Fujitsu AOBG18JFCB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

AR CONDICIONADO
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERNA
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado
N.º DE PEÇA 9377863362
PortuguêsEspañol
EsA-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Las advertencias y los avisos de precaución indicados en este manual contienen
información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo
tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar
de lugar la unidad o repararla.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían ocasionar la muerte o heridas graves al usuario.
PRECAUCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de desactivar la unidad.
Podrían producirse descargas eléctricas. Después de desactivar la unidad, espere
siempre un mínimo de 10 minutos antes de tocar cualquier componente eléctrico.
Solicite al distribuidor o a un instalador profesional la instalación de la unidad exterior
conforme a las instrucciones contenidas en este manual. Una unidad instalada de
forma incorrecta puede provocar accidentes graves como, por ejemplo, fugas de agua,
descargas eléctricas o un incendio.
Si se ignoran las instrucciones del manual de instalación de la unidad exterior, la
garantía del fabricante quedará anulada.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir esta advertencia
podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o incendios.
Si se producen fugas del refrigerante durante la instalación, ventile la zona. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, generará un gas tóxico.
Únicamente el personal autorizado puede llevar a cabo la instalación, que deberá
realizarse conforme a las normas nacionales relativas al cableado.
No utilice este equipo con aire o cualquier otro refrigerante no especi¿ cado en las
líneas de refrigerante.
Un exceso de presión puede provocar una rotura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esté ¿ rmemente
conectada antes de poner en marcha el compresor. No ponga el compresor en
funcionamiento si la tubería de refrigerante no está correctamente conectada con la
válvula de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo
de refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no sean el
refrigerante especi¿ cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subirá
a un valor extraordinariamente elevado y provocará una rotura, lesiones, etc.
Para que el acondicionador de aire funcione satisfactoriamente, instálelo como se
indica en este manual de instalación.
Conecte la unidad interior y la unidad exterior con los tubos y cables del acondicionador
de aire y las piezas estándar.
Este manual de instalación describe las conexiones correctas utilizando el equipo de
instalación disponible de serie.
Evite, además utilizar un alargador.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para purgar el sistema.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
El uso de la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes pueden dañar dicha
bomba o la unidad.
Utilice un distribuidor limpio, una bomba de vacío y una manguera de carga exclusivos
para el refrigerante R410A.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de
refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................1
2. ACERCA DE LA UNIDAD ..........................................................................................1
3. SELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE MONTAJE ........................................................ 2
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN .................................................................................3
5. INSTALACIÓN ..........................................................................................................4
6. VACIADO CON BOMBA ............................................................................................5
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por aquellas que no posean
la experiencia y conocimiento necesarios, salvo cuando estén bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad. Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el aparato.
PRECAUCIÓN
Lea atentamente toda la información de seguridad antes de utilizar o instalar el
acondicionador de aire.
No instale el acondicionador de aire o alguna de sus partes usted mismo.
Sólo personal cuali¿ cado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración puede instalar
esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de instalación.
La instalación debe realizarse conforme a la normativa vigente en el lugar de instalación
y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad forma parte de un conjunto que constituye el acondicionador de aire. No
debe instalarse individualmente o con otra parte no autorizada por el fabricante.
La unidad debe estar correctamente derivada a tierra y la línea de alimentación debe
disponer de un interruptor diferencial para proteger a las personas.
Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse en
atmósferas explosivas.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las
reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Cuando sea necesario desplazar la unidad, solicite al personal de servicio autorizado la
desconexión e instalación de la misma.
Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el dispositivo.
No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor incorporado en la unidad interior o
exterior; de lo contrario, podría sufrir heridas durante la instalación o el mantenimiento de la unidad.
No coloque dispositivos eléctricos ni otras pertenencias bajo la unidad interior o la
unidad exterior. El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos, provocando
daños o un funcionamiento incorrecto.
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1. Precauciones para el empleo del refrigerante R410A
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencionales (R22).
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicio e instala-
ción son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un nue-
vo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los tubos
convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del ori¿ cio de carga de los modelos
que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por error con
refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer
lugar. [El diámetro de la rosca del ori¿ cio de carga para el R410A es de 1/2 pulgada].
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no
sea refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con
¿ rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde
la composición de refrigerante es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herra-
mienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manó-
metro convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas
con otros refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de
cada ori¿ cio.
Se recomienda utilizar distribuidores con calibres de
-0,1 a 5,3 MPa (de -1 a 53 bar) para presión alta.
De -0,1 a 3,8 MPa (de -1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Detector de fugas de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC (R410A).
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9377863362
UNIDAD EXTERIOR
EsA-2
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad de
aceite residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan alguna
parte contraída, deformada o descolorida (especialmente en la super¿ cie interior). De lo
contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con agentes
contaminantes.
Como el acondicionador de aire con R410A conlleva una mayor presión que si se utilizara
R22, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con R410A son los que se muestran en
la tabla 1. Nunca utilice tuberías de cobre con un grosor inferior a 0,8 mm aunque estén
disponibles comercialmente.
Grosores de las tuberías de cobre recocido
Diámetro
nominal
Diámetro
exterior
Grosor
Longitud
máxima
Altura máxima (entre la
unidad interior y la exterior)
1/4 in 6,35 mm 0,8 mm
25 m
(82 pies)
20 m (66 pies)
1/2 in 12,7 mm 0,8 mm
ADVERTENCIA
No use las tuercas abocardadas ni las tuberías existentes (para R22).
Si se utilizan los materiales existentes, la presión en el interior del ciclo de refrigeración
puede elevarse y provocar fallos, daños, etc. (Use los materiales especí¿ cos para R410A.)
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no
sean el refrigerante especi¿ cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subi-
rá a un valor extraordinariamente elevado y puede provocar fallos, lesiones, etc.
2.3. Alimentación
• Tensión nominal
220 V CA 60 Hz.
ADVERTENCIA
La tensión nominal de este producto es de 220 V CA 60 Hz.
Antes de encender la unidad, compruebe que el voltaje esté dentro del rango
220 V -10 % a 240 V +10 %.
Utilice siempre un circuito propio e instale un un receptáculo especial para suministrar
alimentación al acondicionador de aire.
Utilice un disyuntor y un receptáculo adecuados a la capacidad del acondicionador de aire.
No extienda el cable de alimentación.
Realice la instalación de los cables de acuerdo con la normativa vigente de forma que
el acondicionador de aire se pueda poner en funcionamiento de forma segura.
Instale un disyuntor de fuga conforme a las leyes y normativas correspondientes y a
las normas de la compañía eléctrica.
El disyuntor se instala en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que
pueda interrumpir todos los polos del cable y que tenga una distancia de aislamiento
de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
PRECAUCIÓN
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del
acondicionador de aire y la corriente de los demás aparatos eléctricos. Cuando la
capacidad de corriente contratada sea insu¿ ciente, cambie la capacidad contratada.
Cuando la tensión sea baja y tenga di¿ cultades para encender el acondicionador de
aire, póngase en contacto con la compañía eléctrica para que le suban la tensión.
2.4. Requisitos eléctricos
Tamaño de los cables eléctricos y capacidad de los fusibles:
Cable de alimentación
(mm
2
)
MÁX. 4,0
MÍN. 3,5
Cable de conexión (mm
2
)
MÁX. 2,5
MÍN. 1,5
Capacidad del fusible (A) 20
• Utilice cable conforme con el tipo 60245 IEC57.
• Toda la instalación eléctrica deberá ajustarse a la normativa nacional.
Instale el dispositivo de desconexión con una separación de contactos de al menos
3 mm en todos los polos próximos a las unidades. (Tanto en la unidad interior como en
la unidad exterior.)
• Instale el disyuntor cerca de las unidades.
2.5. Intervalo de funcionamiento
Exterior
Modo Frío/Seco Modo Calor
Temperatura
Aproximadamente
de -10 a 46
ÛC
Aproximadamente de -15 a 24
ÛC
2.6. Carga adicional
Se carga refrigerante su¿ ciente para una longitud de tubería de 15 m en la unidad exterior en la fábrica.
Cuando la tubería tiene una longitud superior a 15 m, es necesaria una carga adicional.
Entre los 15 m y los 25 m, cuando utilice una tubería de conexión distinta de la que apa-
rece en la tabla, añada refrigerante a razón de 20 g/1 m.
Consulte la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Longitud de la tubería 15 m 20 m 25 m Tasa
Refrigerante adicional Ninguno +100 g +200 g 20 g/m
PRECAUCIÓN
Añada el refrigerante adicional a través del ori¿ cio de carga al ¿ nalizar la instalación.
La longitud máxima de la tubería es de 25 m. Si las unidades están a mayor distancia
no se puede garantizar un funcionamiento correcto.
2.7. Accesorios
Se suministran los siguientes accesorios de instalación.
Utilícelos según sea necesario.
Tubería de drenaje *
1
Manual de instalación
1
*: Incluido únicamente el modelo de ciclo inverso.
Las piezas siguientes son necesarias para la instalación de este producto.
Nombre
Conjunto de la tubería de conexión
Cable de conexión
Tubería de la pared
Cinta decorativa
Cinta de vinilo
Tope de pared
Brida
Manguera de drenaje
Tornillos de rosca
Sellador
3. SELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE MONTAJE
Determine con el cliente la posición de montaje tal y como se indica a continuación.
No coloque la unidad en un lugar donde haya humo aceitoso como el que puede emitir una
fábrica. La unidad puede estar en contacto con la brisa marina. Se generarán gases sulfú-
ricos corrosivos en la zona caliente de la arandela. Tampoco realice la instalación en una
zona donde los animales puedan orinar en la unidad o donde se pueda generar amoníaco.
3.1. Unidad exterior
(1) Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar
directa. (Si es necesario, instale una persiana que no impida la circulación del aire.)
(2) No instale la unidad en un lugar donde haya mucho viento o mucho polvo.
(3)
No instale la unidad en zonas de paso de personas.
(4)
Piense en sus vecinos y procure instalar la unidad de modo que no les moleste el aire que
entra por sus ventanas ni el ruido.
(5)
Deje libre el espacio que se muestra en la ¿ gura para no bloquear la circulación del aire.
Para que el funcionamiento sea e¿ ciente, deje abiertos tres de las cuatro direcciones
(partes delantera y trasera y ambos lados).
(6)
Instale la unidad a una distancia de más de 3 m de la antena de televisión o de radio.
(7) La unidad exterior debe situarse en un lugar donde ni el drenaje ni ella misma se
vean afectados por el calor.
ADVERTENCIA
Instale en un lugar que pueda aguantar el peso de la unidad e hágalo correctamente
para que la unidad no vuelque ni se caiga.
PRECAUCIÓN
No realice la instalación en lugares donde exista riesgo de fuga de gas combustible.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor.
Si cabe la posibilidad de que niños menores de 10 años se acerquen a la unidad,
adopte las medidas de prevención oportunas para mantenerla fuera de su alcance.
EsA-3
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
Deje su¿ ciente espacio de instalación por seguridad del producto.
4.1. Instalación de unidad exterior simple
Cuando el espacio superior está abierto:
(Unidad: mm)
(1) Obstáculos solo en la parte trasera
100 o más
(2) Obstáculos solo en la parte trasera y
en los laterales
100 o más
100
o más
250 o más
(3) Obstáculos solo en la parte delantera
600 o más
(4) Obstáculos solo en la parte delantera
y la parte trasera
600 o más
100 o más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior:
(Unidad: mm)
(1) Obstáculos solo en la parte trasera y en
la parte superior
100
o más
Máx. 200
600 o más
(2) Obstáculos solo en la parte trasera, en
los laterales y en la parte superior
600
o más
100
o más
250
o más
100
o más
Máx. 200
4.2. Instalación de unidad exterior múltiple
Cuando el espacio superior está abierto:
(Unidad: mm)
(1) Obstáculos solo en la parte trasera
200 o más
(2) Obstáculos solo en la parte delantera
1.000
o más
(3) Obstáculos solo en la parte delantera y la parte trasera
200 o más
1.000 o más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior:
(Unidad: mm)
Obstáculos solo en la parte trasera y en la parte superior
1.500
o más
200 o más
Máx. 300
4.3. Instalación de unidades exteriores en varias ¿ las
(1) Instalación de unidades simples en paralelo (Unidad: mm)
100 o más
200 o más
500 o más
1.000 o más
(2) Instalación de unidades múltiples en paralelo
200 o más
400 o más
1.000 o más
2.000 o más
200 o más
NOTAS:
Si el espacio es mayor que el indicado anteriormente, la condición será la misma que
cuando no hay obstáculos.
La altura sobre el nivel del suelo debe ser de 50 mm o más.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de abrir la parte delantera y el lado
izquierdo para obtener una mejor eficiencia de funcionamiento.
No instale la unidad directamente
sobre el suelo, ya que esto causará
problemas.
Para obtener un funcionamiento más
eficiente, asegúrese de que la parte
delantera y el lado izquierdo queden
abiertos al instalar la unidad exterior.
54 cm
32 cm
Manguera de drenaje
Fondo de la
unidad exterior
PRECAUCIÓN
No instale la unidad exterior en dos etapas donde el agua de drenaje podría congelar-
se. De lo contrario el drenaje de la unidad superior podría formar hielo y provocar un
funcionamiento incorrecto de la unidad inferior.
Cuando la temperatura exterior es de 0 ÛC o menos, no utilice la tubería de drenaje
ni el tapón de drenaje. Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el agua de la
tubería puede congelarse con temperaturas frías extremas. (solo el modelo de ciclo
inverso)
En zonas donde nieve con frecuencia, si la entrada y la salida de la unidad exterior
quedan bloqueadas por la nieve puede tener di¿ cultades para calentarse y es proba-
ble que se averíe. Construya una marquesina y un pedestal o coloque la unidad en
un soporte elevado (con¿ gurado localmente).
EsA-4
5. INSTALACIÓN
5.1.
Instalación de la unidad exterior
x
Coloque la unidad sobre un soporte fuerte, por ejemplo de bloques de hormigón, para
reducir al mínimo los golpes y las vibraciones.
x
No instale la unidad directamente sobre el suelo, ya que esto causará problemas.
ADVERTENCIA
Instale la unidad donde no se pueda inclinar más de 5°.
Cuando instale la unidad exterior donde pueda estar expuesta a vientos fuertes, sujétela ¿ rmemente.
5.2.
Extracción de la cubierta del conector
Retirada de la cubierta del conector
Ɣ Retire los tornillos de rosca.
Instalación de la cubierta del conector.
(1) Después de insertar los cuatro ganchos,
empuje hacia arriba.
(2) Apriete los tornillos de rosca.
5.3.
Cableado de la unidad exterior
(1) Retire la cubierta del conector de la unidad exterior.
(2) Doble el extremo del cable tal como se indica en la ¿ gura.
(3) Conecte ¿ rmemente el extremo del cable de conexión al bloque de terminales.
(4) Sujete la funda con una abrazadera para cables.
(5) Instale la cubierta del conector.
Cable de conexión
Abrazadera de cable
NL321
12 3
NL321
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
PREPARACIÓN DEL CABLE DE CONEXIÓN
Cable de conexión
Cable de fuente de alimentación
FUSIBLE
250V 5A
FUSIBLE
250V 20A
Tornillo de
conexión a
tierra
Abrazadera
de cable
Tornillo de
conexión a
tierra
Tornillo de
conexión a
tierra
Cable de conexión
Cable de fuente de alimentación
Funda
Bloque de terminales
de la unidad interior
Bloque de terminales
de la unidad exterior
30 mm o
más
35 mm o más
Cable de
conexión a tierra
(Verde/
Amarillo)
Conexión del cableado
Tienda el cable de conexión hacia la parte trasera de la unidad exterior dentro del
A
al-
cance de las À echas que se muestran en la ¿ gura.
(La cubierta del conector es más difícil de instalar.)
A 10 cm
8 cm
Ori¿ cio
Cable de conexión
Cómo ¿ jar el cable de conexión y el cable de alimentación en la abrazadera de cable
Después de pasar el cable de conexión y el cable de alimentación a través del tubo de
aislamiento, sujételos con la abrazadera de cable.
Tubo de aislamiento
Tubo de aislamiento
Abrazadera de cable
Utilice un tubo de PVC VW-1, de 1,0 mm de grosor, como tubo de aislamiento.
Tornillo de rosca
Tornillo de rosca
Ganchos
Cubierta del conector
5.4. CÓMO CONECTAR EL CABLE A LOS TERMINALES
(1) Utilice terminales de tipo anillo con fundas aislantes, tal y como se muestra en la ¿ gura
que aparece a continuación para realizar la conexión al bloque de terminales.
(2) Engarce ¿ rmemente los terminales de tipo anillo a los cables utilizando la herramienta
adecuada, de forma que los cables no se aÀ ojen.
(3) Use los cables especi¿ cados, conéctelos ¿ rmemente y fíjelos de forma que no se ejerza
tensión en los terminales.
(4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No use un
destornillador demasiado pequeño, ya que las cabezas de los tornillos se podrían dañar
y los tornillos no quedarían bien apretados.
(5) No apriete excesivamente los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.
(6) Consulte en la tabla los pares de apriete de los tornillos del terminal.
Par de apriete
Tornillo M4 1,2 a 1,8 N•m (12 a 18 kgf•cm)
Tornillo M5 2,0 a 3,0 N•m (20 a 30 kgf•cm)
Pelar
10 mm
Terminal de tipo anillo
Manguito
Cable
Cable
Tornillo con arandela especial
Placa de terminales
Bloque de terminales
Tornillo con arandela especial
Terminal de tipo anillo
Terminal de tipo anillo
PRECAUCIÓN
Haga coincidir los números del bloque de terminales y los colores de los cables de
conexión con los de la unidad interior.
Un cableado incorrecto puede provocar que se quemen las piezas eléctricas.
Fije los cables de conexión ¿ rmemente a la placa de terminales. Una instalación
incorrecta podría provocar un incendio.
Asegure siempre la cubierta exterior del cable de conexión con la abrazadera de
cable. (Si el aislante se deteriora, se pueden producir pérdidas de electricidad).
Conecte ¿ rmemente a tierra el enchufe del cable de alimentación.
No use el tornillo de tierra para un conector externo. Úselo sólo para interconexión
entre dos unidades.
5.5. Conexión de las tuberías
CONEXIÓN
(1) Instale el tope de pared de la unidad exterior (suministrado con el conjunto de
instalación opcional o adquirido en el establecimiento) en la tubería de la pared.
(2) Conecte las tuberías de la unidad exterior y la unidad interior.
(3)
Después de hacer coincidir el centro de la
superficie abocardada y apretar firmemente
la tuerca de forma manual, apriétela al par de
apriete especi¿ cado con una llave de torsión.
(Tabla 1)
ABOCARDADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud
necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo de forma
que los recortes no entren en la misma y
elimine las rebabas.
(3) Inserte la tuerca abocardada en la tubería
y abocárdela con el abocardador.
Introduzca la tuerca abocardada (utilice siempre
la tuerca abocardada para las unidades interior
y exterior respectivamente) en la tubería y
abocárdela con el abocardador.
Utilice el abocardador especial para R410A o el abocardador convencional (para R22).
Cuando use el abocardador convencional, utilice siempre un calibre de ajuste de la holgura
y asegura la dimensión A que se muestra en la tabla 2.
DOBLAR LAS TUBERÍAS
(1) Cuando esté doblando la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura de la tubería, no la doble de forma brusca.
Doble la tubería con un radio de curvatura de 70 mm o superior.
(3) Si la tubería de cobre se dobla o se tira de elle con demasiada frecuencia, se vol-
verá rígida. No doble las tuberías más de tres veces en el mismo sitio.
Compruebe si [L] está abocardado co-
rrectamente y no está roto ni arañado.
Pieza de
¿ jación
A
Tubería
EsA-5
Llave de sujeción
90SDgr
Lateral
Llave de torsión
Para evitar las fugas de gas, recubra la super-
¿ cie abocardada con aceite de refrigerador.
Tabla 1 Par de apriete de la tuerca abocardada
Tuerca abocardada
Diámetro (mm)
× Par de apriete (N•m
)
6,35 mm diám.
17 ×
16 ~ 18
12,7 mm diám.
26 × 49 ~ 61
Tabla 2 Diámetro exterior de la tubería
Diámetro exterior
de la tubería
A (mm)
Abocardador para
R410A, tipo de
embrague
Abocardador convencional (R22)
Tipo de embrague
Tipo tuerca de
mariposa
ø 6,35 mm (1/4") De 0 a 0,5 De 1,0 a 1,5 De 1,5 a 2,0
ø
12,7 mm (1/2") De 0 a 0,5 De 1,0 a 1,5 De 1,5 a 2,0
PRECAUCIÓN
Apriete la tuerca abocardada con el par de apriete que se indica en este manual. Si
se aprieta demasiado, la tuerca abocardada puede romperse después de un período
de tiempo prolongado y puede causar una fuga de refrigerante.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esta conectada
¿ rmemente antes de hacer funcionar el compresor. No accione el compresor si la
tubería de refrigerante no está correctamente sujeta y con la válvula de 2 o 3 vías
abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de refrigeración provo-
cando roturas o incluso lesiones.
5.6. Purga de aire
Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no se carga en la unidad interior en la fábrica.
Cierre completamente la válvula lateral de alta presión del distribuidor y no la accione du-
rante la tarea siguiente.
PRECAUCIÓN
No se debe descargar el refrigerante a la atmósfera.
Después de conectar las tuberías, compruebe si hay fugas de gas en las juntas con
un detector de fugas de gas.
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son ¿ rmes.
(2) Compruebe que los vástagos de las válvulas de 2 y 3 vías están totalmente cerrados.
(3) Conecte la manguera de carga al ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías (en el lado
que tiene la proyección para la introducción en el núcleo de la válvula).
(4) Abra totalmente la válvula lateral de alta presión del distribuidor.
(5) Accione la bomba de vacío y empiece a bombear.
(6) AÀ oje lentamente la tuerca abocardada de la válvula de 3 vías y compruebe si entra
aire. A continuación vuelva a apretar la tuerca abocardada.
(Al aÀ ojar la tuerca abocardada cambia el sonido de funcionamiento de la bomba de va-
cío y la lectura del indicador de presión compuesto va de la zona negativa hasta cero.)
(7) Vacíe el sistema con la bomba durante al menos 15 minutos y después compruebe
si el indicador de presión compuesto lee -0,1 MPa (-76 cmHg, -1 bar).
(8) Al ¿ nal del vaciado con la bomba, cierre el indicador lateral de baja presión del distri-
buidor y detenga la bomba de vacío.
(9) AÀ oje lentamente el vástago de la válvula de 3 vías. Cuando la lectura del manó-
metro compuesto llegue a 0,1-0,2 MPa, vuelva a apretar el vástago de la válvula y
desconecte la manguera de carga del ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías.
(Si el vástago de la válvula de 3 vías se abre totalmente antes de desconectar la
manguera de carga, puede ser difícil desconectar la manguera de carga.)
(10) Abra totalmente los vástagos de las válvulas de 2 y 3 vías con una llave hexagonal.
(Cuando el vástago de la válvula comience a girar, gírelo con un par de apriete infe-
rior a 2,9 N • m (30 kgf • cm) hasta que deje de girar.)
(11)
Apriete con ¿ rmeza el tapón exterior y el tapón del ori¿ cio de carga de las válvulas de 2 y 3 vías.
Válvula de 3 vías
Válvula de 2 vías
Tapón del
ori¿ cio
de carga
Bomba de vacío
Manguera
de carga
Manguera de carga
Ori¿ cio
de carga
Tapón exterior
Vástago de válvula
Tuerca abocardada
Manómetro compuesto
Distribuidor
Manómetro
Válvula
lateral de
alta presión
(cerrada)
Válvula
lateral
de baja
presión
-0,1 MPa
(-76 cmHg
-1 bar)
Par de apriete
Tapón exterior (válvula de 2 vías)
De 20,0 a 25,0 N • m (de 200 a 250 kgf • cm)
Tapón exterior (válvula de 3 vías)
De 28,0 a 32,0 N • m (de 280 a 320 kgf • cm)
Tapón del orificio de carga De 12,5 a 16,0 N • m (de 125 a 160 kgf • cm)
5.7. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
x
Realice la prueba de funcionamiento y compruebe los siguientes elementos.
x
Si desea obtener más información acerca de la prueba de funcionamiento, consulte el
manual de funcionamiento.
x
Es posible que la unidad exterior no funcione dependiendo de la temperatura de la habita-
ción. En este caso, pulse el botón de prueba del mando a distancia mientras el acondiciona-
dor de aire está en funcionamiento. (Apunte la sección del transmisor del mando a distancia
hacia el acondicionador de aire y pulse el botón de prueba con la punta de un bolígrafo, etc.)
x
Para ¿ nalizar la prueba de funcionamiento, pulse el botón START/STOP (inicio/parada)
del mando a distancia.
(Cuando el acondicionador de aire esté en uso, si pulsa el botón de prueba, los pilotos
indicadores de FUNCIONAMIENTO y TEMPORIZADOR parpadearán lentamente al
mismo tiempo).
UNIDAD EXTERIOR
(1) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos
durante el funcionamiento?
(2) ¿El ruido, el aire o el agua de drenaje de la
unidad molestan a los vecinos?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?
5.8. INDICACIONES PARA EL CLIENTE
Explique los puntos siguientes a los clientes, siguiendo el manual de funcionamiento:
(1) Método de inicio y parada, cambio de funcionamiento, ajuste de la temperatura,
temporizador, cambio del À ujo de aire y otras operaciones de la unidad del mando a
distancia.
(2)
Limpieza y extracción del ¿ ltro de aire, y cómo utilizar las rejillas de dirección del À ujo de aire.
(3) Entregue los manuales de funcionamiento e instalación al cliente.
6. VACIADO CON BOMBA
6.1. Vaciado con bomba
OPERACIÓN DE VACIADO CON BOMBA (OPERACIÓN DE REFRIGERACIÓN FORZADA)
Para evitar la descarga de refrigerante a la atmósfera en el momento de la reubicar o
desechar la unidad, recupere el refrigerante mediante la operación de refrigeración forza-
da según el procedimiento siguiente. (Cuando la operación de refrigeración no se pueda
iniciar en invierno, o en casos similares, inicie la operación de refrigeración forzada.)
(1) Purgue el aire de la manguera de carga conectando la manguera de carga del distri-
buidor al orificio de carga de la válvula de 3-vías y abriendo ligeramente la válvula de
baja presión.
(2) Cierre el vástago de la válvula de 2-vías completamente.
(3) Inicie la operación de refrigeración o, si no es posible, la operación de refrigeración
forzada del modo siguiente. Mantenga pulsado el botón MANUAL AUTO de la unidad
interior durante más de 10 segundos. El piloto indicador de funcionamiento y el piloto
indicador del temporizador comenzarán a parpadear simultáneamente durante la
prueba. (La operación de refrigeración forzada no se puede iniciar si no se mantiene
pulsado el botón MANUAL AUTO durante más de 10 segundos.)
(4) Cierre el vástago de la válvula de 3-vías cuando la lectura del manómetro compuesto
llegue a 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Detenga la operación.
Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) del mando a distancia para detener la
operación.
Pulse el botón MANUAL AUTO cuando detenga la operación desde la unidad interior.
(No es necesario mantener pulsado el botón durante más de 10 segundos.)
PRECAUCIÓN
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado
antes de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la
válvula de 2 o 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de
refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Sección del transmisor
Botón
de
prueba
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu AOBG18JFCB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para