Fujitsu AOYG24LALA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

hcstue
DsiaçnarFlo
ñ
apsEo
n
a
i
l
at
Iάk
I
v
ηλ
λ
EsêugutroP
hsilgnE
eçkrüT
й
ик
ссуР
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
KURULUM KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
PART No. 9377863195
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Las advertencias y los avisos de precaución indicados en este manual contienen
información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo tenga a mano
por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar de lugar la unidad o repararla.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían ocasionar la muerte o heridas graves al usuario.
CUIDADO
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de desactivar la unidad.
Podrían producirse descargas eléctricas. Después de desactivar la unidad, espere
siempre un mínimo de 10 minutos antes de tocar cualquier componente eléctrico.
Solicite al distribuidor o a un instalador profesional la instalación de la unidad exterior
conforme a las instrucciones contenidas en este manual. Una unidad instalada de
forma incorrecta puede provocar accidentes graves como, por ejemplo, fugas de agua,
descargas eléctricas o un incendio.
Si se ignoran las instrucciones del manual de instalación de la unidad exterior, la
garantía del fabricante quedará anulada.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir esta advertencia
podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o incendios.
Si se producen fugas del refrigerante durante la instalación, ventile la zona. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, generará un gas tóxico.
Únicamente el personal autorizado puede llevar a cabo la instalación, que deberá
realizarse conforme a las normas nacionales relativas al cableado.
No utilice este equipo con aire o cualquier otro refrigerante no especi cado en las
líneas de refrigerante.
Un exceso de presión puede provocar una rotura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esté rmemente
conectada antes de poner en marcha el compresor. No ponga el compresor en
funcionamiento si la tubería de refrigerante no está correctamente conectada con la
válvula de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo
de refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no sean el
refrigerante especi cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subirá
a un valor extraordinariamente elevado y provocará una rotura, lesiones, etc.
Para que el acondicionador de aire funcione satisfactoriamente, instálelo como se
indica en este manual de instalación.
Conecte la unidad interior y la unidad exterior con los tubos y cables del acondicionador
de aire y las piezas estándar.
Este manual de instalación describe las conexiones correctas utilizando el equipo de
instalación disponible de serie.
Evite, además utilizar un alargador.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para purgar el sistema.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
El uso de la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes pueden dañar dicha
bomba o la unidad.
Utilice un distribuidor limpio, una bomba de vacío y una manguera de carga exclusivos
para el refrigerante R410A.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de
refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................... 1
2. ACERCA DE LA UNIDAD .......................................................................................... 1
3. SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MONTAJE ......................................................... 3
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ................................................................................. 3
5. INSTALACIÓN .......................................................................................................... 4
6. RECOGIDA ................................................................................................................ 6
PRECAUCIÓN
Lea atentamente toda la información de seguridad antes de utilizar o instalar el acondicionador de aire.
No instale el acondicionador de aire o alguna de sus partes usted mismo.
Sólo personal cuali cado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración puede instalar
esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de instalación.
La instalación debe realizarse conforme a la normativa vigente en el lugar de instalación
y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad forma parte de un conjunto que constituye el acondicionador de aire. No
debe instalarse individualmente o con otra parte no autorizada por el fabricante.
La unidad debe estar correctamente derivada a tierra y la línea de alimentación debe
disponer de un interruptor diferencial para proteger a las personas.
Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse en atmósferas explosivas.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las
reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Cuando sea necesario desplazar la unidad, solicite al personal de servicio autorizado la
desconexión e instalación de la misma.
Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el dispositivo.
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por aquellas que no posean
la experiencia y conocimiento necesarios, salvo cuando estén bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad. Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el aparato.
No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor incorporado en la unidad interior o
exterior; de lo contrario, podría sufrir heridas durante la instalación o el mantenimiento de la unidad.
No coloque dispositivos eléctricos ni otras pertenencias bajo la unidad interior o la
unidad exterior. El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos, provocando
daños o un funcionamiento incorrecto.
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1 Precauciones en el uso del refrigerante para R410A
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencionales (R22).
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicio e instala-
ción son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un
nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los
tubos convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del ori cio de carga de los modelos
que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por error con
refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer
lugar. [El diámetro de la rosca del ori cio de carga para el R410A es de 1/2 pulgada.]
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no
sea refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con
rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde
la composición de refrigerante es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manó-
metro convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas
con otros refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de
cada ori cio.
Se recomienda utilizar distribuidores con calibres de –0,1
a 5,3 MPa (de -1 a 53 bar) para presión alta.
De –0,1 a 3,8 MPa (de –1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Detector de fugas de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC (R410A).
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad de aceite
residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan alguna parte
contraída, deformada o descolorida (especialmente en la super cie interior). De lo contrario, la
válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con agentes contaminantes.
Como el acondicionador de aire con R410A conlleva una mayor presión que si se utilizara
R22, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con R410A son los mostrados en la tabla
que gura a continuación. Nunca utilice tuberías de cobre con un grosor inferior a 0,8 mm
aunque estén disponibles comercialmente.
ACONDICIONADOR DE AIRE
UNIDAD EXTERIOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
9377863195
Notas:
Este manual únicamente describe la forma de instalar la unidad exterior. Para instalar
la unidad interior, consulte el manual de instalación incluido con la unidad interior.
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo
tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar
de lugar la unidad o repararla.
Después de la instalación, explique el funcionamiento del equipo al cliente por
utilizando el manual de funcionamiento.
Es-2
Grosores de las tuberías de cobre recocido
Diámetro exterior de la tubería Grosor
6,35 mm (1/4 pulg.) 0,80 mm
9,52 mm (3/8 pulg.) 0,80 mm
12,70 mm (1/2 pulg.) 0,80 mm
15,88 mm (5/8 pulg.) 1,00 mm
19,05 mm (3/4 pulg.) 1,20 mm
ADVERTENCIA
No use las tuercas abocardadas ni las tuberías existentes (para R22).
Si se utilizan los materiales existentes, la presión en el interior del ciclo de refrigeración
puede elevarse y provocar fallos, daños, etc. (Use los materiales especí cos para R410A.)
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no
sean el refrigerante especi cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subi-
rá a un valor extraordinariamente elevado y puede provocar fallos, lesiones, etc.
2.3. Alimentación
ADVERTENCIA
Utilice siempre un circuito propio e instale un receptáculo especial para suministrar
alimentación al acondicionador de aire.
Utilice un disyuntor y un receptáculo adecuados a la capacidad del acondicionador de aire.
No extienda el cable de alimentación.
Realice la instalación de los cables de acuerdo con la normativa vigente, de forma que
el acondicionador de aire se pueda poner en funcionamiento de forma segura.
Instale un disyuntor de fuga conforme a las leyes y normativas correspondientes y a
las normas de la compañía eléctrica.
El disyuntor se instala en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que
pueda interrumpir todos los polos del cable y que tenga una distancia de aislamiento
de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
CUIDADO
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acondi-
cionador de aire y la corriente de los demás aparatos eléctricos. Cuando la capacidad
de corriente contratada sea insu ciente, cambie la capacidad contratada.
Cuando la tensión sea baja y tenga di cultades para encender el acondicionador de
aire, póngase en contacto con la compañía eléctrica para que le suban la tensión.
2.4. Requisitos eléctricos
CUIDADO
Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad indicada.
Las normativas referentes a los cables y disyuntores varían en función del país, por lo
que deberá seguir las leyes vigentes en su país.
Tensión nominal
1 ø 230 V (50 Hz)
Intervalo de funcionamiento
198-264 V
Cable
Tamaño del
cable [mm
2
]
*1
Tipo Comentarios
Cable de
alimentación
4,0
Tipo 60245
IEC66
2cables + Tierra,
1ø230V
Cable de conexión
1,5
Tipo 60245
IEC57
3cables + Tierra,
1ø230V
*1
Muestra seleccionada: seleccione el tipo y tamaño de cable correctos de acuerdo con
las regulaciones del país o la región.
Longitud máx. del cable: establezca una longitud de forma que la caída de tensión sea
inferior al 2%. Incremente el diámetro del cable cuando la longitud del mismo sea consi-
derable.
Disyuntor Especi cación
*2
Disyuntor de circuito (sobrecorriente) Corriente: 25 (A)
Disyuntor de fuga a tierra Corriente de fuga: 30 mA 0,1 s o inferior
*3
*2
Seleccione el disyuntor apropiado con la especificación descrita de acuerdo con los
estándares nacionales o regionales.
*3
Seleccione el disyuntor de manera que pueda pasar la suficiente corriente de carga a
través de él.
Antes de comenzar con la instalación, compruebe que las unidades interior y exterior
no reciben alimentación eléctrica.
Toda la instalación eléctrica deberá ajustarse a la normativa nacional.
Instale el dispositivo de desconexión con una separación de contactos de al menos 3 mm en
todos los polos próximos a las unidades. (Tanto la unidad interior como la unidad exterior)
Instale el disyuntor cerca de las unidades.
2.5. Accesorios
Nombre y forma Cant. Aplicación
Manual de instalación
1
Este manual
Tubería de drenaje
1
Para trabajo de colocación de tube-
rías de drenaje de la unidad exterior
2.6.
Limitación de la longitud de la tubería del refrigerante
CUIDADO
La longitud total de las tuberías y la diferencia de altura máximas de este producto se
muestran en la tabla.
Si las unidades están más separadas, no es posible garantizar un correcto funcionamiento.
Longitud de la tubería
Altura máxima
(entre interior y exterior)
MÁX. MÍN.
30 m 5 m 20 m
2.7. Carga adicional
En fábrica, se carga refrigerante su ciente para una longitud de tubería de 15 m en la unidad exterior.
Cuando la tubería tiene una longitud superior a 15 m, es necesaria una carga adicional.
Consulte la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Longitud de la
tubería
15 m 20 m 25 m 30 m
Cantidad adicional Ninguna 100 g 200 g 300 g
CUIDADO
Añada el refrigerante adicional a través del ori cio de carga al nalizar la instalación.
La longitud máxima de las tuberías es de 30 m. La diferencia de altura máxima de
las tuberías es de 20 m; si las unidades están a una distancia superior, no se puede
garantizar un funcionamiento correcto.
Entre los 15 m y los 30 m, cuando utilice una tubería de conexión distinta de la que aparece
en la tabla, añada refrigerante a razón de 20 g/1 m.
2.8. Selección del tamaño de las tuberías
Los diámetros de las tuberías de conexión difieren en función de la capacidad de la
unidad interior.
Consulte en la tabla que gura a continuación los diámetros correctos de las tuberías de
conexión entre las unidades interior y exterior.
Capacidad de la unidad
interior
Tamaño de la tubería
de gas (grosor) [mm]
Tamaño de la tubería de
líquido (grosor) [mm]
24 ø15,88 (1,0)
ø6,35 (0,8)
CUIDADO
No es posible garantizar el funcionamiento si no se utiliza la correcta combinación de
tuberías, válvulas, etc. para conectar las unidades interior y exterior.
2.9. Requisitos de aislamiento térmico alrededor de las
tuberías de conexión
CUIDADO
Instale un aislamiento térmico alrededor de las tuberías de líquido y gas.
De lo contrario, podrían producirse fugas de agua.
Utilice un aislamiento térmico con una resistencia térmica superior a 120 °C. (Sólo modelo de ciclo inverso)
Asimismo, si se espera que el nivel de humedad en el lugar de instalación de la
tubería del refrigerante sea superior al 70%, instale el aislamiento térmico alrededor
de dicha tubería. Si el nivel de humedad esperado es del 70-80%, utilice aislamiento
térmico de al menos 15 mm de grosor y, si la humedad esperada supera el 80%,
emplee un aislamiento térmico de 20 mm como mínimo.
Si el aislamiento térmico utilizado tiene un grosor inferior al especi cado, se puede
formar condensación en la super cie del aislamiento.
Asimismo, utilice un aislamiento térmico con una conductividad térmica
de 0,045 W/(m·K) o inferior (a 20 °C).
Conecte las tuberías de conexión de acuerdo con el apartado “5.3. Conexión de las
tuberías” de este manual de instalación.
Es-3
3. SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MONTAJE
Teniendoen cuenta las condiciones indicadas a continuación, seleccione una ubicación de
instalación adecuada tras consultar con el cliente.
ADVERTENCIA
Instale la unidad exterior de forma segura, en una ubicación que soporte el peso de la
unidad. De lo contrario, la unidad exterior podría caer y provocar lesiones.
Asegúrese de instalar la unidad exterior según se indica, de modo que pueda soportar
terremotos, tifones u otro tipo de fuertes vientos. Una instalación inadecuada podría
provocar que la unidad se tambalee, se caiga o se produzcan otros accidentes.
CUIDADO
No instale la unidad exterior en las siguientes zonas:
• En una zona con alto contenido en sal como, por ejemplo, junto al mar. Las piezas
metálicas se deteriorarán y podrían desprenderse o producir un escape de agua en la
unidad.
• Zonas llenas de aceite mineral o con gran cantidad de salpicaduras de aceite o
vapor como, por ejemplo, cocinas. Las piezas de plástico se deteriorarán y podrían
desprenderse o producir un escape de agua en la unidad.
• Zonas que generan sustancias que afectan negativamente al equipo, como gas
sulfúrico, gas de cloro, ácido o álcali. Provocará la corrosión de las tuberías de cobre
y de las juntas soldadas, lo cual, a su vez, puede provocar fugas de refrigerante.
• Zonas con equipos que generen interferencias electromagnéticas. Provocará que
el sistema de control funcione incorrectamente e impedirá que la unidad funcione
con normalidad.
• Zonas propensas a fugas de gas combustible, que contengan bras de carbono en
suspensión o polvo in amable, o sustancias volátiles in amables como aguarrás
o gasolina. Si se produce una fuga de gas y se acumula alrededor de la unidad,
puede provocar un incendio.
• Zonas donde existan fuentes de calor, vapores o riesgo de fuga de gas in amable
en los alrededores.
• Zonas en las que puedan vivir pequeños animales. Si los pequeños animales
entran y tocan piezas eléctricas, podrían producirse un funcionamiento incorrecto,
humo o fuego.
• Zonas donde los animales puedan orinar en la unidad o donde se pueda generar
amoníaco.
(1) Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar
directa. (Si es necesario, instale una persiana que no impida la circulación del aire.)
(2) No instale la unidad en un lugar donde haya mucho viento o mucho polvo.
(3) No instale la unidad en zonas de paso de personas.
(4) Tenga en cuenta a sus vecinos y evite que les moleste aire que sople en sus ven-
tanas ni el ruido.
(5) Deje libre el espacio que se muestra en la gura para no bloquear la circulación
del aire. Para que el funcionamiento sea e ciente, deje abiertas tres de las cuatro
direcciones (partes delantera y trasera y ambos lados).
(6) Instale la unidad a una distancia de más de 3 m de la antena de televisión o de
radio.
(7) La unidad exterior debe situarse en un lugar donde ni el drenaje ni ella misma se
vean afectados por el calor.
Cuando hay obstáculos en la parte posterior.
AIRE
100 mm
o más
• Cuando hay obstáculos en la parte posterior y en ambos lados.
AIRE
600 mm
o más
100 mm
o más
• Cuando hay obstáculos en la parte posterior, en el/los lado(s) y la parte superior.
100-300 mm*
250 mm o más (es-
pacio de servicio)
AIRE
300 mm
o más
600mm o más
* Si el espacio es mayor que el especi cado, la condición será la misma que en el caso
de no existir obstáculos.
• Cuando existan obstáculos en la parte posterior en la instalación de más de una unidad.
AIRE
250 mm
o más
250 mm
o más
300 mm
o más
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
[UNIDAD EXTERIOR]
5 cm o más
UNIDAD INTERIOR
Ajuste firmemente en un bloque sóli-
do utilizando pernos. (Utilice 4 juegos
de pernos, tuercas y arandelas M10
comercializados.)
No realice la instalación directamente
en el suelo o se producirán fallos.
Fondo de la
unidad exterior
54 cm
32 cm
Manguera de drenaje
Perno
Tuerca
Bloque
Cable de
alimenta-
ción
Es-4
CUIDADO
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje
ni el tapón de drenaje. Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el agua de la
tubería puede congelarse con temperaturas frías extremas. (solo el modelo de ciclo
inverso)
En zonas donde nieve con frecuencia, si la entrada y la salida de la unidad exterior
quedan bloqueadas por la nieve, ésta puede tener di cultades para calentarse y es
probable que se averíe. Construya una marquesina y un pedestal o coloque la unidad
en un soporte elevado (con gurado localmente).
5. INSTALACIÓN
5.1.
Instalación de la unidad exterior
Retirada de la cubierta del conector
Retire el tornillo de rosca.
Instalación de la cubierta del conector
(1) Tras introducir los cuatro ganchos, desli-
ce la cubierta.
(2) Apriete el tornillo de rosca.
ADVERTENCIA
Instale la unidad donde no se pueda inclinar más de 5°.
Cuando instale la unidad exterior donde pueda estar expuesta a vientos fuertes,
sujétela rmemente.
5.2.
Cableado de la unidad exterior
1. DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
N
L
3
1
3
22
1
Suministro eléctrico
Línea de alimentación
Terminal lateral
unidad exterior
Terminal lateral
unidad interior
TIERRA
TIERRA
TIERRA
Línea de tierra
Línea de control
2. PREPARACIÓN DE LOS CABLES
Cuando retire el revestimiento de un cable conductor, utilice siempre una herramienta
especial como un alicate pelacables. Si no dispone de ninguna herramienta especial,
pele con cuidado el revestimiento con un cuchillo o utensilio similar.
El cable de conexión a tierra (tierra) debe ser más largo que el resto de cables.
Cable de tierra
Cable de conexión
y cable de
alimentación
45 mm o más
40 mm
Cómo conectar los cables al terminal
Tenga cuidado al conectar el cable
Utilice terminales tipo pliegue con manguitos de aislamiento como se indica en (1)
la imagen para la conexión a la placa de terminales.
Fije con abrazaderas los terminales tipo pliegue a los cables usando la (2)
herramienta adecuada para que los cables no se suelten.
Utilice los cables indicados, conéctelos rmemente y ténselos para que no se (3)
ejerza presión sobre los terminales.
Use un destornillador adecuado para ajustar los tornillos del terminal. No utilice (4)
un destornillador demasiado pequeño, ya que podría dañar los tornillos e
impedir que se ajusten correctamente.
No apriete demasiado los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.(5)
Consulte los pares de apriete para los tornillos del terminal en la tabla siguiente.(6)
Tira: 10 mm
Cable
Placas de terminales
Terminal tipo
pliegue
Manguito
Cable
Terminal tipo
pliegue
Tornillo con
arandela especial
Tornillo con arandela especial
Terminal tipo pliegue
Par de apriete [N·m (kgf·cm)]
Tornillo M4 De 1,2 a 1,8 (de 12 a 18)
3. UNIDAD EXTERIOR
(1) Retire la cubierta del conector de la unidad exterior.
(2) Doble el extremo del cable tal como se indica en la gura.
(3) Conecte rmemente el extremo del cable de conexión al bloque de terminales.
(4) Sujete la funda con una abrazadera para cables.
(5) Instale la cubierta del conector.
Panel de control
Cable de
conexión
Abrazadera de cable
Tornillo
de tierra
Tornillo
de tierra
Abrazadera
de cable
Cable de conexión
Cable de
alimentación
Conexión del cableado
Lleve el cable de conexión a la parte trasera de la unidad exterior dentro del intervalo
A
de las flechas indicado en la figura.
(La cubierta del conector es más difícil de instalar.)
Cable de conexión
10 cm 5 cm
CUIDADO
Antes de comenzar con la instalación, compruebe que las unidades interior y exterior
no reciben alimentación eléctrica.
Haga coincidir los números del bloque de terminales y los colores de los cables de
conexión con los de la unidad interior.
Un cableado incorrecto puede provocar que se quemen las piezas eléctricas.
Conecte el cable de conexión rmemente al bloque de terminales. Una instalación
incorrecta podría provocar un incendio.
Asegure siempre la cubierta exterior del cable de conexión con la abrazadera de
cable. (Si el aislante se deteriora, se pueden producir pérdidas de electricidad.)
Conecte rmemente a tierra el cable de conexión.
No use el tornillo de tierra para un conector externo. Úselo sólo para la interconexión
entre dos unidades.
Tornillo de rosca
Ganchos
posteriores
Cubierta del
conector
Ganchos
frontales
Es-5
5.3. Conexión de las tuberías
DOBLAR LAS TUBERÍAS
(1) Cuando esté doblando la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura de la tubería, no la
doble de forma brusca.
Doble la tubería con un radio de curva-
tura de 150 mm o superior.
(3) Si la tubería de cobre se dobla o se tira
de ella con demasiada frecuencia, se
volverá rígida. No doble las tuberías
más de tres veces en el mismo sitio.
ABOCARDADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longi-
tud necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo de
forma que los recortes no entren en la
misma y elimine las rebabas.
(3) Inserte la tuerca abocardada en la tube-
ría y abocárdela con el abocardador.
Introduzca la tuerca abocardada (utilice siempre la tuerca abocardada para las unidades
interior y exterior respectivamente) en la tubería y abocárdela con el abocardador.
Utilice el abocardador especial para R410A o el abocardador convencional (para R22).
Cuando use el abocardador convencional, utilice siempre un calibre de ajuste de la
holgura y asegure la dimensión A que se muestra en la Tabla 2.
CONEXIÓN
(1) Instale el tope de pared de la unidad exterior (suministrado con el conjunto de
instalación opcional o adquirido en el establecimiento) en la tubería de la pared.
(2) Conecte las tuberías de la unidad exterior y la unidad interior.
(3) Después de hacer coincidir el centro de la super cie abocardada y apretar rme-
mente la tuerca de forma manual, apriétela al par de apriete especi cado con una
llave de torsión. (Tabla 1)
Apriete con dos llaves.
Llave de
torsión
Llave ( ja)
Tuerca
abocardada
Tubería de la
unidad interior
Tubería de
conexión
Para evitar las fugas de gas, re-
cubra la super cie abocardada
con aceite de refrigerador.
Tabla 1 Tamaño de la tuerca abocardada y par de apriete
Tuerca abocardada
[mm (pulgadas.)]
Par de apriete [N•m (kgf•cm)]
6,35 (1/4) diámetro De 16 a 18 (de 160 a 180)
9,52 (3/8) diámetro De 32 a 42 (de 320 a 420)
12,70 (1/2) diámetro De 49 a 61 (de 490 a 610)
15,88 (5/8) diámetro De 63 a 75 (de 630 a 750)
19,05 (3/4) diámetro De 90 a 110 (de 900 a 1100)
Tabla 2 Diámetro exterior de la tubería
Diámetro exterior de la tubería
[mm (pulgadas)]
Dimensión A [mm]
Abocardador para R410A, tipo de embrague
6.35 (1/4)
De 0 a 0,5
9.52 (3/8)
12.70 (1/2)
15.88 (5/8)
19.05 (3/4)
CUIDADO
Apriete la tuerca abocardada con el par de apriete que se indica en este manual. Si
se aprieta demasiado, la tuerca abocardada puede romperse después de un período
de tiempo prolongado y puede causar una fuga de refrigerante.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esta conectada
rmemente antes de hacer funcionar el compresor. No accione el compresor si la
tubería de refrigerante no está correctamente sujeta y con la válvula de 2 o 3 vías
abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de refrigeración provo-
cando roturas o incluso lesiones.
5.4. Depuración de aire
Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no se carga en la unidad interior en la fábrica.
Cierre completamente la válvula lateral de alta presión del distribuidor y no la accione du-
rante la tarea siguiente.
PRECAUCIÓN
No se debe descargar el refrigerante a la atmósfera.
Después de conectar las tuberías, compruebe si hay fugas de gas en las juntas con
un detector de fugas de gas.
La comprobación de las fugas de gas se realiza utilizando vacío o gas nitrógeno; selec-
cione el método adecuado en función de la situación.
Comprobación de fugas de gas mediante vacío:
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son rmes.
(2) Retire la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del distribuidor
al ori cio de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Abra completamente la válvula del distribuidor.
(4) Accione la bomba de vacío y empiece a bombear.
(5) Compruebe que la lectura del manómetro compuesto es de -0,1 MPa (76 cmHg); haga
funcionar la bomba de vacío durante un mínimo de 1 hora.
(6) Al nal del vaciado con la bomba, cierre completamente la válvula del distribuidor y
detenga la bomba de vacío.
(Comprueba que se queda tal y como está durante, aproximadamente, 10 minutos, y
la aguja no regresa.)
(7) Desconecte la manguera de carga del ori cio de carga de la válvula de 3 vías.
(8) Retire los tapones vacíos y abra totalmente los husillos de las válvulas de 2 y 3 vías
con una llave hexagonal.
[Par de apriete: 6 a 7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(9) Apriete los tapones vacíos y el tapón del ori cio de carga de las válvulas de 2 y 3 vías
al par especi cado.
Comprobación de fugas de gas mediante gas nitrógeno:
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son rmes.
(2) Retire la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del distribui-
dor al ori cio de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Presurice con gas nitrógeno utilizando el ori cio de carga de la válvula de 3 vías.
(4) No presurice a la presión especi cada de forma súbita; hágalo gradualmente.
1
Incremente la presión hasta 0,5 MPa (5 kgf/cm
2
), deje transcurrir cinco minutos y,
a continuación, compruebe si disminuye la presión.
2
Incremente la presión hasta 1,5 MPa (15 kgf/cm
2
), deje transcurrir cinco minutos y,
a continuación, compruebe si disminuye la presión.
3
Incremente la presión hasta la presión especi cada (la presión especi cada para
el producto) y anótela.
(5) Deje reposar a la presión especi cada y si la presión no disminuye, el resultado es
satisfactorio. Si se con rma una disminución de la presión, existe una fuga. Es nece-
sario, por lo tanto, especi car el punto de la fuga y realizar pequeños ajustes.
(6) Descargue el gas nitrógeno y empiece a eliminar el gas con una bomba de vacío.
(7) Abra completamente la válvula del distribuidor.
(8) Accione la bomba de vacío y empiece a bombear.
(9) Compruebe que la lectura del manómetro compuesto es de -0,1 MPa (76 cmHg);
haga funcionar la bomba de vacío durante un mínimo de 1 hora.
(10) Al nal del vaciado con la bomba, cierre completamente la válvula del distribuidor y
detenga la bomba de vacío.
(11) Desconecte la manguera de carga del ori cio de carga de la válvula de 3 vías.
(12) Retire los tapones vacíos y abra totalmente los husillos de las válvulas de 2 y 3 vías
con una llave hexagonal.
[Par de apriete: 6 a 7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(13) Apriete los tapones vacíos y el tapón del ori cio de carga de las válvulas de 2 y 3
vías al par especi cado.
Compruebe si [L] está abocardado
correctamente y no está roto ni
arañado.
Pieza de
jación
A
Tubería
Es-6
Válvula de 3 vías
Válvula
-
de 2
vías
Tapón del
ori cio
de carga
Bomba de vacío
Manguera
de carga
Manguera de carga
Ori cio
de carga
Tapón exterior
Vástago de válvula
Tuerca
abocardada
Manómetro compuesto
Distribuidor
Manómetro
Válvula
lateral de
alta presión
(cerrada)
Válvula
lateral
de baja
presión
-0,1 MPa
(-76 cmHg
-1 bar)
Par de apriete
Tapón
exterior
6,35 mm (1/4 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 pulg.) 28 a 32 N·m (280 a 320 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) 30 a 35 N·m (300 a 350 kgf·cm)
19,05 mm (3/4 pulg.) 35 a 40 N·m (350 a 400 kgf·cm)
Tapón del orificio de carga 12,5 a 16 N·m (125 a 160 kgf·cm)
5.5. Funcionamiento de prueba
1. Realice un FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA siguiendo la hoja de instruc-
ciones de instalación de la unidad interior.
ELEMENTOS PARA COMPROBAR
UNIDAD INTERIOR
(1) ¿El funcionamiento de todos los botones de la unidad de mando a distancia es normal?
(2) ¿Cada indicador se ilumina con normalidad?
(3) ¿La rejilla de dirección del flujo de aire presenta un funcionamiento normal?
(4) ¿El drenaje es normal?
(5) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos durante el funcionamiento?
UNIDAD EXTERIOR
(1) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos durante el funcionamiento?
(2)
¿Molestarán a los vecinos el ruido, el viento o el agua de drenaje de la unidad?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?
No utilice el acondicionador de aire en funcionamiento de prueba durante mucho
tiempo.
Si desea obtener más información acerca del método de funcionamiento, consulte el
manual de funcionamiento y realice una comprobación del funcionamiento.
6. RECOGIDA
6.1. Recogida
OPERACIÓN DE VACIADO CON BOMBA (OPERACIÓN DE REFRIGERACIÓN FORZADA)
Para evitar la descarga de refrigerante a la atmósfera en el momento de la reubicar o
desechar la unidad, recupere el refrigerante mediante la operación de refrigeración forza-
da según el procedimiento siguiente. (Cuando la operación de refrigeración no se pueda
iniciar en invierno, o en casos similares, inicie la operación de refrigeración forzada.)
(1) Realice la purga de aire de la manguera de carga conectando la manguera de carga
del distribuidor al orificio de carga de la válvula de 3 vías y abriendo ligeramente la
válvula de baja presión.
(2) Cierre el vástago de la válvula de 2 vías completamente.
(3) Inicie el funcionamiento de refrigeración o el funcionamiento de refrigeración forzada.
Mantenga pulsado el botón MANUAL AUTO (manual/automático) de la unidad interior
durante más de 10 segundos. El piloto indicador de funcionamiento y el piloto indica-
dor del temporizador comenzarán a parpadear simultáneamente durante la prueba. (El
funcionamiento de refrigeración forzada no puede comenzar si el botón de funciona-
miento MANUAL AUTO no se mantiene pulsado durante más de 10 segundos.)
(4) Cierre el vástago de la válvula de 3 vías cuando la lectura del manómetro de presión
compuesto llegue a 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Detenga el funcionamiento.
Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) del mando a distancia para detener la
operación.
Pulse el botón de funcionamiento MANUAL AUTO al detener la operación desde la
unidad interior. (No es necesario mantenerlo pulsado durante más de 10 segundos.)
CUIDADO
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de
refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fujitsu AOYG24LALA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para