Bticino 3486 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Bticino 3486 es una centralita antirrobo y comunicador telefónico en un solo dispositivo, que te permitirá configurar y gestionar tu sistema de seguridad desde tu ordenador personal. Con este dispositivo podrás crear una nueva configuración o modificar una existente, importar datos de un proyecto anterior e intercambiar datos con la centralita. También podrás gestionar los parámetros de configuración, las zonas, las automatizaciones, las preferencias de usuario e instalador, las claves, los escenarios y mucho más.

El Bticino 3486 es una centralita antirrobo y comunicador telefónico en un solo dispositivo, que te permitirá configurar y gestionar tu sistema de seguridad desde tu ordenador personal. Con este dispositivo podrás crear una nueva configuración o modificar una existente, importar datos de un proyecto anterior e intercambiar datos con la centralita. También podrás gestionar los parámetros de configuración, las zonas, las automatizaciones, las preferencias de usuario e instalador, las claves, los escenarios y mucho más.

07/08 - PC
Versión 1.0
Manual de uso TiSecurityGSM
Software para la conguración de la
Centralita Antirrobo 3486
3
1. Requisitos de Hardware y Software 4
2. Instalación 4
3. Conceptos fundamentales 8
3.1 Menú y botones generales para selecciónar las funciones
4. Importar datos de un proyecto existente 11
4.1 Importar mensajes vocales
4.2 Importar datos de conguración
5. Conexión con la Centralita 13
6. Intercambiar datos con la Centralita 15
7. Parámetros 16
7.1 Área de trabajo
7.1.1 Modalidades de introducción de datos
7.2 Intercambiar parámetros de conguración con la Centralita
7.2.1 Recibir los parámetros de conguración
7.2.2 Enviar los parámetros de conguración
7.2.3 Recibir la memoria eventos (sucesos)
7.3 Conguración de la sección Antirrobo
7.3.1 Zonas
7.3.2 Automatizaciones
7.3.3 Preferencias del Usuario
7.3.4 Preferencias del instalador
7.3.5 Gestión de claves
7.3.6 Escenarios
7.4 Conguración de la sección Comunicador
7.4.1 Agenda de números de teléfono
7.4.2 Congurar llamadas
7.4.3 Funciones telefónicas
7.4.4 Bloqueo (bloque)
7.4.5 Protocolo - Portal MyHome
7.4.6 Protocolo - ADEMCO
7.4.7 Prueba de línea
7.4.8 Gestión GSM
7.4.9 Comandos telefónicos
8. Mensajes 50
8.1 Área de trabajo
8.2 Intercambiar mensajes vocales con la Centralita
8.2.1 Enviar mensajes vocales
8.2.2 Escuchar los mensajes por el altavoz de la Centralita
8.2.3 Recibir mensajes vocales
8.3 Comandos para la gestión de los mensajes vocales
8.3.1 Importar archivo audio
8.3.2 Reproducir un mensaje vocal
8.3.3 Grabar un mensaje vocal
8.3.4 Restablecer mensajes vocales
9. Actualizar Firmware 54
ÍNDICE
4
TiSecurityGSM
Requisitos de hardware
• Ordenador Personal con procesador Pentium >400 MHz
• 256 MB de memoria RAM
Tarjeta gráca SVGA con resolución de 800x600
• Lector CD-ROM
• Ratón
Requisitos de Software
Windows 2000, XP o Vista; Internet Explorer 6.0 o superior.
Espacio ocupado en el disco duro
• 91 Mbyte.
2. Instalación
> Seleccione la lengua del kit de instalación
> Haga clic en el botón
Ok
1. Requisitos de
Hardware y
Software
Atención: El programa
TiSecurityGSM constituye el
instrumento fundamental
para la conguración de la
Centralita Antirrobo 3486.
El co nt e ni do d e e s te
programa es objeto de
derechos exclusivos de la
sociedad BTicino SpA.
Para instalar el programa TiSecurityGSM, efectúe las siguientes operaciones:
1. Inserte el Cd-Rom en el relativo drive;
2. Tras ver la página principal en el formato web, seleccione la voz “Instale TiSecurityGSM”;
3. Entonces el programa de instalación copialos archivos de sistema necesarios para la ejecución
del programa TiSecurityGSM.
5
Aparecerá la siguiente pantalla
> Haga clic en el botón Siguiente
> Haga clic en el botón Siguiente para instalar el programa en la carpeta de destino
“C:\Program Files\BTicino\TiSecurityGSM_0100”
> Haga clic en el botón Visualizar (Hojear) para seleccionar el recorrido deseado
O
Aparecerá la siguiente pantalla
6
TiSecurityGSM
Aparecerá la siguiente pantalla
> Haga clic en el botón Siguiente cuando esté preparado para instalar TiSecurityGSM
O
> Haga clic en el botón
Retroceder para volver a la pantalla precedente
Aparecerá la siguiente pantalla
> Seleccione la lengua de interfaz de TiSecurityGSM (Durante el uso normal de la aplicación será
posible cambiar el idioma sin repetir la instalación).
> Haga clic en el botón
Siguiente
7
Ahora empezará la instalación del programa.
En base a las conguraciones del sistema operativo corriente tal vez deberá reiniciar el sistema.
> Haga clic en el botón Finalizar para acabar el procedimiento
8
TiSecurityGSM
3. Conceptos
fundamentales
El software TiSecurityGSM le permite realizar la conguración de la Centralita Antirrobo art. 3486,
que integra en un único dispositivo las funciones de centralita antirrobo y de comunicador
(combinador) telefónico.
Al abrir el programa aparecerá la siguiente pantalla:
Atención: para que el software
funcione correctamente, la
Centralita Antirrobo 3486
debe instalarse siguiendo
las indicaciones contenidas
en el respectivo Manual de
instalación entregado con el
dispositivo.
Dependiendo de las exigencias del instalador y del usuario se puede iniciar con una nueva con-
guración o modicar una conguración existente.
En este manual aparecerán las diferentes pantallas relativas a la segunda modalidad.
Crear una nueva conguración:
Inicie TiSecurityGSM
Ejecute y guarde la conguración
Envíe los datos a la Centralita
Modicar una conguración existente:
Efectúe la función de autoaprendizaje de la instalación por parte de la Centralita
Reciba con TiSecurityGSM los datos de la Centralita
Aporte las eventuales modicaciones
Envíe los datos a la Centralita
Para una correcta conguración, la centralita debe efectuar un autoaprendizaje de la instalación,
antes de conectar la centralita al PC.
Con TiSecurityGSM, utilizando la función Actualizar rmware, es posible también actualizar el
software permanente de la Centralita con las nuevas versiones distribuidas por BTicino.
9
3.1 Menú y botones generales para seleccionar las funciones
Las funciones principales ejecutables con TiSecurityGSM pueden seleccionarse con los iconos
presentes en la barra de herramientas o al abrir menús desplegables y seleccionando las diferentes
voces. Para algunas de las funciones es posible usar también las teclas rápidas, por ejemplo:
para crear un nuevo proyecto se puede seleccionar Nuevo tanto en el menú desplegable Archivo
como en la barra de herramientas o bien usando las teclas Ctrl+N.
En la barra de herramientas se encuentran presentes las siguientes funciones:
Los menús desplegables contienen las siguientes funciones:
Menú Archivo
Nuevo crea un nuevo proyecto
Abrir abre un proyecto existente
Guardar guarda el proyecto corriente
Guardar como guarda el proyecto pidiendo el nombre del
archivo
Exportar conguración exporta el proyecto creando un archivo con
extensión .csv que puede importarse en
Microsoft Excel® siguiendo el procedimiento
descrito en el capítulo 10
Salir sale del programa
Menú “Cambiar”
Importar mensajes desde proyecto importa todos los mensajes vocales de un
proyecto existente
Importar datos de conguración
importa todos los datos de conguración de
desde proyecto
un proyecto existente
Cargar los mensajes audio restablece los mensajes vocales
predenidos precongurados por la Centralita
Seleccionar todos los mensajes selecciona todos los mensajes del proyecto
Seleccionar todos los mensajes jos selecciona todos los mensajes jos del proyecto
Crear un nuevo
proyecto
Guardar el proyecto
corriente
Abrir la sección
Parámetros
Efectuar la conexión
con la Centralita
Abrir un proyecto
existente
Abrir la sección
Mensajes vocales
Seleccionar el puerto
serial del PC al que está
conectada la Centralita
Efectuar la conexión
con el sitio BTicino
Seleccionar la lengua
de interfaz
10
TiSecurityGSM
Menú “?”
Informaciones acerca de ... muestra algunas informaciones relativas al programa
TiSecurityGSM
Versiones soportadas muestra informaciones relativas a las versiones de
TiSecurityGSM, hardware y software de la Centralita
En la barra de estado hallaremos las siguientes operaciones:
Fecha corriente
Hora corriente
Archivo de proyecto cargado
Menú “Idioma”
selecciona la lengua de interfaz de TiSecurityGSM
Tipo Centralita
Menú “Herramientas”
Parámetros abre la sección de los Parámetros
Mensajes abre la sección de los Mensajes
Recibir conguración recibe la conguración de la Centralita, activado
solamente durante la conexión con la Centralita
Enviar conguración envía la conguración a la Centralita, activado solamente
durante la conexión con la Centralita
Actualizar Firmware inicia el procedimiento de actualización del rmware de
la Centralita.
Conectando con la centralita establece la conexión entre el PC y la Centralita
11
> Seleccione en el menú Cambiar la voz Importar mensajes desde proyecto
> Seleccione el archivo de proyecto (.jai) del que quiere importar los mensajes
> Haga clic en el botón Abrir
Cuando acaba el procedimiento, los mensajes importados aparecen
4.1 Importar mensajes vocales
Para importar mensajes vocales de un archivo de proyecto:
La siguiente pantalla aparecerá
4. Importar datos
de un proyecto
existente
Puede importar datos (parámetros de conguración y mensajes vocales) de un archivo de proyecto
guardado anteriormente.
Atención: le recomendamos
guardar el archivo de
conguración corriente antes
de iniciar el procedimiento.
12
TiSecurityGSM
Atención: le recomendamos
guardar el archivo de
conguración corriente antes
de iniciar el procedimiento.
> Seleccione en el menú Cambiar la voz Importar datos de conguración desde proyecto
> Seleccione el archivo de proyecto (.jai) del que quiere importar la conguración
> Haga clic en el botón Abrir
Cuando acaba el procedimiento, la nueva conguración aparecerá
4.2 Importar datos de conguración
Para importar una conguración ya guardada:
La siguiente pantalla aparecerá
13
El siguiente mensaje aparecerá
Para acceder a algunas funciones (ej. Recibir conguración, Enviar mensajes etc.), debe haber una
conexión entre el PC donde está instalado TiSecurityGSM y la Centralita y seguir las operaciones
descritas a continuación.
M A NTENIMIENT O
I d ioma
P r ograma llave s
T e st sistema
A p rendizaje
impianto
on off
> Realice las operaciones pedidas y posteriormente haga clic en el botón OK
Entre en el menú de
mantenimiento de la Centralita
y efectúe un autoaprendizaje
Conecte el cable de programación a un
puerto serial o USB del PC y al conector
de 6 vías de la Centralita
Art. 335919
Haga clic en el botón OK
Sitúe el interruptor
deslizante en o
Interruptor deslizante
Art. 3559
5. Conexión con la
Centralita
> Seleccione en el menú Herramientas la voz Conectando con la centralita.
> Seleccione en el menú
Puerto la dirección del puerto serial del PC al que conectará la Centralita
(COM1, COM2, etc.).
14
TiSecurityGSM
Durante la operación de conexión con la Centralita, se efectua una comparación entre la
conguración de la Centralita que reeja el sistema real, y la del proyecto corriente.
Si las conguraciones son diferentes aparecerá el siguiente mensaje:
> Haga clic en el botón para ver detalladamente las diferencias detectadas
Los datos pueden exportarse en un archivo con extensión .csv, importable en Microsoft Excel
siguiendo el procedimiento descrito en el capítulo 10.
En esta fase, haciendo clic con el botón Detalles, puede ver la lista de las actividades de comunicación
entre el PC y la Centralita.
15
Cuando la conexión con la centralita ha sido activada puede:
Enviar/recibir los parámetros de conguración
Enviar/recibir mensajes vocales
Recibir la memoria eventos de la centralita
Para las modalidades de activación de estas funciones, consulte los párrafos “7.2 Intercambiar
parámetros de configuración con la Centralita e 8.2 Intercambiar mensajes vocales con la
Centralita.
> Desconecte el cable de programación de la Centralita
> Haga clic en el botón OK
> Haciendo clic en SALIR el siguiente mensaje aparecerá.
Al nal del procedimiento el botón Conexión se convertirá en Desconexión
> Haga clic en el botón
para cargar la conguración del sistema presente en la Centralita.
> Haga clic en el botón
No para mantener inalterado el proyecto corriente.
De todas formas se establecerá la conexión con la Centralita
Ahora puede intercambiar datos con la Centralita,
Para acabar la conexión, haga clic en el botón Desconexión.
El siguiente mensaje aparecerá
6. Intercambiar datos
con la Centralita
16
TiSecurityGSM
7.1 Área de trabajo
7. Parámetros
En esta sección puede congurar los parámetros de la Centralita.
En esta sección Parámetros aparecen todos los parámetros característicos para la conguración de
la Centralita, representados en el área izquierda en forma jerárquica con una estructura en árbol.
Al seleccionar cada elemento de la estructura jerárquica se ve en la parte derecha una máscara
especíca para introducir los datos y, si la conexión está establecida, para comunicar con la
Centralita.
17
Máscara para la introducción de datos
Recibir conguración
de la Centralita
Enviar conguración
a la Centralita
Recibir la memoria
eventos (sucesos )
de la Centralita
Zona ja
Zona de
introducción
datos
Zona ayuda
Barra de comunicación
con la Centralita
En la barra superior están los comandos para comunicar con la centralita (están activos sólo mientras
se ha establecido la conexión con el PC); la parte central se dedica a la introducción de los datos y
se diferencia en función del parámetro seleccionado; en la barra inferior gura la información que
asistirá al usuario a la hora de introducir los datos.
Ver informaciones
7.1.1 Modalidades de introducción de datos
Introducción mediante el tecleado:
> Haga clic en la zona de introducción datos
> Si hay texto, será editado (ej. Entrada)
> Escriba los datos nuevos
Introducción mediante el menú desplegable:
> Haga clic en la zona de introducción datos, el botón
aparecerá
> Al hacer clic en el botón aparecerá un menú desplegable
> Seleccione el dato de entre los disponibles
18
TiSecurityGSM
Introducción mediante el menú desplegable:
> Haga clic en la zona de introducción datos, el botón
aparecerá
> Accionando el botón, recorra los datos disponibles
Introducción mediante una ventana independiente:
> Haga clic en la zona de introducción datos, el botón
aparecerá
> Al hacer clic en el botón aparecerá una ventana independiente
> Introduzca los datos
> Haga clic en el botón
OK para cerrar la ventana.
19
La siguiente pantalla aparecerá
> Haga clic en el botón
Cuando acaba el procedimiento, los parámetros de conguración de la Centralita estarán disponibles
en la relativa sección para eventuales vericaciones/modicaciones.
Para activar una nueva conguración, es necesario efectuar el procedimiento de envío descrito en
el párrafo siguiente.
> Haga clic en el botón
Si el proyecto corriente no se ha guardado, aparece la pantalla que le recordará hacerlo.
7.2 Intercambiar parámetros de conguración con la Centralita
7.2.1 Recibir los parámetros de conguración
Esta función le permite recibir los parámetros de conguración de la Centralita.
> Efectúe el procedimiento de Conectando con la Centralita
> Haga clic en el botón
Recibir
20
TiSecurityGSM
La siguiente pantalla aparecerá
> Haga clic en el botón
Durante el envío de los parámetros, se realizará una comparación entre la conguración de la
Centralita y la conguración del proyecto corriente, en caso de diferencias aparecerá el siguiente
mensaje
> Haga clic en el botón
Si el proyecto corriente no se ha guardado, aparece la pantalla que le recordará hacerlo.
7.2.2 Enviar los parámetros de conguración
Esta función le permite enviar a la Centralita los parámetros de conguración.
> Efectúe el procedimiento de Conectando con la Centralita
> Haga clic en el botón
Enviar
21
Al hacer clic en podrá ver las diferencias halladas.
Al hacer clic en No (o en Salir en la ventana de errores) aparecerá el siguiente mensaje:
> Haga clic en el botón Forzar para enviar los parámetros del proyecto corriente a la Centralita y
modicar su conguración.
> Haga clic en el botón Alinear para modicar los parámetros del proyecto corriente alineándolos
con la conguración de la Centralita.
22
TiSecurityGSM
7.2.3 Recibir la memoria eventos (sucesos)
Esta función le permite recibir la memoria de eventos, es decir la lista cronológica de todos los
eventos que se han producido en el sistema de antirrobo y se han registrado en la Centralita.
> Efectúe el procedimiento de Conectando con la Centralita
> Haga clic en el botón Memoria eventos
> Haga clic en el botón Exportar para exportar la memoria eventos en un archivo.
La siguiente pantalla aparecerá
> Haga clic en el botón
Cuando acaba el procedimiento una ventana apareceen la que se enumerarán los eventos
grabados por la Centralita en la memoria eventos.
23
El siguiente mensaje aparecerá:
> Haga clic en el botón
La siguiente pantalla aparecerá:
> Asigne un nombre al archivo
> Haga clic en el botón
Guardar
24
TiSecurityGSM
En la estructura en árbol, los componentes congurados aparecerán resaltados y su número entre
paréntesis.
7.3 Conguración de la sección Antirrobo
En esta sección puede congurar la parte de la Centralita relativa al sistema antirrobo.
Esta sección contiene las voces
Zonas
Automatizaciones
Preferencias del usuario
Preferencias del instalador
Escenarios
25
7.3.1 Zonas
En esta pantalla se ve la lista de las zonas en las que está subdividido el sistema antirrobo.
Para cada zona, puede introducir un nombre de referencia que la identique (ej. Entrada).
Puede introducir la descripción de una zona únicamente después de la conguración de por lo
menos un dispositivo perteneciente a esta zona.
En los párrafos siguientes se mostrará cómo congurar los dispositivos presentes en las diferentes
zonas, para efectuar estas conguraciones, debe indicar que el dispositivo se encuentra presente.
Los dispositivos presentes aparecerán resaltados en color rojo.
26
TiSecurityGSM
Activadores (Conectadores)
En esta pantalla se ven los dispositivos activadores presentes en el sistema antirrobo.
Puede indicar la presencia, activar, introducir una descripción y seleccionar el tipo de conectador
entre los propuestos.
Objetos comunes
En esta pantalla se ven los dispositivos comunes para todo el sistema.
Puede indicar la presencia del dispositivo e introducir una descripción.
27
Zona 1...8
En esta pantalla se ven los dispositivos presentes en las zonas individuales.
Puede indicar la presencia, activar, introducir una descripción y seleccionar un tipo de dispositivo.
También puede habilitar/inhabilitar el retardo para la activación, el dispositivo puede retardarse o
no en función del tipo de dispositivo elegido y de su versión rmware.
Al hacer clic en el botón Informaciones, aparecerá una pantalla que visualiza cómo se establecerán
los tiempos de retardo para los dispositivos de la zona.
28
TiSecurityGSM
Auxiliares
En esta pantalla se ven los dispositivos activadores que forman parte del sistema antirrobo
(ej. detector de fugas de gas).
Puede indicar la presencia, activar, introducir una descripción y seleccionar un tipo de dispositivo.
29
Campo acción
Campo Evento
Acción
Al hacer clic en Ejecutar se abrirá la ventana Conguración Open, en la cual es posible (siempre
por medio de la activación guiada o manual) programar la Conguración Open que se asignará al
evento seleccionado.
Activación Guiada:
>
Componga el Comando Open seleccionando los datos relativos al sistema, a la acción y al
destino.
> Haga clic en el botón Ok
7.3.2 Automatizaciones
En esta pantalla aparece la lista de las automatizaciones congurables (Máx. 20).
La automatización permite asociar una acción (denida con un Comando Open) a un evento
especíco del sistema antirrobo.
Puede activar/desactivar la automatización, introducir una descripción y seleccionar un evento que
asociar a una acción para generar la automatización elegida.
Evento
En el menú desplegable Tipo puede seleccionar una tipología de evento y en base a la elección
efectuada, se activarán los campos inferiores tratados a continuación.
30
TiSecurityGSM
Activación Manual:
> Escriba el código Open Web Net para crear el Comando Open
> Haga clic en el botón
Ok
Tipología de evento - Alarma
> Seleccione en el menú desplegable el tipo de evento
Tipología evento – Técnico
> Seleccione en el menú desplegable el tipo de evento
Tipología evento - Avería (Falla)
> Seleccione en el menú desplegable el tipo de evento
Tipología evento - Activación /Desactivación
> Seleccione en el menú desplegable el tipo de evento
Al seleccionar el evento Escenario se activará el relativo campo
> Haga clic en el botón
para seleccionar el escenario deseado
o
31
Haga clic en el botón para establecer la parcialización
> Se abrirá una ventana independiente, seleccione las zonas que quiere parcializar
No es posible crear escenarios con ninguna zona activada
> Haga clic en
Ok
Al seleccionar el evento Activador (Conectador) se activará el relativo campo
> Escriba el número de activador
Tipología de evento - Fecha
Al seleccionar en el menú desplegable el evento Fecha, se activará el campo relativo
> Haga clic en el botón
> Escriba la fecha y la hora de activación de la automatización establecida en el campo Ejecutar
Para establecer una automatización que se repita todos los días a una hora prejada, introduzca
**
en los campos Día/Mes/Años luego establezca la Hora y los Minutos.
> Haga clic en
Ok
Tipología evento - Evento de sistema
Seleccione en el menú desplegable el Evento de sistema, se activará el campo relativo.
> Haga clic en el botón
> Se abrirá una ventana independiente, introduzca el Comando Open usando la conguración
guiada o escribiendo directamente el comando en la sección Manual
> Haga clic en
Ok
Con este tipo de evento puede asociar dos acciones (open-open), la primera mediante la ventana
independiente activable en el campo Evento en el sistema y la segunda al igual que para las demás
tipologías de evento en el campo Ejecutar.
32
TiSecurityGSM
Ejemplo de automatización
- Encendido luces Ambiente 3” al producirse una alarma de intrusión.
Procedimiento:
1 Active la automatización
2 Escriba el nombre de referencia de la automatización (ej. Luces sala)
3 Seleccione la tipología de evento Alarma
4 Seleccione el evento Intrusión
5 Introduzca el Comando open que activará la automatización tras el evento Intrusión.
Conguración Guiada:
> Seleccione Sistema ILUMINACIÓN
> Seleccione Acción ON
> Seleccione Destino AMBIENTE 3
Activación Manual:
> Escriba *1*1*3##
> Haga clic en el botón
Ok
> Haga clic en el botón
Ok
1
2
3
4
5
33
Ejemplo de automatización
- Bajar las persianas diariamente a las 22.30 horas.
Procedimiento:
1 Active la automatización
2 Escriba el nombre de referencia de la automatización (ej. Noche)
3 Seleccione la tipología de evento Fecha
4 Introduzca la fecha y la hora
Para establecer una automatización que se repita todos los días a una hora prejada, introduzca
**
en los campos Día/Mes/Años luego establezca la Hora y los Minutos.
5 Introduzca el Comando open que activará la automatización tras el evento Fecha
> Haga clic en el botón
Ok
1
2
3
4
5
Activación Manual:
> Escriba *2*2*0##
> Haga clic en el botón
Ok
> Haga clic en el botón
Ok
Conguración Guiada:
> Seleccione Sistema AUTOMATISMOS
> Seleccione Acción ABAJO
> Seleccione Destino GENERAL
34
TiSecurityGSM
1
2
3
4
5
Ejemplo de automatización
- Apagado luces Ambiente 4 cuando se levanta la persiana (ej. punto luz 11).
Procedimiento:
1 Active la automatización
2 Escriba el nombre de referencia de la automatización (ej. Día)
3 Seleccione la tipología de evento Evento de sistema en sistema
4 Introduzca el Comando open que generará la automatización.
Conguración Guiada:
> Seleccione Sistema AUTOMATISMOS
> Seleccione Acción ARRIBA
> Seleccione Destino PUNTO DE LUZ 11
Activación Manual:
> Escriba *2*1*11##
> Haga clic en el botón
Ok
> Haga clic en el botón
Ok
5 Introduzca el Comando open que constituirá la automatización.
Conguración Guiada:
> Seleccione Sistema ILUMINACIÓN
> Seleccione Acción OFF
> Seleccione Destino AMBIENTE 4
Activación manual:
> Escriba *1*0*4##
> Haga clic en el botón
Ok
> Haga clic en el botón
Ok
35
7.3.3 Preferencias del Usuario
En esta pantalla aparecen las personalizaciones permitidas al usuario.
Puede modicar todas las personalizaciones en las modalidades descritas a continuación.
Permite introducir o modicar el código del usuario de la Centralita.
En la conguración de base el código del usuario y de mantenimiento son iguales y permiten acceder
a todos los menús de la Centralita.
Al modicar el digo del usuario, automáticamente se actualiza también el código de mantenimiento
hasta que no es diferenciado.
> Escriba el código del usuario en el campo de activación.
Congura la duración del sonido de las sirenas en caso de alarma por alteración o problemas de
la señal SCS.
> Seleccione un valor de entre los propuestos en el menú desplegable.
Congurar la duración del sonido de las sirenas en caso de alarma.
> Seleccione un valor de entre los propuestos en el menú desplegable.
Asignar el tiempo de retardo para la activación de los sensores de la zona 1. Lo cual le permite
transitar por la zona 1, antes de desconectar el sistema sin activar la alarma.
> Seleccione la duración del retardo de entre los propuestos en el menú desplegable.
Asignar el tiempo de retardo para la activación de los sensores de la zona 1. Lo cual le permite
transitar por la zona 1, después de conectar el sistema sin activar la alarma.
> Seleccione la duración del retardo de entre los propuestos en el menú desplegable.
Ajustar el contraste de la pantalla de la Centralita.
> Ajuste el contraste mediante las echas especícas que aparecen al hacer clic en el campo.
36
TiSecurityGSM
Activa/desactiva la señal acústica de entrada, salida o ambas.
7.3.4 Preferencias del instalador
En esta pantalla aparecen las personalizaciones reservadas solamente al instalador.
Se pueden modicar todas las conguraciones en las modalidades descritas a continuación.
Congurar la lengua para la pantalla de la Centralita y los mensajes vocales.
> Seleccione la lengua de entre las propuestas en el menú desplegable.
Permite introducir o modicar el código reservado al instalador (código de mantenimiento).
En la conguración de base el código del usuario y de mantenimiento son iguales y permiten acceder
a todos los menús de la Centralita.
Esta función permite diferenciarlos para permitir acceder al menú de Mantenimiento de la centralita
solamente al instalador.
> Escriba el código de mantenimiento en el campo de activación.
Habilitar/inhabilitar la indicacn (mediante los flash de la sirena exterior) de la conexión
(3 ash) y de la desconexión (1 ash) del sistema antirrobo.
> Seleccione Sí/No en el menú desplegable.
Activar/desactivar la vericación periódica de las interconexiones entre la Centralita y los dispositivos
conectados.
> Seleccione Activado/desactivado en el menú desplegable.
Congurar la Centralita como reloj Master (envía la actualización de la hora a los demás dispositivos
del sistema My Home que tienen reloj como por ejemplo Touch Screen, Web Server etc.) o como
Slave (recibe la actualización de la hora de otros dispositivos).
El sistema My Home permite congurar únicamente un dispositivo como Master.
> Seleccione Master/Slave en el menú desplegable.
37
Después de haber programado las claves en la Centralita, establezca la conexión con el PC y haga
clic en el botón Recibir para transferir la conguración de las claves a TiSecurityGSM.
7.3.5 Gestión de claves
Las claves programadas en la Centralita pueden personalizarse mediante este menú; la personalizacn
interesa:
- la habilitación/deshabilitación de la clave
- la asignación de un nombre de identicación
- la asignación de un escenario o una determinada parcialización a la clave
- la limitación del uso de la clave a algunos días de la semana y/o una determinada franja horaria
Habilitar/deshabilitar el uso de la clave
Introduzca un nombre que identique la clave para poder vericar con facilidad el uso por medio
de la memoria de sucesos
Indica el tipo de clave programado en la Centralita: telemando IR, teclado o transpondedor
38
TiSecurityGSM
Permite asignar a la clave uno de los dieciséis escenarios de parcialización programables (véase el
párrafo siguiente) o sino una parcialización especíca.
Al encender la instalación con la clave programada así, se activará el escenario o la parcialización
relacionada.
Al hacer clic en el botón se abre el menú desplegable que permite elegir el escenario de
parcialización
Para establecer una parcialización que no esprogramada como escenario, seleccione Parcialización
y haga clic en el botón , aparecerá una ventana que visualiza las zonas presentes en la instalación,
las indicadas con el símbolo están activas, haga clic en el símbolo si desea desactivarlas.
No es posible crear una parcialización con ninguna zona activa.
En modo predeterminado, las claves están habilitadas para poderlas usar en todo momento; de
todas formas, es posible limitar su uso en base a las exigencias del usuario.
En el ejemplo de abajo, el uso de la clave se ha limitado a los días Lunes y Jueves de 8:30 a 11:30.
39
7.3.6 Escenarios
En esta sección es posible crear hasta dieciséis escenarios de parcialización que el usuario podrá
seleccionar por medio del teclado de la Centralita en base a las propias exigencias.
Seleccione Parcialización y haga clic en el botón , aparecerá una ventana que visualiza las
zonas presentes en el sistema identicadas con el símbolo para signicar que están activadas,
haga clic en el símbolo si desea desactivarlas
No es posible crear escenarios con ninguna zona activa.
Asignar un nombre que identique el escenario (por ejemplo, perimetral)
Habilitar/deshabilitar escenario
40
TiSecurityGSM
7.4 Conguración de la sección Comunicador
En esta sección puede congurar la parte de la centralita relativa al Comunicador telefónico.
Esta sección contiene las voces:
Agenda de números de teléfono
Congurar llamadas
Funciones telefónicas
Gestión GSM
Comandos telefónicos
En la estructura en árbol, los componentes congurados aparecerán resaltados y su número entre
paréntesis.
41
7.4.1 Agenda de números de teléfono
En esta pantalla puede congurar el número jolly (comodín) y los 10 números de teléfono de la
agenda.
Número jolly (comodín)
Es el primer número de teléfono llamado por la Centralita al detectarse cualquier tipo de alarma
(intrusión, avería, alarma técnica).
Si el portal MyHome está habilitado, verique que el número comodín corresponda al número de
teléfono del portal.
Si usa el protocolo ADEMCO, el número comodín debe ser el de la centralita de supervisión.
Puede habilitar/inhabilitar, introducir una descripción y un número de teléfono.
Número telefónico 1...10
En estos campos puede memorizar los 10 números de teléfono de la agenda. Los números de la
agenda introducidos podrán utilizarse (por ejemplo para introducirlos en los 4 números que llamar
en relación al tipo de alarma grabada por el sistema antirrobo - consulte “LLamadas en salida”),
solamente si están habilitados en esta máscara.
Puede habilitar/inhabilitar, introducir una descripción y un número de teléfono.
42
TiSecurityGSM
Atención: los números
de teléfono que asociar
aparecerán en los menús
desplegables únicamente
si han sido previamente
habilitados en la pantalla
Agenda de números de
teléfono
7.4.2 Congurar llamadas
En esta pantalla puede asociar algunos números de teléfono contenidos en la agenda a los eventos
de alarma que detecta el sistema antirrobo o a un evento especíco open elegido por usted.
Cuando se produce un evento determinado, la Centralita llama los números telefónicos asignados
al suceso y comunica mediante un mensaje vocal (consulte el capítulo Mensajes) el tipo de alarma
activada.
Llamadas tras un evento Alarma sistema y Avería (Falla) sistema
> Habilite/inhabilite el evento.
> Seleccione en los menús desplegables los números de tefono de la agenda que asociar al evento
(máx 4 meros).
Llamadas tras un evento Open
> Habilite/inhabilite el evento.
> Escriba el nombre del usuario.
> Introduzca el Comando open que provoca la llamada.
> Seleccione en los menús desplegables los números de tefono de la agenda que asociar al evento
(máx 4 meros).
43
Habilitar/inhabilitar el comunicador (combinador) para efectuar llamadas de teléfono.
> Seleccione Sí/No en el menú desplegable.
Si esta función se deshabilita y un protocolo (Portal MyHome o ADEMCO) es activo, el siguiente
mensaje aparecerá:
7.4.3 Funciones telefónicas
En esta pantalla aparecen las funciones telefónicas personalizables.
Puede modicar todas las funciones en las modalidades descritas a continuación.
> Haga clic en el botón
Entonces la función “Habilitado para las llamadas salientes” y el servicio “Portal MyHome están
inhabilitados.
Congura el número de tonos de llamadas (timbres) después del cual el comunicador responderá
a una llamada. Con un contestador instalado, el número debe ser superior al número congurado
para el contestador.
> Seleccione el número de tonos de llamada de entre los propuestos en el menú desplegable.
Determina el número de veces que el comunicador repetirá las llamadas a los números que no le
han contestado.
> Seleccione el n° de ciclos de entre los propuestos en el menú desplegable.
44
TiSecurityGSM
Habilita/deshabilitar la gestión del sistema antirrobo en la línea telefónica.
> Seleccione en el menú desplegable.
USUARIO: La gestión a distancia se autoriza sólo a un único usuario.
ADMINISTRADOR: La gestión a distancia se autoriza exclusivamente a la Centralita de supervisión.
ON: La gestión a distancia se autoriza al usuario y a la Centralita de supervisión.
OFF: La gestión a distancia está deshabilitada.
Habilitar/deshabilitar las llamada de teleasistencia entrantes para centralitas de supervisión que
usan el protocolo ADEMCO.
La Teleasistencia es posible solamente si la centralita 3486 se encuentra en el modo Test sistema.
> Seleccione SÍ/No en el menú desplegable
Congura el tiempo de retardo antes de que, tras producirse una alarma, inicie el ciclo de llamadas.
> Seleccione el tiempo de retardo de entre los propuestos en el menú desplegable
Permite congurar el tipo de nea.
> Seleccione DTMF (línea de tonos) o PULSE (línea de impulsos) en el menú desplegable.
Congura el tiempo que transcurre entre el momento en que se produce un corte de corriente y el inicio
de las llamadas de teléfono por parte de la centralita.
> Seleccione el tiempo de espera de entre los propuestos en el menú desplegable.
Asigna el tiempo de espera entre una llamada y la siguiente.
> Seleccione el tiempo de espera de entre los propuestos en el menú desplegable.
Informa el comunicador que en la línea telefónica hay un contestador instalado.
> Seleccione Sí/No en el menú desplegable.
Habilita/inhabilita la posibilidad de enviar mensajes vocales en remoto en el ambiente (mediante
al altavoz de la Centralita y si está conectado, por el sistema de difusión sonora) y la función de
escucha ambiental mediante el micrófono de la Centralita.
> Seleccione Sí/No en el menú desplegable.
Habilitar/deshabilitar las llamada de teleasistencia entrantes para centralitas de supervisión que
usan el protocolo ADEMCO.
La teleasistencia es posible solamente si la centralita 3486 se encuentra en el modo Test sistema.
> Seleccione SÍ/No en el menú desplegable
45
7.4.4 Bloqueo (bloque)
En esta pantalla mediante las opciones disponibles en el menú desplegable “Habilitación”, puede
decidir no bloquear los comandos open en remoto, o bloquearlos todos o establecer hasta 4
comandos open que no se podrán efectuar a distancia..
>
Introduzca una descripción para el
ltro.
> Seleccione en el menú desplegable “Habilitación” la tipología de bloqueo
Al seleccionar “Personalizado podrá denir los ltros como aparece descrito a continuación.
> Introduzca el comando open que
quiere bloquear.
46
TiSecurityGSM
7.4.5 Protocolo - Portal MyHome
Esta pantalla contiene las configuraciones para la gestn del sistema mediante el portal
MyHome.
> En Tipo seleccione
Portal MyHome.
> Escriba la contraseña Open para acceder al sistema.
> Escriba el identicador del sistema proporcionado por el portal MyHome.
Al habilitar el Portal My Home, si la Centralita no está "Habilitada para las llamadas salientes",
aparecerá el siguiente mensaje:
>
Efectúe las operaciones descritas en el mensaje y repita la operación
Al habilitar el Portal My Home, es necesario establecer como número Comodín el número
telefónico del portal.
47
7.4.6 Protocolo - ADEMCO
Esta conguración habilita el envío automático de señales de alarmas y eventos a las centralitas de
vigilancia que usan el protocolo contact ID.
> En el Tipo seleccione Servicio ADEMCO.
> Introduzca el identicador ADEMCO suministrado por la centralita de supervisión.
> Seleccione el nivel del servicio de supervisión (consultar la tabla).
Nivel
Ademco
Eventos señalizados a la Centralita de supervisión
1 Alarmas intrusión, antipánico y antisabotaje
2 Como nivel 1 + señales de sistema (por ejemplo: batería averiada, no hay red)
3 Como nivel 2 + alarmas técnicas (comandos auxiliares)
4 Como nivel 3 + eventos activación y desactivación
Atención: el protocolo
ADEMCO puede activarse
solamente si la centralita está
“Habilitada para las llamada
salientes”.
48
TiSecurityGSM
7.4.7 Prueba de línea
La Centralita puede programarse para vericar el funcionamiento de la línea telefónica con la
frecuencia y horario programados.
> Establezca la frecuencia con la que desea efectuar la prueba.
> Escriba la Hora y el Minuto de inicio de la prueba.
Si la tarjeta SIM no necesita un Pin Code, mantenga inalterada la conguración de éste que, de
base es “0000”.
7.4.8 Gestión GSM
En esta pantalla puede introducir el Pin Code de la tarjeta SIM colocada en la Centralita 3486.
49
7.4.9 Comandos telefónicos
En esta pantalla puede congurar los comandos telefónicos que, posteriormente, podrá ejecutar
utilizando códigos simplicados compuestos por 4 números solamente, en el teclado de la Centralita
o en el teléfono.
> Habilite/inhabilte el comando.
> Escriba el nombre del usuario.
> Escriba el código open relativo al comando.
En este caso el usuario escribiendo en remoto el comando 9911 encenderá las luces de la entrada
y escribiendo 9901 las apagará.
De forma limitada a los 4 primeros comandos telefónicos, puede grabar un mensaje vocal
personalizado (consulte el capítulo Mensajes).
50
TiSecurityGSM
8.1 Área de trabajo
8. Mensajes
Descripción de la función del mensaje
Ejemplo del contenido vocal del mensaje
Mensaje (duración del mensaje)
En esta sección puede gestionar los mensajes vocales enviados por la Centralita a los números
de teléfono congurados cuando se produce un evento particular o en respuesta a comandos
telefónicos enviados por el usuario.
En las pantallas de la sección Mensajes aparecen los mensajes relativos a la tipología seleccionada
en el menú inferior (Mensajes jos, Presentación, Llamadas personalizables, Comandos telefónicos),
puede invocar diferentes máscaras haciendo clic en los relativos botones.
Las pantallas están subdivididas en dos columnas, en la columna Mensaje aparecen enumerados
en una estructura de árbol los mensajes, en la columna Contenido puede introducir un nombre
que identique el mensaje.
Los mensajes presentes tendrán un fondo de color verde.
En la parte superior de las pantallas hay una barra de gestión de los mensajes y en la parte inferior
una zona donde aparecerán varias informaciones relativas al mensaje seleccionado.
Enviar un mensaje a
la Centralita
Recibir los datos de la
centralita
Detener la reproducción/
grabación de un mensaje
Reproducir un mensaje por
el altavoz de la centralita
Importar un
archivo audio
Reproducir
un mensaje
Grabar un
mensaje
51
8.2 Intercambiar mensajes vocales con la Centralita
8.2.1 Enviar mensajes vocales
Esta función le permite enviar uno o varios mensajes a la Centralita.
> Efectúe el procedimiento de Conexión con la Centralita.
> Seleccione el mensaje que enviar marcando la casilla al lado del mensaje.
> Seleccione en el menú
Cambiar la voz Seleccionar todos los mensajes o
Seleccionar todos los mensajes jos en base a las exigencias
o para seleccionar todos los mensajes
> Haga clic en la barra de gestión de los mensajes en el botón Enviar
espere hasta que acabe el procedimiento
52
TiSecurityGSM
8.2.2 Escuchar los mensajes por el altavoz de la Centralita
Esta función le permite escuchar el mensaje seleccionado por el altavoz de la Centralita.
> Efectúe el procedimiento de Conexión con la Centralita.
> Seleccione un mensaje, el mensaje será resaltado.
> Haga clic en la barra de comunicación en el botón
Escuchar.
El altavoz de la Centralita reproducirá el mensaje.
8.2.3 Recibir mensajes vocales
Esta función le permite recibir todos los mensajes presentes en la centralita.
> Efectúe el procedimiento de Conexión con la centralita
> Haga clic en la barra de comunicación en el botón
Recibir.
Cuando acaba el procedimiento, los mensajes vocales de la Centralita estarán disponibles en la
sección Mensajes para eventuales vericaciones o modicaciones.
> Haga clic en el botón
El siguiente mensaje aparecerá
Atención: los mensajes
contenidos en el archivo
de proyecto corriente serán
sobrescritos.
53
8.3 Comandos para la gestión de los mensajes vocales
8.3.1 Importar un archivo audio
Esta función le permite importar un archivo audio.
> Haga clic en la barra de comunicación en el botón
Importar wav.
> Seleccione un mensaje, el mensaje será resaltado.
La siguiente pantalla aparecerá
En la carpeta de instalación está la carpeta "Wave", donde están los mensajes vocales subdivididos
en carpetas en función de la lengua.
El archivo audio debe presentar las siguientes características:
- duración máxima como indicado en la descripción (...seg.)
- tipo .wav
- muestreo: PCM 8Khz
- resolución: 8 bits Mono
> Haga clic en el botón
Abrir
> Seleccione el archivo audio (.wav) del que quiere importar los mensajes,
8.3.2 Reproducir un mensaje vocal
Esta función le permite reproducir un mensaje por el altavoz del PC
> Seleccione un mensaje, el mensaje será resaltado.
> Haga clic en la barra de gestión de los mensajes en el botón
Escuchar,
el mensaje se reproducirá.
> Haga clic en la barra de gestión de los mensajes en el botón
Stop para detener la reproducción.
8.3.3 Grabar un mensaje vocal
Esta función le permite grabar un mensaje.
> Seleccione un mensaje, el mensaje seresaltado.
> Haga clic en la barra de gestión de los mensajes en el botón
Grabar
> Empiece a grabar hablando con voz normal con un micrófono conectado al PC
La grabación acabará automáticamente cuando nalice el tiempo jado para el mensaje.
8.3.4 Restablecer mensajes vocales
Esta función le permite restablecer los mensajes vocales precongurados para la Centralita.
> Seleccione en el menú
Cambiar la voz Cargar los mensajes audio predenidos
Se restablecerán los mensajes audio predenidos sobrescribiendo los del proyecto corriente.
54
TiSecurityGSM
9. Actualizar Firmware
La pantalla Download Firmware aparecerá
Abrir un archivo
de actualización
Interrumpir el procedimiento
de actualización.
Se activa después de cargar
el archivo
Salir de la
pantalla
Seleccionar el puerto
serial del PC al que está
conectada la Centralita
Archivo de actualización
cargado
Iniciar el procedimiento de actualizacn.
Se activa desps de cargar el archivo
Los comandos anteriormente descritos se encuentran disponibles también en los menús
desplegables Archivo y Herramientas.
> Haga clic en el botón Seleccionar archivo
Ver una máscara con las
informaciones relativas
al Firmware
Ver el log de las
actividades ejecutadas
durante el download
> Seleccione en el menú Herramientas la voz Actualizar Firmware
Esta función le permite actualizar el software base permanente (rmware) presente en la centralita
mediante revisiones distribuidas por BTicino
55
> Seleccione el archivo de actualización (.fwz).
> Haga clic en el botón
Abrir
La siguiente pantalla aparecerá
El botón Actualizar se encuentra disponible
El siguiente mensaje aparecerá
Realice las operaciones pedidas y posteriormente haga clic en el botón OK
> Haga clic en el botón Actualizar
> Seleccione en el menú desplegable
Puerto el puerto serial del PC al cual desea conectar la
Centralita
56
TiSecurityGSM
La aplicación efectúa la comparación entre la versión del firmware seleccionado y el de la
Centralita.
Si el rmware seleccionado pertenece a una versión anterior al de la Centralita, apareceun
mensaje.
Para terminar la actualización haga clic en NO
> Desconecte el cable de programación y pulse
OK
impianto
on off
M A N T E N I M I E N T O
I d i o m a
P r o g r a m a l l a v e s
T e s t s i s t e m a
A p r e n d i z a j e
Entre en el menú mantenimiento
de la Centralita
Conecte el cable de programación a un
puerto serial o USB del PC y al conector
de 6 vías de la Centralita.
Presione el botón de Reset.
Art 335919
(serial)
Botón de reset
Sitúe el interruptor
deslizante en o
Interruptor deslizante
Haga clic en el botón OK
Art 3559
(USB)
57
Al nal del procedimiento de actualización aparecerá el siguiente mensaje junto a un aviso sonoro
Si el rmware seleccionado es más reciente que el de la Centralita, el procedimiento de actualización
continuará sin que aparezcan otros mensajes.
> Desconecte el cable de programación de la Centralita
> Haga clic en el botón
OK
> Presione el botón de Reset de la Centralita.
El rmware de la Centralita está actualizado.
Cuando acabe la actualización, si hace clic en Detalles, podrá ver una ventana donde se enumeran
las actividades desarrolladas durante la operación de download del firmware.
BTicino SpA se reserva el derecho de modicar en todo momento el contenido del presente impreso
y comunicar, de cualquier forma y modalidad, las modicaciones aportadas.
BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italia
www.bticino.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Bticino 3486 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Bticino 3486 es una centralita antirrobo y comunicador telefónico en un solo dispositivo, que te permitirá configurar y gestionar tu sistema de seguridad desde tu ordenador personal. Con este dispositivo podrás crear una nueva configuración o modificar una existente, importar datos de un proyecto anterior e intercambiar datos con la centralita. También podrás gestionar los parámetros de configuración, las zonas, las automatizaciones, las preferencias de usuario e instalador, las claves, los escenarios y mucho más.