado, y presione el recibidor
dentro de la parte de abajo de la base de la consola (A) en
el lugar que se muestra.
Asegúrese que no hayan alambres pellizcados. Vea el
paso 1. Vuelva a conectar la consola con los tornillos.
Importante: Si los tornillos no se regresan a los orifi-
cios de donde se sacaron, la consola se dañará.
C
Cilindro
3
A
2
D
B
C
Toma
C
orriente
1
1
12
L
A BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
S
u máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con un lubricante de alto rendimiento.
I
MPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente ins-
talado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les.
Importante: La máquina de correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
F
IT
F
IT
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
13
ETPE39905
PETL39905.0
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos. Cuando la
función manual se seleccione, la velocidad y la inclina-
ción de la máquina para correr se pueden controlar
con el toque de un botón. A medida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio.
Usted puede medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso empotrado o el sensor de
pulso para el pecho opcional (vea la página 15).
La consola ofrece ocho programas preajustados. Cada
programa automáticamente controla la velocidad e in-
clinación de la máquina para correr mientras que lo
guía por un entrenamiento eficaz.
Además, la consola ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que automáticamente ajusta la velocidad e
inclinación de la máquina para corer para mantener su
ritmo cardíaco cerca a nivel como meta mientras que
usted hace ejercicios. Nota: Usted tiene que usar el
sensor de pulso opcional para el pecho para usar un
programa de pulso.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio, usted puede conectar la
máquina para correr a su equipo estéreo en el hogar o
portátil, computadora, o grabador de video y reprodu-
cir programas especiales de MP3, disco compacto, y
casete de video. (Los programas de MP3, discos com-
pactos, y cassetes de video iFIT.com se hacen dispo-
nibles en forma separada.) Los programas de
iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e in-
clinación de la máquina para correr y le insta a variar
su velocidad mientras que un entrenador personal le
guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La mú-
sica de alta energía agrega motivación. Para descar-
gar los programas de MP3’s de iFIT.com, vaya al
sitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar los
discos compactos o casetes de video de iFIT.com,
vea la cubierta de este manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-
gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra
-
mas directamente del internet.
Explore
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 14. Para usar un
programa preajustado, vea la página
16.
Para usar
un programa de pulso, vea la página 17. Para usar
un programa de MP3, disco compacto o video de
iFIT.com,
vea la página 21.
Para usar un programa
de iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, vea la página 23.
Sujetador
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Llave
Nota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
14
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
E
nchufe el cable eléctrico
(vea la página 12).
L
ocalice el interruptor
prender/apagar cerca del
cable eléctrico. Asegúrese
que el interruptor esté en
la posición prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea
el dibujo a la página 13) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de
un momento las pantallas se encienden.
Importante:
En una situación de emergencias, la llave se puede
jalar de la consola, causando que la banda para ca-
minar se detenga hasta parar. Pruebe el sujetador
cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás
hasta que la llave se salga de la consola. Si la llave
no se sale de la consola, ajuste la posición del su-
jetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando se inserte la
llave, la función ma-
nual se seleccionará.
Si es que ha seleccio-
nado un programa, se-
lecciónelo nuevamente
el modo manual al pul-
sar el botón de Programas [PROGRAMS] en
forma repetida hasta que un segmento aparece
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
aumentar Velocidad para comenzar la banda
para caminar.
Un momento después que el botón se presione,
la banda para caminar comenzará a moverse.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la ve-
locidad de la banda para caminar como lo desee
presionando los botones de Velocidad [SPEED].
Cada vez que el botón se presione, el ajuste de
velocidad cambiará por 0,1 mph. Si un botón se
mantiene presionado, el ajuste de velocidad cam-
b
iará en aumentos de 0,5 mph. Nota: Después
que los botones se presionen, puede tomar un
m
omento para que la máquina para correr al-
cance el ajuste de velocidad deseado.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a
hacer la señal intermitente en la pantalla izquierda.
ara volver a comenzar la banda, presione el botón
de Comenzar [START] o el botón de aumentar
Velocidad.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 28).
Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, presione los botones de Inclinación [IN-
CLINE]. Cada vez que uno de los, botones se
presione, la inclinación cambiará por 0,5%. Nota:
Después que los botones se han presionado,
puede que la máquina para correr se demore un
momento en alcanzar el nivel de inclinación que se
ha seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla.
Cuando se selecciona
el modo manual o el
modo iFIT.com, un
segmento que repre-
senta 1/4 de milla (400
metros) aparecen en la
esquina superior derecha de la pantalla. Al cami-
nar o correr, los indicadores alrededor de la pista
aparecen hasta cubrir la pista completa. La pista
entonces desaparece y los indicadores comienzan
a aparecer en sucesión.
La esquina superior
izquierda de la pantalla
muestra el tiempo tran-
scurrido. Nota: cuando
un modo preprogra-
mado o programa de
pulso 10 está seleccionado, la esquina superior
izquierda de la pantalla muestra el tiempo que
queda en el programa en vez del tiempo transcur-
rido.
5
4
3
2
1
Posición de
Prender
Pista
15
La esquina inferior
izquierda de la pan-
t
alla mostrará la dis-
tancia que usted ha
c
aminado o corrido
durante su sesión de
ejercicios. La esquina inferior izquierda de la pan-
talla también mostrará el nivel de inclinación de la
máquina para correr por algunos segundos cada
vez que la inclinación cambia.
La esquina inferior
derecha de la pantalla
muestra la velocidad
de la banda para cam-
inar y la cantidad
aproximada de
calorías que ha consumido. Cuando usa el sensor
de pulso de mano, o el sensor de pulso para el
pecho opcional, la esquina inferior derecha de la
pantalla también muestra su ritmo cardiaco.
Nota: La consola
puede mostrar la ve-
locidad y distancia en
kilómetros [Km/H] o
millas [MPH]. Para
cambiar la unidad de
medidas, primero mantenga presionado el botón
de Parar mientras que inserta la llave dentro de la
consola. A continuación, suelte el botón de Parar.
Una “M” para kilómetros métricos o una “E” para
millas inglesas aparecerá en la pantalla. Presione
el botón para aumentar la Velocidad para cambiar
la unidad de medidas. Cuando se seleccione la
unidad de medidas deseada, quite la llave.
Nota:
Para sencillez, todas las instrucciones en esta
sección se refiera a millas.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Nota: Si usted usa el sensor de pulso del mango y
el sensor de pulso para el pecho opcional a la
misma vez, la
consola no
m
ostrará su
ritmo cardíaco
p
recisamente.
Antes de usar
el sensor de
pulso del
mango, quite
las hojas de plástico transparente de los contac-
tos metales. Asegúrese de que sus manos están
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco,
párese en los
rieles para los pies
y sostenga los contactos
metales en la baranda—evite mover sus manos.
Cuando se detecta su pulso, el símbolo del
corazón en la esquina inferior derecha de la pan-
talla comienza a destellar cada vez que su
corazón palpita, aparecen uno o dos guiones, y
luego se muestra su ritmo cardiaco.
Para la lec-
tura de ritmo cardíaco más precisa, continúe
sosteniendo los contactos por aproximada-
mente 15 segundos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave.
Parese sobre los rieles para los pies, presione el
botón para Parar y asegúrese de que la inclina-
ción de la máquina para correr esté de la posi-
ción más bajo. La inclinación tiene que estar
en el ajuste mínimo cuando la máquina para
correr se suba a la posición de almacena-
miento o la máquina se dañará.
Saque la llave
de la consola y mantenga la llave en un lugar se-
guro. Nota: Si las pantallas e indicadores en la
consola se mantienen encendidos después
que se quite la llave, la consola está en la fun-
ción “demo.” Refiérase a la página 24 para
apagar la función demo.
Cuando termine de usar la máquina para cor
-
rer, mueva el interruptor de prender/apagar a
la posición de apagar.
7
6
Contactos
16
C
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p
ágina 14.
Seleccione uno de los ocho programas prea-
justados.
Para seleccionar uno
de las ocho rutinas
preprogramadas, pre-
sione el botón de
Programas en forma
repetida hasta que
aparezcan los siguientes: “P-1”, “P-2”, “P-3”,
“P-4”, “P-5”, “P-6”, “P-7”, o “P-8” en la esquina su-
perior izquierda de la pantalla. Cuando seleccione
una rutina preprogramada, la inclinación máxima
y la velocidad máxima del programa comienzan a
destellar en la pantalla por algunos segundos. La
pantalla entonces comienza a mostrar cuanto
tiempo durará el programa. También se despliega
un perfil de los niveles de velocidad a través de la
matriz en la pantalla.
Presione el botón de Comenzar o el botón
para aumentar la Velocidad para comenzar el
programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en ya sea 30 ó 50
segmentos de un minuto. Un ajuste de velocidad
y un ajuste de inclinación están programados
para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de
velocidad e/o inclinación se puede programar
para segmentos consecutivos.
El ajuste de velocidad
para el primer seg-
mento se mostrará en
la columna intermitente
del Segmento Actual
de la
matriz
. (Los
ajustes de inclinación no se muestran en
la ma-
triz.
) Los ajustes de velocidad para los cuatro seg
-
mentos se mostrarán en las columnas a la
derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
S
egmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
t
onos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar, la Velocidad
e/o la Inclinación comienzan a destellar en la pan-
talla para alertarlo.
Cuando el primer segmento se complete,
todos
los ajustes de velocidad se moverán una columna
a la izquierda
. El ajuste de velocidad para el se-
gundo segmento entonces se mostrará en la
columna intermitente del Segmento Actual y la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los indicadores
en el Segmento Actual de la columna se encien-
den después que los ajustes de velocidad se
muevan a la izquierda,
los ajustes de velocidad se
moverán hacia abajo
de tal manera que solo los
indicadores más altos aparecen en la matriz.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y no quede tiempo.
La banda para caminar entonces se detendrá
hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy alto
o muy bajo en cualquier momento durante el pro-
grama, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantos segundos uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la columna
del Segmento Actual. (Si alguna de las columnas a
la derecha de la columna del Segmento Actual
tiene el mismo número de indicadores prendidos
que la columna del Segmento Actual, un indicador
adicional se puede prender o obscurecer en estas
columnas también.) Nota: Cuando el siguiente
segmento del programa comience,
la máquina
para correr se ajustará automáticamente a los
ajustes de velocidad e inclinación para el sigu-
iente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. El tiempo comienza a destellar en la pan-
talla izquierda.
Para volver a comenzar el pro
-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de aumentar Velocidad. La banda para caminar
comenzará a moverse a 1 mph. Cuando el seg-
mento siguiente del programa comience, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de velocidad e inclinación para el
siguiente segmento.
3
2
1
Segmento Actual
17
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 14.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 15.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 7 en la página 15.
C
OMO USAR PROGRAMAS DE PULSO
El programa de pulso 9 mantiene su ritmo cardiaco
dentro de un rango predeterminado. El programa de
pulso 10 ajusta la velocidad e inclinación automática-
mente para mantener el ritmo cardiaco cerca de su
n
ivel objetivo que Usted seleccione.
Siga los pasos debajo para usar el programa de pulso.
Póngase el sensor de pulso para el pecho op-
cional.
Debe usar el sensor de pulso para el pecho
opcional (vea la página 24) para usar un pro-
grama de pulso.
Inserte la llave completamente dentro de la
consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 14.
Seleccione un programa de pulso.
Para seleccionar un programa de pulso, presione
el botón de Programas en forma repetida hasta
que aparezca ya sea el “P-9” o el “P-10” en la es-
quina superior izquierda de la pantalla.
Si el programa de
pulso 9 se selecciona,
una gráfica represen-
tando su latido de
corazón aparecerá en la
matriz.
Si el programa de
pulso 10 se selec
-
ciona,
un perfil de los
ajustes de ritmo
cardíaco como meta
recorrerá a través de la
matriz en la pantalla izquierda.
3
2
1
6
5
4
PRECAUCIÓN: Si tiene proble-
mas de corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y ha estado inactivo, no use los progra-
mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomando
medicaciones regularmente, consulte con su
médico para saber si la medicación le afectará
su ritmo cardíco del ejercicio.
Ingrese un nivel de ritmo cardiaco objetivo.
Si es que ha selec-
cionado el programa
d
e pulso 9, e
l nivel de
su ritmo cardiaco obje-
tivo para el programa
comienza a destallar
e
n la pantalla. Si es que desea, pulse los botones
de Inclinación [INCLINE] para cambiar el nivel de
ritmo cardiaco objetivo (vea INTENSIDAD DEL
EJERCICIO en la página 29). Nota: El mismo nivel
de ritmo cardiaco objetivo quedará programado por
el programa completo.
Si es que ha selec-
cionado el programa
de pulso 10, el nivel
de su ritmo cardiaco
objetivo máximo para
el programa comienza
a destallar en la pantalla. Si es que desea, pulse el
botón de aumento o disminución de Inclinación
para cambiar el nivel de ritmo cardiaco objetivo
máximo
(vea INTENSIDAD DEL EJERCICIO en
la página 29). Nota: Si el ajuste de ritmo cardíaco
objetivo máximo se cambia, el nivel de intensidad
para el programa entero cambiará.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
aumentar Velocidad para comenzar el pro-
grama.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
El programa de pulso 9 está dividido en 100
segmentos de un minuto cada uno. El mismo
nivel de ritmo cardiaco objetivo queda progra-
mado para todos los segmentos. (Nota: Para
tener una sesión de ejercicios mas corta, simple
-
mente detenga el programa antes de que éste ter-
mine.)
El programa de pulso 10 está dividido en
30 segmentos de un minuto cada uno. Un nivel de
ritmo cardiaco objetivo es programado para cada
segmento. Nota: El mismo nivel de ritmo cardiaco
objetivo puede ser programado para dos o más
segmentos consecutivos.
Si es que selecciona
el programa de pulso
10, el nivel de ritmo car-
diaco objetivo para el
primer segmento
aparece en la columna
de Segmento Actual de la matriz. Los niveles de
ritmo cardiaco objetivo para los cuatro segmentos
siguientes se muestran en las columnas a la
derecha. Cuando sólo quedan tres segundos en el
primer segmento, ambas columnas para el
Segmento Actual y la columna a la derecha comen-
z
arán a destellar y una serie de sonidos empezarán
a sonar. Cuando el primer segmento termina,
todos
l
os niveles de ritmo cardiaco objetivo se moverán
una columna hacia la izquierda.
El nivel de ritmo
cardiaco objetivo para el segundo segmento se
mostrará en la columna de Segmento Actual que
destella.
Durante ambos programas de pulso, la consola
compara en forma continua, su ritmo cardiaco con
el nivel actual de su ritmo cardiaco objetivo. Si es
que su ritmo cardiaco está muy debajo o muy
sobre el nivel de ritmo cardiaco objetivo, la veloci-
dad de la banda para caminar aumenta o dismin-
uye automáticamente para traer su ritmo cardiaco
mas cerca al nivel de ritmo cardiaco objetivo. Si
es que la velocidad de la banda para caminar al-
canza 7,5 mph y su ritmo cardiaco esta todavía
demasiado debajo del nivel de ritmo cardiaco ob-
jetivo, la inclinación de la máquina para correr
también aumentará.
Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el ajuste
con los botones de Velocidad o Inclinación. Sin
embargo, cada vez que la consola compara su
ritmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíaco
objetivo, la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr puede automáticamente au-
mentar o disminuir para acercarlo al ajuste de
ritmo cardíaco objetivo.
Si es que no se detecta su pulso durante el pro-
grama, las letras “PLS” comienzan a destellar en
la pantalla y la velocidad y/o inclinación de la
máquina para correr comienzan a disminuir au-
tomáticamente. Si es que esto ocurre, vea las in-
strucciones que vienen incluidas con el sensor de
pulso para le pecho opcional.
Para detener el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. El tiempo comienza a
destellar en la pantalla. Para comenzar de nuevo
el programa, presione el botón de Comenzar o el
botón de aumento de Velocidad. La banda para
caminar comienza a moverse a 1 mph. Cuando la
consola compara su ritmo cardiaco con el nivel de
ritmo cardiaco objetivo, la velocidad y/o a incli-
nación de la máquina para correr pueden cambiar
automáticamente para traer su ritmo cardiaco
más cerca del nivel de ritmo cardiaco objetivo.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página
e 14.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
7
6
5
4
Segmento Actual
18
19
P
ara usar los discos compactos iFIT.com
,
la máquina
p
ara correr debe estar conectada a su tocador de MP3,
tocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo
casa, o computadora con un tocador de discos compac-
tos. Vea las páginas 19 á 20 para leer las instrucciones
de como conectar estos aparatos.
Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su computadora en casa. Vea la página 20 para
las instrucciones de conectar.
Para usar los videocase-
tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-
nectada a su videograbadora. Vea la página 21 para leer
las instrucciones de como conectar este aparato.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO
A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de
3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe
de entrada de la consola. Enchufe el otro extremo
en el enchufe de un toca CD o toca MP3. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de la consola.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de
3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-
cos) en el enchufe de entrada de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
salida en su equipo stereo que dice “AUDIO OUT”.
B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cable
de audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-
ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-
trada de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que el cable esta enchufado en el
enchufe de salida, no enchufe los audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos en la
consola.
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
C
PHONES
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
LINE OUT
Cable Audio
A/B
A
C
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
L
INE OUT
Cable
Audio
C
Audífonos
C
OMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
P
ARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM
20
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientras
que el cable este enchufado en el enchufe de sa-
lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-
dífonos en la consola.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos
electrónicos). A continuación, quite el alambre que
actualmente está en el enchufado en el enchufe de
línea afuera en su estéreo y enchufe el alambre al
lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-
dor-Y en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que haya un adaptador en “Y” en-
chufado en la línea de salida, no enchufe sus audí-
fonos en el enchufe de audífonos de la consola.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
l
argo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos)en el enchufe de entrada en la con-
s
ola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de línea afuera en su computadora. Nota:
Mientras que el cable este enchufado en el enchufe
de salida, no enchufe sus audífonos en el enchufe
de audífonos en la consola.
A
LINE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de líne afuera
B
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conec-
tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 20.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida de audio en su grabadora de
video.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en un
adaptador de tipo RCA y “Y” (disponible en tien-
das de electrónicos). A continuación, quite el
alambre que actualmente está enchufado al en-
chufe de audio afuera en su videograbadora y en-
chufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
P
ara usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, o
v
ideo, la máquina para correr debe estar conectada a
su toca CD, MP3 o grabadora de video. Vea la sección
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en las pági-
nas 19 a 21.
Para descargar los programas de MP3
de iFIT.com, vaya a la página de Internet
www.iFIT.com. Para comprar los discos compac-
tos o videocasetes de iFIT.com, vea la portada de
este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
MP3, CD o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 14.
Seleccione el modo de operación iFIT.com.
Para seleccionar la
modalidad de iFIT.com,
presione el botón de
iFIT; el indicador arriba
del botón se enciende.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su to-
cador de MP3, tocador de disco compacto o
videograbadora.
Nota: Si es que está usando un disco compacto
de iFIT.com, inserte el CD en su tocador de disco
compacto; si es que está usando un videocasete
de iFIT.com, inserte el videocasete en su video-
grabadora.
Un momento después que el botón se presione, su
entrenador personal comenzará a guiarle a través
de su entrenamiento. Simplemente siga las instruc-
ciones del entrenador. Nota: Si es que el tiempo
está destellando en la pantalla, presione el botón
de Comenzar o el botón de aumentar la Velocidad
en la consola. La máquina para correr no responde
a un programa de MP3, CD, o video mientras que
el tiempo siga destellando en la pantalla.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío” le
alertará cuando la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar.
PRECAU-
CIÓN: Siempre escuche por el sonido “pío” y
esté preparado para los cambios de velocidad
e/o inclinación. En algunos casos, la velocidad
e/o inclinación pueden cambiar antes que el en-
trenador personal describa el cambio.
3
2
1
C
OMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCO
C
OMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
A
UDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH
34
Cable Audio
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
21
22
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los
a
justes manualmente en cualquier momento pre-
sionando los botones en la consola de Velocidad
o
Inclinación. Sin embargo, c
uando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para
comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de aumentar la Velocidad.
Después de un momento, la banda para caminar
comenzará a moverse a 1 mph.
Cuando el pró-
ximo “pío” se escuche, la velocidad e inclina-
ción cambiará a los ajustes próximos del pro-
grama.
Cuando el programa se complete, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-
grama de MP3, disco compacto o video, presione
el botón de Parar o quite la llave y vaya al paso 1
en la página 21.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando se oye el “pío”:
Asegúrese de que el indicador arriba del
botón se enciende y que el tiempo no esté
destellando en la matriz. Si es que el tiempo
está destellando, presione el botón de
Comenzar o el botón de aumentar la
Velocidad en la consola.
Ajuste el volumen de su tocador de MP3, to-
cador de disco compacto o videograbadora.
S
i el volumen está muy alto o muy bajo, la
consola quizá no detecte las señales del pro-
g
rama.
Asegúrese que el cable audio esté apropiada-
m
ente conectada.
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 14.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 15.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 7 en la página 15.
PRECAUCN: Siempre quite los discos com-
pactos y videos de iFIT.com de su tocador de
discos compactos o videograbadora y desco-
necte el tocador de MP3 cuando no los estén
usando.
6
5
4
23
N
uestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-
c
eso a los programas básicos, programas de audio, y
programas de video directamente de la Internet. Otras
opciones pronto estarán disponibles. Vea
www.iFIT.com para ver más detalles.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 20. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 14.
Seleccione el modo iFIT.com.
Vea el paso 2 en la página 21.
Vaya a su computadora y comience una cone-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje
-
tador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
m
overse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
D
urante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación.
Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a prenderse y apagarse intermi-
tentemente en la pantalla. Para comenzar el pro-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de aumentar la Velocidad. Después de un mo-
mento, la banda para caminar comenzará a mo-
verse a 1 mph.
Cuando el próximo “pío” se es-
cuche, la velocidad e inclinación cambiará a los
ajustes próximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad e/o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que el indicador arriba
del botón se enciende y el tiempo no esté
prendiéndose y apagándose intermitente-
mente. Además, asegúrese que el cable audio
esté apropiadamente conectado.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 14.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C
OMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
M
ENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
24
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
L
a consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para co-
r
rer ha operado y el número total de millas (o kilóme-
tros) que la banda para caminar se ha movido. La
modo de información también le permite seleccionar
millas o kilómetros como la unidad de medida y para
encender o apagar el modo de demostración.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la función información se selec-
ciona, la siguiente información se muestra:
La letra “E” (sistema de me-
didas Inglés “English”) o la
letra “M” (sistema de medi-
das Métrico) aparece en la
esquina inferior izquierda de
la pantalla. Presione el
botón de aumento de Velocidad para cambiar el sis-
tema de medidas, si es que lo desea.
Importante: Si es
que aparece una “d” en la pantalla, la consola esta en
su modalidad de “demo” (demostración). Esta modali-
dad sólo tiene el objetivo de ser usada cuando la
máquina para correr está en la tienda. Cuando la con-
sola está en la modalidad de demo, el cable eléctrico
puede quedar conectado, se puede sacar la llave de la
consola, y la consola permanece encendida; los
botones no operan. Si es que aparece una letra “d”
cuando la modalidad de información está selec-
cionada, presione el botón de disminución de
Velocidad para que la “d” desaparezca.
La esquina superior
izquierda de la pantalla
m
uestra el número total de
horas que la máquina para
c
orrer ha estado en uso.
La esquina inferior izquierda
de la pantalla muestra el
número total de millas (o
kilómetros) que la banda
para caminar se ha movido.
Para salirse de la función información, quite la llave de
la consola.
EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO OP-
CIONAL
Un sensor opcional de pulso para el pecho ofrece una
operación a manos libres y le permite usar los dos pro-
gramas de pulso de la consola.
Para comprar el sen-
sor opcional de pulso para el pecho, vea la cu-
bierta de este manual.
25
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura con las manos por los sitios que se
muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad de le-
sión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.
Mientras usted levanta la armadura asegúrese de hacer
el esfuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante
la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Mueva su mano derecha a la posición que se muestra y sos-
tenga la máquina para correr firmemente. Usando su pulgar
izquierdo, presione el pasador de almacenamiento hacia la
izquierda. Levante la armadura hasta que el pasador de al-
macenamiento cierre sobre el sostén.
Asegúrese que la ar-
madura esté sostenida seguramente con el pasador de
almacenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba. Asegúrese que la armadura quede sostenido en
forma segura por el pasador de almacenamiento.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas, y colo-
que un pie sobre una de las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la má-
quina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo
de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la
máquina para correr. No trate de mover la máquina para
correr sobre una superficie irregular.
3.
Coloque un pie sobre una de las ruedas, y cuidadosamente
baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Enganchado
Sostén
Pasador
de
Almacena
-miento
Base
Rueda
26
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha. Presione el pasador de almacenamiento
hacia la izquierda. Pivote la armadura hacia abajo hasta que
la armadura y el riel para los pies pasen el pasador de alma-
cenamiento.
2. Sostenga la armadura firmemente con las dos manos, y baje
la armadura al piso. No deje caer la armadura al suelo.
Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas
y mantenga la espalda recta.
Sostén
Pasador de
Almacena-
miento
27
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
q
uese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 12.) Si
se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrien-
tes equipados con GFCI.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuitos que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuitos ha
saltado. Para reajustar el cortacircuitos, espere por
cinco minutos y entonces presione el interruptor
hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición de
prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuitos que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
el c. arriba). Si el cortacircuitos se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el in-
terruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c.
Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los cuatro Tornillos de
3/4” (2) de la Cubierta (1), y cuidadosamente rote y
levante la Cubierta.
2
1
a
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
28
Localice el Interruptor de Lengüeta (10) y el Imán (18)
en el lado izquierdo de la Polea (17). Déle vuelta a la
P
olea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de
Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el Imán
y
el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm.
S
i es nece-
sario, afloje el Tornillo (49) y mueva el Interruptor de
Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a
colocar la Cubierta y ande la máquina para correr por
unos minutos para comprobar que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y
DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plata-
forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cable eléc-
trico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA : La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN : a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y
DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda, use la llave hexagonal para dar
vuelta al perno del rodillo trasero en el sentido de
las agujas del reloj 1/2 vuelta;
si la banda para ca-
minar se ha movido al lado derecho,
de vuelta al
perno en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2
vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda
para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la
llave ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté centrada.
b.
Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DESCO
-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave
hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo
trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4
de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apre-
tada correctamente, usted debe de poder levantar
cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la
plataforma para caminar. Tenga cuidado de mante-
ner la banda para caminar centrada. Conecte el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar esté debidamente apretada.
Pernos del Rodillo Trasero
5 a 7 cm
b
a
b
1
8
10
49
Vista
desde
Arriba
3 mm
17
29
GUÍAS DE EJERCICIO FISICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
a
juste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
P
ara quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre
-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
s
u médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulsos no está dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención de los sensores son so-
lamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
L
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-
cio—manténgase quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-
tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie hacia
usted y póngala contra el interior de la pierna extendida. Dóblese
tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces.
Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y colo-
que las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-
rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies to-
cando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
30
NOTAS
31
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL39905.1 R0506A
N
º Ctd. Descripción
1 1 Cubierta
2 16 Tornillo de 3/4”
3 1 Correa del Motor
4
2 Perno de Tensión del
Motor
5 5 Arandela de 3/8”
6 1 Arandela Estrella del
Motor
7 1 Volante
8 1 Motor
9 1 Filtro
10 1 Interruptor de Lengüeta
11 1 Calcomanía de
Advertencia del Pasador
12 2 Espaciador de la
Armadura
13 5 Tuerca del Motor
14 2 Perno de Pivote de la
Armadura
15 4 Tornillo de la Plataforma
para Caminar
16 2 Riel para los Pies
17 1 Rodillo Delantero/Polea
18 1 Imán
19 1 Perno de Pivote del Motor
20 2 Perno del Soporte del
Motor
21 1 Tapa del Extremo del Riel
para los Pies Derecho
22 3 Gancho de la Charola
Ventral
23 1 Perno Ajustable del
Rodillo Delantero
24 4 Tornillo del Aislador
25 13 Tornillo de Tierra
26
2 Tuerca de la Plataforma
27 2 Tuerca Pequeña
28 2 Tuerca de Tensión
del Motor
29 1 Pasador de
Almacenamiento
30 1 Atajador del Pasador
31 2 Almohadilla de la Tapa de
Extremo Trasero
32 2 Tuerca de la Rueda
33 2 Buje del Motor
34 1 Placa del Mango
Izquierdo
35 1 Soporte del Electrónico
36 1 Placa del Mango Derecho
37
2
Perno de 3”
38
2
Arandela
39 6 Tornillo Punto Bracca de
1”
4
0 3 Arandela Estrella
Pequeña
41 2 Perno Pequeño
42 1 Cable del Montante
Vertical
4
3 1 Consola
44 1 Espaciador del Pasador
45 2 Aislador
46 1 Porta Libros
47 1 Base de la Consola
48 7 Tornillo de 1/2”
49 17 Tornillo de la Cubierta/
Tornillo de la Tapa de
Extremo
50 1 Llave/Soporte
51 1 Motor de InclinacIón
52 1 Soporte de Inclinación
53 1 Perno del Motor de
Inclinación, Inferior
54 1 Perno de Inclinación,
Superior
55 1 Soporte de la Montura del
Motor
56 1 Cable del Controlador del
Motor
57 4 Almohadilla Redonda de
la Base
58 4 Tornillo de la Tapa de
Extremo
59 1 Controlador
60 1 Armadura de Levante
61 2 Almohadilla de la Base
62 2 Calcomanía de
Advertencia
63 2 Pata de Extensión
64 2 Perno de 2”
65 2 Tapa del Extremo de la
Base
66 2 Rueda
67 4 Tuerca en U
68 1 Atadura de Cable de 8”
69 1 Montante Vertical
70 1 Ojal Reforzado
71 1 Baranda Izquierda
72 1 Baranda Derecha
73 1 Transformador
74 1 Tapa del Extremo del Riel
para los Pies Izquierdo
75 1 Tornillo Plateado de
Tierra
76 1 Interruptor Fotográfico
77 1 Adaptador del Cable
Eléctrico
78
1
Alojamiento del
Ventilador
79
1
Toma Corriente
8
0 1 Adaptador del Cable
Eléctrico
81 1 Charola Ventral
82 2 Guía de la Banda
83 5 Tornillo de la Guía de
l
a Banda
84 1 Disco Óptico
85 1 Rodillo Trasero
86 1 Armadura
87 1 Plataforma para Caminar
88 1 Cable iFIT
89 2 Abrazadera de la
Atadura de Cable
90 1 Placa de Pulso, Derecha
91 1 Sujetador para el Sensor
92 2 Tornillo Ajustable del
Rodillo Trasero
93 1 Tapa de Extremo Trasera
Derecha
94 1 Llave Hexagonal
95 1 Tapa de Extremo Trasera
Izquierda
96 1 Banda para Caminar
97 2 Arandela Estrella de 5/16”
98 2 Perno de 4”
99 2 Tapa Extremo de la
Baranda
100 1 Placa de Pulso, Izquierda
101 2 Amortiguador del Aislador
102 2 Perno de Pivote de la
Armadura de Levante
103 1 Cable del Interruptor
Fotográfico
104 3 Arandela Estrella del
Rodillo
105 2 Tuerca de Pivote de la
Armadura de Levante
106
4 Tornillo de la Tapa de
Extremo
# 1 Alambre Negro de 10”,
M/F
# 1 Alambre Azul de 14”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 8”, 2F
# 1 Alambre Azul de 6”, 2F
# 1 Alambre Azul de 20”, 2F
# 1 Alambre Verde de 8”, F/R
# 1 Alambre Blanco de 6”, 2F
# 1 Alambre Rojo de 12”, M/F
# 1 Alambre Verde/Amarillo
de 8”, F/R
# 1 Alambre Verde/Amarillo
de 4”, F/R
#
1
Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
REMOVE THIS PART LIST/EXPLODED
DRAWING FROM THE MANUAL!
3
4
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de re-
puesto.
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA DE
LAS PIEZAS DE ESTE MANUAL.
Guarde esta LISTA DE PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS
para futura referencia.
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL39905.1 R0506A
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL39905.1)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM 395 P)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
el NÚMERO de la(s) pieza(s) y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO
DE LAS PIEZAS en el centro de este manual)
de Parte 230816 R0506A Impreso en Canadá © 2006 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

ProForm 395 P El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para