Infiniton CV-51N El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
CV-51N
Lea atentamente este manual y manténgalo al alcance del usuario en cualquier momento.
CONGELADOR VERTICAL
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
v6LHVWiGHVHFKDQGRHODSDUDWRVDTXHHOHQFKXIH
GHODWRPDGHFRUULHQWHFRUWHHOFDEOHGHFRQH[LyQ
ORPiVFHUFDTXHSXHGDGHODSDUDWR\UHWLUHOD
SXHUWDSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVVXIUDQXQDGHVFDUJD
HOpFWULFDVHFDLJDQRVHFLHUUHQ
v6LHVWHGLVSRVLWLYRFRQVHOORVPDJQpWLFRVSDUDSXHUWD
UHHPSOD]DXQGLVSRVLWLYRPiVDQWLJXRTXHWLHQHXQ
VHJXURGHUHVRUWHSHVWLOORHQODSXHUWDRWDSD
DVHJ~UHVHGHTXHQRVHSXHGDXVDUHVHUHVRUWHDQWHV
GHGHVHFKDUHOGLVSRVLWLYRYLHMR(VWRHYLWDUiTXHVH
FRQYLHUWDHQXQDWUDPSDPRUWDOSDUDXQQLxR
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGH
YHQWLODFLyQHQHOJDELQHWHGHODSDUDWRRHQOD
HVWUXFWXUDLQFRUSRUDGDVLQREVWUXFFLRQHV
£$'9(57(1&,$1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVX
RWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
TXHQRVHDQORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RGDxHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWH
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$1RXVHRWURVDSDUDWRVHOpFWULFRV
FRPRORVIDEULFDQWHVGHKHODGRVGHQWURGHDSDUDWRV
GHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHHVWpQDSUREDGRVSDUD
HVWHSURSyVLWRSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RWRTXHODERPELOODVLKDHVWDGR
HQFHQGLGDGXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRSRUTXH
SRGUtDHVWDUPX\FDOLHQWH
£$'9(57(1&,$$OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGH
TXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHVWpDWUDSDGRRGDxDGR
£$'9(57(1&,$1RXELTXHP~OWLSOHVHQFKXIHV
SRUWiWLOHVRSURYHHGRUHVGHHQHUJtDSRUWiWLOHVHQOD
SDUWHSRVWHULRUGHOGLVSRVLWLYR
*'
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
2
v N!

v (OLVREXWDQRUHIULJHUDQWH5DHVWiFRQWHQLGRGHQWUR
GHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHGHODSDUDWRXQJDVQDWXUDOFRQ
XQDOWRQLYHOGHFRPSDWLELOLGDGDPELHQWDOTXHVLQHPEDUJR
HVLQIODPDEOH
v 'XUDQWHHOWUDQVSRUWH\ODLQVWDODFLyQGHODSDUDWR
DVHJ~UHVHGHTXHQLQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHO
FLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHVHGDxH
9DFLDUOODPDVDELHUWDV\IXHQWHVGHLJQLFLyQ
YHQWLOHELHQODKDELWDFLyQHQODTXHVHHQFXHQWUDHODSDUDWR
v (VSHOLJURVRDOWHUDUODVHVSHFLILFDFLRQHVRPRGLILFDUHVWH
SURGXFWRGHDOJXQDPDQHUD&XDOTXLHUGDxRDOFDEOHSXHGH
SURYRFDUXQFRUWRFLUFXLWRXQLQFHQGLRRXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD
v (VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQ
DSOLFDFLRQHVGRPpVWLFDV\VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFRFLQDGHWDIIHQWLHQGDVRILFLQDV\RWURV
HQWRUQRVGHWUDEDMR
DUPDUFDVDV\SRUFOLHQWHVHQKRWHOHVPRWHOHV\RWURV
HQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
(QWRUQRVGHVD\XQR
$SOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHV\VLPLODUHV
`"%7&35&/$*"&XDOTXLHUFRPSRQHQWHHOpFWULFR
HQFKXIHFDEOHGHDOLPHQWDFLyQFRPSUHVRUHWF
GHEHVHUUHHPSOD]DGRSRUXQDJHQWHGHVHUYLFLR
FHUWLILFDGRRSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOLILFDGR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
`"%7&35&/$*"/DERPELOODVXPLQLVWUDGDFRQHVWH
DSDUDWRHVXQD³ERPELOODGHOiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´
TXHVRORVHSXHGHXWLOL]DUFRQHODSDUDWRVXPLQLVWUDGR
(VWD³OiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´QRHVXWLOL]DEOHSDUD
LOXPLQDFLyQGRPpVWLFD*'
(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRGHEHDODUJDUVH
$VHJ~UHVHGHTXHODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQQRHVWp
DSODVWDGDRGDxDGDSRUODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR
8QHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQDSODVWDGRRGDxDGRSXHGH
VREUHFDOHQWDUVH\SURYRFDUXQLQFHQGLR
$VHJ~UHVHGHTXHSXHGHFRQHFWDUVHDODWRPDGHFRUULHQWH
GHODSDUDWR
1RWLUHGHOFDEOHGHUHG
6LODWRPDGHFRUULHQWHHVWiIORMDQRLQVHUWHHOHQFKXIHGH
DOLPHQWDFLyQ([LVWHULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR
1RGHEHRSHUDUHODSDUDWRVLQODOiPSDUD
(VWHDSDUDWRHVSHVDGR6HGHEHWHQHUFXLGDGRDOPRYHUOR
1RUHWLUHQLWRTXHORVHOHPHQWRVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
FRQJHODGRUVLWLHQHODVPDQRVK~PHGDVRPRMDGDV\DTXH
HVWRSRGUtDFDXVDUDEUDVLRQHVHQODSLHOR TXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQFRQJHODFLyQ
(YLWHODH[SRVLFLyQSURORQJDGDGHODSDUDWRDODOX]VRODU
GLUHFWD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v1RFDOLHQWHODVSLH]DVGHSOiVWLFRGHODSDUDWR
v1RFRORTXHSURGXFWRVDOLPHQWLFLRVGLUHFWDPHQWHFRQWUD
ODSDUHGSRVWHULRU
v/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVQRGHEHQYROYHUDFRQJHODUVH
XQDYH]TXHVHKD\DQGHVFRQJHODGR
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
4
v$OPDFHQHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUHHQYDVDGRV
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWHGH
DOLPHQWRVFRQJHODGRV
v/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHORV
IDEULFDQWHVGHHOHFWURGRPpVWLFRVGHEHQVHJXLUVH
HVWULFWDPHQWH&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVSHUWLQHQWHV
v1RFRORTXHEHELGDVJDVHRVDVFDUERQDWDGDVHQHO
FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRU\DTXHFUHDSUHVLyQHQ
HOUHFLSLHQWHORTXHSRGUtDFDXVDUTXHH[SORWH\GDxH
HODSDUDWR
v/RVSRORVGHKLHORSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQVLVHFRQVXPHQGLUHFWDPHQWHGHODSDUDWR
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHORVDOLPHQWRVUHVSHWH
ODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
v$EULUODSXHUWDGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRVSXHGH
SURYRFDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYRGHODWHPSHUDWXUD
HQORVFRPSDUWLPHQWRVGHODSDUDWR
v/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXHSXHGDQHQWUDU
HQFRQWDFWRFRQDOLPHQWRV\VLVWHPDVGHGUHQDMH
DFFHVLEOHV
v/LPSLDUORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQXWLOL]DGR
GXUDQWHK(QMXDJXHHOVLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGR
DXQVXPLQLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDtGRDJXD
GXUDQWHGtDV
v*XDUGHODFDUQH\HOSHVFDGRFUXGRVHQUHFLSLHQWHV
DGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRUGHPRGRTXHQRHQWUHQHQ
FRQWDFWRFRQRWURVDOLPHQWRVQLVHGHUUDPHQVREUHHOORV
v/RVFRPSDUWLPLHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGRV
HVWUHOODVVLVHSUHVHQWDQHQHODSDUDWRVRQDGHFXDGRV
SDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRVSUHFRQJHODGRVDOPDFHQDUR
KDFHUKHODGRV\KDFHUFXELWRVGHKLHOR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
*OTUBMBDJO
H3DUDODFRQH[LyQHOpFWULFDVLJD
FXLGDGRVDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVHQSiUUDIRV
HVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHHODSDUDWR\FRPSUXHEHVLKD\GDxRVHQpO
1RFRQHFWHHODSDUDWRVLHVWiGDxDGR5HSRUWHORV
SRVLEOHVGDxRVLQPHGLDWDPHQWHDOOXJDUGRQGHOR
FRPSUy (QHVHFDVRUHWHQHUHOHPEDODMH
v$QWHVGHOPDQWHQLPLHQWRDSDJXHHODSDUDWR\
GHVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
v1ROLPSLHHODSDUDWRFRQREMHWRVPHWiOLFRV
v1RXWLOLFHREMHWRVDILODGRVSDUDHOLPLQDUODVKHODGDVGHO
DSDUDWR8VHXQUDVSDGRUGHSOiVWLFR*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHHOGUHQDMHHQHOUHIULJHUDGRUHQ
EXVFDGHDJXDGHVFRQJHODGD6LHVQHFHVDULROLPSLDU
HOGHVDJH6LHOGHVDJHHVWiEORTXHDGR HODJXDVH
DFXPXODUiHQODSDUWHLQIHULRUGHODSDUDWR 2'
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v/RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDGRV\WUHVHVWUHOODVVL
HVWiQ SUHVHQWDGRVHQHODSDUDWRQRVRQDGHFXDGRV
SDUDODFRQJHODFLyQGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v6LVHGHMDHODSDUDWRYDFtRGXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGH
WLHPSRDSDJXHGHVFRQJHOHOLPSLHVHTXH\GHMHOD
SXHUWDDELHUWDSDUDHYLWDUTXHHOPRQWDMHVHGHVDUUROOH
GHQWURGHODSDUDWR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v(VUHFRPHQGDEOHHVSHUDUDOPHQRVFXDWURKRUDVDQWHV
GHFRQHFWDUHODSDUDWRSDUDSHUPLWLUTXHHODFHLWH
UHJUHVHDOFRPSUHVRU
£
6
v'HEHUtDKDEHUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHDGHFXDGD
DOUHGHGRUGHODSDUDWR\DTXHHVWRQRFRQGXFHDO
VREUHFDOHQWDPLHQWR3DUDORJUDUXQDYHQWLODFLyQ
VXILFLHQWHVLJDODVLQVWUXFFLRQHVUHOHYDQWHVSDUD
ODLQVWDODFLyQ
v6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVVHSDUDGRUHVGHO
SURGXFWRGHEHQHVWDUFRQWUDXQDSDUHGSDUDHYLWDU
WRFDURDWUDSDUSDUWHVFDOLHQWHVFRPSUHVRU
FRQGHQVDGRUSDUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDV
v(ODSDUDWRQRGHEHXELFDUVHFHUFDGHUDGLDGRUHV
RFRFLQDV
v$VHJ~UHVHGHTXHVHSXHGDDFFHGHUDOHQFKXIH
GHDOLPHQWDFLyQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
v&XDOTXLHUWUDEDMRHOpFWULFRTXHVHUHTXLHUDSDUDUHDOL]DU
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODSDUDWRGHEHVHUUHDOL]DGRSRUXQ
HOHFWULFLVWDFDOLILFDGRRXQDSHUVRQDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXFWRGHEHVHUUHSDUDGRSRUXQ&HQWURGH6HUYLFLR
DXWRUL]DGR\VRORGHEHQXVDUVHUHSXHVWRVRULJLQDOHV
"IPSSPEFFOFSH¥B
v1RSRQJDFRPLGDFDOLHQWHHQHODSDUDWR
v1RHPSDTXHORVDOLPHQWRVMXQWRV\DTXHHVWRHYLWDTXHHO
DLUHFLUFXOH
v$VHJ~UHVHGHTXHODFRPLGDQRWRTXHODSDUWHSRVWHULRUGHO
FRPSDUWLPHQWRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v6LODHOHFWULFLGDGVHDSDJDQRDEUDODVSXHUWDV
v1RDEUDODVSXHUWDVFRQIUHFXHQFLD
v1RPDQWHQJDODVSXHUWDVDELHUWDVSRUPXFKRWLHPSR
v1RFRORTXHHOWHUPRVWDWRHQWHPSHUDWXUDVPX\DOWDV
v$OJXQRVDFFHVRULRVFRPRORVFDMRQHVVHSXHGHQ
TXLWDUSDUDREWHQHUXQ PD\RUYROXPHQGH
DOPDFHQDPLHQWR\XQPHQRUFRQVXPRGHHQHUJtD
7
(VWHDSDUDWRQRFRQWLHQHJDVHVTXHSRGUtDQGDxDU
ODFDSDGHR]RQRQLHQVXFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQLHQ
ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR(ODSDUDWRQRGHEH
GHVHFKDUVHMXQWRFRQORVUHVLGXRVXUEDQRV\ODEDVXUD
/DHVSXPDGHDLVODPLHQWRFRQWLHQHJDVHVLQIODPDEOHV
HODSDUDWRGHEHGHVHFKDUVHGHDFXHUGRFRQODV
UHJXODFLRQHVGHODSDUDWRSDUDREWHQHUGHODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV(YLWHGDxDUODXQLGDGGHUHIULJHUDFLyQ
HVSHFLDOPHQWHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU/RVPDWHULDOHV
XWLOL]DGRVHQHVWHDSDUDWRPDUFDGRVFRQHOVtPEROR
VRQUHFLFODEOHV
$ODVHJXUDUVHGHTXHHVWHSURGXFWRVHHOLPLQH
FRUUHFWDPHQWHD\XGDUiDSUHYHQLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXH
GHRWURPRGRSRGUtDQVHUFDXVDGDVSRUHOPDQHMR
LQDGHFXDGRGHORVGHVHFKRVGHHVWHSURGXFWR3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWR
FRPXQtTXHVHFRQVXFRQVHMRORFDOHOVHUYLFLRGHHOLPLQDFLyQ
GHGHVHFKRVGRPpVWLFRVRODWLHQGDGRQGHDGTXLULyHO
SURGXFWR
(OVtPERORHQHOSURGXFWRRHQVXHPSDTXHLQGLFD
TXHHVWHSURGXFWRQRSXHGHVHUWUDWDGRFRPREDVXUD
GRPpVWLFD(QVXOXJDUGHEHOOHYDUVHDOSXQWRGH
UHFRJLGDDSURSLDGRSDUDHOUHFLFODMHGHHTXLSRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
UHFLFODUOR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
8
 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
 &RUWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\GHVHFKDUOR
`"%7&35&/$*"'XUDQWHHOXVRVHUYLFLR\
HOLPLQDFLyQGHODSDUDWRSUHVWHDWHQFLyQDO similar
VtPERORTXHVHHQFXHQWUDHQHOODGRL]TXLHUGRTXH
VHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHOPLVPRSDQHO
WUDVHURRFRPSUHVRU Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
(s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
+D\PDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQODVWXEHUtDVGH
UHIULJHUDQWH\FRPSUHVRU
(VWpDOHMDGRGHODIXHQWHGHIXHJRGXUDQWHHOXVR
VHUYLFLR\HOLPLQDFLyQ
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
Para garantizar un uso adecuado, estudie detenidamente estas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD antes de operar
la unidad.
El propósito de las precauciones de seguridad en este manual es garantizar el uso seguro y correcto de la unidad
para minimizar los riesgos que podrían causar daños graves y lesiones a usted y a otras personas. Las precauciones
de seguridad se dividen en ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. Los casos en los que el uso incorrecto de la
unidad podría provocar la muerte o lesiones graves se enumeran en el encabezado de ADVERTENCIAS. Sin
embargo, los casos se adhieren estrictamente a ambos tipos de precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA: el uso incorrecto de la unidad podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto del producto podría llevar a resultados graves dependiendo de las circunstancias.
El texto marcado por el signo de exclamación contiene información que debe seguirse estrictamente. Después de leer
el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar de fácil acceso donde el usuario (s) de este producto pueda
encontrarlo fácilmente.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La instalación debe ser realizada únicamente por el distribuidor o un experto calicado. Si intenta
instalar la unidad usted mismo, podrían producirse fugas de agua, fugas de refrigerante,
descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIONES PARA SU USO
Todas las reparaciones, desmontajes y
modicaciones deben ser realizadas
únicamente por técnicos calicados. Si intenta
realizar estas acciones usted mismo puede
provocar un incendio, un funcionamiento
incorrecto y lesiones.
Nunca ponga sustancias inamables o
volátiles en la unidad, ya que podrían
producirse explosiones e incendios.
Nunca salpique agua directamente
sobre el producto ni lave con agua, ya
que podría producirse un cortocircuito
y una fuga eléctrica.
No dañe, modique, doble, tuerza, retuerza o
enrolle excesivamente el cable de alimentación.
Además, colocar objetos pesados sobre el
cable de alimentación o apretarlo en un lugar
apretado podría dañarlo, lo que podría provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice un enchufe de pared dedicado. No use
cables de extensión o receptáculos de
conveniencia ya que podría provocar una
descarga eléctrica, sobrecalentamiento y un
incendio.
Nunca utilice aerosoles inamables ni deje
sustancias inamables cerca de la unidad. Las
chispas de los interruptores eléctricos pueden
provocar explosiones e incendios.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No almacene botellas y latas en la unidad.
El contenido podría congelarse y los
recipientes podrían romperse y causar
lesiones.
Sólo para uso en interiores. El uso de la
unidad en un lugar expuesto a la lluvia
podría provocar fugas eléctricas y
descargas eléctricas.
nunca coloque objetos pesados u objetos que
contengan agua encima de la unidad. Los objetos
podrían caerse y causar lesiones, y el agua
derramada podría deteriorar el aislamiento de los
componentes eléctricos y provocar fugas
eléctricas.
Instale la unidad en un lugar donde el piso sea lo
sucientemente resistente como para soportar la
carga de la unidad. Si el piso no es lo
sucientemente resistente o la instalación se realiza
incorrectamente, la unidad podría volcarse y los
estantes que se caen y los productos podrían causar
lesiones personales.
La unidad está diseñada para el almacenamiento
de helados y alimentos congelados.
El almacenamiento de otros elementos distintos a
los previstos podría tener un efecto adverso en
los elementos almacenados en la unidad
Si encuentra fugas de gas, no toque el
congelador. Cierre el gas y abra la puerta
de ventilación. La fuga de gas provoca
explosiones, incendios y lesiones por
incendio.
Almacene la unidad en un lugar donde no
esté expuesta a la lluvia. El uso de una
unidad que ha estado expuesta a la lluvia
podría provocar fugas eléctricas y
descargas eléctricas.
Mantenga el congelador alejado de fuentes de
aire caliente. El rendimiento de refrigeración se
reduce si la unidad se coloca cerca de fuentes
de calor como placas y estufas calientes o
cuando se expone a la luz solar directa.
Deje el desmontaje y la eliminación de la
unidad a expertos calicados. Si la unidad necesita almacenamiento temporal,
asegúrese de no guardarla en un lugar donde
jueguen los niños y tome precauciones para
que la puerta no pueda cerrarse por completo.
Esto minimizará el riesgo de que un niño quede
atrapado dentro del compartimento
ADVERTENCIA
LUGAR VENTILADO.
Asegúrese de que haya un
espacio de 10 cm entre la parte
posterior del congelador y la
pared. La capacidad de
enfriamiento se verá afectada si
la ventilación es insuciente. Si
se coloca en un gabinete, la
parte posterior del gabinete debe
ser removida
Si la instalación en un lugar húmedo es
inevitable, también instale un interruptor
de circuito de fugas eléctricas. Si no se
instala ningún disyuntor de fugas
eléctricas, podría producirse una
descarga eléctrica
Nunca cuelgue de la puerta ni se suba a
la unidad. La unidad podría volcarse o
caerse y causar daños materiales o
lesiones.
Desconecte el enchufe del cable de
alimentación de la toma de corriente de la
pared antes de mover la unidad y asegúrese
de que no esté dañado durante el transporte.
Un cable de alimentación dañado podría
provocar una descarga eléctrica y / o un
incendio.
Nunca toque el enchufe del cable de
alimentación, otros componentes
eléctricos, ni opere el interruptor con las
manos mojadas. Podría producirse una
descarga eléctrica.
Nunca lo utilice si el cable de alimentación
o el enchufe están dañados o si el enchufe
no se puede asentar rmemente en los
enchufes, ya que podría producirse una
descarga eléctrica, un cortocircuito y un
incendio.
Cuando desconecte el enchufe del
cable de alimentación de la toma de
corriente, sosténgalo en el cuerpo
principal del enchufe cerca de la toma
de corriente. Si tira del cable, podría
romperse el cable, lo que podría
provocar un sobrecalentamiento y un
incendio.
Cuando se mueva, asegúrese de que la
unidad no se mueva a 45º de su posición
vertical. No aplique fuerza al tubo, a la puerta
ni a la manija para moverse. Para el
transporte a larga distancia, vuelva a
empaquetar el congelador para evitar daños.
Asegúrese de que el "indicador de encendido" esté iluminado. Ajuste la
temperatura con el botón giratorio, donde "7" indica la temperatura más
baja. Es recomendable establecer la temperatura entre 2 y 5.
La temperatura variará según la cantidad de alimentos almacenados y la
puerta de frecuencia esté abierta.
0
1
2
3
4
5
6
7
Limpie con un paño usando el
LIMPIEZA RECOMENDADA. AGENTE: 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por litro de agua tibia.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No salpique agua directamente sobre la unidad, ya que podría provocar un
cortocircuito y una descarga eléctrica.
No use exfoliación, agua hirviendo, ácidos, diluyentes químicos, benceno y gasolina ni
ningún agente que pueda dañar las piezas de plástico.
EN CASO DE LO SIGUIENTE
1. FALLO DE POTENCIA
Abstenerse de abrir la puerta para evitar que el aire frío salpique el compartimento del congelador.
Cubrir el exterior con una manta o etc. también ayudará a mantener la temperatura. En caso de
suspensión prolongada, coloque hielo seco en el compartimento del congelador y evite colocar
nuevos elementos en el refrigerador, ya que esto elevará la temperatura dentro del compartimento.
2. CUANDO NO SE UTILIZA EN UN LARGO PERIODO
Retire todos los elementos del compartimento y desconecte el enchufe del cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
Limpie el interior del compartimento y limpie toda el agua.
Para evitar la formación de moho y el mal olor, deje la puerta abierta para secar completamente
los compartimentos.
El aparato a veces deja de funcionar cuando el termostato se ha apagado.
Por favor, revise los siguientes elementos si encuentra problemas con la unidad. Si el problema continúa después de
tomar las medidas correctivas adecuadas, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
Transera los artículos almacenados en el refrigerador a una caja u otro recipiente. Luego, comuníquese con el
distribuidor donde compró esta unidad y esté preparado para proporcionar la información que se detalla en la
INFORMACIÓN REQUERIDA a continuación.
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no desconecte el enchufe del cable de alimentación
del tomacorriente de pared con las manos mojadas
No hay
refrigeración en
absoluto
Refrigeración
incorrecta
Ruido excesivo
Condensación
en el exterior
La supercie del
producto está
caliente
¿Se interrumpe la alimentación eléctrica?
¿Está desconectado el enchufe del cable de alimentación de la toma de
corriente?
¿Están fundidos los fusibles de potencia cortos y / o el disyuntor está activado?
El control de temperatura se gira a MAX. Si está demasiado frío, gire la dirección
del dial a OFF.
¿El lugar de instalación está mal ventilado?
¿Está el congelador expuesto a la luz solar directa, colocado cerca de un
calefactor o estufa?
¿Las puertas se abren y cierran frecuentemente?
¿Se almacenan los artículos más allá de la línea de carga?
El control de temperatura se gira a MAX. Si está demasiado frío, gire la dirección
del dial a OFF.
¿Se forma demasiada escarcha en el congelador?
¿Es el piso debajo del congelador lo sucientemente resistente?
¿Está la unidad correctamente nivelada?
¿Está el panel trasero de la unidad en contacto con una pared?
¿Hay un recipiente o algo detrás del congelador?
¿Está la unidad tocando muebles que pueden transmitir o amplicar un ruido?
¿Es estable el suministro principal?
Se puede formar condensación en el exterior del congelador si se coloca en
condiciones de calor / humedad. Esto es normal ya que las partículas de agua
se condensan en la supercie fría del congelador. Limpie la condensación con
un paño seco
Esto ocurre especialmente durante el verano o al iniciar el
funcionamiento del congelador. Hay un tubo dentro del
congelador para irradiar el calor y evitar la condensación,
por lo que los productos dentro del congelador no deben
verse afectados.
INFORMACIÓN REQUERIDA
Naturaleza del mal funcionamiento.
(tan preciso como sea posible)
Número de producto
Número de serie Inscrito en la placa
Nombre del fabricante,
sirección
Año y fecha de compra
Fecha deseada para la visita de servicio
ADVERTENCIAS:
Para la instalación integrada, mantenga las aberturas de ventilación libres
de obstrucciones.
Este producto no es adecuado para niños, discapacitados o cualquier
persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas; a
menos que esté bajo la supervisión de un tutor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un
cable especial o conjunto disponible del fabricante o del agente de servicio.
-- Acerca de la instalación
Detalle de la clase climática
- Templado extendido (SN): "este aparato de refrigeración está diseñado
para ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilen entre 10oC y
32oC";
- Templado (N): "este aparato de refrigeración está destinado a ser
utilizado a temperaturas ambiente que oscilen entre 16oC y 32oC";
- Subtropical (ST): "este aparato de refrigeración está diseñado para ser
utilizado a temperaturas ambiente que oscilen entre 16oC y 38oC";
- Tropical (T): "este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado
a temperaturas ambiente que oscilen entre los 16oC y los 43oC"; 2.
"este aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como
un aparato integrado".
- Sobre el uso diario
Temperatura de comida recomendado
Congelador(-18)
Congelacn, almacenamiento de alimentos
NAMES OF PARTS
1
2
1.Door
2.Wire shelf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L
CV-51N
9
Parámetros del compartimento:
Tipo de compartimento
Parámetros y valores del compartimento
Volumen (dm
3
or l)
Capacidad
de congelación
(kg/24 h)
Tipo de
descongelación
(auto-defrost = A,
Manual defrost = M)
Despensa No
Almacen vino No
Bodega No
Alimento fresco No
Ennfriar No
0-Star or ice-
making No
1-star No
2-star No
3-star No
4-star Si 172 -18.0 8.0 M
2-star secccion No
compartimento
tipos
Para compartimentos de 4 estrellas
E-Instalación No
Parámetros de fuente de luz / Reporte NA
Tipo de fuente de luz NA
Clase de eficiencia energética NA
Nota: -
informacion Adicional : —
Ajuste de temperatura
recomendado para
un almacenamiento
optimizado
de alimentos (° C)
Compartimento
de temperatura
variable
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es
Gama Marrón: rma.infiniton.es
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Gama Blanca: rmablanca@infiniton.es
Gama Marrón: rma@infiniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 902 676 518 ó 958 087
169, disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de
libre instalación).
UPRIGHT FREEZER
CV-51N

    

    
     
    


 


        
      


 
 
 !
 
 
 "
#$ 
 
#
 
#
   

 



%
 

1
     
    
&'     
   
   


%   

(

)  
or      
other
  
process,

)  

   
     &
  '  
      
 



)    
 &'  



)
 
*)
 

*'

2
)!
 
  &+(,--'  
    
      

)     
  
 
( 
(       


  .   
/ 

 
(        
 0
(     
 0
( 0
( (
5

)   
(  


3
.   &
    '  
 qualified

     
 3   4 
    3
*'
4
6
7      1
        .
1   

7     

)

 
8    

    #  

)     "
  /  
 /" 
.  !    

)
)



*'
4
("  
" *'
 
.   
recommendations
should be   
+


)     ""   
"     
    !
*'

       
 *'

*'"
2'(
     

9       
      

#contact
     systems.
#     
: 0   
; 
       
    

( "(  & 
 '
(" (

*'
"  ("   


5





= and
 

)>
)> the
< *'

+! for
 

2'


*'"
2'(
9(((& they
 ' suitable
"
       
  door
      the

<       
   )    
    +  
       


6
    
   

.1      
  
 

5      
      
   & ('

       

7   
 

. 1  of
    qualified

     "
#  must


)0
) air
0
7        
&'0

7
    
   "    
     
      
    
?    
     
. 
!

 
 

 

 
as      
taken 

&'0
)&'10
)&'0
)    ! 
0
      
 

     1
=    
     
1

8

)

6
)
* )
2 #
 
   
 
    
  


During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol similar as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor) and
with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source during using,
service and
disposal.

9
“P ”
7 Indicates the lowest temperature
7
2 ~ 5.
0
1
2
3
4
5
6
7
mould
surface
has been turned off.
- About Installation
Detail of climate class
- Extended temperate (SN):’ this refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures ranging from 10oC to 32oC’;
- Temperate (N):’ this refrigerating appliance is intended to be used at
ambient temperatures ranging from 16oC to 32oC’;
- Subtropical (ST):’ this refrigerating appliance is intended to be used at
ambient temperatures ranging from 16oC to 38oC’;
- Tropical (T):’ this refrigerating appliance is intended to be used at
ambient temperatures ranging from 16oC to 43oC’; 2.
’this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
7
- About daily using
Recommended food arrangement
Freezer compartment(-18 )
Freezing, storage of frozen food
1.Door
2.Wire shelf
NAMES OF PARTS
1
2
9
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
Volume (dm
3
or l)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (°C)
These settings
shall not
contradict the
storage
conditions set out
in Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24 h)
Defrosting type (auto-
defrost = A, manual
defrost = M)
Pantry No
Wine storage No
Cellar No
Fresh food No
Chill No
0-Star or ice-
making No
1-star No
2-star No
3-star No
4-star Yes 172 -18.0 8.0 M
2-star section No
Variable
temperature
compartment
compartment
types
For 4-star compartments
Fast freeze facility No
Light source parameters/ Report No.: NA
Type of light source NA
Energy efficiency class NA
Note: -
Additional information:
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es
Gama Marrón: rma.infiniton.es
Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email:
Gama Blanca: rmablanca@infiniton.es
Gama Marrón: rma@infiniton.es
To streamline all procedures, the following information should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
• Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Population
•Brand
• Product model
•Serial number
• Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 902 676 518 or 958
087 169, available only for white range products (except for free-standing microwaves).
Leia este manual cuidadosamente e mantenha-o ao alcance do usuário a qualquer momento.
CONGELADOR VERTICAL
CV-51N
v(VWHGLVSRVLWLYRSRGHVHUXVDGRSRUFULDQoDVDSDUWLUGH
DQRVHSHVVRDVFRPFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRX
PHQWDLVUHGX]LGDVRXIDOWDGHH[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWR
VHWLYHUHPUHFHELGRVXSHUYLVmRRXLQVWUXo}HVVREUHRXVR
GRGLVSRVLWLYRFRPVHJXUDQoDHHQWHQGHUHPRSHULJR
HQYROYLGR
v&ULDQoDVGHDDQRVGHLGDGHSRGHPFDUUHJDUH
GHVFDUUHJDUHVWHGLVSRVLWLYR
v$VFULDQoDVGHYHPVHUVXSHUYLVLRQDGDVSDUDJDUDQWLUTXH
QmREULQTXHPFRPRDSDUHOKR
v$VFULDQoDVQmRGHYHPOLPSDUHPDQWHURXVXiULRDPHQRV
TXHWHQKDPDQRVGHLGDGHRXPDLVHVHMDP
VXSHUYLVLRQDGDV
v0DQWHQKDWRGRVRVUHFLSLHQWHVORQJHGDVFULDQoDV([LVWH
XPULVFRGHVXIRFDPHQWR
v6HHVWLYHUDHOLPLQDURDSDUHOKRUHWLUHDILFKDGDWRPDGD
FRUWHRFDERGHOLJDomRRPDLVSHUWRSRVVtYHOGRDSDUHOKR
HUHWLUHDSRUWDSDUDHYLWDUTXHDVFULDQoDVVRIUDPFKRTXHV
HOpFWULFRVDRFDLURXIHFKDU
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
3DUDVXDVHJXUDQoDHSDUDJDUDQWLURXVRDGHTXDGR
DQWHVGHLQVWDODUHXVDURGLVSRVLWLYRSHODSULPHLUDYH]
OHLDDWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGRXVXiULRLQFOXLQGR
FRQVHOKRVHDYLVRV3DUDHYLWDUHUURVHDFLGHQWHV
GHVQHFHVViULRVpLPSRUWDQWHFHUWLILFDUVHGHTXHWRGRV
TXHXVDPRGLVSRVLWLYRHVWHMDPFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGRVFRPVHXVUHFXUVRVGHRSHUDomRHVHJXUDQoD
*XDUGHHVWDVLQVWUXo}HVHFHUWLILTXHVHGHTXHHODV
SHUPDQHoDPFRPRGLVSRVLWLYRVHHOHIRUPRYLGRRX
YHQGLGRSDUDTXHWRGRVTXHRXWLOL]HPGXUDQWHWRGDDVXD
YLGDVHMDPGHYLGDPHQWHLQIRUPDGRVVREUHRXVRHD
VHJXUDQoDGRGLVSRVLWLYR
3DUDDVHJXUDQoDGDYLGDHGDSURSULHGDGHPDQWHQKDDV
SUHFDXo}HVGHVWDVLQVWUXo}HVGHXVRSRLVRIDEULFDQWHQmR
pUHVSRQViYHOSHORVGDQRVFDXVDGRVSHODRPLVVmR
4FHVSBOÁBEFDSJBOÁBTFQFTTPBTWVMOFS×WFJT
1
4FHVSBOÁBHFSBM
$7(1d®20DQWHQKDDVDEHUWXUDVGHYHQWLODomRQR
DUPiULRGRDSDUHOKRRXQDHVWUXWXUDHPEXWLGD
GHVREVWUXtGDV
$7(1d®21mRXWLOL]HGLVSRVLWLYRVPHFkQLFRVRXRXWURV
PHLRV SDUDDFHOHUDURSURFHVVRGHGHVFRQJHODomRDOpP
GRVUHFRPHQGDGRVSHORIDEULFDQWH
$7(1d®21mRGDQLILTXHRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
v6HHVWHGLVSRVLWLYRFRPYHGDo}HVGHSRUWDPDJQpWLFDV
VXEVWLWXLUXP GLVSRVLWLYRPDLVDQWLJRTXHWHQKDXPD
WUDYDGHPRODWUDYD QDSRUWDRX WDPSDFHUWLILTXHVH
GHTXHDPRODQmRSRVVDVHU XVDGDDQWHVGHGHVFDUWDU
RGLVSRVLWLYRDQWLJR,VVRHYLWDUiTXH VHWRUQHXPD
DUPDGLOKD PRUWDOSDUDXPDFULDQoD
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
$7(1d®2
1mRXVHRXWURVDSDUHOKRVHOpWULFRVFRPRRV
IDEULFDQWHVGHVRUYHWHVGHQWURGHDSDUHOKRVGHUHIULJHUDomR
DPHQRVTXHVHMDPDSURYDGRVSDUDHVVHILPSHORIDEULFDQWH
$7(1d®2
1mRWRTXHQDOkPSDGDVHHODHVWLYHUOLJDGD
SRUXPORQJRSHUtRGRGHWHPSRSRLVHODSRGHHVWDUPXLWR
TXHQWH*'
$7(1d®2
$RFRORFDURDSDUHOKRFHUWLILTXHVHGHTXHR
FDERGHDOLPHQWDomRQmRHVWHMDSUHVRRXGDQLILFDGR
$7(1d®2
1mRORFDOL]HYiULRVSOXJXHVSRUWiWHLVRX
SURYHGRUHVGHHQHUJLDSRUWiWHLVQDSDUWHGHWUiVGR
GLVSRVLWLYR
1mRDUPD]HQHVXEVWkQFLDVH[SORVLYDVFRPRODWDVGH
DHURVVROFRPXPSURSHOHQWHLQIODPiYHOQHVWHDSDUHOKR
 2UHIULJHUDQWHGHLVREXWDQR5DHVWiFRQWLGRQRFLUFXLWR
UHIULJHUDQWHGR DSDUHOKRXPJiVQDWXUDOFRPXPDOWRQtYHOGH
FRPSDWLELOLGDGHDPELHQWDO TXHQRHQWDQWRpLQIODPiYHO
 
2
 'XUDQWHRWUDQVSRUWHHDLQVWDODomRGRGLVSRVLWLYRFHUWLILTXH
VHGHTXH QHQKXPGRVFRPSRQHQWHVGRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
HVWHMD
GDQLILFDGR
 &KDPDVYD]LDVHIRQWHVGHLJQLomRYD]LDV
 YHQWLOHDVDODHPTXHRDSDUHOKRHVWiORFDOL]DGR
eSHULJRVRDOWHUDUHVSHFLILFDo}HVRXPRGLILFDUHVWHSURGXWRGH
TXDOTXHU IRUPD4XDOTXHUGDQRQRFDERSRGHFDXVDUFXUWR
LQFrQGLRRXFKRTXH HOpWULFR
(VWHGLVSRVLWLYRIRLSURMHWDGRSDUDVHUXVDGRHPDSOLFDo}HV
GRPpVWLFDVH VLPLODUHVFRPR
 iUHDVGHFR]LQKDHPORMDVHVFULWyULRVHRXWURVDPELHQWHVGH
WUDEDOKR
 FRQVWUXLUFDVDVHFOLHQWHVHPKRWpLVPRWpLVHRXWURV
DPELHQWHVUHVLGHQFLDLV
 FRQILJXUDo}HVGHFDIpGDPDQKm
 $SOLFDo}HVQmRFRPHUFLDLVHVLPLODUHV
 
FLUFXLWR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
6HKRXYHUXPDOX]QRFRPSDUWLPHQWR
 
"5&/®«04XDOTXHUFRPSRQHQWHHOpWULFRSOXJXHFDER
GHDOLPHQWDomRFRPSUHVVRUHWFGHYHVHUVXEVWLWXtGR
SRUXPDJHQWHGHVHUYLoRFHUWLILFDGRRXSHVVRDOGHVHUYLoR
TXDOLILFDGR
"5&/®«0$OkPSDGDIRUQHFLGDFRPHVWHDSDUHOKRp
XPDOkPSDGDGHXVRHVSHFLDOTXHVySRGHVHUXWLOL]DGD
FRPRDSDUHOKRIRUQHFLGR(VWDOkPSDGDGHXVRHVSHFLDO
QmRpXWLOL]iYHOSDUDLOXPLQDomRGRPpVWLFD*'
v2FDERGHDOLPHQWDomRQmRGHYHVHUHVWHQGLGR
v&HUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHHQHUJLDQmRHVWHMD
DPDVVDGRRXGDQLILFDGR SHODSDUWHGHWUiVGRDSDUHOKR
8PSOXJXHGHHQHUJLDHVPDJDGRRXGDQLILFDGR SRGH
VXSHUDTXHFHUHFDXVDUXPLQFrQGLR
3
 
v&HUWLILTXHVHGHSRGHUFRQHFWDUVHjWRPDGDGHHQHUJLD
GRDSDUHOKR
v1mRSX[HRFDERGHUHGH
v6HDWRPDGDHVWLYHUVROWDQmRLQVLUDDILFKDGHDOLPHQWDomR
([LVWHRULVFRGH FKRTXHHOpWULFRRXLQFrQGLR
v9RFrQmRGHYHRSHUDURGLVSRVLWLYRVHPDOkPSDGD
v(VWHGLVSRVLWLYRpSHVDGReSUHFLVRWHUFXLGDGRDR
PRYrOR
v1mRUHPRYDRXWRTXHQRVLWHQVQRFRPSDUWLPHQWRGR
IUHH]HUVHVXDVPmRV HVWLYHUHP~PLGDVRX~PLGDV
SRLVLVVRSRGHFDXVDUHVFRULDo}HVQDSHOHRX
vFRQJHODPHQWRFRQJHODPHQWRGHTXHLPDGXUDV
v(YLWHDH[SRVLomRSURORQJDGDGRGLVSRVLWLYRjOX]VRODU
GLUHWD
6TPEJ×SJP
1mRDTXHoDDVSDUWHVSOiVWLFDVGRDSDUHOKR
 1mRFRORTXHSURGXWRVDOLPHQWtFLRVGLUHWDPHQWHFRQWUDD
SDUHGHGRIXQGR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
 2VDOLPHQWRVFRQJHODGRVQmRGHYHPVHUFRQJHODGRV
QRYDPHQWHGHSRLVGH GHVFRQJHODGRV
 *XDUGHRVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUpHPEDODGRVGH
DFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVdo IDEULFDQWHGHDOLPHQWRV
FRQJHODGRV
 $VUHFRPHQGDo}HVGHDUPD]HQDPHQWRGRVIDEULFDQWHV
GHHOHWURGRPpVWLFRVdevem VHUVHJXLGDVULJRURVDPHQWH
9HMDDVLQVWUXo}HVUHOHYDQWHV
 1mRFRORTXHUHIULJHUDQWHVFRPJiVQRFRPSDUWLPHQWRGR
FRQJHODGRUSRLVLVVRcria SUHVVmRQRUHFLSLHQWHRTXH
SRGHULDID]HUFRPTXHRDSDUHOKRH[SORGLVVHe GDQLILFDVVH
RDSDUHOKR
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
4
 2VSRVWHVGHJHORSRGHPFDXVDUTXHLPDGXUDVSRU
FRQJHODPHQWRVHFRQVXPLGRV GLUHWDPHQWHGRDSDUHOKR
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRGHDUPD]HQDPHQWRSDUDDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUDFRQWDPLQDomRGRVDOLPHQWRVUHVSHLWHDV
VHJXLQWHVLQVWUXo}HV
v$EULUDSRUWDSRUSHUtRGRVSURORQJDGRVSRGHFDXVDU
XPDXPHQWR VLJQLILFDWLYRGDWHPSHUDWXUDQRV
FRPSDUWLPHQWRVGRDSDUHOKR
v/LPSHUHJXODUPHQWHDVVXSHUItFLHVTXHSRVVDPHQWUDU
HPFRQWDWRFRP DOLPHQWRVHVLVWHPDVGHGUHQDJHP
DFHVVtYHLV
v/LPSHRVWDQTXHVGHiJXDVHHOHVQmRIRUDPXVDGRV
SRUK/DYHR VLVWHPDGHiJXDOLJDGRDXPDIRQWHGH
iJXDVHQmRKRXYHUiJXDGXUDQWH GLDV
v$UPD]HQHDFDUQHFUXDHRSHL[HHPUHFLSLHQWHV
DGHTXDGRVQDJHODGHLUD SDUDTXHQmRHQWUHPHPFRQWDWR
FRPRXWURVDOLPHQWRVRXYD]HP
v2VFRPSDUWLPHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGXDV
HVWUHODVVHSUHVHQWHV QRDSDUHOKRVmRDGHTXDGRVSDUD
DUPD]HQDUDOLPHQWRVSUpFRQJHODGRV DUPD]HQDURX
ID]HUVRUYHWHVHID]HUFXERVGHJHOR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
v2VFRPSDUWLPHQWRVGHXPDGXDVHWUrVHVWUHODVVH
DSUHVHQWDGRV QRDSDUHOKRQmRVmRDGHTXDGRVSDUD
congelar DOLPHQWRVIUHVFRV
v6HRDSDUHOKRIRUGHL[DGRYD]LRSRUORQJRVSHUtRGRVGH
WHPSRGHVOLJXHGHVFRQJHOHOLPSHVHTXHHGHL[HDSRUWD
DEHUWDSDUDHYLWDUTXHRFRQMXQWRVHGHVHQYROYDGHQWURGR
DSDUHOKR
5
*OTUBMBÁãP
H3DUDDFRQH[mRHOpWULFDVLJDFXLGDGRVDPHQWH
as LQVWUXo}HVGDGDVHPSDUiJUDIRVHVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHRDSDUHOKRHYHULILTXHVHKiGDQRV1mROLJXHR
DSDUHOKRVHHVWLYHUGDQLILFDGR5HODWHSRVVtYHLVGDQRV
LPHGLDWDPHQWHDRORFDORQGHYRFrFRPSURX1HVVHFDVR
v$QWHVGDPDQXWHQomRGHVOLJXHRDSDUHOKRHGHVFRQHFWHR
SOXJXHGDWRPDGD
v1mROLPSHRGLVSRVLWLYRFRPREMHWRVGHPHWDO
v1mRXVHREMHWRVSRQWLDJXGRVSDUDUHPRYHURJHOR do
aparelho. 8VHXPUDVSDGRUGHSOiVWLFR
*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHRGUHQRQRUHIULJHUDGRUSDUDiJXD
GHVFRQJHODGD6HQHFHVViULROLPSHRGUHQR6HRGUHQR
estiver EORTXHDGRDiJXDVHDFXPXODUiQDSDUWHLQIHULRU do
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRGHDUPD]HQDPHQWRSDUD
DOLPHQWRVIUHVFRV
2'
JXDUGHDHPEDODJHP
veDFRQVHOKiYHOHVSHUDUSHORPHQRVTXDWURKRUDVDQWHV
GHOLJDURDSDUHOKRSDUDSHUPLWLUTXHRyOHRUHWRUQHDR
FRPSUHVVRU
v'HYHKDYHUFLUFXODomRGHDUDGHTXDGDDRUHGRUGR
DSDUHOKRSRLVLVVRQmROHYDDRVXSHUDTXHFLPHQWR
3DUDREWHUYHQWLODomRVXILFLHQWHVLJDDVLQVWUXo}HV
UHOHYDQWHVSDUDD LQVWDODomR
dispositivo.
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
v6HPSUHTXHSRVVtYHORVVHSDUDGRUHVGRSURGXWRGHYHP
HVWDUFRQWUDXPDSDUHGHSDUDHYLWDUWRFDURXSUHQGHUDV
SDUWHVTXHQWHVFRPSUHVVRUFRQGHQVDGRUSDUDHYLWDU
SRVVtYHLVTXHLPDGXUDV
v2DSDUHOKRQmRGHYHHVWDUORFDOL]DGRSHUWRGHUDGLDGRUHV
RXIRJ}HV
6
v&HUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHHQHUJLDSRVVDVHU
DFHVVDGRDSyVDLQVWDODomRGRGLVSRVLWLYR
4FSWJÁP
v4XDOTXHUWUDEDOKRHOpWULFRQHFHVViULRSDUDH[HFXWDURVHUYLoR
WpFQLFRGRDSDUHOKRGHYHVHUUHDOL]DGRSRUXPHOHWULFLVWD
TXDOLILFDGRRXSRUXPDSHVVRDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXWRGHYHVHUUHSDUDGRSRUXPFHQWURGHVHUYLoR
DXWRUL]DGRHVRPHQWHSHoDVVREUHVVDOHQWHVRULJLQDLVGHYHP
VHUXVDGDV
&DPOPNJBEFFOFSHJB
v1mRFRORTXHDOLPHQWRVTXHQWHVQRDSDUHOKR
v1mRFRORTXHDOLPHQWRVMXQWRVSRLVLVVRLPSHGHTXHRDUFLUFXOH
v&HUWLILTXHVHGHTXHRVDOLPHQWRVQmRWRTXHPDSDUWHGHWUiV
GRVFRPSDUWLPHQWRV
1SPUFÁãP"NCJFOUBM
(VWHGLVSRVLWLYRQmRFRQWpPJDVHVTXHSRVVDPGDQLILFDU
DFDPDGDGHR]{QLRQHPHPVHXFLUFXLWRUHIULJHUDQWHQHP
QRVPDWHULDLVGHLVRODPHQWR2DSDUHOKRQmRGHYHVHU
GHVFDUWDGRMXQWDPHQWHFRPROL[RHROL[RPXQLFLSDLV$
HVSXPDGHLVRODPHQWRFRQWpPJDVHVLQIODPiYHLVRDSDUHOKR
GHYHVHUHOLPLQDGRGHDFRUGRFRPRVUHJXODPHQWRVGR
DSDUHOKRDVHUREWLGRMXQWRGDVDXWRULGDGHVORFDLV
v6HDHOHWULFLGDGHVDLUQmRDEUDDVSRUWDV
v1mRDEUDDVSRUWDVFRPIUHTrQFLD
v1mRPDQWHQKDDVSRUWDVDEHUWDVSRUPXLWRWHPSR
v1mRFRORTXHRWHUPRVWDWRHPWHPSHUDWXUDVPXLWRDOWDV
v$OJXQVDFHVVyULRVFRPRJDYHWDVSRGHPVHUUHPRYLGRV
SDUDREWHUXPPDLRUYROXPHGHDUPD]HQDPHQWRHPHQRU
FRQVXPRGHHQHUJLD
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
DXQLGDGHGHUHVIULDPHQWRHVSHFLDOPHQWHR
WURFDGRUGHFDORU2VPDWHULDLVXWLOL]DGRVQHVWHGLVSRVLWLYR
PDUFDGRFRPRVtPERORVmRUHFLFOiYHLV
(YLWHGDQLILFDU
7
$RJDUDQWLUTXHHVWHSURGXWRVHMDGHVFDUWDGRFRUUHWDPHQWH
HOHDMXGDUiDHYLWDUSRVVtYHLVFRQVHTrQFLDVQHJDWLYDVSDUD
RPHLRDPELHQWHHDVD~GHKXPDQDTXHSRGHULDPVHU
FDXVDGDVSHORPDQXVHLRLQDGHTXDGRGRVUHVtGXRVGHVWH
SURGXWR3DUDREWHULQIRUPDo}HVPDLVGHWDOKDGDVVREUH
FRPRUHFLFODUHVWHSURGXWRHQWUHHPFRQWDWRFRPRFRQVHOKR
ORFDORVHUYLoRGHGHVFDUWHGHOL[RGRPpVWLFRRXDORMDRQGH
DGTXLULXRSURGXWR
0DWHULDLVGHHPEDODJHP
2VPDWHULDLVFRPRVtPERORVmRUHFLFOiYHLV'HVFDUWHD
HPEDODJHPHPXPUHFLSLHQWHDGHTXDGRSDUDUHFLFODJHP
(OLPLQDomRGRGLVSRVLWLYR
1. 'HVFRQHFWHRSOXJXHGRVRTXHWH
2. &RUWHRFDERGHDOLPHQWDomRHGHVFDUWHR
2VtPERORQRSURGXWRRXQDHPEDODJHPLQGLFDTXH
HVWHSURGXWRQmRSRGHVHUWUDWDGRFRPROL[RGRPpVWLFR
(PYH]GLVVRHOHGHYHVHUOHYDGRDRSRQWRGHFROHWD
DSURSULDGRSDUDDUHFLFODJHPGHHTXLSDPHQWRVHOpWULFRV
HHOHWU{QLFRV
"5&/®«0'XUDQWHDXWLOL]DomRPDQXWHQomRH
HOLPLQDomRGRDSDUHOKRSUHVWHDWHQomRDRVtPEROR
semelhanteQRODGRHVTXHUGRTXHVHHQFRQWUDQD
SDUWHGHWUiVGRDSDUHOKRSDLQHOWUDVHLURRX
FRPSUHVVRU O dito símbolo será amarelo ou laranja.
e símbolo de aviso de risco de incêndio([LVWHP
PDWHULDLVLQIODPiYHLVQRVWXERVGRUHIULJHUDQWHHGR
FRPSUHVVRU )LTXHORQJHGDIRQWHGHIRJRGXUDQWHR
XVRVHUYLoRHGHVFDUWH
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
8
AVISOS DE SEGURANÇA.
• Para garantir o uso adequado, estude cuidadosamente estas PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA antes de operar a
unidade.
• O objetivo das precauções de segurança neste manual é garantir o uso seguro e correto da unidade para minimizar os
riscos que podem causar sérios danos e ferimentos a você e a outras pessoas. As precauções de segurança são
divididas em AVISOS e PRECAUÇÕES. Casos em que o uso indevido da unidade pode resultar em morte ou
ferimentos graves são listados no cabeçalho ADVERTÊNCIAS. No entanto, os casos respeitam estritamente os dois
tipos de precauções de segurança.
AVISO: O uso inadequado da unidade pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO: O uso inadequado do produto pode levar a sérios resultados, dependendo das circunstâncias.
O texto marcado pelo ponto de exclamação contém informações que devem ser seguidas estritamente. Depois de ler o
manual de instruções, armazene-o em um local de fácil acesso onde o (s) usuário (s) deste produto possa encontrá-lo
facilmente.
PRECAUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
A instalação deve ser realizada apenas pelo distribuidor ou por um especialista qualificado. Se
você tentar instalar a unidade você mesmo, pode ocorrer vazamento de água, vazamento de
refrigerante, choque elétrico ou incêndio.
PRECAUÇÕES PARA O SEU USO
Todas as reparações, desmontagens e
modificações devem ser realizadas apenas
por técnicos qualificados. Se você mesmo
tentar executar essas ações, poderá causar
um incêndio, mau funcionamento e
ferimentos.
Nunca coloque substâncias
inflamáveis ou voláteis na unidade,
pois podem ocorrer explosões e
incêndios.
Nunca respingue água diretamente
no produto nem lave com água, pois
isso pode causar curto-circuito e
vazamento elétrico.
Não danifique, modifique, dobre, torça, torça ou
envolva excessivamente o cabo de
alimentação. Além disso, colocar objetos
pesados sobre o cabo de alimentação ou
apertá-lo em um local apertado pode danificá-
lo, o que pode resultar em choque elétrico ou
incêndio.
Use uma tomada de parede dedicada. Não
use cabos de extensão ou receptáculos de
conveniência, pois isso pode causar choque
elétrico, superaquecimento e incêndio.
Nunca use sprays inflamáveis ou deixe
substâncias inflamáveis perto da unidade.
Faíscas de interruptores elétricos podem
causar explosões e incêndios.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Não guarde garrafas e latas na unidade.
O conteúdo pode congelar e os
recipientes podem quebrar e causar
ferimentos.
Apenas para uso interno. O uso da
unidade em local exposto à chuva pode
causar vazamentos elétricos e choques
elétricos.
Nunca coloque objetos pesados ou objetos
contendo água em cima da unidade. Os objetos
podem cair e causar ferimentos, e a água
derramada pode deteriorar o isolamento dos
componentes elétricos e causar vazamento
elétrico.
Instale a unidade em um local onde o piso seja forte
o suficiente para suportar a carga na unidade. Se o
piso não for forte o suficiente ou se a instalação for
feita incorretamente, a unidade poderá tombar e cair
nas prateleiras e os produtos poderão causar
ferimentos pessoais.
A unidade é projetada para o armazenamento de
sorvetes e alimentos congelados.
O armazenamento de outros elementos além dos
previstos poderia ter um efeito adverso sobre os
elementos armazenados na unidade.
Se você encontrar vazamentos de gás,
não toque no freezer. Feche o gás e
abra a porta de ventilação. O vazamento
de gás causa explosões, incêndios e
ferimentos causados por incêndios.
Guarde a unidade num local onde não
esteja exposto à chuva. O uso de uma
unidade que tenha sido exposta a chuva
pode causar vazamento elétrico e
choque elétrico.
Mantenha o freezer longe de fontes de ar
quente. O desempenho de resfriamento é
reduzido se a unidade for colocada próxima a
fontes de calor, como fogões e fogões, ou
quando exposta à luz solar direta.
Deixe a desmontagem e remoção da
unidade para especialistas qualificados. Se a unidade precisar de armazenamento
temporário, certifique-se de não armazená-la
em um local onde as crianças brincam e tome
precauções para que a porta não possa ser
fechada completamente. Isso minimizará o
risco de uma criança ficar presa dentro do
compartimento
ADVERTÊNCIA
LUGAR VENTILADO. Certifique-
se de que existe um espaço de
10 cm entre a parte de trás do
congelador e a parede. A
capacidade de refrigeração será
afetada se a ventilação for
insuficiente. Se colocado em um
gabinete, a parte traseira do
gabinete deve ser removida
Se a instalação em um local úmido for
inevitável, instale também um disjuntor
de vazamento elétrico. Se nenhum
disjuntor de fuga estiver instalado, pode
ocorrer um choque elétrico
Nunca pendure na porta ou suba na
unidade. A unidade pode tombar ou cair
e causar danos materiais ou ferimentos.
Desconecte o plugue do cabo de
alimentação da tomada antes de mover a
unidade e verifique se ela não está
danificada durante o transporte. Um cabo de
força danificado pode causar choque elétrico
e / ou incêndio.
Nunca toque na ficha do cabo de
alimentação, noutros componentes
eléctricos ou utilize o interruptor com as
mãos molhadas. Pode haver um
choque elétrico.
Nunca o use se o plugue do cabo de
alimentação estiver danificado ou se o
plugue não puder ser colocado firmemente
nos plugues, pois isso pode causar choque
elétrico, curto-circuito e incêndio.
Ao desconectar o plugue do cabo de
força da tomada, segure-o no corpo
principal do plugue próximo à
tomada. Puxar o cabo pode causar a
quebra do cabo, o que poderia
causar superaquecimento e incêndio.
Ao mover-se, certifique-se de que a unidade
não se mova 45º da sua posição vertical.
Não aplique força ao tubo, à porta ou ao
cabo para se mover. Para transporte de
longa distância, remonte o freezer para
evitar danos.
MAX
COMO USAR
1. ANTES DE UTILIZAR E INSTALAR
2. RESET
3. DEGELO
4. CONTROLE DA TEMPERATURA
5. ARMAZENAMENTO
Verifique se a alimentação elétrica da casa está de acordo com a classificação do freezer; a placa de
classificação está na parte de trás do freezer. O freezer deve ser conectado à sua própria tomada, pois a
sobrecarga pode causar um possível risco de incêndio. Verifique se a tomada de parede está devidamente
aterrada, se o aterramento está adequadamente fixado e se não há danos em todos os fios elétricos.
Certifique-se de que tudo esteja em boas condições antes de ligar o freezer. Mantenha-o vazio até que o
freezer atinja a temperatura desejada. Geralmente, isso leva cerca de 2 ou 3 horas para o primeiro uso.
Aguarde 5 minutos ou mais antes de reiniciar a unidade. Reiniciar a unidade imediatamente
pode fazer com que os fusíveis derreta e ative o interruptor. O compressor pode estar
sobrecarregado e outros danos podem ocorrer.
Para uma operação eficiente e um consumo mínimo de energia, descongele o congelador
quando o gelo no evaporador tiver de 3 a 4 mm de espessura. Para descongelar
completamente, esvazie os compartimentos e desconecte o plugue do cabo de alimentação.
Descarte ou limpe o gelo ou o gelo derretido e certifique-se de que o interior esteja seco antes
de reiniciar.
CUIDADO:
- Não use martelo, faca ou garrafa para fazer gelo. Isso pode danificar o evaporador
dentro e destruir o circuito de congelamento.
- Não use limpadores a vapor ou dispositivos mecânicos para acelerar o processo de
descongelamento.
Abster-se de armazenar os itens para a capacidade total do freezer, verifique se há espaço suficiente para
a circulação e distribuição de ar frio mesmo. Um volume ótimo de armazenamento ocupará 70% do
freezer. Não armazene bebidas engarrafadas ou enlatadas abaixo do seu ponto de congelamento para
evitar o congelamento de rachaduras. Não coloque alimentos quentes no freezer. Enrole todos os
alimentos com uma película protetora de plástico para evitar a desidratação. Por favor, não guarde nada
além do que o fabricante recomenda. Não armazene material volátil ou explosivo, como éteres, gasolina,
gás liquefeito de petróleo, adesivos, etc. no freezer para evitar riscos de explosão.
0
1
2
3
4
5
6
7
Certifique-se de que o "Indicador de energia" esteja aceso. Ajuste a
temperatura com o botão rotativo, onde "7" indica a temperatura mais
baixa. É aconselhável definir a temperatura entre 2 - 5.
A temperatura irá variar dependendo da quantidade de comida
armazenada e a porta de freqüência é aberta.
Limpe com um pano usando o
LIMPEZA RECOMENDADA. AGENTE: 2 colheres de sopa de bicarbonato de sódio por litro de água
morna. CUIDADO:
Certifique-se de desconectar o plugue da tomada antes de limpá-lo.
Não espirre água diretamente sobre a unidade, pois isso pode causar curto-circuito e
choque elétrico.
Não use esfoliação, água fervente, ácidos, diluentes químicos, benzeno e gasolina ou
qualquer agente que possa danificar peças de plástico.
NO CASO DO SEGUINTE
1. FALHA DE ENERGIA
Abster-se de abrir a porta para evitar que o ar frio espirre no compartimento do congelador. Cubra
o exterior com um cobertor ou etc. Também ajudará a manter a temperatura. Em caso de
suspensão prolongada, coloque gelo seco no compartimento do congelador e evite colocar novos
itens no refrigerador, pois isso aumentará a temperatura dentro do compartimento.
2. QUANDO NÃO USADO POR UM LONGO PERÍODO
Remova todos os itens do compartimento e desconecte o plugue do cabo de alimentação da
tomada da parede.
Limpe o interior do compartimento e limpe toda a água.
Para evitar mofo e odores, deixe a porta aberta para secar completamente os compartimentos.
ANTES DE SOLICITAR SERVIÇO
Por favor, verifique os seguintes itens se encontrar problemas com a unidade. Se o problema persistir após tomar as
medidas corretivas corretas, desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede. Transfira os itens
armazenados na geladeira para uma caixa ou outro recipiente. Em seguida, entre em contato com o revendedor
onde adquiriu esta unidade e esteja preparado para fornecer as informações listadas nas INFORMAÇÕES
REQUERIDAS abaixo.
Para evitar o risco de choque elétrico, não desconecte o plugue do cabo de alimentação da
tomada de parede com as mãos molhadas
Não há
refrigeração no
ABSOLUTE
Refrigeração
inadequada
Ruído excessivo
Condensação do
lado de fora
A superfície do
produto é quente
• A fonte de alimentação está interrompida?
• O plugue do cabo de alimentação está desconectado da tomada?
• Os fusíveis de curto-circuito estão queimados e / ou o disjuntor está ativado?
• O controle de temperatura é ajustado para MAX. Se estiver muito frio, gire a
direção do disco para OFF.
• O local de instalação é mal ventilado?
• O freezer está exposto à luz solar direta, colocado próximo a um aquecedor ou
fogão?
• As portas abrem e fecham com frequência?
• Os itens são armazenados além da linha de carga?
• O controle de temperatura é ajustado para MAX. Se estiver muito frio, gire a
direção do disco para OFF.
• Geada demais é formada no freezer?
• O chão está abaixo do freezer suficientemente forte?
• A unidade está nivelada corretamente?
• O painel traseiro da unidade está em contato com uma parede?
• Existe um recipiente ou algo atrás do freezer?
• A unidade está tocando em móveis que podem transmitir ou amplificar um
ruído?
• O suprimento principal é estável?
Pode ocorrer condensação no exterior do congelador, se colocada em
condições de calor / humidade. Isso é normal, pois as partículas de água
condensam na superfície fria do freezer. Limpe a condensação com um pano
seco
Isso acontece especialmente durante o verão ou quando
o freezer começa a funcionar. Há um tubo dentro do
freezer para irradiar o calor e evitar a condensação, para
que os produtos dentro do freezer não sejam afetados.
O aparelho às vezes pára de funcionar quando o termostato é desligado.
INFORMAÇÃO REQUERIDA
Natureza do mau funcionamento
(tão preciso quanto possível)
Número do produto
número de série Inscrito na placa
Nome do fabricante
direção
Ano e data da compra
Data desejada para a visita de serviço
ADVERTÊNCIAS:
• Para a instalação integrada, mantenha as aberturas de ventilação livres de
obstruções.
• Este produto não é adequado para crianças, pessoas com deficiência ou
alguém com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas; a menos
que esteja sob a supervisão de um guardião.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por
um cabo especial ou conjunto disponível pelo fabricante ou agente de serviço.
- Sobre a instalação
Detalhe da classe climática
- Temperado estendido (SN): 'este aparelho de refrigeração deve ser
usado em temperaturas ambientes que variam de 10oC a 32oC';
- Temperado (N): 'este aparelho de refrigeração deve ser usado em
temperaturas ambientes que variam de 16oC a 32oC';
- Subtropical (ST): 'este aparelho de refrigeração se destina a ser usado
em temperaturas ambientes que variam de 16oC a 38oC';
- Tropical (T): 'este aparelho de refrigeração deve ser usado em tempera-
turas ambientes que variam de 16oC a 43oC'; 2
'este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como um
aparelho embutido'.
7
1.Door
2.Wire shelf
Arranjo alimentar recomendado
Compartimento congelador(-18 )
Congelamento, armazenamento de alimentos congelados
NAMES OF PARTS
1
2
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L
CV-51N
9
Parámetros del distrito:
Tipo de distrito
Parámetros y valores del compartimento
Volumen (dm
3
or l)
Capacidad
de congelación
(kg/24 h)
Tipo de
descongelação
(auto-defrost = A,
Manual defrost = M)
Despensa No
Almacen vino No
Bodega No
Alimento fresco No
Enfriar No
0-Star or ice-
making No
1-star No
2-star No
3-star No
4-star Si 172 -18.0 8.0 M
2-star secccion No
compartimento
tipos
Para compartimentos de 4 estrellas
E-Instalación No
Parámetros de fuente de luz / Reporte NA
Tipo de fuente de luz NA
Clase de eficiencia energética NA
Nota: -
informacion Adicional : —
Ajuste de temperatura
recomendado para
un almacenamiento
optimizado
de alimentos (° C)
Distritto
de temperatura
variable
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você
tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
Linha Marrom: rma.infiniton.es
Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
Linha Marrom: rma.infiniton.es
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
Nomes e sobrenomes
Telefone 1
Telefone 2
Endereço completo
Código postal
População
Marca
Modelo de produto
Número de série
Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 902 676 518 ou 958
087 169, disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Infiniton CV-51N El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas