Toro 48in and 52in E-Z Vac Twin Bagging System, Z Master G3 Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3438-491RevA
Sistemadeensacadordoble
E-ZVac
de122cmy132cmo
sistemadeensacadortripleE-Z
Vac
de152cmy183cm
CortacéspedZMaster
®
G3
demodelo78555—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo78562—Nºdeserie405700000ysuperiores
demodelo78563—Nºdeserie405700000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3438-491*A
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables.Paraobtenermásdetalles,consultela
DeclaracióndeIncorporación(DOI)alnaldeesta
publicación.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1,Figura2
yFigura3identicanlaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros
enelespacioprovisto.
g003368
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloyseriedelsoplador
demodelo
deserie
g009306
Figura2
Númerodeseriedelensacadorde122cmy132cm
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeseriedel
ensacador
g009416
Figura3
Númerodeseriedelensacadorde152cmy183cm
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeseriedel
ensacador
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura4),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
g000502
Figura4
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadduranteelremolcado.........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................8
1Preparacióndelamáquina..............................9
2Instalacióndelosparachoques
laterales..........................................................9
3Instalacióndelossoportesdemontajedel
ensacador.....................................................10
4Instalacióndelatapaydelasbolsas...............11
5Instalacióndeldeectordeltubode
escape..........................................................13
6Posicionamientodelacorreadelsoplador
enelconjuntodelsoplador............................13
7Instalacióndelconjuntodelsoplador..............14
8Cómoinstalarlostubosdedescarga..............16
9Cómoinstalarlacubiertadelacorrea.............20
10Instalacióndelospesos...............................21
11Instalacióndelosparachoques....................23
12Ajustedelfrenodeestacionamiento.............23
13Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................24
Operación...............................................................24
ColocacióndelDeectorAjustable...................25
Vaciadodelasbolsasderecogida....................25
Cómodespejarobstruccionesenelsistema
deensacado.................................................26
Cómoretirarelensacador................................26
Utilizacióndeldeectordehierba.....................27
Cómotransportarlamáquina...........................27
Consejosdeoperación....................................27
Mantenimiento........................................................29
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................29
Limpiezadelarejilladelatapa..........................29
Limpiezadelensacadorydelasbolsas............29
Inspeccióndelacorreadesoplador..................29
Sustitucióndelacorreadelsopladoren
máquinasde152cmy183cm......................29
Sustitucióndelacorreadelsopladoren
máquinasde122cmy132cm......................30
Comprobaciónyajustedelcierredel
soplador........................................................31
Engrasedelbrazodelapoleatensora..............31
Inspeccióndelensacador.................................31
Inspeccióndelascuchillasdel
cortacésped..................................................31
Instalacióndelascuchillasdel
cortacésped..................................................32
Cambiodeldeectordehierba.........................32
Almacenamiento.....................................................33
Solucióndeproblemas...........................................34
3
Seguridad
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceel
recogedoruotrosaccesorios.Éstospueden
cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde
operacióndelamáquina.
Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricanteparaañadiroretirarpesosenlas
ruedasocontrapesos.
Noutiliceunrecogedorenpendientesocuestas
empinadas.Unrecogedordehierbapesado
podríacausarunapérdidadecontrolounvuelco
delamáquina.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondiciones
delcéspedpuedenafectaralaestabilidaddela
máquina.Extremelasprecaucionesaloperar
cercadeterraplenes.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
girosbruscos,ocambiosbruscosdevelocidad
odedirección.
Elrecogedorpuedeobstruirlavistahaciaatrás.
Extremelasprecaucionesalusarlamáquinaen
marchaatrás.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos
queutiliceunrecogedor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Nohagaajustesmientras
elmotorestáfuncionando.
DesengranelaTDF,muevalaspalancasdecontrol
demovimientoalaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,accioneelfrenodeestacionamiento,
pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
Calcelasruedasantesdevaciarelrecogedoro
desatascarelconducto.
Siustedretiraelrecogedor,asegúresedeinstalar
cualquierdeectordedescargaoprotector
quepudierahabersidoretiradoparainstalarel
recogedor.Nohagafuncionarelcortacésped
sintenercolocadoelrecogedorcompletooel
deectordehierba.
Pareelmotorantesderetirarelrecogedoro
desatascarelconducto.
Nodejehierbaenelrecogedorduranteperiodos
extendidosdetiempo.
Loscomponentesdelrecogehierbasestánsujetos
adesgaste,dañosydeterioro,loquepodría
exponerlealaspiezasmóvilesopermitirla
expulsióndeobjetoshaciaelexterior.Compruebe
confrecuencialoscomponentesysustitúyalos
conlaspiezasrecomendadasporelfabricante
cuandoseanecesario.
Seguridadduranteel
remolcado
Engancheelequipoaremolcarúnicamenteenel
puntodeenganche.
Sigalasrecomendacionesdelfabricantedel
accesoriosobreloslímitesdepesodelosequipos
remolcadosysobreremolcarenpendientes.
Nodejequesubanniñosuotraspersonasenlos
equiposremolcados.
Enlaspendientes,elpesodelequiporemolcado
puedecausarunapérdidadetracciónydecontrol.
Reduzcaelpesoremolcadoyvayamásdespacio.
Ladistanciadeparadaaumentaconelpesodela
cargaremolcada.Conduzcalentamenteydeje
unadistanciadeparadamayor.
Hagagirosabiertosparamantenerelaccesorio
alejadodelamáquina.
Noremolqueunacargaquepesemásqueel
vehículoderemolque.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal1-653558
1-653558
decal98-5954
98-5954
decal103-3508
103-3508
decal106-0871
106-0871
decal106-3339
106-3339
decal106-5517
106-5517
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
decal126-4659
126-4659
1.Advertenciapoleacaliente;dejequeseenfríe.
5
decal126-9451
126-9451
1.Peligrodeobjetosarrojadosnoutiliceelsopladora
menosqueelsistemaderecogidacompletoestéinstalado
ybloqueado.
2.Advertencialealoindicadoenelmanualdeloperador
sobrelainstalacióndecontrapesos.
3.Peligrodepérdidadetracciónycontroldeladirección,
oreduccióndelaestabilidadeltenerinstaladoslos
contrapesosdelE-ZVACsintenerinstaladoelE-ZVAC
puedecausarunapérdidadetracciónydecontroldela
dirección.LainstalacióndelE-ZVACsintenerinstalados
loscontrapesosdelE-ZVACpuedecausarunareducción
delaestabilidad.Instaleloscontrapesosúnicamentesi
estáinstaladoelE-ZVAC.
decal126-9595
126-9595
1.Indicadorderotación
2.Peligro:impulsor/palasenrotaciónMantengalasmanos
alejadasdelaspiezasenmovimiento.Mantengatodoslos
dispositivosdeseguridadcolocadosyenfuncionamiento.
Nointroduzcalamanoenelsopladoramenosquesehaya
detenidoelindicadorderotación.DesengranelaTDF,
apagueelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
decal133-8061
133-8061
6
decal136-4164
136-4164
1.Advertencialeaelmanualdeloperador.
4.Peligrodecorte/desmembramiento;impulsornoseacerque
alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
2.Advertenciadebellevarseprotecciónauditiva.
5.Peligrodecorte/desmembramiento,impulsordesengrane
laTDF,retirelallaveyespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Peligrodeobjetosarrojadosnoutiliceelsopladoramenos
queelsistemacompletoestéinstaladoybloqueado.
6.Advertencia;pérdidadetracciónnoutilizarúnicamente
conloscontrapesosinstalados;noutilizarúnicamentecon
elE-ZVacinstalado;utilizarúnicamenteconelE-ZVacy
loscontrapesosinstalados.
7
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Preparacióndelamáquina.
Parachoquesizquierdo1
Parachoquesderecho1
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1¼")
2
2
Tuercaconarandelaprensada(⅜")
6
Instalelosparachoqueslaterales.
Soportedemontajesuperior
1
Soportedemontajeinferior
1
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1¼")
4
Pernodecuellocuadrado(½"x2½")
2
Tuercaconarandelaprensada(⅜")
4
3
Tuercaconarandelaprensada(½")
2
Instalelossoportesdemontajedel
ensacador.
Conjuntodecapó
1
Bolsa(carcasasde122cmy132cm)
2
Bolsa(carcasasde152cmy183cm)
3
4
Conjuntodepasadorychaveta
2
Instaleelcapóylasbolsas.
Deectordeltubodeescape
1
Tuercaconarandelaprensada(⅜")
2
5
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1¼")
2
Instaleeldeectordeltubodeescape.
6
Correadelsoplador(delKitdesoplador
ytransmisión)
1
Posicionelacorreadelsopladorenel
conjuntodelsoplador.
Conjuntodesoplador(delKitde
sopladorytransmisión)
1
7
Muelle(delKitdesopladory
transmisión)
1
Instalacióndelconjuntodelsoplador.
Tubosuperior1
Tuboinferior
1
Perno(Nº10x¾")
3
Contratuerca(Nº10)
3
8
Arandela(7/32")
3
Instalacióndelostubosdedescarga.
9
Cubiertadelacorrea(delKitde
sopladorytransmisión)
1Instalelacubiertadelacorrea.
8
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Contrapesosparalasruedasgiratorias
(sisonnecesarios)
2
Pasador2
Pasadordehorquilla2
Arandeladefreno(⅜")
6
Soportedemontajedeloscontrapesos
1
Perno,(⅜"x1½")
6
Arandelaplana(⅜")
6
Pernodecuellocuadrado(5/16"x¾")
3
Tuercaconarandelaprensada(5/16".)
3
Pesodelantero(carcasasde122cm,
132cmy152cm)
3
Pesodelantero[carcasasde183
cm(númerodeserie406294344e
inferiores)]
1
10
Pesodelantero[carcasasde183
cm(númerodeserie406294345y
superiores)]
2
Instalelospesos.
Parachoques2
Espaciador2
11
Contratuerca(5/16")
2
Instalelosparachoques(enmáquinas
consistemadesuspensiónMyRide™).
12
Nosenecesitanpiezas
Ajustedelfrenodeestacionamiento.
13
Nosenecesitanpiezas
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Realiceelprocedimientosiguienteparaprepararla
máquinaparalainstalacióndelsopladoryelkitde
acabado.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Reparelaszonasdobladasodañadasdela
carcasadelamáquinayrepongalaspiezas
quefalten.
4.Limpielosresiduosdelacarcasaydelaparte
traseradelamáquinaparafacilitarlainstalación.
2
Instalacióndelos
parachoqueslaterales
Piezasnecesariasenestepaso:
1Parachoquesizquierdo
1Parachoquesderecho
2
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1¼")
6
Tuercaconarandelaprensada(⅜")
Procedimiento
1.Retirelospernosylastuercasquejanlos
parachoqueslateralesalamáquina(Figura5).
Nota:Desechetodaslastuercasyelúnico
pernoretiradodecadalateral.
2.Instalelosparachoquesderechoeizquierdo
nuevoscon2pernosdecuellocuadrado(⅜"
x1¼"),los4pernosdecuellocuadradoque
9
retiróanteriormentey6tuercasconarandela
prensada(⅜"),segúnsemuestraenFigura5.
g009214
Figura5
1.Tuercaconarandela
prensada(⅜")
4.Parachoquesizquierdo
2.Parachoquesderecho
5.Perno(⅜"x1¼")
3.Usarpernosexistentes
3
Instalacióndelossoportes
demontajedelensacador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedemontajesuperior
1
Soportedemontajeinferior
4
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1¼")
2
Pernodecuellocuadrado(½"x2½")
4
Tuercaconarandelaprensada(⅜")
2
Tuercaconarandelaprensada(½")
Procedimiento
1.Instaleelsoportedemontajeinferiorenel
bastidordelamáquinacon4pernosdecuello
cuadrado(⅜"x1¼")y4tuercasconarandela
prensada(⅜"),segúnsemuestraenFigura6.
2.Instaleelsoportedemontajesuperiorenlos
parachoqueslateralesderechoeizquierdocon
2pernosdecuellocuadrado(½"x2½")y2
tuercasconarandelaprensada(½"),segúnse
muestraenFigura6.
10
g009215
Figura6
1.Pernodecuellocuadrado
(½"x2½")
4.Soportedemontaje
inferior
2.Soportedemontaje
superior
5.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x1¼")
3.Tuercaconarandela
prensada(½")
6.Tuercaconarandela
prensada(⅜")
4
Instalacióndelatapayde
lasbolsas
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodecapó
2
Bolsa(carcasasde122cmy132cm)
3
Bolsa(carcasasde152cmy183cm)
2
Conjuntodepasadorychaveta
Procedimiento
1.Coloqueelconjuntodelcapóbocaarriba.
2.Deslicelosganchossobreelsoportedemontaje
inferior(Figura7).
3.Gireelconjuntodelcapóhaciaarribasobre
elsoportedemontajeinferiordelensacador
(Figura7).
4.Alineeeltaladrodelensacadorconelsoporte
demontajesuperior(Figura7).
5.Instaleelpasadorencadalado,sujetándolocon
lachaveta(Figura7).
g009421
Figura7
1.Soportedemontaje
inferior
4.Chavetasujetaalcordón
2.Gancho
5.Pasadorsujetoalcordón
3.Conjuntodecapó
11
6.Instaleelganchodelabolsaenlamuescadel
capó(Figura8oFigura9).
Nota:Hagolomismocontodaslasbolsas.
Nota:Lasbolsasdescansaránsobreel
bastidordelensacador.
g003264
Figura8
Ensacadordobleilustrado
1.Conjuntodecapó
4.Muesca
2.Bolsa5.Bastidordelensacador
3.Ganchodelabolsa
g009301
Figura9
Ensacadortripleilustrado
1.Conjuntodecapó
4.Muesca
2.Bolsa5.Bastidordelensacador
3.Ganchodelabolsa
7.Bajeelcapódelensacadorsobrelasbolsas
(Figura10oFigura11).
g003268
Figura10
Ensacadordobleilustrado
1.Capó3.Cierredelensacador
2.Bolsa
4.Ganchodelcierre
g003265
Figura11
Ensacadortripleilustrado
1.Capó3.Cierredelensacador
2.Bolsa
4.Ganchodelcierre
8.Coloqueelcierredelensacadordebajodel
enganche(Figura12).
9.Presionehaciaabajosobreelcierrehastaque
quedeenganchado(Figura12).
12
g003267
Figura12
1.Cierredelensacador2.Ganchodelcierre
5
Instalacióndeldeectordel
tubodeescape
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Deectordeltubodeescape
2
Tuercaconarandelaprensada(⅜")
2
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1¼")
Procedimiento
Instaleeldeectordeltubodeescapeenellateraldel
bastidordelensacador(Figura13).
Nota:Asegúresedequeeldeectorqueda
posicionadosobreelextremodeltubodeescape.
g009417
Figura13
1.Deectordeltubode
escape
3.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x1¼")
2.Tuercaconarandela
prensada(⅜")
6
Posicionamientodela
correadelsopladorenel
conjuntodelsoplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Correadelsoplador(delKitdesopladorytransmisión)
Procedimiento
1.Encortacéspedesde152cmy183cm,instale
lacorreaalrededordelapoleadelsoplador
(Figura14).
13
g003398
Figura14
Sopladorparamáquinasde152cmy183cm
1.Poleatensora
4.Clavijadelmuelle
2.Poleadelacarcasadela
máquina
5.Correa
3.Muelle6.Poleadelsoplador
2.Enmáquinasde122cmy132cm,aojeel
perno-guíadelacorrea(Figura15).
3.Instalelacorreaalrededordelapoleadel
sopladorydelapoleatensoraja(Figura15).
4.Aprieteelpernodeguíadelacorrea.
g003454
Figura15
1.Poleatensora
5.Correa
2.Poleadelacarcasadela
máquina
6.Pernodeguíadelacorrea
3.Muelle
7.Poleatensoraja
4.Clavijadelmuelle
8.Poleadelsoplador
7
Instalacióndelconjuntodel
soplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodesoplador(delKitdesopladory
transmisión)
1
Muelle(delKitdesopladorytransmisión)
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
ustedohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirse
uncontactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintener
instaladounatapa,unaplacadepicadoo
unconductodehierbaybolsaderecortes.
Asegúresedeinstalareldeectordehierba
despuésderetirarelconductodehierba
yelrecogedor.
1.Retireelconductodedescargalateraldela
carcasadecorte(Figura16).
Nota:Guardetodoslosherrajesyelconducto
dedescargalateral.Instaleelconducto
dedescargalateralcadavezqueretirael
ensacadoryelsoplador.
14
g002519
Figura16
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoenLdelmuelle
(colocardetrásdelreborde
delacarcasaantesde
instalarelperno)
4.Muelle8.ExtremoenJdelmuelle
2.Introduzcalaclavijadelsopladoreneltaladro
delpivote(Figura17oFigura18).
g009420
Figura17
Carcasadecortede122cmy132cmilustrado
1.Conjuntodelsoplador
3.Taladrodepivote
2.Carcasadecorte4.Clavijadelconjuntodel
soplador
g009220
Figura18
Carcasadecortede152cmy183cmilustrado
1.Conjuntodelsoplador
3.Taladrodepivote
2.Carcasadecorte4.Clavijadelconjuntodel
soplador
3.Cierreelconjuntodelsopladorparaversilos
cierresestáncorrectamenteajustados.
Nota:Aojeoaprieteelpernodemaneraque
loscierressujetenrmementeelconjuntodel
sopladorcontralacarcasadecorte,peroque
puedanserliberadosamano(Figura19).
g003400
Figura19
1.Enganche
3.Conjuntodelsoplador
2.Perno
4.InstaleelmuellesegúnsemuestraenFigura20.
Nota:Asegúresedequelosganchosestán
correctamenteorientados.
15
g003638
Figura20
1.Poleatensoratensada
conmuelle
3.Extremodegancholargo
2.Extremodeganchocorto
5.Retirelapoleatensoratensadaconmuelle
ypaselacorreaalrededordelapoleadela
carcasadecorte.
Nota:Asegúresedequelacorreaestá
enrutadacorrectamentealrededordelaspoleas
delsoplador(Figura21).
g003399
Figura21
1.Poleadelacarcasade
corte
3.Soplador
2.Poleatensoratensada
conmuelle
8
Cómoinstalarlostubosde
descarga
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubosuperior
1
Tuboinferior
3
Perno(Nº10x¾")
3
Contratuerca(Nº10)
3
Arandela(7/32")
Procedimiento
Importante:Asegúresedequelacarcasade
corteestáenlaposicióndealturadecortemás
bajaantesdeinstalarlostubosdedescarga.
Nota:Recuerdevolveracolocareldeectorde
hierbadespuésderetirarelensacadordellamáquina.
ConsulteCambiodeldeectordehierba(página32).
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajelacarcasadelamáquinaalaalturade
cortemásbaja.
4.Retirelasbolsasparapodervereltubodebajo
delatapa.
5.Instaleeltubosuperiorenlaaberturadel
ensacadoryvuelvaaretirarlodemaneraque
sobresalgaelsellodegoma(Figura22oFigura
23).
16
g009304
Figura22
Ensacadordobleilustrado
1.Tubosuperior3.Tapadelensacador
2.Oriciodelensacador
g009302
Figura23
Ensacadortripleilustrado
1.Tubosuperior3.Tapadelensacador
2.Oriciodelensacador
6.Conelcapóbajado,midaladistanciade
penetracióndeltuboenelcapó.
Midadesdelaplacadelcapóhastaelbordedel
tubo,segúnsemuestraenFigura24.
Nota:Estadistanciadebeserde19mm.
g003388
Figura24
1.Placadelcapó4.19mm
2.Tubosuperior5.Bordedeltubo
3.Capóbajado
7.Unavezqueobtengalamedidade19mm,
marqueeltubosuperiorenelexterior,enel
puntodondesobresaleelsellodegoma(Figura
25).
Nota:Estamarcaaseguralaposicióncorrecta
deltubosuperioralrealizarlostaladrosyunir
lostubossuperioreinferior.
Nota:Elsellodegomadebesobresalirdel
capódelensacador.
g003393
Figura25
1.Tubosuperior
3.Capódelensacador
2.Juntadegomahaciafuera
4.Hagaunaseñalaquí
contraelsellodegoma
17
8.Instaleeltuboinferioreneltubosuperior(Figura
26).
g003424
Figura26
1.Tuboinferior
2.Tubosuperior
9.Desliceeltuboinferiorsobrelabotayconéctelos
conelcierre(Figura27oFigura28).
Nota:Haycierresenlapartesuperiorylaparte
inferiordelacarcasadelsoplador.
g003449
Figura27
Ensacadordobleilustrado
1.Conjuntodelsoplador3.Cierre(ensacadordoble
ilustrado)
2.Tuboinferior
18
g003423
Figura28
Ensacadortripleilustrado
1.Conjuntodelsoplador3.Cierre(ensacadortriple
ilustrado)
2.Tuboinferior
10.Asegúresedequelacarcasadelamáquina
estáenlaposicióndealturadecortemásbaja.
11.CompruebequelamarcahechaenFigura25
estátodavíaensulugar.
12.Usandolostrestaladrosomuescasdeltubo
superiorcomoguía,perforetrestaladros(7/32"
dediámetro)enelpuntodeunióndelostubos
superioreinferior(Figura29).
g003390
Figura29
1.Tapadelensacador
4.Tuboinferior
2.Tubosuperior
5.Conjuntodelsoplador
3.Realicetaladrosde7/32"
dediámetroaquí(use
eltubosuperiorcomo
plantilla)
13.Retireeltuboinferiordelsoplador.
14.Unalostubossuperioreinferiorcon3pernos
(#10x¾"),3arandelasplanas(7/32"),y3
contratuercas(#10),segúnsemuestraenla
guraFigura30.
19
g003392
Figura30
1.Tuboinferior4.Contratuerca(Nº10)
2.Tubosuperior
5.Perno(Nº10x¾")
3.Arandelaplana(7/32")
15.Instaleeltuboinferiorenlacarcasadelsoplador
ysujételoconloscierres.
16.Instalelasbolsasenelensacador.
9
Cómoinstalarlacubierta
delacorrea
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Cubiertadelacorrea(delKitdesopladory
transmisión)
Procedimiento
1.Bajelacarcasadecortealaalturadecortemás
baja.
2.Instalelanuevacubiertadelacorreademanera
quelasmuescasdecadaladopasenporencima
delossoportesdelacubiertadelacorrea,y
engancheelcierre(Figura31oFigura32).
g009305
Figura31
Ensacadorde122cmy132cmilustrado
1.Cubiertadelacorrea
3.Muesca
2.Soportedelacubiertade
lacorrea
20
g009303
Figura32
Ensacadorde152cmy183cmilustrado
1.Cubiertadelacorrea
3.Muesca
2.Soportedelacubiertade
lacorrea
10
Instalacióndelospesos
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Contrapesosparalasruedasgiratorias(sison
necesarios)
2Pasador
2Pasadordehorquilla
6
Arandeladefreno(⅜")
1
Soportedemontajedeloscontrapesos
6
Perno,(⅜"x1½")
6
Arandelaplana(⅜")
3
Pernodecuellocuadrado(5/16"x¾")
3
Tuercaconarandelaprensada(5/16".)
3
Pesodelantero(carcasasde122cm,132cmy152
cm)
1
Pesodelantero[carcasasde183cm(númerodeserie
406294344einferiores)]
2
Pesodelantero[carcasasde183cm(númerodeserie
406294345ysuperiores)]
Procedimiento
ParacumplirconlanormaANSI/OPEIB71.4-2012,
añadapesosalamáquina.
CUIDADO
Elensacadorañademuchopesoalaparte
traseradelamáquina,ypuedeprovocar
unafaltadeestabilidad,yposiblementeuna
pérdidadecontrol.
Latablasiguienteindicaloscontrapesosautilizar
cuandoestáinstaladounensacador.
Pesosdelanteros
Contrapesos
enlasruedas
giratorias
Carcasadela
máquinade122cm
conensacador
30
Carcasadela
máquinade132cm
conensacador
30
Carcasadela
máquinade152cm
conensacador
32
21
Pesosdelanteros
Contrapesos
enlasruedas
giratorias
Carcasadela
máquinade183cm
conensacador
(númerodeserie
406294344e
inferiores)
12
Carcasadela
máquinade183cm
conensacador
(númerodeserie
406294345y
superiores)
22
1.Instalecontrapesosenlasruedasgiratorias
delanterasconunpasadoryunachaveta
(Figura33).
2.Instaleunatuercaencadapernoprisionero,
einstalelospernosprisionerosencadapeso
(Figura33).
3.Aprieteelpernoprisionerohastaquetoqueel
bastidor,luegoaprietelacontratuercacontrael
peso.
g009224
Figura33
1.Pernoprisionero(⅜"x
1½")
4.Chaveta
2.Tuerca,(⅜")
5.Pasador
3.Contrapesodelarueda
giratoria
6.Instaleelpernoprisionero
contraelbastidoryapriete
latuerca.
4.Instaleelsoportedeloscontrapesosdebajodel
reposapiéscon2pernosdecuellocuadrado
(5/16"x¾")y2tuercasconarandelaprensada
(5/16"),segúnsemuestraenFigura34.
g009226
Figura34
1.Pernodecuellocuadrado
(5/16"x¾")
3.Tuercaconarandela
prensada(5/16")
2.Soportedemontajedelos
contrapesos
5.Instalelospesosdelanterosencimadel
reposapiés(Figura35).
6.Sujetelospesosdelanterosencimadel
reposapiésyalsoportedemontajedelospesos
con6pernos(⅜"x1"),6arandelasdefreno
(⅜"),3tuercasconarandelaprensada(⅜")y
6arandelasplanas(⅜"),segúnsemuestraen
Figura35.
g009227
Figura35
1.Pesodelantero
4.Perno(⅜x1")
2.Arandelaplana(⅜")
5.Taladrodelreposapiés
3.Arandeladefreno(⅜")
6.Tuercaconarandela
prensada(⅜")
22
g009225
Figura36
1.Soportedemontajedelos
contrapesos
3.Arandeladefreno(⅜")
2.Arandelaplana(⅜")4.Perno(⅜"x1")
11
Instalacióndelos
parachoques
Máquinasconsistemade
suspensiónMyRide™
Piezasnecesariasenestepaso:
2Parachoques
2Espaciador
2
Contratuerca(5/16")
Procedimiento
Encarcasasde122cm,132cm,152cmy
183cm(númerodeserie406294345ysuperiores),
instalelosparachoquesenlos2taladrosexteriores
delreposapiés(Figura37).
g030506
Figura37
1.Contratuerca
3.Parachoques
2.Espaciador
Encarcasasde183cm(númerodeserie406294344
einferiores),instalelosparachoquesenlos2taladros
interioresdelreposapiés(Figura38).
g030507
Figura38
1.Contratuerca
3.Parachoques
2.Espaciador
23
12
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá
correctamenteajustado.Consulteelprocedimiento
correctoenelManualdeloperador.
13
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Aumentelapresióndelosneumáticosdebido
alpesoadicional.
Compruebeyaumentelapresióndelaireenlas
ruedasgiratoriasdelanterasylosneumáticostraseros
(Figura39).
Presióndelosneumáticostraseros:1,38bar.
Lapresióndeairecorrectadelosneumáticos
delanterosytraseroses1,72bar.
g001055
Figura39
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Pongaelfrenodeestacionamiento
cuandodejelamáquinasinsupervisión,aunque
seaporunospocosminutos.
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionespersonales,sigaestos
procedimientos:
Familiarícesecontodaslasinstrucciones
deoperaciónyseguridadqueaparecen
enelManualdeloperadordesumáquina
antesdeutilizaresteaccesorio.
Nuncaretireelensacadorolostubosdel
ensacadorconelmotorenmarcha.
Siemprepareelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdedespejarunaobstrucciónenel
sistemadeensacado.
Nuncarealicetareasdemantenimientoo
reparaciónconelmotorenmarcha.
Accioneelfrenodeestacionamiento.
24
ADVERTENCIA
Sinoestácorrectamentemontadoeldeector
dehierba,lostubosdelensacadoroun
recogedorcompleto,ustedyotraspersonas
estánexpuestosposiblescontactosconlas
cuchillasyalosresiduoslanzadosalaire.El
contactoconla(s)cuchilla(s)delcortacésped
enrotaciónyconlosresiduoslanzadosal
airecausarálesionesolamuerte.
Instalesiempreeldeectordehierbaal
retirarelensacadorycambiaralmodode
descargalateral.
Sieldeectordehierbasedeteriora
algunavez,sustitúyaloinmediatamente.El
deectordehierbadirigeelmaterialhacia
abajoyhaciaelcésped.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelacarcasadecorte.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinmoverlatomadefuerza(TDF)a
desengranadaygirarlallavedecontactoa
desconectado.Asimismo,retirelallavey
desconecteelcabledelabujía.
Pareelmotorantesdedespejarel
conductodedescarga.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseapor
unospocosminutos.
ColocacióndelDeector
Ajustable
AjusteeldeectoralaposiciónB(posiciónmedia)
paraelensacado.ConsulteelManualdeloperador
delamáquina.
g000947
Figura40
Vaciadodelasbolsasde
recogida
Lasbolsasderecogidapesanmuchocuandoestán
llenas.Tengacuidadoallevantaromanejarunabolsa
derecogidallena.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Desengancheelcierredelensacador.
3.Abralatapadelensacador.
4.Comprimalosresiduosenlasbolsas.Levante
labolsaconambasmanosydesengáncheladel
soportedelensacador.
5.Sujeteelasasituadaenelfondodelabolsay
vuelqueéstaparavaciarla(Figura41).
25
g003357
Figura41
1.Bolsa
2.Asadelfondo
6.Repitalaoperaciónconlaotrabolsa.
7.Coloqueelganchodelabolsaenlamuescadel
bastidordelensacador.
Nota:Hagaestoconambasbolsas.
8.Bajelatapadelensacadorsobrelasbolsas.
9.Engancheelcierredelatapadelensacador.
Cómodespejar
obstruccionesenelsistema
deensacado
ADVERTENCIA
Cuandoelensacadorestáfuncionando,
elsopladorpuedeestargirando,ypodría
seccionarolesionarlasmanos.
Antesderealizarcualquierajuste,limpieza,
reparaciónoinspeccióndelsoplador,y
antesdedesatascarelconducto,pareel
motoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.Retirelallave.
Utiliceunpalo,nolasmanos,pararetirar
obstruccionesdelsopladorydeltubo.
Mantengalacara,lasmanos,los
piesyotraspartesdelcuerpoodela
ropaalejadosdepiezasocultasoen
movimiento.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Vacíelasbolsas.
4.Desengancheelcierredeltuboinferior.
5.Retirelostubosdelensacador.
6.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolas
manos,pararetirarylimpiarlaobstruccióndel
conjuntodeltubo.
Nota:Enlamayoríadeloscasos,losresiduos
eliminarsesacudiendolostubos.
7.Sielconjuntodelsopladorestáatascado,
desengancheelconjuntodelsopladordel
ensacador,retirelacorrea,yábralo.
8.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolas
manos,pararetirarylimpiarlaobstruccióndel
conjuntodelsoplador.
9.Unavezeliminadoelatasco,instaleelsistema
deensacadocompletoycontinúetrabajando.
Cómoretirarelensacador
ADVERTENCIA
Loscomponentesqueseencuentran
alrededordelmotorestaráncalientessi
lamáquinahaestadofuncionando.Si
ustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
Notoqueloscomponentesdelmotorsi
estáncalientes.
Dejequeelmotorseenfríeantesderetirar
elensacador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Desengancheeltuboinferiordelsopladory
retireeltubodelconjuntodelsoplador.
4.Retireeltubodelatapadelensacador.
5.Bajelacarcasadecortealaalturadecortemás
baja.
6.Desenganchelacubiertadelacorrea,que
cubreelconjuntodelapoleadecortacésped.
7.Retirelacorreadelensacadordelconjuntode
lapoleadecortacésped.
26
8.Abraelconjuntodelsoplador.
9.Retireelconjuntodelsopladordeloriciode
giro.
10.Siustedvaacambiaralmododedescarga
lateral,asegúresedequeeldeectordehierba
estáinstaladoyquepuedeserbajadoala
posicióndetrabajo.
11.Retireelconjuntodetapaybolsa.
Utilizacióndeldeectorde
hierba
PELIGRO
Sineldeectordehierba,latapadedescarga
oelrecogedorcompletoadecuadamente
montado,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactoconlas
cuchillasdelcortacéspedenrotaciónycon
losresiduoslanzadosalairecausarálesiones
omuerte.
Instalesiempreeldeectordehierbaal
retirarelensacadorycambiaralmodode
descargalateral.
Sieldeectordehierbasedeteriora
algunavez,sustitúyaloinmediatamente.El
deectordehierbadirigeelmaterialhacia
abajoyhaciaelcésped.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelacarcasadecorte.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinantesmoverlatomadefuerza(TDF)a
DESENGRANADO,girarlallavedecontactoa
Desconectadoyretirarlallave.
Nuncautilicelasmanosparalimpiarla
zonadedescarga.Utiliceunpalouotro
objetosimilarparalimpiarlazonade
descarga.
Cómotransportarla
máquina
Nodejehierbaoresiduosenelensacadormientras
transportalamáquina.
PELIGRO
Eltransportedelamáquinaconhierbao
residuosenelensacadorpuededañarla
máquina.
Nodejehierbaoresiduosenelensacador
mientrastransportalamáquina.
Consejosdeoperación
Tamañodelamáquina
Recuerdequelamáquinaesmáslargaymásancha
cuandoestáinstaladoesteaccesorio.Sihacegiros
demasiadocerradosenlugaresestrechos,usted
puededañarelaccesoriouotrosobjetos.
Perlar
Perlesiempreconelladoizquierdodelacarcasade
corte.Noperleconelladoderechodelacarcasa
decorteporquesepodríandañarlostubosdel
ensacador.
Alturadecorte
Paraunrendimientodeensacadoóptimo,ajustela
alturadecortedelacarcasaparaquitarnomásde51
a76mmounterciodelaalturadelahierba,loque
seamenor.Sicortaunacantidadmayor,sereduce
lacapacidaddelsistemadevacío.
Frecuenciadecorte
Siegueamenudo,sobretodocuandocrecedeprisa.
Tendráquesegarendospasadassillegaaestar
demasiadolarga(verEnsacadodehierbalarga
(página28)).
Técnicadecorte
Paraobtenerelmejoraspectodecorte,asegúresede
solaparligeramentelazonacortadaanteriormente.
Estoayudaareducirlacargadelmotoryreduce
laposibilidaddequeseobstruyanelconjuntodel
sopladorylostubos.
Velocidaddeensacado
Elsistemadeensacadopuedetaponarsesiconduce
demasiadodeprisaycaedemasiadolavelocidaddel
motor.Encuestasypendientes,puedesernecesario
reducirlavelocidaddeavancedelamáquina.Siegue
cuestaabajosiemprequeseaposible.
27
CUIDADO
Amedidaquesellenaelensacador,seañade
máspesoalapartetraseradelamáquina.
Siustedsedetieneyemprendelamarcha
súbitamenteenunacuesta,puedeperderel
controldeladirecciónolamáquinapuede
volcar.
Nopareniarranquederepentelamáquina
alconducircuestaarribaocuestaabajo.
Evitearrancarensentidocuestaarriba.
Siusteddetienelamáquinaensentido
cuestaarriba,desengranelatomade
fuerza.Luegobajelacuestaenmarcha
atrásavelocidadlenta.
Nocambiedevelocidadnisedetengaen
pendientes.
Ensacadodehierbalarga
Sisedejacrecerlahierbamásdelohabitual,osiésta
contieneungradodehumedadelevado,utiliceuna
alturadecortemayordelonormalycorteyrecoja
lahierbaconesteajuste.Despuésvuelvaacortary
recogerlahierbautilizandoelajustehabitual.
Lahierbaexcesivamentelargapesamuchoyes
posiblequenoseaimpulsadacorrectamentehacia
elensacador.Siestoocurre,eltuboyelsoplador
puedenatascarse.Paraevitarobstruirelsistemade
ensacado,sieguelahierbaconunaalturadecorte
alta,luegobajelacarcasadecorteasualturade
cortenormalyrepitaelprocesodeensacado.
Ensacadodehierbamojada
Siesposible,cortelahierbacuandoestáseca.La
hierbamojadapuedecausarobstrucciones.
Cómoreducirlasobstrucciones
Paraevitarobstruirelsistemadeensacado,reduzca
lavelocidadsobreelterrenoysieguelahierbacon
unaalturadecortealta,luegobajelacarcasade
corteasualturadecortenormalyrepitaelproceso
deensacado.
Señalesdetaponamiento
Durantelarecogida,esnormalquesalgaexpulsada
unapequeñacantidadderecortesdehierbadelante
delacarcasadecorte.Siestacantidadderecortes
esexcesiva,elensacadorestállenooeltuboestá
obstruido.
Cuchillasdeensacado
Enlamayoríadelascondicionesdesiega,las
cuchillasdealtaelevacióndeserieproporcionaránel
mejorrendimientodeensacado.
SerecomiendaelusodelacuchillaToroAtomicpara
elensacadodehojasencondicionessecas.En
condicionessecasconmuchopolvo,lascuchillas
debajaomediaelevaciónreduciránlaexpulsiónde
polvoytierra,sindejardeproporcionaruncaudalde
aireecazparaelensacado.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado,quedisponedelascuchillascorrectas
paradiferentescondicionesdesiega.
Cómosubirlamáquinaabordillos
yremolques
Siempreelevelacarcasaalaposiciónmásaltapara
cargarlamáquinaenunremolqueoparabajar/subir
porunbordillo.Sisedejalacarcasadecorteen
unaposiciónmásbaja,puedenproducirsedañosen
elladurantelacargaoalpasarporelbordillo.Silos
bordillostienenmásde152mmdealtura,crúcelos
enánguloagudoyconlacarcasaelevadaalmáximo.
Extremelasprecaucionesalcargarlamáquinaen
unremolque.
28
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Inspeccióndelacorreadesoplador.
Inspeccióndelensacador.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpielarejilladelcapó.
Limpieelensacador.
Cada25horas
Inspeccióndelacorreadesoplador.
Cada50horas
Engraseelbrazodelapoleatensora
Cada100horas
Inspeccióndelensacador.
Limpiezadelarejilladela
tapa
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Esnecesariolimpiarlasrejillasantesdecadauso.
Enhierbamojada,seránecesariolimpiarlamása
menudo.
1.Desengranelatomadefuerza(TDF)yaccione
elfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abralatapadelensacador.
4.Limpielasrejillasderesiduos.
5.Cierrelatapadelensacador.
Limpiezadelensacadory
delasbolsas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Elensacadordebeserlimpiadodiariamente.
1.Laveelinterioryelexteriordelatapadel
ensacador,lasbolsas,eltuboylosbajosdela
carcasadecorte.Utiliceundetergentesuave
paraautomóvilesparaeliminarlasuciedad.
2.Asegúresedeeliminarlahierbaapelmazadade
todaslaspiezas.
3.Despuésdelavartodaslaspiezas,dejequese
sequendeltodo.
Nota:Contodaslaspiezasinstaladas,arranqueel
motorydejefuncionarlamáquinaduranteunminuto
parafacilitarelsecado.
Inspeccióndelacorreade
soplador
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada25horas
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
Sustituyacualquiercorreadañada.
Sustitucióndelacorreadel
sopladorenmáquinasde
152cmy183cm
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Tirehaciaatrásdelapoleatensoratensada
conmuelleparaaliviarlatensióndelacorrea
(Figura42).
4.Retirelacorreaexistentedelensacadordela
poleadelacarcasadecorteyluegodelas
poleasdelsoplador.
5.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleas
delsopladorydelapoleadelacarcasadecorte
(Figura42).
29
g003398
Figura42
1.Poleatensora
4.Clavijadelmuelle
2.Poleadelacarcasade
corte
5.Correa
3.Muelle6.Poleadelsoplador
6.InstaleelmuellesegúnsemuestraenFigura43.
g003638
Figura43
1.Poleatensoratensada
conmuelle
3.Extremodegancholargo
2.Extremodeganchocorto
7.Tirehaciaatrásdelapoleatensadaconmuelle
einstalelacorreaenlapolea(Figura42).
Sustitucióndelacorreadel
sopladorenmáquinasde
122cmy132cm
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojeelpernodeguíadelacorrea(Figura44).
4.Retirelacorreaexistentedelsoplador.
5.Instalelacorreanuevaalrededordelapolea
delsoplador(Figura44).
6.Instalelacorreaentrelapoleatensorajayel
pernodeguíadelacorrea.
7.Aprieteelpernodeguíadelacorrea(Figura44).
g003454
Figura44
1.Poleatensora
5.Correa
2.Poleadelacarcasade
corte
6.Pernodeguíadelacorrea
3.Muelle
7.Poleatensoraja
4.Clavijadelmuelle
8.Poleadelsoplador
8.InstaleelmuellesegúnsemuestraenFigura45.
30
g003776
Figura45
1.Poleatensoratensada
conmuelle
3.Extremodegancholargo
2.Extremodeganchocorto
9.Coloquelacorreasobrelapoleatensora
tensadaconmuelle(Figura44).
Comprobaciónyajustedel
cierredelsoplador
Cierreelconjuntodelsopladorparaversiloscierres
estáncorrectamenteajustados.Aojeoapriete
lospernosdemaneraquelospestillossujeten
rmementeelconjuntodelsopladorcontralacarcasa
decorte,peroquepuedanserliberadosamano.
g003400
Figura46
1.Enganche
3.Conjuntodelsoplador
2.Perno
Engrasedelbrazodela
poleatensora
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Engraseelbrazodelapoleatensoradelensacador
(Figura47)cada50horas.
g003455
Figura47
Inspeccióndelensacador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Despuésdelasprimeras8horas
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebeeltubosuperior,eltuboinferior,la
tapadelensacadoryelconjuntodelsoplador.
Cambieestoscomponentessiestánagrietados
orotos.
4.Compruebelasbolsas,elbastidordelensacador
ylarejilla.Cambiecualquierpiezaagrietadao
rota.
5.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Inspeccióndelascuchillas
delcortacésped
1.Inspeccionelascuchillasdelcortacésped
regularmente,ysiemprequeunacuchillahaya
golpeadoalgúnobjetoextraño.
2.Silascuchillasestánmuydesgastadaso
dañadas,instalecuchillasnuevas.Consulte
enelManualdeloperadordelamáquinalos
procedimientoscompletosdemantenimientode
lascuchillas.
31
Instalacióndelascuchillas
delcortacésped.
Enlamayoríadelascondicionesdesiega,las
cuchillasdealtaelevacióndeserieproporcionaránel
mejorrendimientodeensacado.
SerecomiendaelusodelacuchillaToroAtomicpara
elensacadodehojasencondicionessecas.En
condicionessecasconmuchopolvo,lascuchillas
debajaomediaelevaciónreduciránlaexpulsiónde
polvoytierra,sindejardeproporcionaruncaudalde
aireecazparaelensacado.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado,quedisponedelascuchillascorrectas
paradiferentescondicionesdesiega.
ConsulteelManualdeloperadordelasmáquinassi
necesitamásinformaciónsobrelainstalacióndelas
cuchillas.
Cambiodeldeectorde
hierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
ustedohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirse
uncontactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintener
instaladounatapa,unaplacadepicadoo
unconductodehierbaybolsaderecortes.
Compruebequeeldeectordehierbaestá
bajado.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelley
elespaciadorquesujetaneldeectoralos
soportesdepivote(Figura48).
2.Retireeldeectordehierbadañadoo
desgastado.
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeector
dehierba.ColoqueelextremoenLdelmuelle
detrásdelrebordedelacarcasa.
Nota:AsegúresedecolocarelextremoenLdel
muelledetrásdelrebordedelacarcasaantes
deinstalarelperno,segúnmuestraFigura48.
4.Instaleelpernoylatuerca
5.ColoqueelextremoenJdelmuellealrededor
deldeectordehierba(Figura48).
Importante:Eldeectordehierbadebe
poderbajarasuposición.Levanteel
deectorparavericarquepuedebajardel
todo.
g002519
Figura48
1.Perno
5.Muelle(instalado)
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoenLdelmuelle;
coloquedetrásdelreborde
delacarcasaantesde
instalarelperno
4.Muelle8.ExtremoenJdelmuelle
32
Almacenamiento
1.Limpieelaccesoriodeensacado.Consulte
Limpiezadelensacadorydelasbolsas(página
29).
2.Compruebequeelaccesoriodeensacado
noestádañado.ConsulteInspeccióndel
ensacador(página31).
3.Asegúresedequelasbolsasderecogidaestán
vacíasytotalmentesecas.
4.Compruebequelacorreanoestádesgastada
niagrietada.
5.Almacenelamáquinaenunlugarsecoy
limpio,protegidodelaluzsolardirecta.Sies
imprescindiblealmacenarlamáquinaenel
exterior,cúbralaconunafundaimpermeable.
Estoprotegelaspiezasdeplásticoyalargala
vidadelamáquina.
33
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lapoleadelsopladoroelconjuntode
lapoleaestásuelto.
3.Aprietelapoleacorrespondiente.
4.Lacorreadelensacadorestá
desgastada.
4.Sustituyalacorrea.
Hayunavibraciónanormal.
5.La(s)palasdelventiladordelsoplador
está(n)doblada(s)odesequilibrada(s).
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lavelocidaddelmotoresbaja.
1.Hagafuncionarelensacadorsiempre
aaceleraciónmáxima.
2.Larejilladelatapadelensacadorestá
obstruida.
2.Retirelosresiduos,lashojasolos
recortesdehierbadelarejilla.
3.Lacorreadelensacadorestá
destensada.
3.Sustituyalacorreadelensacador.
4.Elsopladoroeltuboestánobstruidos.4.Localiceyeliminelosresiduos
atascados.
Rendimientoderecogidareducido.
5.Lasbolsasestánllenas.5.Vacíelasbolsas.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
1.Vacíelasbolsasconmayorfrecuencia.
2.Lavelocidaddelmotoresbaja.
2.Hagafuncionarelensacadorsiempre
aaceleraciónmáxima.
3.Lahierbaestádemasiadohúmeda.
3.Cortelahierbacuandoestéseca.
4.Lahierbaestádemasiadoalta.
4.Nocortemásde51–76cmo1/3dela
alturadelahierba,laqueseamenor.
5.Larejilladelcapóestáobstruida.5.Retirelosresiduos,lashojasolos
recortesdehierbadelarejilla.
6.Lavelocidaddeavanceesdemasiado
alta.
6.Conduzcamáslentamenteconel
aceleradorabiertodeltodo.
Elsopladorylostubosseobstruyencon
demasiadafrecuencia.
7.Lacorreadelensacadorestá
desgastada.
7.Sustituyalacorrea.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
1.Vacíelasbolsasconmayorfrecuencia.
2.Lavelocidaddeavanceesdemasiado
alta.
2.Conduzcamáslentamenteconel
aceleradorabiertodeltodo.
Expulsiónderesiduos.
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.
3.ConsulteenelManualdeloperadordel
cortacéspedlasinstruccionessobrela
nivelacióndelacarcasadecorte.
1.Elsopladorestáobstruido.1.Retirelosresiduos,lashojasylos
recortesdehierbadelimpulsorde
soplador.
Elimpulsordelsopladornogira
libremente.
2.Elimpulsornoestáalineado.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
34
DeclaracióndeIncorporación
TheToroCompany,8111LyndaleAve.South,Bloomington,MN,EE.UU.,declaraqueel/losequipo(s)
siguiente(s)cumple(n)lasdirectivascitadas,siseinstalanconarregloalasinstruccionesadjuntasen
determinadosmodelosTorosegúnloindicadoenlasDeclaracionesdeconformidadpertinentes.
de
modelo
deserie
Descripcióndel
producto
Descripcióndela
factura
Descripcióngeneral
Directiva
78555
400000000y
superiores
Sistemadeensacado
tripleE-ZVacde183cm,
cortacéspedZMasterG3
E-ZVAC72INDFSBAGGER
Ensacador
2006/42/CE,
2000/14/CE
78562
405700000y
superiores
Sistemadeensacadodoble
E-ZVacde122cmy132cm,
cortacéspedZMasterG3
E-ZVAC48IN,52INSOFT
BAGGER
Ensacador
2006/42/CE,
2000/14/CE
78563
405700000y
superiores
Sistemadeensacado
tripleE-ZVacde152cm,
cortacéspedZMasterG3
E-ZVAC60"SOFTBAGGER
Ensacador
2006/42/CE,
2000/14/CE
SehacompiladoladocumentacióntécnicapertinenteexigidaporlaParteBdelAnexoVIIde2006/42/CE.
Noscomprometemosatransmitir,apeticióndelasautoridadesnacionales,informaciónpertinentesobreesta
maquinariaparcialmentecompleta.Elmétododetransmisiónseráelectrónico.
EstamaquinarianodebeponerseenserviciohastaquehayasidoincorporadaenlosmodelosToro
homologados,segúnloindicadoenlaDeclaracióndeconformidadcorrespondienteydeacuerdocontodaslas
instrucciones,paraquepuedadeclararseconformeatodaslasDirectivaspertinentes.
Certicado:
Representanteautorizado:
MarcelDutrieux
ManagerEuropeanProductIntegrity
ToroEuropeNV
Nijverheidsstraat5
2260Oevel
Belgium
JohnHurst
8111LyndaleAve.South
Bloomington,MN55420,USA
February27,2020
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Dequétratanestasadvertencias?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciaconelsiguientetexto:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivowww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizacadaaño,incluyecientosdesustanciasquímicaspresentesen
muchosartículosdeusodiario.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciasquímicassehanutilizadoenproductosdeusodiario
duranteaños,sinquesehayandocumentadodaños.Paraobtenermásinformación,visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaentodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéToroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposible,paraquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
adquierenyutilizan.Toroofreceadvertenciasenalgunoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasincluidasen
lalista,sinevaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitesdeexposición.Sibienla
exposicióndelosproductosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaTorohaoptadoporincluir
lasadvertenciasdelaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadode
CaliforniaobienpartesprivadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro 48in and 52in E-Z Vac Twin Bagging System, Z Master G3 Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario