Bowflex SelectTech 5.1S Stowable Bench Guía del usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Especificaciones
Peso del banco: aproximadamente 27 kg (60 lb)
6XSHUÀFLHWRWDOGHOHTXLSR11094,3 cm
2
(1722,5 in
2
)
155.6 cm
(61.3”)
125.8 cm
(49.5”)
71.3 cm
(28.1”)
325.4 cm
(128.1”)
410 cm
(161.3”)
%DQFRSOHJDEOH%RZćH 5.1S
Instrucciones importantes de seguridad - Antes de utilizar este equipo, tenga en cuenta las siguientes
advertencias:
(VWHLFRQRLQGLFDXQDVLWXDFLyQSRVLEOHPHQWHSHOLJURVDTXHVLQRVHHYLWDSXHGHFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHV/HD\FRPSUHQGDWRGDV
ODVDGYHUWHQFLDVGHHVWHHTXLSR
• No debe dejar que los niños estén en el equipo o cerca de él. Las partes móviles y otros elementos del equipo pueden resultar peligrosos para los niños. • No
está pensado para su uso por menores de 14 años. • No está diseñado para que las usen personas con problemas médicos que puedan afectar a la seguridad
de su funcionamiento o ser víctimas de posibles lesiones. • Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento
si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar el equipo. • Mantenga el peso corporal
FHQWUDGRHQHOEDQFRPLHQWUDVKDFHHMHUFLFLRV0RQWHHOEDQFR\KiJDORIXQFLRQDUHQXQDVXSHU¿FLHQLYHODGD\VyOLGD1ROOHYHXVHURSDVXHOWDPLHQWUDVHVWp
cerca del banco. • No exceda el peso máximo combinado de 272,2 kg (600 lb). • Mantenga una separación de al menos 1,3 m a cada lado del banco. Esta es la
distancia de seguridad recomendada para acceder y rodear el banco. • Este banco solo se puede utilizar en el hogar. • Antes de hacer ejercicio, asegúrese de
que los soportes del respaldo y del asiento estén bien sujetos y de que el banco esté bien colocado. • Inspeccione el banco en busca de partes sueltas o signos
de desgaste. Antes de su uso, ajuste o sustituya los componentes sueltos o desgastados. Inspeccione atentamente todas las sujeciones. Póngase en contacto
con el distribuidor local (o con el servicio de atención al cliente de Nautilus si lo ha adquirido en Estados Unidos o Canadá) si necesita información sobre la
reparación. • Nunca levante más peso del que pueda manejar de manera segura y cómoda.
• Nunca intente hacer ejercicio con más resistencia de la que es
físicamente capaz de controlar. • Por seguridad, se recomienda que haga ejercicio con un compañero de entrenamiento o un observador. • No utilice el banco si
algún componente se encuentra desgastado o dañado.
Guía del usuario
8019024.061518.A
Etiqueta del número de serie
ADVERTENCIA
/HD\FRPSUHQGDODJXtDGHXVXDULRHQVX
LQWHJULGDG&RQVHUYHHO0DQXDOSDUDFRQVXOWDUOR
HQHOIXWXUR
/HD\FRPSUHQGDWRGDVODVDGYHUWHQFLDVGH
HVWHGLVSRVLWLYR6LHQDOJ~QPRPHQWRODV
HWLTXHWDVGHDGYHUWHQFLDVHVROWDUDQVHGHVFR-
ORFDUDQRVHYROYLHUDQLOHJLEOHVREWHQJDRWUDV
GHUHFDPELRSRQLpQGRVHHQFRQWDFWRFRQHO
VHUYLFLRGH$WHQFLyQDOFOLHQWHGH1DXWLOXV
/RVQLxRVQRGHEHQDFFHGHUDOGLVSRVLWLYRQL
DFHUFDUVHDpO
(VWHGLVSRVLWLYRVRORVHSXHGHXWLOL]DUHQHO
KRJDU
,QVWDOHHOGLVSRVLWLYR\KiJDORIXQFLRQDUVREUH
XQDVXSHUÀFLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
$VHJ~UHVHGHGDUDORVXVXDULRVVXÀFLHQWH
HVSDFLROLEUHDOUHGHGRUGHOGLVSRVLWLYRSDUDXQ
IXQFLRQDPLHQWRVHJXUR&RQVXOWHODVHVSHFLÀFD-
FLRQHVGHOSURGXFWRSDUDFRQRFHUODVGLPHQVLR-
QHVGHOHVSDFLROLEUH
6LHOHTXLSRQRVHXVDFRQFXLGDGRSXHGH
FDXVDUOHVLRQHVHLQFOXVRODPXHUWH
/tPLWHGHSHVRPi[LPRFRPELQDGRNJ
OE
(La etiqueta está disponible únicamente en inglés y
francés canadiense).
ADVERTENCIA
0DQWHQJDODVPDQRVDOHMDGDVGH
HVWD]RQD
(WLTXHWDGHHVSHFL¿FDFLRQHVGHO
producto
Dimensiones plegado: 60,6 cm x 132,9 cm x 71,3
cm (23,9” x 52,3” x 28,1”)
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 EE. UU., www.NautilusInc.com - Servicio de atención al cliente: Norteamérica (800) 605-3369,
FVQOV#QDXWLOXVFRP_IXHUDGH((88ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSUHVRHQ&KLQD_1DXWLOXV,QF_%RZÀH[\ORJRWLSR%VRQPDUFDVUHJLVWUDGDV
propiedad o con licencia de Nautilus, Inc. Estas marcas están registradas en los Estados Unidos y otros países.
MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS
2
Piezas y tornillería
1RWDInstale las piezas en orden numérico.
(OHPHQWR &DQW 'HVFULSFLyQ
11(VWUXFWXUDHQVDPEODMHGHODUPD]yQ
2 1 Estabilizador trasero
3 1 Estabilizador delantero
4 1 Asiento
5 1 Respaldo del asiento
6 1 Extensión para piernas
7 1 Tubo de rodillo de espuma
8 2 Rodillo de espuma
(OHPHQWR &DQW 'HVFULSFLyQ
A 4 Tornillo con tuerca de cabeza redonda, M8x45
B87XHUFD0¿QD
C 4 Arandela plana M8
D 3 Tornillo con tuerca de cabeza redonda, M8x25
E 5 Arandela plana M8
F 5 Arandela de presión, M8
G 12 Tornillo con tuerca de cabeza redonda, M8x60
H 8 Arandela plana M8, estrecha
I 2 Tapa
J 4 Nivelador
K 1 Perilla del pasador de enganche
L 1 Manillar
1RWD Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta
GHSLH]DVOLVWDGHWRUQLOOHUtD7HQJDHQFXHQWDTXHGHVSXpVGHO
PRQWDMHHQVDPEODGRFRUUHFWRGHOHTXLSRSXHGHQVREUDUSLH]DV
Herramientas (incluidas)
(2) 4 mm
5 mm
Mantenimiento
/DVHJXULGDG\HOUHQGLPLHQWRGHHVWHHTXLSRSXHGHPDQWHQHUVHVRORVLVHLQVSHFFLRQDUHJXODUPHQWHSDUDEXVFDUGDxRV\
GHVJDVWHV
([DPLQHHOEDQFRDQWHVGHFDGDXVRHQEXVFDGHGDxRV\GHVJDVWHV5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHORVFRPSRQHQWHVURWRVRGHMH
GHXWLOL]DUHOEDQFRKDVWDTXHVHUHSDUH
$GLDULR$QWHVGHFDGDXVR
Examine el banco. Asegúrese de que está en buenas condiciones y de que funciona sin problemas. Si ve algún
daño, NO LO UTILICE.ngase en contacto con el distribuidor local, o con el servicio de atención al cliente de si lo ha adquirido en Estados
Unidos o Canadá, si necesita reparación.
$GLDULR'HVSXpVGHFDGDXVR Después de cada uso, limpie el sudor del banco con un paño limpio y seco. La tapicería se puede limpiar con
un detergente suave o un limpiador en aerosol.
&DGDVHPDQD Si se utiliza con frecuencia, el banco debe limpiarse a fondo con un paño limpio y un limpiador a base de amoniaco. Limpie el
banco por completo y asegúrese de retocar cualquier rasguño con pintura de retoque para evitar la oxidación.
&DGDPHV([DPLQHODHVWUXFWXUDDUPD]yQGHOEDQFRSRUVLKXELHUDVLJQRVGHFRUURVLyQRXQDODEHRFXUYDWXUDSHUPDQHQWH(QHVHFDVRQR
utilice el banco.
Póngase en contacto con el distribuidor local, o con el servicio de atención al cliente de si lo ha adquirido en Estados Unidos o
Canadá, inmediatamente.
Si tiene preguntas sobre el uso o mantenimiento correcto de este equipo, póngase en contacto con el distribuidor local (o con el servicio de
atención al cliente si lo ha adquirido en Estados Unidos o Canadá llamando al teléfono
(800) 605-33696RORHOSHUVRQDOIRUPDGRFDSDFLWDGRR
autorizado por Nautilus puede realizar ampliaciones, reajustes, modificaciones o reparaciones.
3
A
J
B
B
X4
C
Paso 2.
Paso 1.
!
12&257(ODVEULGDVGHHQYtRHQHOFRQMXQWRGHODHVWUXFWXUDHQVDPEODMHGHODUPD]yQKDVWDTXHVHKD\D
UHWLUDGRGHOHPEDODMH\VHKD\DFRORFDGRHQHOiUHDGHPRQWDMHHQVDPEODMH
2
3
K
1
X2
E
D
X3
F
G
F
E
4
L
5
4
H
G
X8
G
X2
Paso 3.
5
Paso 5. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todas las abrazaderas están ajustadas y los componentes correctamente montados.
1RXWLOLFHQLSRQJDHQIXQFLRQDPLHQWRHOHTXLSRKDVWDTXHVHKD\DPRQWDGRFRPSOHWDPHQWH\KD\DYHULÀFDGRVXFRUUHFWRIXQFLRQD-
PLHQWRGHDFXHUGRFRQHO0DQXDOGHOXVXDULR5HYLVHWRGDVODVDGYHUWHQFLDVÀMDGDVHQHOHTXLSR
8
7
8
6
I
X1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
X1
I
Paso 4.
( */DVSLH]DVHVWiQSUHLQVWDODGDV\QRVHPXHVWUDQHQODWDUMHWDGHSLH]DVOLVWDGHWRUQLOOHUtD
6
Ajuste del asiento
El asiento tiene dos posiciones, plano o elevado. Para elevar el asiento, levántelo hasta que encaje en el mecanismo de bloqueo.
Para bajar el asiento, levántelo ligeramente y guíe el mecanismo de bloqueo a la posición inferior. Baje el asiento de forma segura hasta la
posición plana.
Desplazamiento/transporte del banco
El estabilizador delantero tiene dos ruedas de transporte para ayudar a mover el banco.
&RQHODVLHQWR\HOEDQFRFRPSOHWDPHQWHEDMDGRVDJDUUHHODVDPDQLMD\OHYDQWHOLJHUDPHQWHKDVWDTXHHO
peso del banco recaiga sobre las ruedas de transporte. Lleve el banco a su sitio y bájelo de forma segura a
su posición.
Declinación de 20 grados con asiento
elevado
0 grados
30 grados
45 grados
60 grados
90 grados
Posiciones del respaldo del asiento
Ajuste del banco
$ÀRMH\WLUHGHODSHULOODGHSDVDGRUGHHQJDQFKHHQHOFDUULOULHOGHOEDQFR$MXVWHHOEDQFRHQHOiQJXOR
deseado. Suelte la perilla del pasador de enganche para encajar el pasador. Asegúrese de que el pasador esté
completamente enganchado y apriete completamente la perilla antes de usar el banco.
Posiciones del banco
7
Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y consigne la información siguiente:
1~PHURGHVHULHBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
)HFKDGHFRPSUDBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
6LVHFRPSUDHQ((88&DQDGi Para registrar la garantía del producto, vaya a: ZZZERZÁH[FRPUHJLVWHU o llame al teléfono 1 (800) 605–
3369.
6LVHFRPSUDIXHUDGH((88&DQDGi Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
3DUDODJDUDQWtD\HOPDQWHQLPLHQWRGHORVSURGXFWRVDGTXLULGRVIXHUDGH((88&DQDGiSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRUORFDO1DXWLOXV
,QFFXEULUiODHVWUXFWXUDDUPD]yQ3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXGLVWULEXLGRUORFDOSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQEiVLFD3DUDEXVFDUVXGLVWULEXLGRULQWHU-
nacional local, visite: www.nautilusinternational.com.
Plegado del banco
El banco puede plegarse para ocupar menos espacio y almacenarse de forma segura.
1. Baje completamente el asiento y el banco.
2. Presione el botón de liberación en el extremo de la extensión para piernas y gírelo hacia arriba hasta que encaje en su lugar.
3. Gire con seguridad todo el banco hacia adelante para que descanse sobre la extensión para piernas y el estabilizador delantero.
LAS
ES
4XLpQHVWiFXELHUWR
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona.
4XpHVWiFXELHUWR
Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de fabricación, cuando se utiliza con el propósito pretendido y bajo condiciones de uso normales,
y siempre que reciba el cuidado y el mantenimiento adecuados tal como se describe en los manuales del usuario y de montaje/ensamblaje. Esta garantía solo es aplicable para
los equipos auténticos, originales y legítimos fabricados por Nautilus, Inc., que se venden a través de un agente autorizado y se utilicen en Estados Unidos o Canadá.
3HUtRGRVGHFREHUWXUD
A continuación, se indican los términos de la garantía de los productos adquiridos en EE. UU./Canadá.
• Estructura/armazón 15 años
Tapicería y piezas 1 año
Para la garantía y el servicio de productos adquiridos fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el distribuidor local. Para buscar su distribuidor internacional local,
visite: www.nautilusinternational.com
&yPR1DXWLOXVUHVSDOGDUiODJDUDQWtD
Durante todo el período de cobertura de la garantía, Nautilus, Inc. reparará cualquier equipo cuyos materiales o fabricación hayan resultado defectuosos. Nautilus se reserva el derecho
de reemplazar el producto en caso de que no sea posible una reparación. Si Nautilus determina que el reemplazo es la solución correcta, Nautilus puede aplicar una devolución
limitada del crédito a otro producto de marca Nautilus, Inc., según nuestro criterio. Esta devolución se puede prorratear en función de la antigüedad del producto. Nautilus Inc. no se
responsabiliza del coste de la mano de obra o mantenimiento por parte del distribuidor una vez transcurridos los períodos de garantía establecidos aquí. Nautilus, Inc. se reserva el
derecho de sustituir material, piezas o productos de igual o calidad superior si no están disponibles materiales o productos idénticos durante el tiempo de servicio bajo esta garantía.
Cualquier sustitución del producto bajo los términos de la garantía no amplía en forma alguna el período de la garantía original. Cualquier devolución limitada del crédito se puede
prorratear en función de la antigüedad del producto. ESTAS SOLUCIONES SON REPARACIONES ÚNICAS Y EXCLUSIVAS EN CUALQUIER INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA.
4XpVHGHEHKDFHU
Conserve una prueba de compra apropiada y aceptable.
+DJDIXQFLRQDUPDQWHQJDHLQVSHFFLRQHHOSURGXFWRWDOFRPRVHLQGLFDHQODGRFXPHQWDFLyQGHOSURGXFWRPDQXDOHVGHPRQWDMHHQVDPEODMH\GHOXVXDULRHQWUHRWURV
(OSURGXFWRGHEHXVDUVH~QLFDPHQWHSDUDHO¿QSUHYLVWR
1RWL¿TXHD1DXWLOXVHQXQSOD]RGHGtDVGHVSXpVGHKDEHUGHWHFWDGRXQSUREOHPDFRQHOSURGXFWR
Instale las piezas de repuesto o los componentes de sustitución de acuerdo con las instrucciones de Nautilus.
Realice procedimientos diagnósticos con un representante de Nautilus, Inc. especialista, si se le solicita.
Esta garantía no cubre los costes de reparación en el domicilio (como mano de obra) o cargos relacionados.
4XpQRHVWiFXELHUWR
&XDOTXLHUGDxRGHELGRDODEXVRPDQLSXODFLyQRPRGL¿FDFLyQGHOSURGXFWRQRVHJXLUFRUUHFWDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGHPRQWDMHHQVDPEODMHLQVWUXFFLRQHVGHPDQWHQLPLHQWRRDGYHUWHQFLDV
GHVHJXULGDGWDOFRPRVHLQGLFDHQODGRFXPHQWDFLyQGHOSURGXFWRPDQXDOHVGHPRQWDMHHQVDPEODMH\GHOXVXDULRHQWUHRWURVGDxRGHELGRDXQDOPDFHQDPLHQWRLQFRUUHFWRRDOHIHFWRGH
condiciones medioambientales como la humedad o a la intemperie, uso indebido, maltrato, accidente, catástrofes naturales, o subidas de tensión.
8QDPiTXLQDFRORFDGDRXWLOL]DGDHQXQDLQVWDODFLyQLQVWLWXFLRQDORFRPHUFLDO(VWRLQFOX\HJLPQDVLRVFRUSRUDFLRQHVOXJDUHVGHWUDEDMRFOXEHVFHQWURVGH¿WQHVV\FXDOTXLHUHQWLGDG
S~EOLFDRSULYDGDTXHWHQJDXQDPiTXLQDSDUDHOXVRGHVXVPLHPEURVFOLHQWHVHPSOHDGRVRD¿OLDGRV
(OGDxRFDXVDGRDOH[FHGHUHOSHVRPi[LPRGHOXVXDULRWDOFRPRVHGH¿QHHQHO0DQXDOGHOXVXDULRRHQODHWLTXHWDGHDGYHUWHQFLDGHORVSURGXFWRV
Daño debido al uso y al desgaste normal.
Esta garantía no se extiende a ningún territorio o país fuera de Estados Unidos y Canadá.
&yPRREWHQHUVRSRUWHGHJDUDQWtD
3DUDDTXHOORVSURGXFWRVDGTXLULGRVGLUHFWDPHQWHGH1DXWLOXV,QFSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODVR¿FLQDVGH1DXWLOXVPRVWUDGDVHQODSiJLQDGHFRQWDFWRVGHO0DQXDOGHOXVXDULRGHORVSURGXFWRV
(VSRVLEOHTXHVHUHTXLHUDODGHYROXFLyQGHOFRPSRQHQWHGHIHFWXRVRDVXFRVWHDXQDGLUHFFLyQHVSHFL¿FDGDSDUDVXUHSDUDFLyQRLQVSHFFLyQ(OHQYtRWHUUHVWUHHVWiQGDUGHFXDOTXLHUSLH]DGH
sustitución en garantía será a cargo de Nautilus, Inc. En el caso de productos adquiridos en un punto de venta minorista, es posible que se le pida que se ponga en contacto con el minorista para
que dé soporte a la garantía.
([FOXVLRQHV
Las garantías precedentes son las garantías expresas, únicas y exclusivas, establecidas por Nautilus, Inc. sustituyen a cualquier representación anterior, contraria o adicional, ya sea oral o escrita.
1LQJ~QDJHQWHUHSUHVHQWDQWHGLVWULEXLGRUSHUVRQDRHPSOHDGRHVWiDXWRUL]DGRDPRGL¿FDURDXPHQWDUODVREOLJDFLRQHVROLPLWDFLRQHVGHHVWDJDUDQWtD&XDOTXLHUJDUDQWtDLPSOtFLWDLQFOX\HQGR
la GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD y cualquier GARANTÍA DE ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, está limitada en su duración a los términos de la garantía expresa aplicable
proporcionados más arriba, el que tenga más duración. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por tanto, es posible que no se le aplique la
limitación precedente.
/LPLWDFLyQGHVROXFLRQHV
EXCEPTO QUE SE REQUIERA DE OTRA FORMA POR LA LEY APLICABLE, LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL COMPRADOR ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE
CUALQUIER COMPONENTE JUZGADO POR NAUTILUS, INC. COMO DEFECTUOSO BAJO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS AQUÍ. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
SE RESPONSABILIZARÁ A NAUTILUS, INC. DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENCIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O ECONÓMICO, CON INDEPENDENCIA DE LA TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD) O POR CUALQUIER LUCRO
CESANTE, BENEFICIOS, DATOS, PRIVACIDAD O POR CUALQUIER DAÑO PUNITIVO QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON EL USO DE LA MÁQUINA DE FITNESS AUNQUE NAUTILUS,
,1&+$<$6,'2$9,6$'$'(/$326,%,/,'$''(7$/(6'$f263(5-8,&,26(67$(;&/86,Ï1</,0,7$&,Ï16($3/,&$5È$8148()$//(&8$/48,(562/8&,Ï1'(68
3523Ï6,72(6(1&,$/$/*8126(67$'26123(50,7(1/$(;&/86,Ï12/,0,7$&,Ï1'('$f263(5-8,&,26'(7,32&216(&8(1&,$/2,1&,'(17$/3257$172(6
POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE LE APLIQUE.
/H\HVHVWDWDOHV
(VWDJDUDQWtDOHGDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRV7DPELpQSXHGHWHQHURWURVGHUHFKRVTXHYDUtDQGHDFXHUGRDO(VWDGR
([SLUDFLyQ
Si la garantía ha expirado, Nautilus, Inc. puede ayudarle con sustituciones o reparaciones de piezas y mano de obra, pero se le cobrará por estos servicios. Póngase en
FRQWDFWRFRQODR¿FLQDGH1DXWLOXVSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQVREUHODVSLH]DV\VHUYLFLRVSRVWJDUDQWtD1DXWLOXVQRJDUDQWL]DODGLVSRQLELOLGDGGHODVSLH]DVGHUHSXHVWR
después de la expiración del período de garantía.
&RPSUDVLQWHUQDFLRQDOHV
Si ha adquirido su equipo fuera de Estados Unidos, consulte con su distribuidor local su cobertura de garantía.
GARANTÍA (Si se compra en Estados Unidos o Canadá)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bowflex SelectTech 5.1S Stowable Bench Guía del usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para