010713
1.7. Advertencias
1. Asegúrese que su suministro eléctrico es del
voltaje que indica la etiqueta, 50 / 60 Hz, mono-
fásica.
Los depósitos de cal deberían ser quitados del
evaporador una o dos veces al mes dependien-
do del grado de dureza del agua de suministro.
Quite la parte superior del destilador y quite el
cierre de silicona. Se recomienda una mezcla
del 10% de ácido fórmico, 10% de ácido acético
y 80% de agua destilada para la limpieza del apa-
rato. Vierta la mezcla en el evaporador justo por
encima del depósito de cal que haya más alto
y encienda el destilador. El evapo-
rador está limpio después de 10 a 15 minutos
aproximadamente. Vierta la mezcla y la cal y
enjuáguelo a fondo con agua.
2. Sitúe el destilador en una superficie plana.
3. No toque la superficie de la parte superior del
destilador. Durante su funcionamiento la
superficie superior del destilador y el vapor que
sale del agujero es muy caliente.
4.
- 7 -
1. Make sure the electric supply is in accordance to
the given voltage on the name-plate, 50 / 60 Hz,
single phase.
Lime deposit should be removed from the evaporator
once or twice a month depending on the degree of
hardness of the tap water. Take off the upper part
of the water still and remove the silicone packing. A
mixture of 10% formic acid, 10% acetic acid and 80%
distilled water is recommended for cleaning the
apparatus. Fill the solvent into the evaporator to
just above the highest lime deposit and switch on
the water still. The evaporator is clean after appro
10 to 15 minutes. Pour out the lime and solvent mixture
thoroughly rise with water.
2. Place water still on a flat surface.
3. Do not touch top of the instrument. During operation,
surface of the top of the water still and steam
exhausted from the hole is very hot.
4.
1.7. Warning
En caso de sobrecalentamiento, se activa el me-
canismo de seguridad y debe resetear el aparato
presionando RESET (16)
5.
In the event of overheating, it activates the security
device and you should reset the water still pushing
RESET (16).
5.