Dell OptiPlex 780 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780
Equipo de escritorio
Manipulación del equipo
Extracción y colocación de piezas
Especificaciones
Diagnósticos
Programa de configuración del sistema
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e
incluso de muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que
aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y OptiPlex son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Core y Celeron son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS y
Windows Vista son también marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
2012 - 10 Rev. A02
Manipulación del equipo
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Herramientas recomendadas
Cómo apagar el equipo
Después de manipular el interior del equipo
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para proteger el equipo de posibles daños y garantizar su
seguridad personal. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento incluido en este documento se
presuponen las condiciones siguientes:
Ha realizado los pasos descritos en Manipulación del equipo.
Ha leído la información sobre seguridad que venía con su equipo.
Un componente se puede volver a colocar o, si se adquiere por separado, instalar realizando el procedimiento de
extracción en el orden inverso.
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo las puede realizar un técnico de servicio certificado. El
usuario sólo debe solucionar los problemas y realizar las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto, o según indique el equipo de servicio y asistencia en línea o por teléfono.
La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se suministran con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada como, por ejemplo, un
conector de la parte posterior del equipo.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
PRECAUCIÓN: Al desconectar un cable, tire del conector o de la lengüeta, no tire directamente del
cable. Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este
tipo, presione primero las lengüetas de bloqueo antes de desconectar el cable. Cuando separe
conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de
conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
NOTA: El color del equipo y determinados componentes puede ser diferente al que se muestra en este documento.
Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior.
1. Asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo.
2. Apague el equipo (consulte Cómo apagar el equipo
).
PRECAUCIÓN: Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, después, del
dispositivo de red.
3. Desconecte todos los cables externos del equipo.
4. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
5. Mantenga presionado el botón de encendido mientras desconecta el sistema para conectar a tierra la placa base.
6. Retire la cubierta
.
PRECAUCIÓN: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática
de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior
del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la
electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Destornillador plano pequeño
Destornillador Phillips
Pequeña punta trazadora de plástico
CD del programa de actualización del BIOS flash (visite la página web de asistencia de Dell en support.dell.com)
Cómo apagar el equipo
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, guarde todos los archivos que tenga abiertos y ciérrelos,
y salga de todos los programas antes de apagar el equipo.
1. Apague el sistema operativo:
En Windows Vista®:
Haga clic en Iniciar
y, a continuación, haga clic en la flecha situada en la esquina inferior derecha del
menú Inicio, como se muestra a continuación, y seleccione Apagar.
En Windows® XP:
Haga clic en Inicio® Apagar equipo® Apagar.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.
2. Asegúrese de que el equipo y todos los dispositivos conectados están apagados. Si el equipo y los dispositivos no se
apagan automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante unos
6 segundos para apagarlos.
Después de manipular el interior del equipo
Una vez finalizado cualquier procedimiento de colocación, asegúrese de conectar los dispositivos externos, las tarjetas y
los cables antes de encender el equipo.
1. Vuelva a colocar la cubierta
.
PRECAUCIÓN: Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en
el equipo.
2. Conecte los cables de teléfono o de red al equipo.
3. Conecte equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
4. Encienda el equipo.
5. Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente. Consulte Dell Diagnostics
.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Extracción y colocación de piezas
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
Cubierta
Unidad de disco duro principal
Unidad de disquetes (opcional)
Tarjeta de expansión
Memoria
Fuente de alimentación
Ventilador
Placa base
Unidad óptica
Unidad de disco duro secundaria (opcional)
Alojamiento para tarjetas verticales
Placa posterior estándar
Procesador y disipador de calor
Batería de tipo botón
Panel E/S
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Especificaciones técnicas
Procesador
Memoria
Bus de expansión
Vídeo
Información del sistema
Tarjetas
Unidades
Conectores externos
Controles e indicadores luminosos
Red
Audio
Alimentación
Conectores de la placa base
Aspectos físicos
Aspectos ambientales
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del
ordenador, haga clic en Inicio® Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver información sobre el
equipo.
NOTA: A menos que se indique de otro modo, las especificaciones son idénticas para ordenadores de minitorre,
escritorio y factor de forma pequeña.
Procesador
Tipo Intel® Core™ 2 Duo; FSB a hasta
1333 MHz
Intel Core 2 Quad; FSB hasta 1333 MHz
Intel Pentium® Dual Core; FSB hasta
1066 MHz
Intel Celeron®; FSB a hasta 800 MHz
Caché nivel 2 (L2) Como mínimo, memoria SRAM de 512
KB, asociativa de ocho vías, con acceso
secuencial de alta velocidad y reversión
de escritura
Memoria
Tipo SDRAM DDR3 (sólo memoria no ECC)
Velocidad 1067 MHz
Conectores Cuatro
Capacidad 1 GB, 2 GB o 4 GB no ECC
Mínimo de memoria 1 GB
Memoria máxima 16 GB
Vídeo
Integrada Acelerador de medios gráficos X4500 de
Intel
Hasta 256 MB de memoria de vídeo
compartida (con una memoria total del
sistema superior a 512 MB)
Discreto La ranura PCI Express x16 puede admitir
una tarjeta PCI Express o una tarjeta
complementaria DVI (para el sistema de
monitor dual)
Audio
Integrada Audio Intel de alta definición
Red
Integrada Tarjeta de interfaz de red integrada con
capaciadad para comunicaciones de
10/100/1000 Mb/s
Información del sistema
Conjunto de chips Conjunto de chips Intel® Q45 Express
con ICH10DO
Canales DMA Ocho
Niveles de interrupción 24
Chip del BIOS (NVRAM) 64 Mb
Bus de expansión
Tipo de bus PCI 2.3
PCI Express 2.0
SATA 1.0A y 2.0
eSATA
USB 2.0
Velocidad del bus PCI: 133 MB/s
PCI Express:
Velocidad bidireccional de la
ranura x1: 250 MB/s
Velocidad bidireccional de la
ranura x16: 8 GB/s
SATA: 1,5 Gbps y 3 Gbps
eSATA: 3 Gbps
USB: 480 Mbps
Tarjetas
PCI
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Hasta dos tarjetas de altura completa
Sin alojamiento para tarjetas verticales:
hasta dos tarjetas de perfil bajo
Con alojamiento para tarjetas verticales:
hasta dos tarjetas de altura completa
Una tarjeta de perfil bajo
PCI Express x1
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Una tarjeta de altura completa
Ninguno
Ninguno
PCI Express x16
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Una tarjeta de altura completa
Sin alojamiento para tarjetas verticales:
una tarjeta de perfil bajo
Con alojamiento para tarjetas verticales:
una tarjeta de altura completa
Una tarjeta de perfil bajo
NOTA: La ranura PCI Express x16 está desactivada cuando se conecta una pantalla
al conector de vídeo integrado.
Unidades
De acceso externo
Compartimiento(s) para unidades
de 5,25 pulgadas
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Para unidades SATA DVD-ROM, DVD+/-
RW o CD +/-RW
Dos compartimentos
Un compartimento
Un compartimento estrecho
Compartimiento para unidades de
3,5 pulgadas
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Para lectores de tarjeta multimedia 19
en 1
Un compartimento
Un compartimento
Un compartimento estrecho
De acceso interno
Compartimiento para unidades de
3,5 pulgadas
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Para unidades de disco duro
Dos compartimentos
Un compartimento
Un compartimento
NOTA: el equipo puede admitir hasta dos unidades de disco duro de 2,5 pulgadas
con soportes.
Conectores externos
Audio
Panel posterior Dos conectores para línea de
entrada/micrófono y línea de salida
Panel anterior Dos conectores del panel frontal para
auriculares y micrófono
eSATA Un conector 7-pin
Red Un conector RJ45
Paralelo Un conector de 25 patas (bidireccional)
Serie Un conector de 9 patas compatible con
16550C
USB
Panel anterior Dos conectores
Panel posterior Seis conectores
Vídeo Un conector de 15 orificios (x16)
Un conector de 20 patas DisplayPort
Conectores de la placa base
PCI 2.3
Minitorre
Escritorio
Ancho de datos (máximo): 32 bits
Dos conectores de 120 patas
Dos conectores de 120 patas
Factor de forma pequeña Un conector 120 patas
PCI Express x1
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Ancho de datos (máximo): una vía PCI
Express
Un conector 36 de patas
No aplicable
No aplicable
PCI Express x16 Un conector de 164 patas
Ancho de datos (máximo): 16 vías PCI
Express
ATA serie
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Cuatro conectores de 7 patas
Tres conectores de 7 patas
Tres conectores de 7 patas
Memoria Cuatro conectores de 240 patas
Dispositivo USB interno Un conector de 10 patas (admite dos
puertos USB)
Ventilador del procesador Un conector de 5 patas
Ventilador de la unidad de disco duro Un conector de 5 patas
Control del panel frontal Un conector de 40 patas
Procesador Un conector 775 de patas
Alimentación 12V Un conector de 4 patas
Alimentación Un conector 24 patas
Controles e indicadores luminosos
Parte frontal del equipo
Botón de encendido Pulsador
Indicador luminoso de
alimentación
Luz verde intermitente: indica que el
equipo se encuentra en estado de
suspensión.
Luz verde fija: indica que el equipo se
encuentra encendido.
Luz ámbar intermitente: indica un
problema con la placa base.
Luz ámbar sólida: indica que la placa
base no se puede inicializar.
Indicador luminoso de actividad
de la unidad
Luz verde intermitente: indica que el
equipo está leyendo o escribiendo datos
en el disco duro.
Indicador luminoso de
conectividad de red
Luz verde: indica que existe una
conexión correcta entre la red y el
equipo.
Luz apagada (sin luz): indica que el
equipo no detecta ninguna conexión
física a la red.
Indicadores de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos Para
obtener más información, consulte
Diagnósticos.
Parte posterior del equipo
Indicador luminoso de integridad
del enlace en un adaptador de red
integrado
Luz verde: existe una conexión correcta
a 10 Mbps entre la red y el ordenador.
Luz naranja: existe una conexión
correcta a 100 Mbps entre la red y el
ordenador.
Luz amarilla: existe una conexión
correcta a 1000 Mbps entre la red y el
ordenador.
Luz apagada: el equipo no detecta
ninguna conexión física a la red.
Indicador luminoso de actividad
de la red en un adaptador de red
integrado
Luz amarilla: si parpadea, indica que hay
actividad de la red.
Alimentación
fuente de alimentación de corriente continua
Potencia
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
305 W (no EPA) o 255 W (EPA)
255 W (EPA)
235 W (EPA)
Disipación máxima de calor
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
1041 BTU/h
955 BTU/h
938 BTU/h
Tensión 90–265 VCA, 50/60 Hz
Batería de tipo botón Batería de tipo botón de litio CR2032 de
3 V
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante la potencia de la fuente de
alimentación.
NOTA: Consulte la información de seguridad proporcionada con el ordenador para
obtener información importante sobre el voltaje.
Aspectos físicos
Altura
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
40,80 cm (16,10 pulg.)
11,40 cm (4,50 pulg.)
9,26 cm (3,65 pulg.)
Anchura
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
18,70 cm (7,40 pulg.)
39,90 cm (15,70 pulg.)
31,40 cm (12,40 pulg.)
Fondo
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
43,30 cm (17 pulg.)
35,30 cm (13,90 pulg.)
34 cm (13,40 pulg.)
Peso
Minitorre
11,70 kgs (25,80 lb)
Escritorio
Factor de forma pequeña
8,26 kgs (18,20 lb)
6,80 kgs (15 lb)
Aspectos ambientales
Temperatura
En funcionamiento De 10° C a 35° C (de 50° F a 95° F)
En almacenamiento De –40° C a 65° C (–40° F a 149° F)
Humedad relativa (sin condensación) En funcionamiento: del 20% al 80%
(temperatura máxima de bulbo húmedo:
29° C)
En almacenamiento: del 5% al 95%
(temperatura máxima de bulbo húmedo:
38° C)
Vibración máxima
En funcionamiento
De 5 a 350 Hz a 0,0002 G
2
/Hz
En almacenamiento
De 5 a 500 Hz a 0,001–0,01 G
2
/Hz
Impacto máximo
En funcionamiento 40 G +/– 5% con duración de pulso de 2
ms +/– 10% (equivalente a 51 cm/s)
En almacenamiento 105 G +/– 5% con duración del impulso
de 2 ms +/– 10% (equivalente a 127
cm/s)
Altitud
En funcionamiento De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10 000
pies)
En almacenamiento De –15,2 a 10 668 m (de –50 a 35 000
pies)
Nivel de contaminación atmosférica G2 o menos de acuerdo con ISA-
S71.04-1985
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Diagnósticos
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780
Dell Diagnostics
Códigos de los indicadores luminosos del botón de encendido
Códigos de sonido
Indicadores luminosos de diagnóstico
Dell Diagnostics
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar.
NOTA: el software Dell Diagnostics sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se
entregue con el equipo.
Entre en el programa Configuración del sistema
, revise la información de configuración del ordenador y, a continuación,
asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa Configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia Drivers and Utilities.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1. Encienda (o reinicie) el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si aparece un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico,
ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) .
Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft® Windows® . Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde la partición de
utilidades) y pulse <Entrar>.
4. Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities
1. Inserte el disco Drivers and Utilities.
2. Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows.
Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste
lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Onboard or USB CD-ROM Drive (Unidad de CD-ROM
USB o integrada) y pulse <Entrar>.
4. Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM) en el menú que aparece y pulse <Entrar>.
5. Introduzca 1 para abrir el menú y pulse <Entrar> para continuar.
6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si
aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su equipo.
7. Cuando aparezca el Main Menu (Menú Principal) de los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell), seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1. Cuando se haya cargado Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) y se muestre la ventana Main Menu (Menú principal),
haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee.
Opción Función
Express Test
(Prueba
rápida)
Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y
no requiere la intervención del usuario. Ejecute primero este tipo de prueba para aumentar la
posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba
extendida)
Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y
requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar las pruebas que se van a ejecutar.
Symptom
Tree (Árbol de
síntomas)
Muestra una lista de los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba en
función del síntoma del problema que ha surgido.
2. Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la descripción del problema y siga las instrucciones que se muestran en la
pantalla.
3. Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de
síntomas), seleccione la ficha correspondiente indicada en la tabla siguiente para obtener más información.
Ficha Función
Results
(Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors
(Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene información de configuración de todos los dispositivos a partir del programa de
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha información en la
lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. la lista de dispositivos puede que no muestre los
nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de todos los dispositivos conectados al
equipo.
Parameters
(Parámetros)
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
4. Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities, extráigalo.
5. Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Códigos de los indicadores luminosos del botón de encendido
Si bien los indicadores luminosos de diagnóstico ofrecen mucha más información sobre el estado del sistema, su
ordenador también admite los estados del indicador luminoso de alimentación de legado. En la tabla siguiente se muestran
estos estados del indicador luminoso.
Estado del
indicador luminoso
de alimentación
Descripción
Apagado
La alimentación está desactivada, la luz está apagada.
Luz ámbar
parpadeante
Estado inicial de indicador luminoso en el encendido.
Indica que el sistema tiene alimentación, pero la señal POWER_GOOD aún no está activa.
Si el indicador luminoso de la unidad de disco duro está apagado, probablemente haya
que sustituir la fuente de alimentación.
Si el indicador luminoso de la unidad de disco duro está encendido, es probable que haya
fallado un VRM o regulador integrado. Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para
obtener más información.
Luz ámbar fija
Segundo estado de la luz en el encendido. Indica que la señal POWER_GOOD está activa y es
probable que la fuente de alimentación esté bien. Consulte los indicadores luminosos de
diagnóstico para obtener más información.
Luz verde
parpadeante
El sistema está en estado de bajo consumo: S1 o S3. Consulte los indicadores luminosos de
diagnóstico para determinar en qué estado se encuentra el sistema.
Luz verde fija
El sistema está en estado S0, el estado normal de un equipo en funcionamiento.
El BIOS pondrá el indicador luminoso en este estado para indicar que ha comenzado a capturar
códigos de operación de captura.
Códigos de sonido
Si el monitor no puede mostrar mensajes de error durante la POST, es posible que el ordenador emita una serie de
sonidos que identifiquen el problema o que le ayuden a identificar un componente o conjunto defectuoso. En la tabla
siguiente se enumeran los códigos de sonido que pueden generarse durante la POST. La mayoría de los códigos de sonido
alertan de un error grave que impide que el ordenador complete la rutina de inicio mientras no se corrija la condición
indicada.
Código Causa
1-1-2 Fallo en un registro del microprocesador
1-1-3 Error de lectura/escritura de la NVRAM
1-1-4 Fallo en la suma de comprobación del BIOS en ROM
1-2-1 Error del temporizador de intervalos programable
1-2-2 Fallo en la inicialización de DMA
1-2-3 Fallo de lectura/escritura en el registro de páginas del sistema de DMA
1-3 Error de la prueba de la memoria de vídeo
1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente
3-1-1 Fallo en el registro DMA esclavo
3-1-2 Fallo en el registro del DMA maestro
3-1-3 Fallo en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones
3-1-4 Fallo en el registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones
3-2-2 Fallo en la carga del vector de interrupciones
3-2-4 Error de la prueba de la controladora del teclado
3-3-1 Pérdida de alimentación para la NVRAM
3-3-2 Configuración de la NVRAM no válida
3-3-4 Error de la prueba de la memoria de vídeo
3-4-1 Fallo de inicio de la pantalla
3-4-2 Fallo en el retrazo de la pantalla
3-4-3 Fallo de búsqueda de ROM de vídeo
4-2-1 No hay impulsos del temporizador
4-2-2 Error de apagado
4-2-3 Error en la puerta A20
4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido
4-3-1 Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh
4-3-3 Fallo en el contador del chip del temporizador 2
4-3-4 El reloj de hora se ha detenido
4-4-1 Fallo en la prueba de un puerto serie o paralelo
4-4-2 Falló la descompresión de los datos hacia la memoria duplicada
4-4-3 Fallo en la prueba del coprocesador matemático
4-4-4 Error de la prueba de la caché
Indicadores luminosos de diagnóstico
Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como 1, 2, 3 y 4
en el panel frontal. Si el equipo se inicia correctamente, los indicadores luminosos parpadean antes de apagarse. Si el
equipo presenta anomalías, la secuencia de los indicadores luminosos ayuda a identificar el problema.
NOTA: una vez finalizada la POST, los cuatro indicadores luminosos se apagan antes de que se inicie el sistema
operativo.
Patrón de
luces
Descripción del problema Solución recomendada
El equipo se encuentra en
una condición de apagado
normal o se ha producido
un posible error previo al
BIOS.
Los indicadores de
diagnóstico no permanecen
encendidos después de que
el equipo se inicie
correctamente en el
sistema operativo.
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico que funcione.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se ha producido un posible
fallo en el procesador.
Vuelva a colocar el procesador (consulte la información del
procesador correspondiente al equipo).
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se han detectado los
módulos de memoria, pero
se ha producido un error de
memoria.
Si hay dos o más módulos de memoria instalados, extráigalos,
vuelva a instalar uno de los módulos y reinicie el equipo. Si el
equipo se inicia con normalidad, continúe instalando los módulos
de memoria adicional (uno por uno) hasta que haya identificado
un módulo defectuoso o reinstalado todos los módulos sin
errores.
Si dispone de otra memoria del mismo tipo que funcione,
instálela en el ordenador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se ha producido un posible
fallo de la tarjeta de
gráficos.
Vuelva a colocar las tarjetas gráficas que tenía instaladas.
Si es posible, instale una tarjeta gráfica que funcione en el
equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se ha producido un posible
error en la unidad de
disquete o de disco duro.
Vuelva a colocar todos los cables de alimentación y de datos.
Se ha producido un posible Vuelva a instalar todos los dispositivos USB y compruebe las
error en la pantalla USB. conexiones de los cables.
No se detectan módulos de
memoria.
Si hay dos o más módulos de memoria instalados, extráigalos,
vuelva a instalar uno de los módulos y reinicie el equipo. Si el
equipo se inicia con normalidad, continúe instalando los módulos
de memoria adicional (uno por uno) hasta que haya identificado
un módulo defectuoso o reinstalado todos los módulos sin
errores.
Si dispone de otra memoria del mismo tipo que funcione,
instálela en el ordenador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se detectan módulos de
memoria, pero se ha
producido un error de
configuración o de
compatibilidad de memoria.
Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la
colocación del conector o del módulo de memoria.
Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el
equipo (consulte el apartado "Especificaciones" de su equipo).
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se ha producido un posible
error en la tarjeta de
expansión.
Determine si existe algún conflicto extrayendo una tarjeta de
expansión (no una tarjeta gráfica) y reiniciando el ordenador
(consulte ).
Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha
extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el equipo.
Repita este proceso para cada tarjeta de expansión instalada. Si
el equipo se inicia correctamente, compruebe si hay conflictos de
recursos relacionados con la última tarjeta extraída del equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se ha producido un error de
otro tipo.
Compruebe que todos los cables de unidades de disco duro y
unidades ópticas estén conectados correctamente a la placa
base.
Si aparece un mensaje de error que indica que hay un problema
en un dispositivo (por ejemplo, la unidad de disquete o la unidad
de disco duro), compruebe el dispositivo para verificar que
funciona correctamente.
Si el sistema operativo está intentando iniciarse desde un
dispositivo (por ejemplo, la unidad de disquete o la unidad
óptica), abra el programa de configuración del sistema para
comprobar que la secuencia de inicio sea la correcta para los
dispositivos instalados en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Programa de configuración del sistema
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: minitorre, escritorio y factor de forma pequeña
Boot Menu (Menú de inicio)
Pulsaciones de tecla de navegación
Acceso al programa de configuración del sistema
Simulación del programa de configuración del sistema
Opciones del menú de configuración del sistema
Boot Menu (Menú de inicio)
Pulse <F12> cuando aparezca el logotipo de Dell™ para iniciar un menú de inicio para una sola vez con una lista de los dispositivos de inicio válidos.
Las opciones que se muestran son:
Internal HDD (Disco duro interno)
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW)
Onboard NIC (NIC integrada)
BIOS Setup (Programa de configuración del BIOS)
Diagnósticos (Diagnóstico)
Este menú resulta útil cuando intenta iniciar con un dispositivo concreto o abrir los diagnósticos del sistema. El uso del menú de inicio no modifica el orden de inicio
guardado en el BIOS.
Pulsaciones de tecla de navegación
Utilice las pulsaciones de tecla siguientes para navegar por las pantallas del programa de configuración del sistema.
Pulsaciones de tecla de navegación
Acción Pulsación de tecla
Expandir o contraer el campo <Entrar>, tecla de flecha a la izquierda o a la derecha o +/–
Expandir o contraer todos los campos < >
Salir del BIOS
<Esc> para permanecer en el programa de configuración, seleccione Save/Exit (Guardar/Salir) o Discard/Exit
(Descartar/Salir)
Cambiar un valor de configuración Tecla de flecha a la izquierda o la derecha
Seleccionar el campo que se desea
cambiar
<Entrar>
Cancelar modificación <Esc>
Restablecer valores predeterminados <Alt><F> o la opción de menú Load Defaults (Cargar valores predeterminados)
Acceso al programa de configuración del sistema
El equipo ofrece las siguientes opciones de BIOS y de configuración del sistema:
Mostrar un menú de inicio alternativo pulsando <F12>
Abrir el programa de configuración del sistema pulsando <F2>
Menú <F12>
Pulse <F12> cuando aparezca el logotipo de Dell™ para iniciar un menú de inicio para una sola vez con una lista de los dispositivos de inicio válidos para el equipo.
Las opciones Diagnostics (Diagnóstico) y Enter Setup (Entrar en configuración) también se incluyen en este menú. Los dispositivos enumerados en el menú de
inicio dependen de los dispositivos de inicio instalados en el ordenador. Este menú resulta útil cuando intenta iniciar con un dispositivo concreto o abrir los
diagnósticos del equipo. Hacer cambios en el menú de inicio no modifica el orden de inicio almacenado en el BIOS.
<F2>
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y cambiar los valores de configuración que el usuario puede definir. Si tiene problemas para abrir el
programa de configuración del sistema con esta tecla, pulse <F2> cuando las luces del teclado parpadeen por primera vez.
Opciones del menú de configuración del sistema
NOTA: Las opciones de configuración del sistema pueden variar dependiendo del equipo y es posible que no aparezcan exactamente en el mismo orden.
Generales
System Board
(Placa base)
Muestra la información siguiente:
Información del sistema: muestra la información del BIOS, información del sistema, etiqueta de servicio, código de asistencia
rápida, etiqueta de propiedad, fecha de facturación y fecha de propiedad.
Información de la memoria: muestra la Memoria instalada, memoria no utilizable, velocidad de memoria, modo de canal de
memoria, tecnología de memoria, tamaño de DIMM_1, tamaño de DIMM_2, tamaño de DIMM_3 y tamaño de DIMM_4.
Información del procesador: muesra el tipo de procesador, velocidad de procesador, velocidad de bus del proceador, caché L2
del procesador, ID del procesador, versión de microcódigo, capacidad de multinúcleo y tecnología de 64 bits con capacidad
HT.
PCI information (Información de PCI): muestra las ranuras disponibles en la placa base.
Date/Time
(Fecha y hora)
Muestra la fecha y la hora del sistema. Los cambios realizados en la fecha y la hora del sistema son de aplicación inmediata.
Boot Sequence
(Secuencia de
inicio)
Especifica el orden en el que el ordenador intenta encontrar un sistema operativo desde los dispositivos especificados en esta lista.
Integrada o unidad USB
HDD (mostrará el modelo del sistema)
Integrada o unidad de CD-Rom USB
Dispositivo USB
Unidades
Diskette drive
(Unidad de
disquete)
Este campo determina cómo configura el BIOS las disqueteras. Los sistemas operativos compatibles con USB reconocerán las disqueteras USB
independientemente de esta configuración:
Disable (Desactivado): todas las disqueteras están desactivadas.
Enable (Activado): todas las disqueteras están activadas.
La opción de configuración "USB Controller" (Controladora de USB) afectará al funcionamiento de las disqueteras.
SATA Operation
(Funcionamiento
SATA)
Configura
el modo operativo de la controladora integrada en la unidad de disco duro.
RAID Autodetect / AHCI = RAID si hay unidades firmadas, en caso contrario AHCI
RAID Autodetect / ATA = RAID si hay unidades firmadas, en caso contrario ATA
RAID On / ATA = SATA está configurada para RAID en cada inicio del sistema
Legacy (Herencia) = El controlador de disco duro está configurado para el modo de herencia
El modo Legacy (Herencia) proporciona compatibilidad con algunos sistemas operativos más antiguos que no admiten recursos nativos
asignados al controlador del disco duro.
El modo RAID no es compatible con ImageServer. Desactive el modo RAID si activa ImageServer.
S.M.A.R.T.
Reporting
(Notificación)
Este campo controla si los errores de unidad de disco duro de discos integrados se notifican durante el inicio del sistema. Esta tecnología forma
parte de la especificación SMART [Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (Tecnología de análisis y generación de informes de auto-
supervisión)].
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Drives (Unidades) Activa o desactiva las unidades SATA o ATA conectadas a la placa base.
System Configuration (Configuración del sistema)
Integrated NIC (NIC integrada)
Activa
o desactiva la tarjeta de red integrada. Puede definir la NIC integrada con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
Enable (Activar) (valor predeterminado)
Enable with PXE (Activar con PXE)
Enable with ImageSever (Activar con ImageServer)
El modo ImageServe no es compatible con RAID. Desactive el modo RAID si activa ImageServer.
PXE solo se necesita si se trata de iniciar un sistema operativo ubicado en un servidor, no si se está iniciando un sistema
operativo ubicado en un disco duro de este sistema.
USB for Flexbay (USB para Flexbay)
Este campo activa y desactiva el USB interno para Flex Bay. Puede configurar:
Disable (Desactivar): el USB interno para Flex Bay está desactivado.
Enable (Activar): el USB interno para Flex Bay está activado.
No Boot (Sin arranque): el USB interno para FlexBay está activado, pero no es de inicio. (predeterminado).
USB Controller (Controladora USB) Activa o desactiva la controladora USB integrada. Puede definir la controladora USB integrada con los valores siguientes:
Enable (Activar) (valor predeterminado)
Disable (Desactivar)
No boot (Sin inicio)
Los sistemas operativos compatibles con USB reconocerán el almacenamiento USB.
Parallel Port (Puerto paralelo) Identifica y define la configuración del puerto paralelo. Puede definir el puerto paralelo con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
AT
PS/2 (valor predeterminado)
EPP
ECP No DMA
ECP DMA 1
ECP DMA 3
Parallel Port Address (Dirección de
puerto paralelo)
Define la dirección base de E/S del puerto paralelo integrado.
Serial Port #1 (Puerto serie Nº 1)
Identifica
y define la configuración del puerto serie. Puede definir el puerto serie con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
Auto (valor predeterminado)
COM1
COM3
El sistema operativo puede asignar recursos incluso aunque esté desactivada la configuración.
Serial Port #2 (Puerto serie Nº 2)
Identifica
y define la configuración del puerto serie. Puede definir el puerto serie con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
Auto (valor predeterminado)
COM2
COM4
El sistema operativo puede asignar recursos incluso aunque esté desactivada la configuración.
Miscellaneous Devices (Dispositivos Activa o desactiva los siguientes dispositivos integrados:
varios)
USB frontal
USB dual trasero
USB cuádruple trasero
Ranuras para tarjetas PCI
Audio
Vídeo
Primary Video
(Vídeo principal)
Este campo determina qué controladora de vídeo será la principal si el sistema dispone de dos controladoras. Esta selección solo importa si hay
2 controladoras de vídeo.
Auto (valor predeterminado): utiliza la controladora de vídeo complementaria.
Onboard/Card (Integrada/tarjeta): utiliza la controladora de vídeo integrada a menos que haya instalada una tarjeta gráfica. Una
tarjeta PCI Express Graphic(PEG) anulará y desactivará la controladora de vídeo integrada.
Performance (Rendimiento)
Multi Core
Support
(Compatibilidad
multinúcleo)
Este campo especifica si el procesador tendrá uno o todos los núcleos activados. El rendimiento de alguna aplicación mejorará con los núcleos
adicionales.
Intel®
SpeedStep™
Esta opción habilita o deshabilita el modo Intel® SpeedStep™ del procesador. Cuando está desactivada, el sistema se pone en el estado de
rendimiento más alto y el subprograma Intel® SpeedStep™ o controlador del sistema operativo nativo no pueden ajustar el rendimiento del
procesador. Cuando está activado Intel® SpeedStep™ , la CPU activada puede funcionar en varios estados de rendimiento.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
C States Control
(Control de
estados C)
Esta opción activa o desactiva estados de suspensión del procesador adicionales. El sistema operativo puede opcionalmente usarlo para lograr un
ahorro de energía adicional cuando está inactivo.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Limit CPUID
Value (Límite de
valor CPUID)
Este campo limita el valor máximo que admitirá la función CPUID estándar del procesador. Algunos sistemas operativos no podrán completar la
instalación si la función CPUID máxima admitida es mayor que 3.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
HDD Acoustic
Mode (Modo
acústico HDD)
Esta opción permite optimizar el rendimiento de la unidad de disco duro y el nivel de ruido acústico según sus preferencias personales.
Bypass (Ignorar) (valor predeterminado): no se realiza ninguna acción (requerido para las unidades antiguas).
Quiet (Silencioso): la unidad es más lenta, pero más silenciosa.
Suggested (Recomendado): permite al fabricante de la unidad de disco duro seleccionar el modo.
Performance (Rendimiento): la unidad es más rápida, pero posiblemente más ruidosa.
Virtualization Support (Soporte de virtualización)
Virtualization
(Virtualización)
Esta opción especifica si un monitor de máquina virtual (VMM) puede utilizar las capacidades del hardware adicional que proporciona la tecnología
de virtualización Intel®. Virtualization Technology (Tecnología de procesos virtuales).
Activar Intel® Virtualization Technology (Activar la tecnología de virtualización): esta opción está desactivada de forma predeterminada.
VT for Direct
I/O (VT para
E/S directa)
Permite o prohíbe que un monitor de máquina virtual (VMM) pueda utilizar las capacidades del hardware adicional que proporciona Intel®
Virtualization technology for direct I/O (Activar la tecnología de virtualización para E/S directas).
Activar Intel® Virtualization Technology for Direct I/O (Activar la tecnología de virtualización para E/S directas): esta opción está
desactivada de forma predeterminada.
Trusted
Execution
(Ejecución de
confianza)
Campo que especifica si un monitor de máquina virtual medido (MVMM) puede utilizar las capacidades del hardware adicional que proporciona la
tecnología de ejecución de confianza de Intel. TPM Virtualization Technology (Tecnología de virtualización) y Virtualization Technology for Direct I/O
(Tecnología de virtualización para E/S directas) deben estar activadas para usar esta función.
Enable Intel® Trusted Execution Technology (Activar Intel® Trusted Execution Technology): esta opción está desactivada de forma
predeterminada.
Security (Seguridad)
Administrative Password
(Contraseña administrativa)
Proporciona acceso restringido al programa de configuración del sistema de la misma forma que se puede restringir el acceso al
sistema mediante la opción System Password (Contraseña del sistema).
De forma predeterminada, esta opción no está definida.
System Password (Contraseña
del sistema)
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y comprobar una nueva
contraseña del sistema.
De forma predeterminada, esta opción no está definida.
Password Changes (Cambios de
contraseña)
Permite o prohíbe que un usuario sin contraseña administrativa pueda cambiar la contraseña del sistema.
Esta opción está activada de forma predeterminada.
TPM Security (Seguridad TPM) Activa o desactiva la seguridad del módulo de plataforma segura (TPM).
Puede definir la seguridad TPM con los valores siguientes:
Deactivate (Desactivar) (valor predeterminado)
Activate (Activar)
Clear (Borrar)
NOTA: Si el valor de la seguridad TPM es Clear (Borrar), el programa de configuración del sistema borra la información
del usuario almacenada en el TPM.
CPU XD Support (Compatible con
CPU XD)
Activa o desactiva el modo Execute disable del procesador.
Esta opción está activada de forma predeterminada.
Computrace(R) Activa o desactiva el servicio opcional Computrace® diseñado para la administración de activos.
Puede definir esta opción con los valores siguientes:
Deactivate (Desactivar) (valor predeterminado)
Disable (Desactivar)
Activate (Activar)
SATA
-0 Password (Contraseña
SATA-0)
Muestra el estado actual de la contraseña definida para la unidad de disco duro conectada al conector SATA-0 en la placa base.
Puede definir también una nueva contraseña. De forma predeterminada, esta opción no está definida.
NOTA: El programa de configuración del sistema muestra una contraseña para cada una de las unidades de disco duro
conectadas a la placa base.
Power Management (Administración de energía)
AC Recovery (Recuperación de
CA)
Determina cómo debe responder el sistema cuando se restablezca la alimentación de CA tras un corte del suministro eléctrico.
Puede definir la recuperación de CA con los valores siguientes:
Power Off (Apagado) (valor predeterminado)
Power On (Encendido)
Last State (Último estado)
Auto On Time (Tiempo de
encendido automático)
Establece
la hora a la que el ordenador debe encenderse automáticamente.
La hora se expresa en el formato estándar de 12 horas (horas:minutos:segundos).
Para cambiar la hora de inicio debe escribir los valores en los campos de hora y AM/PM.
Esta función no tiene ningún efecto si se apaga el ordenador con el conmutador de una regleta de enchufes o un protector de
sobrevoltaje o si la opción Auto Power On (Encendido automático) tiene el valor Disabled (Desactivado).
Low Power Mode (Modo de bajo
consumo)
Activa
o desactiva el modo de bajo consumo.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Cuando está activado el modo de bajo consumo, se desactiva la tarjeta de red integrada al apagarse el sistema o en el modo
Hibernar. Solo las tarjetas complementarias NIC estarán activas para activar el sistema de forma remota.
Remote Wake Up (Activación
remota)
Permite que el sistema se encienda cuando una controladora de interfaz de red recibe una señal de activación. Puede definir la
activación remota con los valores siguientes:
Disable (Desactivar) (valor predeterminado)
Enable (Activar)
Enable with Boot NIC (Activar con NIC de inicio)
Suspend Mode (Modo de
suspensión)
Define el modo de suspensión de administración de energía con los valores siguientes:
S1
S3 (valor predeterminado)
NOTA: si el motor de administración AMT del sistema está desactivado, el modo de suspensión S1 no está disponible en el
programa de configuración del sistema.
Fan Control Override (Anulación
del control del ventilador)
Controla la velocidad del ventilador del sistema.
NOTA: Cuando esta opción está activada, el ventilador funciona a la máxima velocidad.
Maintenance (Mantenimiento)
Service Tag (Etiqueta de servicio) Muestra la etiqueta de servicio del ordenador.
Asset Tag (Etiqueta de propiedad) Permite crear una etiqueta de inventario del sistema si todavía no hay una etiqueta de inventario definida.
De forma predeterminada, esta opción no está definida.
SERR Messages (Mensajes SERR) Controla el mecanismo de mensajes SERR.
Esta opción está activada de forma predeterminada.
Algunas tarjetas gráficas requieren que el mecanismo de mensajes SERR esté desactivado.
Image Server
Lookup Method (Método de
búsqueda)
Especifica cómo busca ImageServer la dirección del servidor.
Static IP (IP estática)
DNS
NOTA: Debe definir Integrated NIC (NIC integrada) con el valor Enable with ImageServer (Activar con ImageServer) para
poder definir Lookup Method (Método de búsqueda).
ImageServer IP Especifica la dirección IP estática principal del servidor ImageServer con el que se comunica el software cliente.
La dirección IP predeterminada es 255.255.255.255.
NOTA: Debe definir Integrated NIC (NIC integrada) con el valor Enable with ImageServer (Activar con
ImageServer) para poder definir ImageServer IP (IP de ImageServer).
ImageServer Port (Puerto
ImageServer)
Especifica el puerto IP principal del servidor ImageServer con el que se comunica el software cliente.
El puerto IP predeterminado es 06910.
Client DHCP (DHCP de cliente) Especifica cómo el cliente obtiene la dirección IP.
Static IP (IP estática)
DHCP (valor predeterminado)
Client IP (Cliente IP) Especifica la dirección IP estática del cliente.
La dirección IP predeterminada es 255.255.255.255.
NOTA: Para poder definir Client IP (IP de cliente), Client DHCP (DHCP de cliente) debe tener el valor Static IP (IP estática).
Client SubnetMask (Máscara de
subred de cliente)
Especifica la máscara de subred del cliente.
El valor predeterminado es 255.255.255.255.
NOTA: Para ajustar la máscara de subred de cliente, deberá configurar el DHCP de cliente para IP estática.
Client Gateway (Puerta de
enlace de cliente)
Especifica la dirección IP de la puerta de enlace del cliente.
El valor predeterminado es 255.255.255.255.
NOTA: Para ajustar la máscara de subred de cliente, deberá configurar el DHCP de cliente para IP estática.
License Status (Estado de
licencia)
Muestra el estado de la licencia actual.
POST Behavior (Comportamiento POST)
Fast Boot (Inicio rápido) Si se activa (valor predeterminado), el ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas configuraciones y pruebas.
NumLock LED (LED de
Bloq Num)
Activa o desactiva la función Bloq Num cuando se inicia el ordenador.
Si se activa (valor predeterminado), se activan las funciones numéricas y matemáticas impresas en la parte superior de cada tecla. Si se
desactiva, se activan las funciones de control del cursor impresas en la parte inferior de cada tecla.
POST Hotkeys (Teclas de
acceso de la POST)
Permite especificar las teclas de función que se mostrarán en la pantalla cuando se inicie el ordenador.
Enable F2 = Setup (Activar F2 = Configuración) (activado de forma predeterminada)
Enable F12 = Boot menu (Activar F12 = Menú de inicio) (activado de forma predeterminada)
Keyboard Errors (Errores
del teclado)
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado cuando se inicia el ordenador.
Esta opción está activada de forma predeterminada.
MEBx Hotkey (Tecla de
acceso rápido MEBx)
Muestra un mensaje indicando la secuencia de teclas necesaria para introducir el programa de configuración de Manageability Engine
BIOS Extensions(MEBx).
Esta opción está activada de forma predeterminada.
OS Install (Instalación de
sistema operativo)
Establece la memoria máxima del sistema para el sistema operativo a cargar durante la instalación. Si está activado, la memoria
máxima disponible es 256MB RAM.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Razón por la que algunos sistemas operativos no completarán la instalación con más de 2GB de memoria de sistema.
System Logs (Registros del sistema)
BIOS Events (Eventos del BIOS) Muestra el registro de eventos del sistema y le permite definir las opciones siguientes:
Clear Log (Borrar registro)
Mark all Entries (Marcar todas las entradas)
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Cubierta
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la cubierta
NOTA: para ver las ilustraciones siguientes, es posible que deba instalar Adobe Flash Player de Adobe.com.
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo
.
2. Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta.
3. Incline la cubierta hacia fuera desde la parte superior y después retírela del equipo.
Colocación de la cubierta
Para volver a colocar la cubierta, lleve a cabo los pasos anteriores en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Unidad de disco duro principal
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la unidad de disco duro principal
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Extraiga la unidad óptica
del ordenador.
3. Quite el soporte de la Unidad de disco duro secundaria
del equipo:
4. Desconecte el cable de datos de la unidad de disco duro.
5. Desconecte el cable de alimentación de la unidad de disco duro.
6. Presione las dos pestañas de fijación azules situados a los lados de la unidad y deslícela hacia la parte posterior del
equipo.
7. Levante la unidad de disco duro y extráigala del equipo.
Colocación de la unidad de disco duro principal
Para volver a colocar la unidad de disco duro, realice los pasos descritos anteriormente en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Unidad de disquetes
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Exttracción de la unidad de disquetes
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Desconecte el cable de datos de la unidad de disquetes.
3. Desconecte el cable de alimentación de la unidad de disquetes.
4. Tire del seguro de liberación de la unidad y deslice la unidad de disquetes hacia la parte posterior del equipo.
5. Levante la unidad de disquetes y extráigala del equipo.
Colocación de la unidad de disquetes
Para volver a colocar la unidad de disquetes, realice los pasos descritos anteriormente en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Tarjeta(s) de expansión
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la tarjeta(s) de expansión
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Gire con cuidado hacia arriba la lengüeta de liberación situada en el seguro de retención de la tarjeta.
3. Tire suavemente de la palanca de liberación desde la tarjeta y suéltela para sacarla de su conector de la placa base.
Colocación de la tarjeta(s) de expansión
Para volver a colocar la tarjeta de expansión, lleve a cabo los anteriores pasos por orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Memoria
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de los módulos de memoria
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Presione hacia fuera los ganchos de fijación situados en cada extremo del conector para módulos de memoria.
3. Levante el módulo de memoria del conector y sáquelo del equipo.
Colocación de los módulos de memoria
Para volver a colocar el módulo o módulos de memoria, lleve a cabo los pasos anteriores en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Fuente de alimentación
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Retirada de la fuente de alimentación
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Extraiga la unidad óptica
.
3. Extraiga la unidad de disco duro secundaria
(si la hay).
4. Extraiga la unidad de disco duro
.
5. Desconecte el conector de alimentación de la placa base.
6. Desconecte el conector de alimentación del procesador de la placa base.
7. Libere el cable del conector de alimentación del procesador de las guías que se encuentran debajo de la placa base.
8. Retire los tornillos que fijan el suministro de energía a la parte posterior del chasis.
9. Presione el pasador de liberación de la fuente de alimentación situado en la parte inferior del chasis y deslice la
fuente hacia la parte frontal del equipo.
10. Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo.
Colocación de la fuente de alimentación
Para volver a colocar la fuente de alimentación, realice los pasos descritos anteriormente en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Ventilador
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción del ventilador
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base.
3. Saque la pestaña de retención del ventilador y levántelo hacia la placa base.
4. Levante el ventilador y extráigalo del equipo.
Colocación del ventilador
Para volver a colocar el ventilador, lleve a cabo los anteriores pasos por orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Placa base
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la placa base
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Extraiga el alojamiento para tarjetas verticales
.
3. Extraiga el disipador de calor y el procesador
.
4. Saque la memoria
.
5. Desconecte el cable de datos de la disquetera de la placa base.
6. Desconecte el cable de alimentación del ventilador.
7. Desconecte el cable de alimentación de la placa base.
8. Desconecte el cable del panel de E/S.
9. Desconecte el cable de datos de la unidad óptica de la placa base.
10. Desconecte el cable de datos de la unidad de disco duro de la placa base.
11. Desconecte el cable de alimentación del procesador.
12. Retire los tornillos que fijan la placa base al chasis del equipo.
13. Extraiga el soporte del conjunto del disipador de calor.
14. Para extraer la placa base, deslícela hacia la parte posterior del equipo y sáquela de éste.
Colocación de la placa base
Para volver a colocar la placa base, lleve a cabo los anteriores pasos por orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Unidad óptica
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la unidad óptica
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Desconecte el cable de datos de la unidad óptica.
3. Desconecte el cable de alimentación de la unidad óptica.
4. Levante el del seguro de liberación de la unidad y deslice la unidad hacia la parte posterior del equipo.
5. Levante la unidad y extráigala del equipo.
Colocación de la unidad óptica
Para volver a colocar la unidad óptica, realice los pasos descritos anteriormente en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Unidad de disco duro secundaria (opcional)
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la unidad de disco duro secundaria (opcional)
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Extraiga la unidad óptica
del ordenador.
3. Desconecte el cable de datos de la unidad de disco duro.
4. Desconecte el cable de alimentación de la unidad de disco duro.
5. Tire del seguro de liberación de la unidad y deslice la unidad de disco flexible hacia la parte posterior del equipo.
6. Levante la unidad de disco duro y extráigala del equipo.
Colocación de la unidad de disco duro secundaria
Para volver a colocar la unidad de disco duro secundaria, lleve a cabo los anteriores pasos por orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Alojamiento para tarjetas verticales
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción del alojamiento para tarjetas verticales
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Desconecte el cable de puerto serie PS/2 de la placa base.
3. Gire el asa del alojamiento para tarjetas verticales hasta la posición vertical.
4. Tire suavemente del asa, levante el alojamiento para tarjetas verticales y extráigalo del equipo.
5. En el alojamiento, gire el pasador de retención de la tarjeta hacia arriba.
6. Tire suavemente del pasador de liberación de la tarjeta situado en el panel del alojamiento y saque la tarjeta de su
conector.
Colocación del alojamiento para tarjetas verticales
Para volver a colocar el alojamiento para tarjetas verticales, realice los pasos descritos anteriormente en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Placa posterior estándar
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la placa posterior estándar
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Extraiga el alojamiento para tarjetas verticales
.
3. Levante con cuidado la placa posterior estándar y retírela del equipo.
Colocación de la placa posterior estándar
Para volver a colocar la placa posterior estándar, lleve a cabo los pasos anteriores en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Procesador y disipador de calor
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción del disipador de calor y el procesador
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Afloje los tornillos cautivos de ambos lados del disipador de calor.
3. Gire el disipador hacia arriba.
4. Levante el disipador de calor y extráigalo del equipo.
5. Abra la cubierta del procesador; para ello, deslice la palanca de liberación desde debajo del pestillo de la cubierta
del zócalo. A continuación, tire de la palanca hacia atrás para soltar el procesador.
6. Levante la cubierta del procesador.
7. Extraiga el procesador del equipo.
PRECAUCIÓN: cuando coloque el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro
del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo.
Colocación del disipador de calor y el procesador
Para volver a colocar el disipador de calor y el procesador, lleve a cabo los anteriores pasos por orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Batería de tipo botón
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la batería de tipo botón
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Tire del gancho de retención de la batería.
3. Saque la batería del equipo.
Colocación de la batería de tipo botón
Para volver a colocar la batería, lleve a cabo los anteriores pasos por orden inverso.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Panel E/S
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: escritorio
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción del panel E/S
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Desconecte y extraiga el cable del panel de E/S.
3. Quite el tornillo que fija el panel de E/S al equipo.
4. Gire con cuidado el panel E/S para sacarlo del equipo.
Colocación del panel E/S
Para volver a colocar el panel E/S, lleve a cabo los pasos anteriores en el orden inverso.
Regresar a la página de contenido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Dell OptiPlex 780 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario