Fujitsu HOG30LFT Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

hcstue
DsiaçnarFlo
ñ
apsEo
n
a
i
l
at
Iάk
I
v
ηλ
λ
EsêugutroP
hsilgnE
eçkrüT
й
ик
ссуР
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
KURULUM KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
PART NO. 9374995202-02
9374995202-02_IM.indb 19374995202-02_IM.indb 1 28/11/2555 10:28:0828/11/2555 10:28:08
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.1. Sólo para personal de servicio autorizado
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan cor-
rectamente, podrían provocar la muerte o herir de gravedad
al usuario.
Para que el acondicionador de aire funcione satisfactoriamente, instálelo como se
indica en este manual de instalación.
Conecte la unidad interior y la unidad exterior con los tubos y cables del acondiciona-
dor de aire y las piezas estándar. El manual de instalación describe las conexiones
correctas utilizando los accesorios estándar y las piezas que se especi can en este
manual de instalación.
Las tareas de instalación solo deben ser realizadas por personal de servicio autor-
izado.
No utilice un cable de extensión.
No active la unidad hasta que se haya completado la instalación.
CUIDADO
Esta marca indica los procedimientos que, si se realizan de
forma incorrecta, pueden provocar lesiones personales o
daños materiales.
Al instalar tuberías de longitud inferior a 3 m, se transmitirá sonido de la unidad exte-
rior a la unidad interior, provocando mucho ruido de funcionamiento o interferencias
inusuales.
El manual de instalación describe la forma de instalar solamente la unidad exterior.
Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación incluido con la unidad
interior.
Tenga cuidado de no rayar ni dañar el acondicionador de aire al manipularlo.
Después de la instalación, explique el funcionamiento del equipo al consumidor, utili-
zando el manual de funcionamiento.
Deje que el cliente conserve este manual de instalación por si tuviera que utilizarlo al
efectuar el mantenimiento o trasladar el acondicionador de aire.
Las longitudes máximas de este producto se muestran en la tabla siguiente.
Si las unidades tienen una longitud superior a éstas, no se podrá garantizar un fun-
cionamiento correcto.
Tipo
modelo
Diámetro de
tubería
Longitud de las
tuberías
Diferencia de altura máx.
(de unidad interior a unidad
exterior)
Líquido Gas MÁX. MÍN.
30L
9,52 mm
(3/8 pulg.)
15,88 mm
(5/8 pulg.)
50 m
5 m 30 m
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1. Precauciones para el empleo del refrigerante R410A
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencionales (R22).
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicio e instalación
son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un
nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los
tubos convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del ori cio de carga de los modelos
que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por error con
refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer
lugar. [El diámetro de la rosca del ori cio de carga para el R410A es de 1/2 pulgada].
ÍNDICE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................... 1
2. ACERCA DE LA UNIDAD .......................................................................................... 1
3. SELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE MONTAJE ........................................................ 2
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ................................................................................. 2
5. INSTALACIÓN .......................................................................................................... 3
6. VACIADO CON BOMBA ............................................................................................ 6
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no sea
refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con
rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de las
fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde la
composición de refrigerante es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la
herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manó-
metro convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas
con otros refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada
ori cio.
Se recomienda utilizar distribuidores con calibres de -0,1
a 5,3 MPa (de -1 a 53 bar) para presión alta. De -0,1 a 3,8
MPa (de -1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Detector de fugas de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
(R410A).
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad de
aceite residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan alguna
parte contraída, deformada o descolorida (especialmente en la super cie interior). De lo
contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con agentes
contaminantes.
Como el acondicionador de aire con R410A conlleva una mayor presión que si se utilizara
R22, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con R410A son los que se muestran en
la tabla 1. Nunca utilice tuberías de cobre con un grosor inferior a 0,8 mm aunque estén
disponibles comercialmente.
REQUISITO DE LA TUBERÍA DE CONEXIÓN
Diámetro nominal Diámetro exterior Grosor
3/8 pulg. 9,52 mm 0,8 mm
5/8 pulg. 15,88 mm 1,0 mm
ADVERTENCIA
No use las tuercas abocardadas ni las tuberías existentes (para R22).
Si se utilizan los materiales existentes, la presión en el interior del ciclo de refrigeración
puede elevarse y provocar fallos, daños, etc. (Use los materiales especí cos para R410A.)
No utilice este equipo con aire o cualquier otro refrigerante no especi cado en las
líneas de refrigerante.
Un exceso de presión puede provocar una rotura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esté rmemente
conectada antes de poner en marcha el compresor.
No ponga el compresor en funcionamiento si la tubería de refrigerante no está
correctamente conectada con la válvula de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una
presión incorrecta en el ciclo de refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no sean el
refrigerante especi cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subirá
a un valor extraordinariamente elevado y provocará una rotura, lesiones, etc.
2.3. Alimentación
• Tensión nominal
230V CA 50Hz.
ADVERTENCIA
La tensión nominal de este producto es de 230 V CA 50 Hz.
Antes de encender la unidad, compruebe que el voltaje esté dentro del rango 220 V
-10 % a 240 V +10 %.
Utilice siempre un circuito propio e instale un un receptáculo especial para suministrar
alimentación al acondicionador de aire.
Utilice un disyuntor y un receptáculo adecuados a la capacidad del acondicionador de aire.
No extienda el cable de alimentación.
Realice la instalación de los cables de acuerdo con la normativa vigente de forma que
el acondicionador de aire se pueda poner en funcionamiento de forma segura.
Instale un disyuntor de fuga conforme a las leyes y normativas correspondientes y a las
normas de la compañía eléctrica.
El disyuntor se instala en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que
pueda interrumpir todos los polos del cable y que tenga una distancia de aislamiento de
al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
CUIDADO
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acondi-
cionador de aire y la corriente de los demás aparatos eléctricos. Cuando la capacidad
de corriente contratada sea insu ciente, cambie la capacidad contratada.
Cuando la tensión sea baja y tenga di cultades para encender el acondicionador de
aire, póngase en contacto con la compañía eléctrica para que le suban la tensión.
ACONDICIONADOR DE AIRE
UNIDAD EXTERIOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
9374995202-02
9374995202-02_IM.indb 19374995202-02_IM.indb 1 28/11/2555 10:28:1128/11/2555 10:28:11
Es-2
2.4. Requisitos eléctricos
Tamaño de los cables eléctricos y capacidad de los fusibles:
Cable de alimentación (mm
2
)
MÁX. 4,0
MÍN. 3,5
Cable de conexión (mm
2
)
MÁX. 2,5
MÍN. 1,5
Capacidad del fusible (A)
30
• Utilice cable conforme con el tipo 245 IEC57.
• Toda la instalación eléctrica deberá ajustarse a la normativa nacional.
Instale el dispositivo de desconexión con una separación de contactos de al menos
3 mm en todos los polos próximos a las unidades. (Tanto en la unidad interior como en
la unidad exterior.)
• Instale el disyuntor cerca de las unidades.
2.5. Intervalo de funcionamiento
Exterior Modo Frío/Seco Modo Calor
Temperatura
Aproximadamente de
-10 a 46 °C
Aproximadamente de
-15 a 24 °C
2.6. Carga adicional
Se carga refrigerante suficiente para una longitud de tubería de 20 m en la unidad exterior
en la fábrica. Cuando la tubería tiene una longitud superior a 20 m, es necesaria una carga
adicional.
Consulte la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Longitud de la tubería
Tipo modelo
20 m 30 m 40 m 50 m Tasa
30L Ninguno 400 g 800 g 1200 g 40 g/m
CUIDADO
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no sean
el refrigerante especi cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Cuando cargue el refrigerante R410A, utilice siempre una balanza electrónica para la
carga de refrigerante (para calcular el peso del refrigerante).
Cuando cargue el refrigerante, tenga en cuenta la ligera diferencia en la composición de
las fases de gas y líquido, y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde la
composición es estable.
R410A
Gas
Líquido
Añada el refrigerante desde la válvula de carga una vez que haya nalizado el trabajo.
Si las unidades tienen una longitud de tubería superior a la máxima, no se podrá
garantizar un funcionamiento correcto.
2.7. Accesorios
Nombre y forma Cant. Nombre y forma Cant.
Aislamiento (junta)
1
Manual de instalación
1
Tubería de drenaje
1
Tapón de drenaje
2
Las piezas siguientes son necesarias para la instalación de este acondicionador de aire.
Nombre
Conjunto de la tubería de conexión
Cable de conexión
Tubería de la pared
Cinta decorativa
Cinta de vinilo
Tope de pared
Brida
Manguera de drenaje
Tornillos de rosca
Sellador
Perno y tuerca M10
3. SELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE MONTAJE
Determine con el cliente la posición de montaje tal y como se indica a continuación.
No coloque la unidad en un lugar donde haya humo aceitoso como el que puede emitir
una fábrica. La unidad puede estar en contacto con la brisa marina. Se generarán
gases sulfúricos corrosivos en la zona caliente de la arandela. Tampoco realice la
instalación en una zona donde los animales puedan orinar en la unidad o donde se
pueda generar amoníaco.
3.1. Unidad exterior
(1) Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar
directa. (Si es necesario, instale una persiana que no impida la circulación del aire.)
(2) No instale la unidad en un lugar donde haya mucho viento o mucho polvo.
(3) No instale la unidad en zonas de paso de personas.
(4) Piense en sus vecinos y procure instalar la unidad de modo que no les moleste el
aire que entra por sus ventanas ni el ruido.
(5) Deje libre el espacio que se muestra en la gura para no bloquear la circulación
del aire. Para que el funcionamiento sea e ciente, deje abiertos tres de las cuatro
direcciones (partes delantera y trasera y ambos lados).
(6) Instale la unidad exterior en un lugar que pueda aguantar el peso de la unidad y la
vibración, y donde se pueda instalar horizontalmente.
(7) Proporcione el espacio indicado para garantizar un correcto ujo de aire.
(8) Durante el funcionamiento de calefacción, el agua de drenaje uye hacia afuera de
la unidad exterior.
Por lo tanto, instale la unidad exterior en un lugar donde no se obstruya el ujo del
agua de drenaje. (Sólo para el modelo de ciclo inverso)
(9) Instale la unidad exterior en un lugar en donde quede resguardada de la suciedad y
la lluvia dentro de lo posible.
(10) Instale la unidad en una ubicación que facilite la conexión con la unidad interior.
ADVERTENCIA
Instale en un lugar que pueda aguantar el peso de la unidad e hágalo correctamente
para que la unidad no vuelque ni se caiga.
CUIDADO
No realice la instalación en lugares donde exista riesgo de fuga de gas combustible.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor.
Si cabe la posibilidad de que niños menores de 10 años se acerquen a la unidad,
adopte las medidas de prevención oportunas para mantenerla fuera de su alcance.
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
[UNIDAD EXTERIOR]
No instale la unidad directamente sobre el suelo, ya que esto causará problemas.
5 cm o más
CUIDADO
En zonas donde nieve con frecuencia, si la entrada y la salida de la unidad exterior
quedan bloqueadas por la nieve puede tener di cultades para calentarse y es probable
que se averíe. Construya una marquesina y un pedestal o coloque la unidad en un
soporte elevado (con gurado localmente).
9374995202-02_IM.indb 29374995202-02_IM.indb 2 28/11/2555 10:28:1128/11/2555 10:28:11
Es-3
Cuando haya obstáculos en la parte posterior.
10 cm
o más
AIRE
Cuando haya obstáculos en las partes posterior y frontal.
10 cm
o más
60 cm o más
AIRE
Cuando haya obstáculos en la parte posterior, a un lado o ambos y en la parte superior
10 cm
o más
60 cm
o más
30 cm
o más
25 cm o más
(espacio de servicio)
AIRE
Cuando hay obstáculos en la parte posterior con la instalación de más de una unidad.
25 cm
o más
25 cm
o más
30 cm
o más
AIRE
5. INSTALACIÓN
5.1.
Instalación
(1) La unidad exterior se debe sujetar con pernos de anclaje en los cuatro puntos que se
indican con las echas.
(2) Fije rmemente con pernos en un bloque sólido. (Utilice 4 conjuntos de pernos, aran-
delas y tuercas M10 disponibles comercialmente).
Perno
Tuerca
Bloque
(3) A medida que el agua de drenaje uye hacia fuera de la unidad exterior durante
el funcionamiento de calefacción, instale la tubería de drenaje y conéctela a una
manguera común de 16 mm. Cuando instale la tubería de drenaje, tape con masilla
todos los ori cios menos el de la tubería de drenaje de la parte inferior de la unidad
exterior para que no se produzcan fugas de agua. (Sólo para el modelo de ciclo
inverso)
Orificio de montaje del tapón
de drenaje
Orificio de montaje de la tubería de drenaje
650 mm
370 mm
Base
Cara
inferior
Tubería de drenaje
4 orificios ø12
AIRE
CUIDADO
Cuando la temperatura exterior es de 0 °C o menos, no utilice la tubería de drenaje ni
el tapón de drenaje. Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el agua de la tubería
puede congelarse con temperaturas frías extremas. (Sólo para el modelo de ciclo
inverso)
5.2.
Cableado de la unidad exterior
ADVERTENCIA
Utilice terminales de tipo engaste y apriete los tornillos de los terminales a los pares
especi cados, de lo contrario se podría producir un sobrecalentamiento inusual que
dañaría el interior de la unidad.
Haga coincidir los números del bloque de terminales y los colores de los cables de
conexión con los de la unidad exterior. Un cableado incorrecto puede provocar que se
quemen las piezas eléctricas.
Conecte el cable de conexión rmemente al bloque de terminales. Una instalación
incorrecta podría provocar un incendio.
Asegure siempre la cubierta exterior del cable de conexión con la abrazadera de cable.
(Si el aislante se deteriora, se pueden producir pérdidas de electricidad.)
Conecte rmemente a tierra el enchufe del cable de alimentación.
No use el tornillo de tierra para un conector externo. Úselo sólo para la interconexión
entre dos unidades.
CÓMO CONECTAR EL CABLE A LOS TERMINALES
(1)
Utilice terminales tipo engaste con manguitos de aislamiento como se indica en la imagen
para la conexión al bloque de terminales.
(2)
Fije los terminales de engaste rmemente utilizando una herramienta adecuada adecuada
de forma que los cables no se a ojen.
(3)
Use los cables especi cados, conéctelos rmemente y fíjelos de forma que no se ejerza
tensión en los terminales.
(4)
Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No use un
destornillador demasiado pequeño, ya que las cabezas de los tornillos se podrían dañar y
los tornillos no quedarían bien apretados.
(5)
No apriete excesivamente los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.
(6)
Consulte en la tabla los pares de apriete de los tornillos del terminal.
Pelar
10 mm
Manguito
Terminal tipo engaste
Cable
Tornillo con
arandela especial
Terminal tipo
engaste
Placa de terminales
Bloque de terminales
Cable
Tornillo con
arandela especial
Terminal tipo
engaste
9374995202-02_IM.indb 39374995202-02_IM.indb 3 28/11/2555 10:28:1128/11/2555 10:28:11
Es-4
Par de apriete
Tornillo M4 1,2 a 1,8 N·m (12 a 18 kgf·cm)
Tornillo M5 2,0 a 3,0 N·m (20 a 30 kgf·cm)
1. DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
N
L
3
1
3
22
1
Fuente de alimentación
TIERRA
TIERRA
Línea de alimentación
Terminal de la
unidad interior
Terminal de la
unidad exterior
2. PREPARACIÓN DEL CABLE DE CONEXIÓN
El cable de conexión a tierra debe ser más largo que el resto de cables.
Cable de conexión
a tierra
30 mm
o más
40 mm
o más
Cable de alimentación
o cable de conexión
CUIDADO
Cuando conecte el cable de alimentación, asegúrese de que la fase de la fuente de
alimentación coincide con la fase de la placa de terminales. Si las fases no coinciden,
el compresor girará en sentido inverso y no podrá comprimir.
(1) Retirada de la cubierta de servicio
Quite los dos tornillos de montaje.
Retire la cubierta de servicio empujando hacia abajo.
Dirección de
extracción de la
cubierta de servicio
Gancho (3 posiciones)
Cubierta de servicio
(2) Retirada de la cubierta de la válvula
• Quite el tornillo de montaje.
• Retire la cubierta de la válvula deslizándola hacia arriba.
Gancho (4 posiciones)
Cubierta de la válvula
(3) Conecte el cable de alimentación y el cable de conexión al terminal.
(4) Fije el cable de alimentación y el cable de conexión con la abrazadera de cable.
Bloques de terminales
Sujete con firmeza la
abrazadera de cable
de modo que los
conectores no reciban
tensión externa.
Utilice el tipo de
cable especificado y
conéctelo con firmeza.
Abrazadera
de cable
Abrazadera de cable
Panel de control
Cable de conexión
Cable de alimentación
Unidad
interior
TIERRA
(5) El cable de alimentación y el cable de conexión deberían jarse con la abrazadera de
cable tal como se muestra en la gura.
Rellene el hueco de entrada de los cables con aislante (junta)
Abrazadera de cable
Cable de alimentación y cable de conexión
Aislamiento
(junta)
CUIDADO
Coloque los cables de modo que no este en contacto con las tuberías (especialmente
en la parte de alta presión).
No permita que el cable de alimentación y el cable de conexión estén en contacto con la
válvula (Gas).
Cable de alimentación
y cable de conexión
Válvula
(Gas)
Hueco
(6) Vuelva a colocar la cubierta de servicio y la cubierta de la válvula después de nalizar
el trabajo.
5.3. Conexión de las tuberías
ABOCARDADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo de forma que los recortes no entren en la misma
y elimine las rebabas.
(3) Inserte la tuerca abocardada en la tubería y abocárdela con el abocardador.
Introduzca la tuerca abocardada (utilice siempre la tuerca abocardada para las unidades
interior y exterior respectivamente) en la tubería y abocárdela con el abocardador.
Utilice el abocardador especial para R410A o el abocardador convencional (para R22).
Cuando use el abocardador convencional, utilice siempre un calibre de ajuste de la holgura
y asegura la dimensión A que se muestra en la tabla 2.
Compruebe si [L] está abocardado
correctamente y no está roto ni arañado.
Pieza de jación
A
Tubería
Diámetro exterior
de la tubería
A (mm)
Abocardador para
R410A, tipo de
embrague
Abocardador convencional (R22)
Tipo de embrague
Tipo tuerca de
mariposa
ø 9,52 mm (3/8") De 0 a 0,5 De 1,0 a 1,5 De 1,5 a 2,0
ø 15,88 mm (5/8") De 0 a 0,5 De 1,0 a 1,5 De 1,5 a 2,0
DOBLAR LAS TUBERÍAS
(1) Cuando esté doblando la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura de la tubería, no la doble de forma brusca.
Doble la tubería con un radio de curvatura de 70 mm o superior.
(3) Si la tubería de cobre se dobla o se tira de elle con demasiada frecuencia, se vol-
verá rígida. No doble las tuberías más de tres veces en el mismo sitio.
9374995202-02_IM.indb 49374995202-02_IM.indb 4 28/11/2555 10:28:1128/11/2555 10:28:11
Es-5
TUBERÍAS DE CONEXIÓN
Unidad exterior
(1) Separe las tapas y los tapones de las tuberías.
CUIDADO
Asegúrese de instalar la tubería en el ori cio de la unidad interior y de la unidad exterior
correctamente. Si lo centra incorrectamente, la tuerca abocardada no se podrá apretar
con rmeza. Si se fuerza el giro de la tuerca abocardada, se pueden dañar las roscas.
No retire la tuerca abocardada de la tubería de la unidad exterior hasta inmediatamente
antes de conectar la tubería de conexión.
(2) Con la tubería centrada con el ori cio de la unidad exterior, gire la tuerca abocardada
con la mano.
Para evitar fugas de gas, cubra
la superficie con aceite de
alquilbenceno (HAB).
No utilice aceite mineral.
(3) Fije la tuerca abocardada de la tubería de conexión al conector de válvula de la
unidad exterior.
Válvula de
3 vías (Líquido)
Válvula de
3 vías (Gas)
Tubería de
conexión (Gas)
Tubería de
conexión (Líquido)
Tuerca abocardada
Tuerca abocardada
(4) Después de ajustar la tuerca abocardada correctamente con la mano, use una llave
de torsión para terminar de apretarla.
90°
Llave de sujeción
Cara interior
Llave de torsión
CUIDADO
Sujete la llave de torsión por su empuñadura, manteniéndola en el ángulo correcto con
respeto a la tubería, para poder tensar la tuerca abocardada adecuadamente.
Tuerca abocardada Par de apriete
9,52 mm (3/8 pulg.) diám. De 32 a 42 N·m (de 320 a 420 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) diám. De 63 a 75 N·m (de 630 a 750 kgf·cm)
CUIDADO
Apriete la tuerca abocardada con el par de apriete que se indica en este manual. Si se
aprieta demasiado, la tuerca abocardada puede romperse después de un período de
tiempo prolongado y puede causar una fuga de refrigerante.
5.4. Purga de aire
Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no se carga en la unidad interior en la fábrica.
(1) Retire la tapa y conecte el distribuidor y la bomba de vacío a la válvula de carne
mediante las mangueras de servicio.
(2) Aspire la unidad y las tuberías de conexión hasta que el manómetro indique -0,1
MPa (-76 cmHg).
(3) Al llegar a -0,1 MPa (-76 cmHg), abra la bomba de vacío durante al menos 60
minutos.
(4) Desconecte las mangueras de servicio y coloque la tapa de la válvula de carga al par
especi cado.
(5) Retire los tapones vacíos y abra totalmente los husillos de las válvulas de 2 y 3 vías
con una llave hexagonal [Par de apriete: 6~7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(6) Apriete los tapones vacíos de las válvulas de 2 y 3 vías al par especi cado.
Par de apriete
Tapa ciega
9,52 mm (3/8 pulg.) De 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) De 30 a 35 N·m (300 a 350 kgf·cm)
Tapa de ori cio de carga De 12,5 a 16 N·m (125 a 160 kgf·cm)
Unidad exterior
Tubería de conexión
Tapa ciega
Válvula de 3 vías
Llave hexagonal
Ori cio de carga
Tapa
Manguera de
servicio con nú-
cleo de válvula
Utilice una llave hexago-
nal de 4 mm wrench
Lo
Hi
Distribuidor
Bomba de vacío
Manguera de servicio
Utilice un distribuidor
limpio y una manguera
de carga únicamente
para R410A
CUIDADO
CUIDADO
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para crear el vacío. No
hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
Utilice una bomba de vacío, un distribuidor y una manguera de carga exclusivamente para
R410A. El uso del mismo equipo de vacío para diferentes refrigerantes puede dañar la
bomba de vacío o la unidad.
INSPECCIÓN DE FUGAS DE GAS
CUIDADO
Después de conectar las tuberías, compruebe si hay fugas de gas en las juntas con un
detector de fugas de gas.
Cuando inspeccione una fuga de gas, utilice siempre la bomba de vacío para la
presión. No utilice gas nitrógeno.
CUIDADO
Instale aislamiento térmico alrededor de las tuberías de gas y líquido. De lo contrario,
podrían producirse fugas de agua.
Utilice aislamiento térmico con resistencia térmica superior a 120 °C. (Sólo para el
modelo de ciclo inverso).
Además, si se espera que el nivel de humedad en el lugar de la instalación de la
tubería de refrigerante sea superior al 70%, instale aislamiento térmico alrededor de la
tubería de refrigerante. Si el nivel de humedad previsto es del 70-80%, use un aislami-
ento térmico con un grosor mínimo de 15 mm; utilice un aislamiento de 20 mm o más si
la humedad esperada supera el 80%.
Si se utiliza un aislamiento térmico con un grosor inferior al especi cado, se puede
formar condensación en la super cie del aislamiento.
Asimismo, utilice aislamiento térmico con conductividad del calor de 0,045 W/(m•K) o
inferior (a 20 °C).
5.5. Funcionamiento de prueba
Realice la prueba de funcionamiento y compruebe los siguientes elementos.
Si desea obtener más información acerca de la prueba de funcionamiento, consulte el
manual de funcionamiento.
Es posible que la unidad exterior no funcione dependiendo de la temperatura de la
habitación. En este caso, pulse el botón de prueba del mando a distancia mientras el
acondicionador de aire está en funcionamiento. (Apunte la sección del transmisor del
mando a distancia hacia el acondicionador de aire y pulse el botón de prueba con la
punta de un bolígrafo, etc.)
Para finalizar la prueba de funcionamiento, pulse el botón START/STOP (inicio/parada)
del mando a distancia. (Cuando el acondicionador de aire esté en uso, si pulsa el
botón de prueba, los pilotos indicadores de FUNCIONAMIENTO y TEMPORIZADOR
parpadearán lentamente al mismo tiempo).
Sección del transmisor
Botón de prueba
9374995202-02_IM.indb 59374995202-02_IM.indb 5 28/11/2555 10:28:1128/11/2555 10:28:11
Es-6
UNIDAD EXTERIOR
(1) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos durante el funcionamiento?
(2) ¿El ruido, el aire o el agua de drenaje de la unidad molestan a los vecinos?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?
5.6. Indicaciones para el cliente
Explique los puntos siguientes a los clientes, siguiendo el manual de funcionamiento:
(1) Método de inicio y parada, cambio de funcionamiento, ajuste de la temperatura,
temporizador, cambio del ujo de aire y otras operaciones de la unidad del mando
a distancia.
(2) Limpieza y extracción del ltro de aire, y cómo utilizar las rejillas de dirección del
ujo de aire.
(3) Entregue los manuales de funcionamiento e instalación al cliente.
6. VACIADO CON BOMBA
6.1. Vaciado con bomba
OPERACIÓN DE VACIADO CON BOMBA (OPERACIÓN DE REFRIGERACIÓN FORZADA)
Para evitar la descarga de refrigerante a la atmósfera en el momento de la reubicar o
desechar la unidad, recupere el refrigerante mediante la operación de refrigeración forza-
da según el procedimiento siguiente. (Cuando la operación de refrigeración no se pueda
iniciar en invierno, o en casos similares, inicie la operación de refrigeración forzada.)
(1) Purgue el aire de la manguera de carga conectando la manguera de carga del distri-
buidor al orificio de carga de la válvula de 3 vías y abriendo ligeramente la válvula de
baja presión.
(2) Cierre el vástago de la válvula de 2 vías completamente.
(3) Inicie la operación de refrigeración o, si no es posible, la operación de refrigeración
forzada del modo siguiente. Mantenga pulsado el botón MANUAL AUTO de la unidad
interior durante más de 10 segundos. El piloto indicador de funcionamiento y el piloto
indicador del temporizador comenzarán a parpadear simultáneamente durante la
prueba. (La operación de refrigeración forzada no se puede iniciar si no se mantiene
pulsado el botón MANUAL AUTO durante más de 10 segundos.)
(4) Cierre el vástago de la válvula de 3 vías cuando la lectura del manómetro compuesto
llegue a 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Detenga la operación.
Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) del mando a distancia para detener la
operación.
Pulse el botón MANUAL AUTO cuando detenga la operación desde la unidad
interior. (No es necesario mantener pulsado el botón durante más de 10 segundos.)
CUIDADO
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de
refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
9374995202-02_IM.indb 69374995202-02_IM.indb 6 28/11/2555 10:28:1228/11/2555 10:28:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fujitsu HOG30LFT Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para