Honeywell S55xBE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
CATÁLOGO TÉCNICO
Cabezales de visualización de la
serie S55XBE(PF)
APLICACIÓN
La familia de productos S55XBE de Honeywell incluye
cabezales de visualización de rayos ultravioleta (UV) e
infrarrojos (IR) diseñados para aplicaciones de
monitorización de llama. Estos cabezales de visualización
se deben utilizar con las familias de procesadores de
señales P52X o P53X, a fin de crear un sistema de
monitorización de llama. Consulte el gráfico a
continuación para conocer las opciones de número de
pieza de los cabezales de visualización; consulte el
manual del procesador de señales correspondiente para
obtener detalles sobre la conexión, la configuración y el
funcionamiento.
Todos los modelos incluyen lo siguiente:
1.
Autoverificación electrónica;
2.
Capacidad de configuración de filtro de la frecuencia de parpadeo para los modelos de sensores IR;
3.
Selección de ganancia disponible mediante el procesador de señales.
Tabla 1. Modelos disponibles y características relacionadas.
Modelo Conector Turck Desconexión
rápida
Conexión de acoples de
tubería con cable flexible en
espiral de 10 pies
Sensor UVTron Sensor IR
S550BE X X X X
S550BE-PF X X X
S552BE X X X
S552BE-PF X X
S556BE X X X
S556BE-PF X X
66-2064S—07 2 S - i - 08/22
ESPECIFICACIONES
Dimensiones: Consulte la Fig. 1.
Electricidad
Energía de entrada: 24 V CC +10 %, 100 mA (suministro
del procesador de señales)
NOTA: Fuente de energía de CC:
Tanto la fuente clasificada de 22 a 26 V CC que
suministra energía al procesador de señales como el
cabezal de visualización S55XBE(PF) deben
incorporar protección, de modo que las corrientes
transitorias queden limitadas a un máximo de 119 V.
Esto es un requerimiento para obtener la
certificación IECEx.
Medioambiente
Sellado: Temperatura ambiente de funcionamiento para la
carcasa del cabezal de visualización:
-40° F a 158° F (-40° C a 70° C)
Certificación CSA para CLASS I, DIV 2,
-40° F a 149° F (-40° C a 65° C) Ex nA IIC T5 Gc para
Certificación IECEx CSA 14.0036X
Certificación NCC Inmetro NCC 15.0076X IP64
Óptica
Ángulo de visión:
IR - 1°
UV - 3°
Cables y conectores - cabezales de visualización
S55XBE
Instalaciones nuevas - Nivel más alto de protección contra
interferencias electromagnéticas (Electromagnetic
Interference, EMI) disponible:
ASY55XBE --> Cable C330S de 50 pies con conector
moldeado.
ASY55XBE-200 --> Cable C330S de 200 pies con conector
moldeado.
Conector para cableado en campo con opciones de cubi-
erta: cabezales de visualización S55XBE
No se recomienda para instalaciones nuevas.
R-518-09 --> El conector es compatible con un cable de
10 a 12 mm (cable C328 existente).
R-518-11 --> El conector es compatible con un cable de 6
a 8 mm (cable C330 o C330S).
Montaje: Conector NPT hembra de 1 in.
Aprobaciones
Modelos S55XBE (serie de conectores, serie de acoples
de tubería [-PF])
Certificación CSA para CLASE I, DIV. 2, GRUPOS A, B, C, D
y T5
Certificación SIL 3; “Apto para el uso”
-40 < Ta < 70 °C; -40 < Ta < 158 °F.
Certificación NCC/Inmetro NCC15.0076X Ex nA IIC T5 Gc
IP64
(-40°C < Ta < 65°C)
Certificación IECEx CSA 14.0036X Ex nA IIC T5 Gc IP64
-40 < Ta < 65ºC, -40 < Ta < 149ºF
NOTA: Utilice la cubierta de conector requerida según
la certificación IECEx (incluida con el producto
S55XBE). Consulte la sección “Cableado del cabezal
de visualización”.
Condiciones especiales para el uso seguro:
La clasificación de voltaje de entrada del equipo (22
a 26 V CC) debe protegerse para que los transitorios
estén limitados a una sobretensión de 119 V. Esta
protección no es necesaria para las líneas de salida
de la señal.
KTL
Compatibilidad con el procesador
de señales
Los cabezales de visualización descritos en este manual
son compatibles con los modelos P522AC o DC, P531AC o
DC, y P532AC o DC. Todos los procesadores de señales
P531 y P532 son completamente compatibles con los
cabezales de visualización descritos en este manual.
Descripción general del modelo
S550BE
El modelo S550BE de Honeywell es un moderno cabezal
de visualización de doble canal para la monitorización de
llama que permite el control de rayos UV e IR. Esto se logra
mediante el uso de dos tipos de detectores, un sensor IR
de estado sólido y un fotodetector UV, junto con un
exclusivo espejo dicroico separador de haz de luz.
El S550BE produce frecuencias de pulsos de salida
proporcionales a la intensidad de la señal de la llama. Las
frecuencias de pulsos se visualizan en el panel frontal del
procesador de señales y en la parte posterior del cabezal
de visualización. El S550BE muestra los dos dígitos más
significativos del recuento de pulsos que se visualiza en el
procesador de señales conectado. La lectura superior
muestra el recuento de UV en dígitos color verde, mientras
que la lectura inferior muestra el recuento de IR en color
rojo. Esta información puede utilizarse fácilmente para
obtener la intensidad máxima de la señal de llama, sin
perder de vista los cabezales de visualización.
15-KA4BO-0198X
KTL
S - i - 08/22 3 66-2064S—07
Es posible seleccionar o ajustar ciertos parámetros de los
cabezales de visualización S550BE, S552BE y S556BE de
manera remota mediante el panel frontal del procesador
de señales conectado. Estos parámetros son los
siguientes:
Una vez ajustados, los nuevos parámetros se guardan en
una memoria de solo lectura que se puede programar y
borrar eléctricamente (Electrically Erasable
Programmable Read-Only Memory, EEPROM) en el
procesador de señales conectado.
Descripción general del modelo
S552BE
El cabezal de visualización S552BE está diseñado
únicamente para la detección de IR. El S552BE muestra
los dos dígitos más significativos del recuento de pulsos
IR en rojo, según se visualizan en el procesador de señales
conectado. El procesador de señales detecta e identifica el
modelo de cabezal de visualización al que está conectado
y solo permite realizar ajustes en relación con ese modelo.
En el modelo S552BE, los ajustes son los siguientes:
Descripción general del modelo
S556BE
El cabezal de visualización S556BE está diseñado
únicamente para la detección de UV. El S556BE muestra
los dos dígitos más significativos del recuento de pulsos
UV en verde, según se visualizan en el procesador de
señales conectado.
El procesador de señales detecta e identifica el modelo de
cabezal de visualización al que está conectado (en este
caso, el modelo S556BE) y solo permite realizar ajustes en
relación con ese modelo. En el modelo S556BE, los
ajustes son los siguientes:
a) Ganancia de UV 0-99
b) Selección de fil-
tro
1: 16Hz
2: 24Hz
3: 33Hz
4: 52Hz
5: 75Hz
6: 100Hz
7: 155Hz
8: 215Hz
c) Ganancia de IR 0-699
a) Selección de fil-
tro 1-8
b) Ganancia de IR 0-699
a) Ganancia de UV 0-99
66-2064S—07 4 S - i - 08/22
Fig. 1. S550BE, S552BE, S556BE dimensiones in. (mm).
S550BE, S552BE, S556BE DIMENSIONES
VISTA LATERAL
VISTA FRONTAL
VISTA POSTERIOR
224 (8-13/16)
ROSCA DE LA
TUBERÍA NPT
HEMBRA (F) DE 1”
103 (4)
51 (2) 51 (2)
126 (4-31/32)
42
(1-21/32)
133
(5-1/4)
ROSCA DE LA
TUBERÍA NPT
HEMBRA (F) DE 1”
ROSCA DE LA
TUBERÍA NPT
HEMBRA (F) DE 1/2"
(AIRE DE PURGA)
MS33284
S - i - 08/22 5 66-2064S—07
INSTALACIÓN
Instalación en área peligrosa de
cables y conectores del S55XBE
Los cabezales de visualización S55XBE deben instalarse
con un conjunto de conectores y cables que garantice un
sellado IP64 en el cabezal. Además, se debe utilizar un
cable ITC/CIC aprobado en el soporte de cables o un cable
ITC/CIC aprobado en el conducto metálico entre el
S55XBE y el procesador de señales. A continuación se
indican los conjuntos de cables moldeados premontados
que garantizan el sellado adecuado en el cabezal de
visualización y cumplen con la aprobación ITC/CIC.
Asimismo, se encuentran disponibles el conector para
cableado en campo que garantiza el sellado adecuado en
el cabezal de visualización S55XBE y el cable expuesto de
clasificación ITC/CIC, que se indican a continuación. La
instalación de los cables debe cumplir con la última
versión del Código Eléctrico Nacional (National Electric
Code, NEC) o con el Código Eléctrico Canadiense
(Canadian Electrical Code) en relación con las áreas
peligrosas Clase I, DIV. 2.
Además, el conector debe fijarse de la siguiente manera:
Ajuste manualmente el conector en el cabezal de
visualización hasta que este no pueda seguir girando.
Continúe ajustando el conector y gírelo 180 grados más
con alicates u otras herramientas similares. Verifique que
no se pueda aflojar el conector manualmente.
ADVERTENCIA
Ajustar demasiado el conector puede provocar
daños en el conector o la carcasa.
Los daños anularán la garantía y las aprobaciones
en áreas peligrosas. No debe girarse el conector
más de 180 grados después del ajuste manual.
Esto constituye un requerimiento para las instalaciones
en áreas peligrosas.
ASY55XBE: conector premontado sobremoldeado y
conjunto de cables de 50 pies, protección >IP64 con cable
clasificado CIC/TIC aprobado.
ASY55XBE-200: conector premontado sobremoldeado y
conjunto de cables de 200 pies, protección >IP64 con
cable clasificado CIC/TIC aprobado.
R-518-11: se puede utilizar un conector para cableado en
campo con un cable C330S para garantizar la protección
>IP64 en el cabezal de visualización.
C330S: cable de cuatro conductores de 22 g clasificado
ITC/CIC con hilo de drenaje y protección completa.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN
NO DESCONECTE ESTE PRODUCTO MIENTRAS
EL CIRCUITO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, A
MENOS QUE ESTÉ SEGURO DE QUE EL ÁREA NO
ES PELIGROSA.
EL REEMPLAZO DE COMPONENTES PUEDE
AFECTAR LA IDONEIDAD PARA LA CLASE I, DIV. 2.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST
SOUS TENSION, À MOINS QU’IL NE S’AGISSE
D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX.
LA SUBSTITUTIOND E COMPOSANTSP EUTR
ENDRE CE MATÉRIEL INACCEPTABLE POUR LES
EMPLACEMENTS DE CLASSE I, DIVISION 2.
Conexión a tierra y protección
NOTA: La persona encargada de la instalación debe ser
un técnico capacitado y experimentado en
servicios de seguridad contra llamas. Además,
debe estar familiarizado con el funcionamiento y
las limitaciones del equipo, y debe conocer todas
las normativas y los códigos locales aplicables.
1. Tanto el cabezal de visualización como todos los
cables o conductos relacionados deben ser de al
menos 12 in (31 cm) para cualquier fuente de alta
energía o alta tensión (por ejemplo, un equipo de
encendido).
2.
Instale un cable de conexión a tierra desde la cubierta
del transformador de encendido hasta el conjunto de
encendido.
3.
Minimice la longitud del cable de encendido entre el
transformador de encendido y el punto de encendido.
Asegúrese de que todos los cables de encendido no
muestren signos de desgaste. Reemplace todos los
cables de encendido que se encuentren quebrados o
rotos.
4.
El cabezal de visualizacn debe aislarse eléctrica-
mente de la parte frontal del quemador.
a. El aislamiento eléctrico puede realizarse
mediante la instalación de una boquilla Ultem
(R-518-12) o un adaptador de acoplador de
seguridad Ultem (R-518-PT12 o R-518-PT12L),
junto con un conector de seguridad (R-518-
CL12-HTG o R-518-CL12-PG) entre la brida del
cabezal de visualización y el soporte del
quemador.
b. La línea de aire de purga también debe aislarse
del cabezal de visualización. Para esto, puede
colocarse material aislante (p. ej., una manguera
de goma) entre la línea de aire de purga y el
cabezal de visualización.
5.
La carcasa del cabezal de visualización puede conec-
tarse a tierra, pero esto debe hacerse con cuidado
para garantizar que las puestas a tierra de la carcasa y
del procesador de señales tengan el mismo potencial.
Si estos dos potenciales son diferentes, pueden
provocarse daños en el procesador de señales o en el
cable.
Cableado del cabezal de
visualización
Los cabezales de visualización se conectan a los
terminales correspondientes ubicados en la parte inferior
de los procesadores de señales P522, P531 y P532. Estos
terminales se detallan funcionalmente en la Table 2.
66-2064S—07 6 S - i - 08/22
Tabla 2. Descripción de los terminales
Consulte la Fig. 2 para ver las conexiones del S55XBE.
NOTA: Fuente de energía de CC.
Tanto la fuente clasificada de 22 a 26 V CC que
suministra energía al procesador de señales
como el cabezal de visualización S55XBE(PF)
deben incorporar protección, de modo que las
corrientes transitorias queden limitadas a un
máximo de 119 V. Esto es un requerimiento para
obtener la aprobación IECEx.
Fig. 2. Cables y conexiones para los cabezales de visualización S550BE, S552BE y S556BE.
IMPORTANTE
Se requiere un resistor de impedancia de fuente en el procesador de señales entre los terminales SC y SIG GND a
fin de garantizar la trasmisión adecuada de las señales. Para obtener información sobre los valores del resistor e
instrucciones de cableado, consulte el manual del procesador de señales correspondiente.
NOTAS:
El protector se conecta al terminal SIG GND
del procesador de señales. El protector debe
ser de lámina metálica trenzada con hilo de
drenaje mayor de 22 g para mantener el paso
eléctrico. Se recomienda usar el cable C330S
de Honeywell para todas las instalaciones
nuevas.
Se requiere un resistor en el procesador de
señales entre los terminales SC y SIG GND, a
fin de garantizar la trasmisión adecuada de las
señales. Para obtener información sobre los
valores del resistor e instrucciones de
cableado, consulte el manual del procesador
de señales correspondiente.
Se requieren tuberías termoretráctiles en
ambos extremos del cable SIG GND.
Durante la instalación del conector S55XBE,
utilice la cubierta protectora del conector
incluida. El uso de la cubierta del conector es
un requerimiento para obtener la aprobación
IECEx.
Terminal Descripción
GND Puesta a tierra
+V Suministro de +24 V CC para cabe-
zal de visualización
SC Señal de control de obturación para
cabezal de visualización
SIG Señal de llama del cabezal de visu-
alización
SIG GND Protector GND
CABLE PN: C330S PARA S550BE, S552BE, S556BE.
ROJO
BLANCO
VERDE
NEGRO
PROTECTOR
SIG
SC
+V
GND
SIG
GND
NEGRO
ROJO
NOTA: CONECTOR PARA CABLEADO EN CAMPO R-518-09 O R-518-11; VISTA POSTERIOR DEL TERMINAL
CONEXIÓN DEL
PROCESADOR
DE SEÑALES
MS33281
PROTECTOR
VERDE
BLANCO
USE TUBERÍAS
TERMORETRÁCTILES
CUBIERTA PROTECTORA
DEL CONECTOR (INCLUIDA)
RECOMENDADO PARA INSTALACIONES NUEVAS
SIG
SC
+V
GND
SIG
GND
NEGRO
ROJO
CONEXIÓN DEL
PROCESADOR
DE SEÑALES
PROTECTOR
VERDE
BLANCO
USO DE TUBERÍAS
TERMORETRÁCTILES
CUBIERTA PROTECTORA
DEL CONECTOR (INCLUIDA)
CABLE PN: ASY55XBE O ASY55XBE-200
S - i - 08/22 7 66-2064S—07
La conexión del cable Honeywell a la clavija para cableado
en campo se muestra en la Fig. 2 y debe realizarse de la
siguiente manera:
Quite la tuerca de entrada del cable de la carcasa de la
clavija.
Quite la arandela aislante y la arandela plana de
sellado o el anillo de retención.
Quite únicamente el anillo central de la arandela
aislante con un par de alicates de punta larga.
1. Quite 2 pulgadas de la cubierta externa del cable
cuidadosamente para que no se dañe el protector
ubicado debajo de la funda.
2.
Deslice el protector hacia ats hasta que se forme un
bulto cerca del lugar donde el cable sale de la cubierta
externa.
3.
Con cuidado, proteja el bulto y sepárelo del resto de
los cables.
4.
Cubra el hilo de drenaje con una tubería termoretráctil
y utilícelo para la ubicación del protector del conector.
5.
Deslice la tuerca (con roscas hacia el extremo del
cable), la arandela o el anillo de retención y la aran-
dela aislante hacia el cable, hasta que quede a, aprox-
imadamente, seis pulgadas.
6.
Deslice el cable hacia la apertura inferior del conector;
asegúrese de que la funda externa del cable esfija
debajo del sujetador del cable y ajuste los dos tornillos
del sujetador.
7.
Vuelva a montar la arandela aislante, la arandela
plana y la tuerca de entrada del cable; a continuación,
ajuste.
8.
Quite 3/8 de in de cada cable, como se muestra en el
esquema de montaje de la Fig. 3 on page 7.
9.
Continúe con el cableado del conector de la siguiente
manera (consulte la Fig. 2 para conocer la ubicación
de los terminales):
a. Inserte el cable blanco preparado “SIG” en el ter-
minal del conector que se muestra en la figura.
Ajuste el tornillo de sujeción.
b. Inserte el cable negro preparado “SC” en el ter-
minal del conector que se muestra en la figura.
Ajuste el tornillo de sujeción.
c. Inserte el hilo de drenaje termoretráctil “SIG
GND” en el terminal del conector que se muestra
en la figura. Ajuste el tornillo de sujeción.
d. Inserte el cable rojo preparado “+24V” en el ter-
minal del conector que se muestra en la figura.
Ajuste el tornillo de sujeción.
e. Inserte el cable verde preparado “GND” en el ter-
minal del conector que se muestra en la figura.
Ajuste el tornillo de sujeción.
f. Atornille el cuerpo del conector a la parte frontal
de la clavija.
g. En el caso de los cabezales de visualización
S55XBE, deslice la cubierta protectora del
conector sobre el conector.
El cable ubicado en el extremo del procesador de señales
debe preparase de modo similar en la clavija. Respete las
conexiones de cableado que se muestran en la Fig. 2.
Fig. 3. C330S.
Montaje y alineación
El montaje incluye un conector NPT(F) de 1 in. y un
conector de aire de purga NPT(F) de 1/2 in. Antes de
comenzar con la instalación, determine cuál es el mejor
lugar para montar el cabezal de visualización, según los
siguientes factores:
Presión
La lente del cabezal de visualización admite presiones de
hasta 5 psi. Si el conjunto de la lente se expone a
presiones mayores de 5 psi mediante la tubería de
alineación o el adaptador de conexión de proceso, se debe
utilizar una unidad de aislamiento. Se encuentran
disponibles unidades de aislamiento de Honeywell con
entrada de aire de purga como accesorios: ISO-UNIT, ISO-
UNITSS e ISO-UNITPGT. Cada unidad incluye una mirilla
de cuarzo, dos conectores NPT(F) de 1 in. y una salida de
purga NPT(F) de 1/2 in.
Temperatura
El cabezal de visualización admite una temperatura
ambiente de 149 °F (65 °C). La temperatura de la cubierta
de la carcasa no debe exceder los 149 °F (65 °C).
El aire de purga ayuda a reducir el calor conducido por la
tubería de alineación y la brida. Una boquilla aislante de
calor Ultem (pieza R-518-12 de Honeywell) o un
adaptador con conector de seguridad aislante (R-518-
PT12 o R-518-PT12L) reducirá el calor conducido, pero la
radiación directa puede provocar que la temperatura de la
3 CABLES CONDUCTORES Y 1 COAXIAL
DESAFORRAR 3/8 IN. DEL CABLE TÍPICO
ARANDELA AISLANTE
ARANDELA PLANA O ANILLO DE RETENCIÓN
TUERCA DE ENTRADA DEL CABLE
PROTECTOR/
DRENAJE
PREPARACIÓN DEL CABLE
CABLE TÍPICO
1-19/64(33)
CABLE
NOTA: ES IMPORTANTE AISLAR EL PROTECTOR CON UNA TUBERÍA TERMORETRÁCTIL Y DEJAR QUE SOBRESALGA 3/8 IN.
MS35087
66-2064S—07 8 S - i - 08/22
cubierta de la carcasa exceda los límites. Si el calor
ambiental (radiación directa) es excesivo, se debe
considerar el uso de una extensión de fibra óptica. La
extensión emplea un conjunto de cables de fibra óptica
entre la tubería de alineación y el cabezal de visualización,
lo que permite que el cabezal pueda posicionarse lejos de
la fuente de calor. Consulte el Manual de productos de
fibra óptica 69-2683 o comuníquese con su distribuidor o
con la fábrica para obtener asistencia con la selección y
los precios de productos de fibra óptica.
Los cabezales de visualización S55XBE incluyen un
sensor de temperatura interno que permite obtener
lecturas de temperatura en el procesador de señales. En el
caso del P520/P522, presione el botón de reinicio y la
flecha hacia abajo al mismo tiempo. La lectura de la
temperatura se muestra en el panel de lectura con cuatro
dígitos. La lectura (indicada en °C) desaparece, y se sigue
mostrando la lectura normal después de varios segundos.
En el caso del P532, se incluye un botón especial para
cada S55XBE que se utiliza para mostrar la temperatura.
Aire de purga
Utilice una línea flexible de suministro de aire para poder
reposicionar el cabezal de visualización. Se debe
mantener un flujo de aire continuo para reducir el calor
conducido y evitar que la tubería de alineación y la lente
del cabezal de visualización se ensucien con polvo y
residuos. El aire requerido es de, aproximadamente, 0.13
Nm3/min (5 SCFM) y se suministra a 25 mm (1 in) por
sobre la presión máxima medida en la sección “Y” o “T” de
la conexión de aire de purga de cada cabezal de
visualización. El aire suministrado debe ser puro, no debe
contener aceite ni agua y debe ser preferiblemente frío.
Para aislar eléctricamente el cabezal de visualización, la
línea de aire de purga debe instalarse con material
aislante, como una manguera de goma, entre la línea de
aire de purga y el cabezal de visualización.
Vibración
No instale el cabezal de visualización en un lugar donde
pueda estar sujeto a vibraciones excesivas. Realice un
montaje a prueba de vibraciones si se presentan
vibraciones excesivas.
Espacio libre
Asegúrese de que haya espacio suficiente para poder
retirar la carcasa del cabezal de visualización a fin de
realizar tareas de mantenimiento.
Montaje
Honeywell ofrece una amplia gama de soportes giratorios,
con montaje con bridas o con roscas, para utilizar con
tuberías de alineación o instalaciones directas de
Windbox. Consulte la sección “Accesorios” de este
documento o el sitio web de Honeywell para obtener más
detalles.
Alineación del cabezal de visualización
La alineación del cabezal de visualización debe realizarse
en paralelo a la línea central del quemador, en la dirección
de la llama. Si se utiliza, la tubería de alineación debe
montarse tan cerca de la línea central como sea posible,
de modo que quede alineada con la llama, no posicionada
transversalmente a la llama. Esto garantiza la detección
continua de la llama con condiciones de carga
cambiantes. Consulte la Fig. 4, la Fig. 5, y la Fig. 6.
Utilizar una alineación o la tubería de alineación dirigida a
la base de la llama (lugar donde el aire de combustión
agitado se mezcla con la llama) es un buen punto de
partida para optimizar la alineación. Si es posible, utilizar
un soporte giratorio para “cero in.” en la señal más alta
garantiza un rendimiento máximo. La ubicación óptima
del analizador es en paralelo a la línea central del
quemador. Cuando resulta viable, usar un soporte
giratorio permite el ajuste de la línea visual.
La Fig. 7 y la Fig. 8 muestran ejemplos de instalaciones de
cabezales de visualización con y sin soportes giratorios. Si
se utiliza una tubería de alineación, el diámetro debe ser lo
suficientemente grande como para que quede un campo
de visión razonable y se pueda ajustar el ángulo del
soporte giratorio. El S550BE posee dos ángulos de visión,
uno de 1.0° para el detector IR y otro de aproximadamente
3.0° para el detector UV. Esto representa un círculo de
visión que varía con la distancia de visualización, según se
muestra en la siguiente tabla.
Uno de los ejemplos de retos relacionados con la
alineación correcta es la detección de la llama en una
unidad de recuperación de azufre, que puede representar
un desafío para los monitores de llama IR. El detector IR
localiza el gas natural utilizado para calentar el reactor.
Por lo general, el aire de combustión está lo
suficientemente agitado como para originar una buena
señal de parpadeo.
Cuando se introduce gas agrio y se detiene el suministro
de gas natural, la señal de llama puede disminuir o
desaparecer completamente debido a un cambio total en
el contenido de parpadeo para la alineación existente del
cabezal de visualización. Es este caso, resulta conveniente
optimizar la señal de llama para el gas agrio reduciendo a
cero la llama, no el quemador de calentamiento.
Una vez finalizada la optimización de la alineación para el
gas agrio, el nivel de la señal puede ser muy bajo con el
gas natural. En este caso, utilizar el detector UV para esta
aplicación puede resultar conveniente. Se recomienda
utilizar dos dispositivos para los puntos de ajuste de la
llama encendida (ON) y de la llama apagada (OFF), un
punto para examinar y detectar la llama de gas natural, y
otro para examinar y detectar la llama de gas agrio. El
cambio entre el Canal A y el Canal B debe realizarse
Tabla 3. Círculo de visión.
Distanci
a en pies
(m)
Distancia
en in (cm)
Diámetro de la
vista de IR en in
(mm)
Diámetro de la
vista de UV en
in (mm)
2 (0.6) 24 (61.0) .64 (16) 1.3 (33)
3 (0.9) 36 (91.4) .73 (19) 1.9 (48)
6 (1.8) 72 (182.9) 1.45 (37) 3.8 (97)
12 (3.6) 144
(365.8) 2.9 (74) 7.6 (193)
18 (5.5) 216
(548.6) 4.35 (110) 11.4 (290)
S - i - 08/22 9 66-2064S—07
cuando se retira el quemador de gas natural. El cambio
puede realizarse en el sistema de control del quemador.
Tanto el cambio de canal como el uso de los Canales A y B
con sus configuraciones independientes se explican en
manual del procesador de señales correspondiente.
ACCESORIOS
Discos con orificios (kit M-702-6)
Se utilizan para reducir el brillo de la señal cuando es muy
intenso. Se ubican inmediatamente delante de la lente, lo
que disminuye la señal que llega a los sensores. El kit de
montaje incluye discos con orificios y anillos de retención.
Los discos con orificios vienen con orificios de 3/8, 1/4, 3/
16 y 1/8 pulgadas de diámetro. Comuníquese con la
fábrica para obtener instrucciones sobre cómo utilizar los
discos con orificios.
Boquillas aislantes (R-518-12)
Estas boquillas aislantes de calor y electricidad Ultem con
conector NPT de 1 in. suelen utilizarse junto con un
soporte giratorio o una unidad de aislamiento.
Soportes giratorios (M-701-1, M-701-2, M-701-2-FLG,
M-701-2-SS, M-701-3, M-701-3P, M-701-4)
Todos los soportes poseen conectores NPT(F) de 1 in. para
cabezal de visualización en uno de los extremos, con
diferentes adaptadores de conexión de proceso, incluidos
un conector de tubería deslizante de 2 in., un conector
NPT(F) de 2 in., un conector con brida de 2 in., un conector
NPT de 2 in. de acero inoxidable, un conector con brida de
4.5 in. con 3 pernos, un conector NPT(F) de 3 in. y un
conector con brida con 2 pernos.
Adaptadores de acoplador de seguridad aislantes (R-
518-PT12, R-518-PT12L)
Los adaptadores Ultem con conector NPT(M) de 1 in.
aíslan eléctrica y térmicamente el cabezal de visualización
y se utilizan junto con el adaptador de aire de purga R-
518-CL12-PG o con el acoplador de seguridad R-518-
CL12-HTG. El R-518-PT12L posee una lente de cuarzo.
Acoplador de seguridad (R-518-CL12-HTG)
Se utilizan junto con los adaptadores de acoplador de
seguridad aislantes R-518-PT12 y R-518-PT12L. La
conexión de proceso termina en un NPT(F) de 1 in.
Acoplador de seguridad con salida de purga (R-518-
CL12-PG)
El adaptador es un acoplador ranurado de seguridad fácil
de desconectar / accionados por leva, NPT(M) de 1 in. con
salida de purga NPT(F) de 1/2 in. Se utilizan junto con los
adaptadores de acoplador de seguridad aislantes R-518-
PT12 y R-518-PT12L.
NOTA: Los modelos S55XBE incluyen una salida de
purga NPT(F) de 1/2 in. incorporada.
Conector (R-518-11)
No se recomiendan para instalaciones nuevas. El
reemplazo del conector para cableado en campo con
protección aislante del cabezal de visualización admite el
siguiente tamaño de cable: cable C330S de Honeywell de
6-8 mm.
Conector (R-518-09)
No se recomiendan para instalaciones nuevas. El
reemplazo del conector para cableado en campo con
protección aislante del cabezal de visualización admite el
siguiente tamaño de cable: cable C330 o C328 de
Honeywell de 10-12 mm.
Cable (C330S), amarillo
Son cables de cuatro conductores y 22 g con protector de
lámina metálica trenzada e hilo de drenaje. Se venden por
pie.
Unidades de aislamiento (ISO-UNIT, ISO-UNITSS, ISO-
UNITHPGT)
Todas las unidades poseen conexiones NPT(F) de 1 in. con
salidas de purga NPT(F) de 1/2 in. y una mirilla de cuarzo.
La estructura es de aluminio pintado o acero inoxidable.
La versión HPTG posee una mirilla de cuarzo grueso de 1/
2 in que admite presiones más altas.
Enfriadores Vortex (M3204, M3208, M3210, M4025)
Se utilizan con cartuchos de refrigeración de aire.
Comuníquese con su distribuidor o con la fábrica para
obtener asistencia con la selección.
Sujetadores de cables (S5XXCR, S5XXCRLT)
Los sujetadores de cables se encuentran disponibles en la
versión estándar y en la versión hermética.
Compatibilidad con el sistema de fibra óptica
Los cabezales de visualización S55XBE son compatibles
con los productos de extensión de fibra óptica FASA de
Honeywell. Se pueden utilizar los adaptadores S550FOAD,
S550FOADY-FT y S550FOADY-FT-AL. Comuníquese con
su distribuidor o con la fábrica para obtener asistencia
con la selección y los precios de productos de fibra óptica.
FUNCIONAMIENTO
Detector IR
El detector IR de estado sólido de los cabezales de
visualización S550BE y S552BE responde al parpadeo o la
radiación IR de la llama. El parpadeo de la llama está
generado por la combustión o por el aire forzado
inyectado en la llama. Este aire de combustión puede
mezclarse con el combustible (carbón pulverizado) o
puede incorporarse por separado. En cualquiera de los
casos, el aire forzado se incorpora para contribuir con el
proceso de combustión. Por lo general, este aire se agita
mediante paletas rotativas ubicadas en el cuerpo del
quemador. El parpadeo de la llama se genera cuando el
aire agitado se mezcla con la llama. Está compuesto por
frecuencias aleatorias, y la intensidad del parpadeo de
gran alta frecuencia depende del combustible y del
quemador.
Los cabezales de visualización S550BE y S552BE
responden a frecuencias de parpadeo de 16 Hz o más. Las
frecuencias más bajas se ignoran; por ello, es importante
alinear el cabezal de visualización en la parte donde se
genera más agitación de la llama, que produce las
frecuencias más altas. Es posible prever la ubicación de
las frecuencias más altas realizando una inspección del
quemador respecto del lugar donde comienza el volumen
envolvente de la llama y del lugar donde el aire agitado se
mezcla con la llama. La ubicación óptima del analizador
66-2064S—07 10 S - i - 08/22
es en paralelo a la línea central del quemador. Se
recomienda el uso de un soporte giratorio para poder
realizar el ajuste de la alineación visual.
Saturación del sensor IR
Los niveles de IR que superen el rango del escáner indicarán
los detectores de llama "99" en la pantalla S55xBE. Esta es
la saturación del sensor IR. La saturación puede ser
causada por IR de grandes parpadeos o por IR de gran
intensidad sin parpadeos (configuración de alta ganancia o
alta temperatura). Esto permite la discriminación de IR en
aplicaciones de intensidad de IR de bajas a altas mientras
evita apagones molestos. Para obtener más información
sobre cuál es la configuración adecuada, consulte
Procedimientos de configuración y ajuste.
Detector UV
El detector tubular UV de los cabezales de visualización
S550BE y S556BE posee una respuesta espectral de 190
a 215 nm. La salida del detector es una corriente de
pulsos aleatorios, cuyo índice medio es proporcional a la
radiación UV presente en la llama.
El rango espectral del tubo UV lo hace ideal para
diferenciar entre la llama y la materia refractaria brillante.
Como es el caso de todas las radiaciones UV, puede
absorberse o bloquearse con carbón pulverizado,
combustible sin quemar, humo, vaho de aceite, suciedad,
polvo y otras impurezas en el combustible. Además, el gas
agrio (H2S) puede absorber fácilmente una longitud de
onda UV de 200 nm, lo que reduce la cantidad de
radiación ultravioleta que llega al detector. Es importante
seleccionar el cabezal de visualización correcto en función
del combustible utilizado. Además, los contaminantes que
bloquean la radiación UV pueden diluirse mediante un
flujo de aire potente por la tubería de alineación, a fin de
despejar un paso de visualización por el material
atenuante. Consulte la sección “Aire de purga” de este
manual.
También se recomienda alinear el detector a un área que
contenga menos agentes bloqueadores, por ejemplo,
cerca de la boquilla del quemador o de la entrada de aire
de combustión. Ampliar el área de visualización del
detector mediante la reducción de la tubería de alineación
o el incremento del diámetro de la tubería también puede
reducir los efectos atenuantes de los agentes
bloqueadores.
En general, los cabezales de visualización UV funcionan
perfectamente con llamas de gas natural y de
combustibles livianos. La alineación de las llamas de
aceite y de gas debe ser en paralelo al eje del quemador y
debe estar dirigida hacia la base de la llama, del mismo
modo que con el detector IR. (Consulte la sección
“Detector IR” anterior). La radiación UV de mayor
intensidad se produce cerca de la base de la llama.
Además, el área de mayor intensidad UV no debe
superponerse con las áreas de los quemadores
adyacentes u opuestos, de modo que se pueda lograr la
diferenciación con la alineación adecuada.
En el caso de los quemadores con bajo NOx, la intensidad
y la propagación de radiación UV es, generalmente,
mucho menor. Es posible obtener lecturas relativamente
altas de todo el sistema de calefacción cuando se
encuentran encendidos varios quemadores. Esto se aplica
especialmente cuando se utiliza la recirculación de gas de
combustión. Sin embargo, se producirá una señal
relativamente mayor cerca de la base de la llama, y el
punto de mayor intensidad deberá localizarse durante el
proceso de alineación o dirección. Es posible que esta
base o punto de intensidad se encuentre más alejado que
cuando se utiliza un quemador de gas estándar; por ello,
se debe utilizar un soporte giratorio cuando se realicen
ajustes de alineación.
Otro factor que merece consideración es la carga de la
caldera cuando se alinea el cabezal de visualización. Las
llamas de un quemador pueden ser totalmente diferentes
según las cargas. Esta es una de las razones por las que se
debe elegir una alineación óptima desde el primer
momento, lo que reduce la oscilación de la señal
ocasionada por los cambios de carga.
Autoverificación
El circuito de autoverificación protege el equipo de fallas
internas de componentes. Muchas tareas requieren la
interacción inteligente entre los cabezales de
visualización y el procesador de señales. Si alguna de las
interacciones falla, el cabezal de visualización no envía
pulsos hacia el procesador de señales, y el relé de llama se
abre.
Una de las tareas realizadas por el procesador en los
cabezales de visualización es verificar la validez del código
de ganancia recibido. El pulso de autoverificación de los
procesadores de señales es un pulso de 100 ms, de 20 V a
24 V, con dos ranuras o interrupciones. La ubicación de
cada una de las ranuras transmite un código de ganancia
(de 1 al 9) y una paridad al cabezal de visualización. El
cabezal de visualización reenvía un pulso ID durante la
primera mitad de los 100 ms del tiempo de
autoverificación. Un cabezal de visualización espera
recibir información con una paridad, mientras que el otro
espera recibir información con la otra paridad. Si uno de
los cabezales de visualización no recibe su paridad
correcta y un código de ganancia por segundo, no se
generan pulsos de salida.
Perforación
Los discos con orificios se han utilizado en aplicaciones
con cabezales de visualización anteriores sin ganancia
ajustable para reducir el brillo extremo de algunas llamas
de quemadores. Los discos con orificios vienen con
orificios de 3/8, 1/4, 3/16 y 1/8 pulgadas de diámetro.
Comuníquese con la fábrica para obtener instrucciones
sobre cómo utilizar los discos con orificios. Los discos se
instalan con un anillo de retención en la brida ubicada en
el borde de la rosca para tuberías NPT hembra de 1/2 in
para la purga de aire. El disco de diafragma está insertado
en la parte inferior de la perforación ubicada dentro de la
brida y asegurada con un anillo de retención.
Configuraciones predeterminadas para el
S550BE
Un procesador de señales nuevo configurará los valores
predeterminados del cabezal de visualización conectado
con los siguientes valores:
Ganancia de UV = 32 (de un rango de 0 a 99)
S - i - 08/22 11 66-2064S—07
Filtro = Filtro 3 (paso alto por sobre 33 Hz)
Ganancia de IR = 451 (de un rango de 0 a 699)
Estas configuraciones nominales permitirán la alineación
y los ajustes iniciales. Los sensores UV e IR se activan en el
modo predeterminado. Si se cambian las configuraciones
predeterminadas del cabezal de visualización, deben
reajustarse a los valores predeterminados de fábrica
mediante el panel de control del P522/P532. (Consulte la
sección “RESTAURAR LAS CONFIGURACIONES
PREDETERMINADAS”).
NOTA: Las siguientes secciones en relación con los pro-
cesadores de señales P520, P522, P531 y P532
sirven exclusivamente como referencia. Para
obtener instrucciones detalladas sobre la pro-
gramación y el ajuste del cabezal de visual-
ización, consulte el manual de procesador de
señales correspondiente.
Almacenamiento de las configuraciones
del cabezal de visualización
Las configuraciones del cabezal de visualización se
almacenan en la memoria EEPROM del procesador de
señales al que está conectado. Si se desconecta el equipo o
si se produce un corte de energía, estas configuraciones se
restaurarán durante la puesta en marcha. Si se reemplaza
un cabezal de visualización S550BE por otro, las
configuraciones almacenadas se aplicarán al nuevo cabezal
durante la puesta en marcha del procesador de señales.
Configuración del S55XBE
Para configurar los cabezales de visualización S55XBE,
consulte el manual del procesador de señales
correspondiente. Los cabezales de visualización S55XBE
son compatibles con los procesadores de señales P522,
P531 y P532.
MANTENIMIENTO (SOLO
PARA LOS MODELOS CON
TUBO UV)
El sensor UV posee una vida útil limitada. En condiciones
extremas, la vida útil puede reducirse a 10,000 horas. Sin
embargo, en condiciones más favorables, la vida útil puede
ser de 50,000 horas o más. La vida útil del sensor UV
finaliza cuando su sensibilidad disminuye en un 50 %
respecto del valor inicial. Se recomienda realizar una
verificación mensual de la sensibilidad para determinar si
finalizó la vida útil del sensor UV. La lectura de la pantalla
digital del procesador de señales debe compararse con la
lectura inicial de la unidad cuando se instaló. Asegúrese de
que las condiciones de llama del quemador sean similares
y que se utilicen las mismas configuraciones de ganancia
en el cabezal de visualización durante cada verificación de
sensibilidad. Si se determina que la sensibilidad disminu
en un 50 % respecto del valor inicial (finalización de la vida
útil), se debe reemplazar el sensor.
Fig. 4. Ubicación del cabezal de visualización IR.
DETECTOR BIEN ALINEADO
(ALINEACIÓN EN PARALELO)
LÍNEA CENTRAL DE
LA BOQUILLA DEL
QUEMADOR
DETECTOR MAL
ALINEADO
ÁREA DE PARPADEO
DE BAJA FRECUENCIA
Á
REA DE PARPADEO
DE ALTA FRECUENCIA
MS33285
66-2064S—07 12 S - i - 08/22
Fig. 5. Ubicación del cabezal de visualización UV.
Fig. 6. Quemadores alineados en dirección opuesta.
Ejemplos de montajes
Para realizar el aislamiento eléctrico y térmico, se deben
utilizar la boquilla R-518-12 de Honeywell, los
adaptadores de acopladores de seguridad R-518-PT12 o
R-518-PT12L o productos similares para el montaje, que
se deben conectar directamente al cabezal de
visualización S55XBE. Se debe suministrar aire de
refrigeración por la conexión de aire de purga para reducir
el calor conducido y evitar que la tubería de alineación y la
lente del cabezal de visualización se ensucien con polvo y
residuos. Consulte la sección “Montaje y alineación” on
page 7 de los requerimientos del aire de purga. Para aislar
eléctricamente el cabezal de visualización, la línea de aire
de purga debe instalarse con material aislante, como una
manguera de goma, entre la línea de aire de purga y el
cabezal de visualización. Tenga en cuenta que se puede
necesitar una tubería de extensión para ubicar el cabezal
de visualización lejos de la placa frontal del quemador, a
fin de evitar que entre en contacto con temperaturas
elevadas.
CABEZAL DE VISUALIZACIÓN
UV ALINEADO EN EL ÁREA UV
LÍNEA CENTRAL DE LA
BOQUILLA DEL QUEMADOR
ÁREA DE
RADIACIÓN UV
MS33286
CABEZAL DE
VISUALIZACIÓN
BOQUILLA DEL
QUEMADOR N.º 1
ENVOLVENTE DE
LLAMA N.º 1
ENVOLVENTE DE
LLAMA N.º 2 CABEZAL DE
VISUALIZACIÓN
BOQUILLA DEL
QUEMADOR N.º 2
ÁREA DE IR DE
ALTA FRECUENCIA
ÁREA DE BAJA
FRECUENCIA
(MENOS DE 36 Hz)
ÁREA DE IR DE
ALTA FRECUENCIA
MS33287
S - i - 08/22 13 66-2064S—07
Fig. 7. Ejemplo de montaje del cabezal de visualización.
Fig. 8. Ejemplo n.º 2 de montaje del cabezal de visualización.
BOQUILLA NPT DE 2 IN
SOPORTE
GIRATORIO
M-701-2
R-518-1
BOQUILLA
DE 1 IN CABEZAL DE VISUALIZACIÓN
CONEXIÓN DE
PURGA NPT
DE 1/2 IN
PLACA FRONTAL DEL QUEMADOR
LÍNEA CENTRAL DE LA
BOQUILLA DEL QUEMADOR
CONEXIÓN DE
CABLE FÁCIL DE
DESCONECTAR
(INCLUIDO)
MS33288
ISO-UNIT, ISO-UNITSS O
ISO-UNITHPGT (OPCIONAL)
ACOPLADOR DE AIRE DE PURGA
R-518-CL12-Y ADAPTADOR DE
ACOPLADOR DE SEGURIDAD
AISLANTE R-518-PT12
PLACA FRONTAL DEL
QUEMADOR O WINDOWBOX
MS33629
TUBERÍA NPT(M)
DE 1 IN. (25 MM)
BRIDA
(OPCIONAL)
CONEXIÓN DE CABLE
FÁCIL DE DESCONECTAR
(INCLUIDO)
CABEZAL DE VISUALIZACIÓN
LÍNEA CENTRAL DE LA
BOQUILLA DEL QUEMADOR
CONEXIÓN DE PURGA
NPT DE 1/2 IN (13 MM)
66-2064S—07 14 S - i - 08/22
MANUAL DE SEGURIDAD
Declaración del producto S55XBE
ADECUACIÓN PARA EL USO EN APLICACIONES CON BAJAS EXIGENCIAS DE
SEGURIDAD
Modelos:S550B, S550BE, S550BE-PF, S552B, S552BE, S552BE-PF, S556B, S556BE, S556BE-PF
Definiciones
Modelos SIL HFT PFD SFF SDD DU
S550BE, S550BE-PF 3 0 1.98 x 10-4 >99% 1.06 x 10-5 8.07 x 10-9 9.06 x 10-9
S552BE, S552BE-PF 3 0 1.83 x 10-4 >97.4% 3.09 x 10-7 8.07 x 10-9 8.39 x 10-9
S556BE, S556BE-PF 3 0 1.93 x 10-4 >99% 1.04 x 10-5 8.07 x 10-9 8.31 x 10-9
Arquitectura de sistema 1oo1
Tiempo medio de restauración (MTTR) 8 horas
Intervalo de prueba de comprobación 5 años
Adecuación de uso Nivel SIL 3
Término Definición
Falla peligrosa
Una falla que tiene potencial para poner al sistema de seguridad en estado de peligro o mal
funcionamiento.
Sistema de seguridad
Un sistema que implementa las funciones de seguridad requeridas para lograr o mantener
un ambiente seguro. Su objetivo es lograr por cuenta propia o en conjunto con otros siste-
mas la integridad de seguridad necesaria para llevar a cabo las funciones de seguridad
requeridas.
Función de seguridad Una función específica realizada por el sistema de seguridad para lograr o mantener un
ambiente seguro para la fábrica respecto de un determinado evento peligroso.
Prueba de comprobación Una prueba periódica realizada para detectar las fallas en un sistema de seguridad, a fin de
que el sistema se restaure lo máximo posible a su condición original, si es necesario.
Tiempo medio de restaura-
ción (MTTR) El tiempo medio requerido para la restauración de las operaciones luego de una falla.
λsd
El porcentaje de fallas de seguridad detectables por mil millones de horas.
Por ejemplo, si λsd = 3000, se calcula que habrá, aproximadamente, 3,000 fallas de seguri-
dad detectables durante cada mil millones de horas de operación.
Con respecto a λsd = 3000, habrá, aproximadamente, una falla de seguridad detectable
cada 38 años.
λsu El porcentaje de fallas de seguridad no detectables por mil millones de horas.
λdd El porcentaje de fallas peligrosas detectables por mil millones de horas.
λdu El porcentaje de fallas peligrosas no detectables por mil millones de horas.
Arquitectura de sistema La configuración específica de hardware y software en un sistema.
PFDAVG (Probabilidad media
de falla en demanda)
La probabilidad media de falla en demanda; en este caso, la probabilidad se mide con
respecto a los procesadores de señales S550B, S550BE, S550BE-PF, S552B, S552BE,
S552BE-PF, S556B, S556BE y S556BE-PF.
FIT (failures in time)
[Fallas por tiempo]
Una unidad de medida que representa una falla por mil millones de horas. 1,000,000,000
horas equivale a, aproximadamente, 114,155.25 años.
S - i - 08/22 15 66-2064S—07
Función de seguridad de la familia
S55X
La familia de cabezales de visualización S55X no cuenta
con una función de seguridad. Se utilizan para
proporcionar información sobre la intensidad de la llama
mediante cables. Los modelos de procesadores de señales
522AC, 522DC, 531AC, 531DC, 532AC y 532DC emplean
relés de llama para la función de seguridad.
Intervalo de prueba de
comprobación
La prueba de comprobación debe realizarse cada un
período de 1 a 5 años. Este intervalo permite que la
prueba se realice durante el período programado
normalmente para la parada del quemador. El usuario es
responsable de realizar la prueba de comprobación
durante el período especificado.
El siguiente diagrama del S550BE muestra la relación
entre la PFDAVG y el intervalo de prueba de comprobación.
La PFDAVG aumenta a medida que el intervalo de prueba
de comprobación se incrementa.
Fig. 9. S550B: PFDAVG frente a tiempo.
Procedimiento de prueba de
comprobación
Equipo
1. Un procesador de señales P522 o P532 conectado a
un cabezal de visualización S55XBE.
2.
Una fuente de energía de CC para el modelo CD y una
fuente de energía de CA para el modelo CA.
3.
Una fuente que genere señales UV o IR, según corre-
sponda.
NOTA: Para generar señales UV, utilice la fuente UV de
Honeywell. Para generar señales IR, conecte la
lámpara incandescente a la fuente de CA
Configuración
1. Asegúrese de que el cabezal de visualización para
procesadores de la familia S55X del que se realiza la
prueba esté correctamente conectado a un procesa-
dor de señales compatible.
2.
Mientras realiza la prueba de comprobación,
desconecte o ignore las salidas del procesador de
señales, de modo que ninguna señal generada por la
prueba afecte el sistema de seguridad general y cause
una situación peligrosa.
3.
Registre todas las configuraciones programables uti-
lizadas anteriormente para que pueda restaurarlas al
valor deseado después de la prueba de comprobacn.
0.00E+00
5.00E-05
1.00E-04
1.50E-04
2.00E-04
2.50E-04
3.00E-04
3.50E-04
4.00E-04
4.50E-04
0 1 2
3
4
5 6
7
8
9 10
TIEMPO (EN AÑOS)
PFD AVG
MS34998
S550B PFDAVG FRENTE A TIEMPO
Para obtener más información
La familia de productos de Honeywell Thermal Solutions incluye Honeywell
Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder y Maxon.
Para obtener más información sobre nuestros productos, visite
ThermalSolutions.honeywell.com o comuníquese con su
ingeniero de ventas de Honeywell.
Honeywell Process Solutions
Honeywell Thermal Solutions (HTS)
2101 City West Blvd
Houston, TX 77042
ThermalSolutions.honeywell.com
® Marca Registrada en los Estados Unidos
© 2022 Honeywell International Inc.
66-2064S—07 M.S. Rev. 08-22
Impreso en Estados Unidos
Pruebas
NOTA: Dado que los cabezales de visualización S550BE
poseen sensores infrarrojos y ultravioletas, las
pruebas indicadas en los pasos 1, 2 y 5 deben
realizarse una vez con una fuente de luz infrarroja
y otra con una fuente de luz ultravioleta.
1. Suministre energía al procesador de señales, ilu-
mine completamente el cabezal de visualización con
la fuente de luz y asegúrese de que el procesador de
señales indique que una llama se encuentra encen-
dida.
2.
Dirija gradualmente la fuente de luz de manera que
quede alejada del cabezal de visualización. Asegúrese
de que el recuento disminuya hasta que el procesador
de señales indique que la llama se encuentra apa-
gada.
3.
Cubra el extremo del cabezal de visualizacn con la
mano y aserese de que el procesador de señales
indique que el recuento de llama es de cero.
4.
Utilice su fuente de luz para generar recuentos de
llama de entre 1,200 y 2,800 en el procesador de
señales. Anote el recuento de llama.
a. Aumente la ganancia de UV o IR (la que
corresponda para el sensor y la fuente de luz) y
almacene las configuraciones. Asegúrese de que
el recuento de llama haya aumentado
b. Disminuya la ganancia de UV o IR (la que
corresponda para el sensor y la fuente de luz) y
almacene las configuraciones. Asegúrese de que
el recuento de llama haya disminuido.
5.
Restaure todas las configuraciones originales, sen
el registro de la configuración, y vuelva a conectar el
procesador de señales al sistema de seguridad.
Desinstalación del producto
Si se requiere, la desinstalación de la familia de
procesadores S55X debe realizarse de acuerdo con los
requerimientos del sistema de seguridad general.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell S55xBE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación