Sears Kenmore Pro 79079523605 Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Donottrytolightanyappliance.
• Donottouchanyelectricalswitch;donotuseanyphoneinyourbuilding.
• Immediatelycallyourgassupplierfromaneighbor'sphone.Followthegas
supplier'sinstructions.
• Ifyoucannotreachyourgassupplier,calltheredepartment.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
P/N 318201780 (1302) Rev. B
English - pages 1-11; Español - páginas 12-23
Wiring Diagram - page 24
Note: Wiring diagram for this model is enclosed in this booklet (see page 24).
Printed in Canada
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT:SAVEFORLOCALELECTRICALINSPECTOR'SUSE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.
Note: For
appliances
installed in
the state of
Massachusetts
see page 3.
NOTE: 24" (61 cm) minimum clearance between the
cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom
of wood or metal cabinet is protected by not less than
1/4" (0.64 cm) flame retardant millboard covered with
not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm)
stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum, or 0.020"
(0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance when the cabinet is
unprotected.
Do not pinch the power supply cord between the range
and the wall.
Do not seal the range to the side cabinets.
13" Min.
(33 cm Min.)
24" Min.
(61 cm Min.)
24 1/2" Max.
(62.2 cm Max.)
29 7/8" Min.
(75.9 cm Min.)
See note
Grounded
Wall Outlet or
junction box
location
WALL
WALL
If there is a wall:
7" Min.
(17.78 cm Min cm Min.)
Left side
18" Min.
(45.7 cm Min.)
F
G
If there is a wall:
7" Min.
(17.78 cm Min.)
Right side
A
BC
D
E
A. HEIGHT B. WIDTH C. DEPTH TO
FRONT OF RANGE
D. HEIGHT OF
COOKTOP
E. DEPTH WITH
DOOR OPEN
F. HEIGHT OF
COUNTERTOP
G. MINIMUM
CUTOUT WIDTH
41 7/8"
(106.4 cm)
29 7/8"
(75.9 cm)
26 1/2"
(67.3 cm)
36" ± 1/8"
(91.4 cm ± 0.3 cm)
45 1/2"
(115.6 cm)
36" (91.4 cm) Standard
35 3/8" (90 cm) Min.
30 1/8"
(76.5 cm)
2
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing range.
2. Remove all packing material from the oven
compartments before connecting the electrical supply
to the range.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. Note: For operation at 2000 ft. elevations above see
level, appliance rating shall be reduced by 4 percent
for each additional 1000 ft.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future
reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Installation of this range must conform with local codes
or, in the absence of local codes, with the National Fuel
Gas Code ANSI Z223.1—latest edition.
When installing in a manufactured (mobile) home,
installation must conform with Manufactured Home
Construction and Safety Standard, title 24CFR, part
3280 [Formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, title 24, HUD (part 280)] or,
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installation, ANSI Z225.1/NFPA
501A-latest edition, or with local codes.
This range has been design certified by CSA
international. As with any appliance using gas and
generating heat, there are certain safety precautions you
should follow. You willnd them in the Use and Care
Guide, read it carefully.
•Besureyourrangeisinstalledandgrounded
properly by a qualified installer or service
technician.
•Thisrangemustbeelectricallygroundedin
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70—latest edition.
•Makesurethewallcoveringsaroundtherange
can withstand the heat generated by the range.
•Aircurtainorotheroverheadhoods,whichoperate
by blowing a downward air flow on to a range, shall
not be used in conjunction with gas ranges other
than when the hood and range have been designed,
tested and listen by an independent test laboratory
for use in combination with each other.
•Beforeinstallingtherangeinanareacovered
with linoleum or any other synthetic floor
covering, make sure the floor covering can
withstand heat at least 90°F/32°C above room
temperature without shrinking, warping or
discoloring. Do not install the range over carpeting
unless you place an insulating pad or sheet of 1/4"
(6.4 mm) thick plywood between the range and
carpeting.
•Donotobstructtheowofcombustionairatthe
oven vent nor around the base or beneath the
lower front panel of the range. Avoid touching the
vent openings or nearby surfaces as they may become
hot while the oven is in operation. This range requires
fresh air for proper burner combustion.
Never leave children alone or
unattended in the area where an appliance is in
use. As children grow, teach them the proper, safe use
of all appliances. Never leave the oven door open when
the range is unattended.
Stepping, leaning or sitting on the
door of this range can result in serious injuries and
can also cause damage to the range.
•Donotstoreitemsofinteresttochildrenin
the cabinets above the range. Children could be
seriously burned climbing on the range to reach items.
•Toeliminatetheneedtoreachoverthesurface
units, cabinet storage space above the units
should be avoided.
•Adjustsurfaceburneramesizesoitdoesnot
extend beyond the edge of the cooking utensil.
Excessive flame is hazardous.
Do not use the oven as a storage space. This
creates a potentially hazardous situation.
•Neveruseyourrangeforwarmingorheatingthe
room. Prolonged use of the range without adequate
ventilation can be dangerous.
•Donotstoreorusegasolineorotherammable
vapors and liquids near this or any other
appliance. Explosions or fires could result.
•In the event of an electrical power outage, the surface
burners can be lit manually. To light a surface burner,
hold a lit match to the burner head and slowly turn
the Surface Control knob to Lite. Use caution when
lighting surface burners manually.
•Resetallcontrolstothe"off"positionafterusing
a programmable timing operation.
•Removebroilerpan,foodandotherutensils
before self-cleaning the oven. Wipe up excess
spillage. Follow the cleaning instructions in the Use &
Care Guide.
To reduce
the risk of tipping of the range,
the range must be secured
by properly installed anti-tip
bracket (s) provided with the
range. To check if the bracket
is installed properly, grasp the
top rear edge of the range and
carefully tilt it forward to make
sure the range is anchored.
• All ranges
can tip.
• Injuryto
persons
could result.
• Installanti-
tip device
packed with
range.
3
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
•Unlikethestandardgasrange,THISCOOKTOP
IS NOT REMOVABLE. Do not attempt to remove the
cooktop.
Special Instructions for appliances installed in the State
of Massachusetts: This appliance can only be installed in
the State of Massachusetts by a Massachusetts licensed
plumber or gas fitter. When using a flexible gas connector,
it must not exceed 3 feet (36 inches) in length. A "T"
handle type manual gas valve must be installed in the gas
supply line to this appliance.
1.
PowerSupplyCordKit
The user is responsible for connecting the power supply
cord to the connection block located behind the back
panel access cover.
This appliance may be connected by means of
permanent "hard wiring" (flexible armored or
nonmetallic shielded copper cable), or by means of a
power supply cord kit. Use only a power supply cord kit
rated at 125/250 volts minimum and marked for use
with ranges. Cord must have either 3 or 4 conductors.
For mobile homes, new installations, recreational
vehicles, or areas where local codes do not permit
grounding through neutral, a 4 conductor power supply
cord kit rated at 125/250 volts and marked for use with
ranges should be used (see Figure 4).
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on
a separate circuit fused on both sides of the line
(time-delay fuse or circuit breaker is recommended).
DO NOT fuse neutral. The fuse size must not exceed
the circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
2. Use a circuit breaker of 20 Amp with a minimum
wire gauge #12AWG.
Terminals on end of wires must either be closed loop or
open-end spade lugs with upturned ends. Cord must
have strain relief clamp.
ElectricalShockHazard
•Electricalgroundisrequiredonthisappliance.
•Donotconnecttotheelectricalsupplyuntil
appliance is permanently grounded.
•Disconnectpowertothecircuitbreakerorfuse
box before making the electrical connection.
•Thisappliancemustbeconnectedtoa
grounded, metallic, permanent wiring system,
or a grounding connector should be connected
to the grounding terminal or wire lead on the
appliance.
•Donotusethegassupplylineforgrounding
the appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrical shock.
Figure 1
Locate Electrical Hook-up
Inside Shaded Area
Center
Line of
Range
7" Max.
(17.8 cm Max.)
10"
(25.4 cm)
FLOOR
WALL
Center
Line of
Range
2.
Junction Box or Wall
Receptacle Location
Suggested location of the junction box or wall
receptacle is showed in Figure 1.
If a service cord is used, the wall receptacle should be
located in accordance with the dimensions below.
3.
Electrical Connection to the Range
This appliance is manufactured with the neutral terminal
connected to the range.
While connecting range, do not
loosen the nuts which secure the terminal block
to the range. Electrical failure or loss of electrical
connection may occur.
Note: Refer to the wiring diagram at the end of this
manual.
RangeConnectionOpeningSizeChart
Refer to chart below for proper range connection opening size and
power supply cord kit ampere rating information. See serial plate on
range for kilowatt rating data.
See Serial Plate on Range
for KW Rating
Minimum
Cord kit
Ampere
Rating
Diameter (inches) of
Range Connection
Opening
120/240 Volts 120/208 Volts Cord Kit
Direct Connection
0-16.5 Kw 0-12.5 Kw 40 Amp 1-3/8 in. 1-1/8 in.
4
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
Figure 2
Pressure regulator
location
Rear wire
access cover
Four Conductor Wire Connection to Range
(mobile homes)
1. Remove the 2 screws at the lower end of the rear wire
access cover, then remove the access cover to expose
range terminal connection block (see Figure 2).
2. Remove the three loose nuts (after you removed the
rubber band) on the terminal block using a 3/8" nut
driver or socket.
3. Remove the grounding strap from the terminal block
and from the appliance frame.
4. Connect the ground wire (green) of the power supply
cord to the frame of the appliance with the ground
screw, using the hole in the frame where the ground
strap was removed (see Figure 4).
5. Connect the neutral wire of the power supply cord
to the center silver-colored terminal of the terminal
block, and connect the other wires to the outer
terminals. Match terminal and power supply wires by
color.
6. Replace the 3 nuts on the terminal block (see figure
4).
7. Replace the terminal cover using the 2 screws
removed on step 1.
Cord
Mounting
Plate
1-1/8” Dia.
Direct
Connection
Hole. Punch
out knockout
for 1-3/8” Dia.
Cord Kit Hole
Terminal
Block
Black
wire
Red
wire
White
wire (neutral)
Ground (Bare
Copper Wire)
Silver Colored
Terminal
To 240 V receptacle
A user supplied
strain-relief must
be installed at this
location.
NOTE: Be sure to remove the
supplied grounding strap.
Figure 4
Three Conductor Wire Connection to Range
(The 3-conductor cord or cable must be replaced with
a 4-conductor cord or cable where grounding through
the neutral conductor is prohibited in new installations,
mobile homes, recreational vehicles or in other areas
where local codes do not permit neutral grounding)
If local codes permit connection of the frame grounding
conductor to the neutral wire of the power supply cord
(see Figure 3):
1. Remove the 2
screws at the
lower end of
the rear wire
access cover, then
remove the access
cover to expose
range terminal
connection block
(see Figure 2).
Cord
Mounting
Plate
Terminal
Block
Black
wire
Silver Colored
Terminal
Red
wire
White wire
(neutral)
Grounding
Strap
1-1/8” Dia. Direct
Connection Hole.
Punch out knockout
for 1-3/8” Dia.
Cord Kit Hole
To 240V
receptacle
A strainrelief
supplied by the
user must be
installed at this location
Figure 3
Risk of fire or electrical shock exists
ifanincorrectsizerangecordkitisused,ifthe
Installation Instructions are not followed, or if the
strain relief bracket is discarded.
2. Remove the 3 loose nuts on the terminal block using
3/8" nut driver or socket.
3. Connect the neutral white wire of the power supply
cord to the center silver-colored terminal of the
terminal block, and connect the other wires to the
outer terminals. Match terminal and power supply
wires by color.
4. Replace the 3 nuts on the terminal block (see figure
3).
5. Replace the rear wire access cover using the 2 screws
removed on step 1.
5
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
Direct Electrical Connection to the Circuit
Breaker, Fuse Box or Junction Box
If the appliance is connected directly to the circuit breaker,
fuse box or junction box, use flexible, armored or non me-
tallic sheathed copper cable (with grounding wire). Supply
a U.L. listed strain-relief at each end of the cable. At the
appliance end, the cable goes through the Direct Connec-
tion Hole (see Figure 4) on the Cord Mounting Plate. Wire
sizes (copper wire only) and connections must conform
to the rating of the appliance.
Where local codes permit connecting the appliance
cable ground wire to the power supply cable
neutral (white) wire (see Figure 5).
1. Disconnect the power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in figure 5.
Figure 5
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Black
Wires
Junction
Box
Cable from appliance
Ground Wire
(Bare or Green Wire)
White Wire
(Neutral)
U.L.-Listed
Conduit Connector
(or CSA listed)
Red Wires
White Wire
(Neutral)
Improper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a short
circuit orre. Use only connectors designed for
joining copper to aluminum, and follow the
manufacturer'srecommendedprocedureclosely.
You may not ground the oven through
the neutral (white) wire if oven is used in a new
branch circuit installation (1996 NEC), mobile home,
recreational vehicle, or where local codes do not
permit grounding through the neutral (white)
wire. When grounding through the neutral (white)
wire is prohibited, you must use a 4-wire power
supply cable. See Figure 6. Failure to heed this
warning may result in electrocution or other serious
personal injury.
If oven is used in a new branch circuit installation
(1996 NEC), mobile home, recreational vehicle, or
where local codes DO NOT permit connecting the
appliance cable ground wire to the power supply
cable neutral (white) wire you must use a 4 wire
power supply cable (see figure 6):
1. Disconnect the power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in figure 6.
Figure 6
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
White Wire
Junction Box
Cable from appliance
White Wire
Black
Wires
Red
Wires
Ground
Wire
Ground Wire
(Bare or
Green Wire)
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect
to electrical power supply until appliance is permanently
grounded. Connect the ground wire before turning on
the power (Figure 6).
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.
U.L.-Listed
Conduit Connector
(or CSA listed)
6
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
4.
Range Placement
To eliminate the risk of burns or fire from
reaching over heated surface units, cabinet storage space
located above the range should be avoided. If cabinet
storage space is to be provided, the risk can be reduced
by installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the
cabinet.
Figure 7
Follow instructions for
the type of installation you have
Center
Line of
Range
If range will be installed with a cabinet on both
sides, draw a center line on the floor between the
cabinets (see figure 7). If back of range will not be
flush with the wall (the location of the outlet may not
allow the range to be positioned against the wall), draw
a line on theoor where the back edge of the range will
be. Now install anti-tip bracket (see "Anti-Tip Bracket
Installation", page 10).
If range will be installed with a cabinet on one
side only, move the range into final position. Draw a
line on theoor along the side of the range that is not
against the cabinet. If back of range will not be flush
with the wall (the location of the outlet may not allow
the range to be positioned against the wall), draw a
line on theoor where the back edge of the range will
be. Now install anti-tip bracket (see "Anti-Tip Bracket
Installation", page 10).
If range will not be installed against a cabinet, move
range into final position. Draw a line on the floor along
both sides of the range. If back of range will not be
flush with the wall (the location of the outlet may not
allow the range to be positioned against the wall), draw
a line on theoor where the back edge of the range will
be. Now install anti-tip bracket (see "Anti-Tip Bracket
Installation", page 10).
5.
Gas Supply Installation
When shipped from the factory, this unit is designed
to operate on 4"(10,16 cm) water column (1.0 kPa)
Natural gas manifold pressure. A convertible pressure
regulator is connected to the range manifold and
MUST be connected in series with the gas supply line.
The regulator is located as shown on figure 2 and it is
accessible from front of the range.
For proper operation, the maximum inlet pressure to
the regulator should be no more than 14"(35,56 cm) of
water column pressure (3.5 kPa).
The inlet pressure to the regulator must be at least 1"
(.25 kPa) greater than the regulator manifold pressure
setting. The regulator is set for 4"(10,16 cm) water
column (1.0 kPa) Natural gas manifold pressure; the inlet
pressure must be at least 5"(12.60 cm) water column
(1.25 kPa) Natural gas. For LP/Propane gas, the regulator
must be set for 10"(25,4 cm) water column (2.5 kPa)
manifold pressure; the inlet pressure must be at least
11"(27,9 cm) water column (2.75 kPa).
The supply line should be equipped with an approved
shutoff valve (see Figure 9). This valve should be located
in the same room as the range and should be in a
location that allows ease of opening and closing. Do not
block access to the shutoff valve. The valve is for turning
on or shutting off gas to the appliance. Open the shutoff
valve in the gas supply line. Wait a few minutes for gas
to move through the gas line.
The gas supply between the shutoff valve and the
regulator may be connected by rigid piping or by A.G.A./
C.G.A.- approved flexible metallic union-connected
piping where local codes permit use.
The gas supply piping can be through the side wall of
the left cabinet. The left side cabinet is an ideal location
for the main shutoff valve, if the range is installed within
cabinet storage space
Connection to Pressure Regulator
The regulator is already installed on the appliance.
Do not make the connection too tight.
The regulator is die cast. Overtightening may crack the
regulator resulting in a gas leak and possible fire or
explosion.
All connections must be wrench-tightened
Figure 8
Flare
Union
Flare
Union
GAS FLOW
Manual
Shutoff
Valve
Pressure
Regulator
On
Off
Flexible
Connector
Access
Cap
Nipple Nipple
7
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
Shutoff Valve -
Open position
to appliance
to gas supply line
Figure 9
Assemble the flexible connector from the gas supply pipe
to the pressure regulator in the following order:
1. Manual shutoff valve (not supplied)
2. 1/2" nipple (not supplied)
3. 1/2" flare union adapter (not supplied)
4. Flexible connector (not supplied)
5. 1/2" flare union adapter (not supplied)
6. 1/2" nipple (not supplied)
7. Pressure regulator (supplied)
The gas supply line to the shutoff valve should be
1/2"(1,27 cm) or 3/4"(1.9 cm) solid pipe.
The user must know the location of the main shutoff
valve and have easy access to it.
When using flexible gas conduit on the range, allow
sufficient slack to pull the range outside the cutout for
cleaning or servicing.
NOTE: Do not allow the flexible conduit to get pinched
between the wall and the range.
Use pipe-joint compound made for use with Natural and
LP/Propane gas to seal all gas connections. If flexible
connectors are used, be certain connectors are not
kinked.
The supply line must be equipped with an approved
manual shutoff valve. This valve should be located in
the same room as the range and should be in a location
that allows ease of opening and closing. Do not block
access to the shutoff valve. The valve is for turning on or
shutting off gas to the appliance.
Once regulator is in place, open the shutoff valve in the
gas supply line. Wait a few minutes for gas to move
through the gas line.
Check for leaks. After connecting the range to the gas
supply, check the system for leaks with a manometer.
If a manometer is not available, turn on the gas supply
and use a liquid leak detector (or soap and water) at all
joints and connections to check for leaks. Leaks will be
indicated by bubbles appearing at the connections or
joints.
Do not use aame to check for leaks
from gas connections. Checking for leaks with a flame
may result in a fire or explosion.
All openings in the wall or floor where the range is to be
installed must be sealed.
Tighten all connections if necessary to prevent gas
leakage in the cooktop or supply line.
Disconnect this range and its individual shutoff
valve from the gas supply piping system during any
pressure testing of the system at test pressures greater
than 1/2 psig (3.5 kPa or 14"(35,56 cm) water column).
Isolate the range from the gas supply piping system
by closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply piping system at
test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa or
14"(35,56 cm) water column).
6.
LP/Propane Gas Conversion
This appliance can be used with Natural gas or LP/
Propane gas. It is shipped from the factory for use with
natural gas.
If you wish to convert your range for use with LP/
Propane gas, use the supplied fixed orifices located in a
bag containing the literature marked "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION." Follow the instructions packaged
with the orifices.
The conversion must be performed by a qualified service
technician in accordance with the manufacturer's
instructions and all local codes and requirements. Failure
to follow these instructions could result in serious injury
or property damage. The qualified agency performing
this work assumes responsibility for the conversion.
Failure to make the appropriate
conversion can result in personal injury and property
damage.
7.
Moving the Appliance for
Servicing and Cleaning
Turn off the range line fuse or circuit breakers at the
main power source, and turn off the manual gas shut-off
valve. Make sure the range is cold. Open the oven door.
Lift the range at the front and slide it out of the cut-out
opening without creating undue strain on the flexible
gas conduit. Make sure not to pinch the flexible gas
conduit at the back of the range when replacing the unit
into the cut-out opening. Replace the drawer, close the
door and switch on the electrical power and gas to the
range.
8
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
8.
Range Installation
1. The back of the range may be installed directly
against the wall.
2. To reduce possible scorching of vertical walls and
to minimize potential fire hazards under abnormal
surface unit use conditions such as high heat or
no pans and to conform to A.G.A. requirements,
a minimum of 2 1/2" (6.4 cm) spacing should be
provided on both sides of the cooktop.
8.2 Check Operation
Refer to the Use and Care Guide packaged with the
cooktop for operating instructions and for care and
cleaning of your cooktop.
Do not touch the burners. They may
be hot enough to cause burns.
1.Install Burner Caps
Round Style Burners
This cooktop is equipped with sealed burners. All pieces
are at their place. Take note where they are. Remove
all packaging material. Make sure the burner caps are
properly aligned and leveled. The burner cap lip (See
Figure 11) shouldt snug into the center of burner head
and rest level. Refer to Figures 12 & 13 for correct and
incorrect burner cap placement. Once in place, you may
check the fit by gently sliding the burner cap from side
to side (Figure 14) to be sure it is centered and firmly
seated. When the burner cap lip makes contact inside
the center of the burner head you will be able to feel it.
Please note that the burner cap should NOT move off the
center of the burner head when sliding from side to side.
NOTE: There are no burner adjustments necessary on
this cooktop.
ExcessiveWeightHazard
Use2ormorepeopletomoveandinstall
range.
•Failuretofollowthisinstructioncanresultin
back or other injury.
8.1 Leveling the Range
1. Install an oven rack in the center of the oven.
2. Place a level on the rack (see Figure 10). Take 2
readings with the level placed diagonally in one
direction and then the other. Level the range, if
necessary, by adjusting the 4 leveling legs with a
wrench (see Figure 21).
3. Slide the range to itsnal position and double check
for levelness. If the range is not level, pull unit out
and readjust leveling legs, or make sure floor is level.
Figure 10
Burner Cap
Burner Head
Fig. 11
Fig. 14
Correct Burner Cap
Placement - Fig. 12
Incorrect Burner Cap
Placement - Fig. 13
Burner Cap
Lip
9
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
Bridge Style Burners (some models)
Install Burner Caps, these include one Bridge Burner
Center Cap (rectangular shaped) and the two Bridge
Burner End Caps (The Bridge Burner End Caps will fit
either the front or
rear Bridge Burner
Head locations).
Make sure that
the lips located
under the Bridge
Burner Caps fall
into the slots
located in the
Bridge Burner
Head (See arrows
in Figure 15) and
that all the Bridge
Burner Caps lie
flat and evenly on
the Bridge Burner
Head.
Fig. 15
Bridge Burner Head
Bridge
Burner
End
Cap
Bridge
Burner
End
Cap
Bridge
Burner
Center
Cap
Igniter
Hole
Igniter
Hole
Fig. 16
Burner
Caps
Fig. 17
Recessed
area
Burner
Head
Double Ring Style Burners (some models)
The Double Ring burner only operates properly with
two burner caps in place. Be sure the burner cap lips are
positioned facing down towards the burner head (Figure
16) and into the recessed areas (Figure 17) on each side
of the burner head. Be sure both burner caps are seated
firmly and rest level on the burner head before operating.
Check the fit for each cap using the same method for the
round burner caps by gently sliding each cap from side to
side. Please note that the burner cap lips should NOT move
out of recessed areas of the burner head.
2. Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff
Gas Valve
3. Check the Igniters
Operation of electric igniters should be checked after
range and supply line connectors have been carefully
checked for leaks and range has been connected to
electric power. To check for proper lighting:
a. Push in and turn a surface burner knob to the
LITE position. All electronic surface ignitors
will spark at the same time. However, only the
burner you are turning on will ignite.
b. The surface burner should light once the flow
of gas reached the surface burner. Each burner
should light within four (4) seconds in normal
operation after air has been purged from supply
lines. Visually check that burner has lit.
c. Once the burner lights, the control knob should
be rotated out of the LITE position.
There are separate ignition devices for each burner.
Try each knob separately until all burner valves have
been checked.
4. Adjust the "LOW" Setting of Regular Surface
Burner Valves (Figure 18):
a. Push in and turn control to LITE until burner ignites.
b. Quickly turn knob to LOWEST POSITION.
c. If burner goes out, reset control to OFF.
d. Remove the surface burner control knob.
e. Insert a thin-bladed screwdriver into the hollow valve
stem and engage the slotted screw inside. Flame
size can be increased or decreased by turning the
screw. Turn counterclockwise to increase flame size.
Turn clockwise to decreaseame size. Adjust flame
until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST
POSITION without extinguishing the flame. Flame
should be as small as possible without going out.
Note: Air mixture adjustment is not required on surface
burners.
Figure 18
10
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
A
B
5. Adjust the "LOW" Setting of the Dual (Bridge)
Surface Burner Valve (Figure 19):
Note: On the dual valve the low setting of each portion
(rear portion of bridge burner and the center portion of
bridge burner) should be adjusted individually.
a. Push in and turn control to LITE until the rear portion
of the bridge burner ignites only.
b. Quickly turn knob to LOWEST POSITION.
c. If burner goes out, reset control to OFF.
d. Remove the surface burner control knob.
e. The rear portion of the bridge burner flame size
can be increased or decreased by turning screw A
(see Figure 19). Use screw B to adjust the flame
size of the center portion of the bridge burner. Turn
counterclockwise the screw to increase flame size.
Turn clockwise the screw to decrease flame size.
Adjust flame until you can quickly turn knob from
LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the
flame. Flame should be as small as possible without
going out.
Note: Air mixture adjustment is not required on surface
burners.
6. Operation of Oven Elements
The oven is equipped with an electronic oven control. Each
of the functions has been factory checked before shipping.
However, it is suggested that you verify the operation of
the electronic oven controls once more. Refer to the Use
and Care Guide for operation. Follow the instructions for
the Clock, Timer, Bake, Broil, Convection (some models)
and Clean (some models) functions.
When checking oven element operation,
do not touch the elements. They will be hot enough to
cause serious burns.
Bake–Verify that this function makes the oven hot. 20
seconds after turning oven on, open the door and you
should feel heat coming from the oven.
Broil–When the oven is set to BROIL, the upper element
in the oven should become red.
Convection– When the oven is set for convection
baking or roasting the convection fan will run. The
convection fan will stop running when the oven door is
opened.
When All Hookups are Complete
Make sure all controls are left in the OFF position.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located at back of the appliance.
When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your oven.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service
phone numbers, or call 1-800-4-MY-HOME
®
.
Figure 19
11
30" DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Model with Electric Oven and Gas Cooktop)
4. Mark on the floor the location of the 2 mounting
holes shown on the template (right or left position).
For easier installation, 3/16" (4.8 mm) diameter pilot
holes 1/2" (1.3 cm) deep can be drilled into the floor.
5. Remove template and place bracket on floor (see
figure 20). Line up holes in bracket with marks on
floor and attach the bracket using the 2 screws
provided. Bracket must be secured to solid floor. If
attaching to concreteoor, first drill 3/16" (4.8 mm)
dia. pilot holes using a masonry drill bit.
6. Level range if necessary, by adjusting the 4 leveling
legs with an adjustable wrench. Loosen the screw
which fixes the decorative leg and lift it to reach the
leveling leg. Turn the leveling leg counterclockwise to
raise the range or clockwise to lower the range (see
Figure 21).
7. Before sliding the range to its final position; take
note of the serial and model numbers for future
reference. Slide range into place making sure rear
leg is trapped by the bracket. Range may need to be
shifted slightly to one side as it is being pushed back
to allow rear leg to align with bracket.
8. After installation, visually verify that the anti-tip
bracket is engaged.
Important Safety Warning
To reduce the risk of tipping of the range, the range
must be secured to the floor by the properly installed
anti-tip bracket and screws packed with the range. These
parts are located in a plastic bag in the oven. Failure to
install the anti-tip bracket will allow the range to tip over
if excessive weight is placed on an open door or if a child
climbs upon it. Serious injury might result from spilled
hot liquids or from the range itself.
Follow the instructions below to install the anti-tip
bracket.
If range is ever moved to a different location, the anti-
tip bracket must also be moved and installed with the
range.
Tools Required:
5/16" (8 mm) Nut driver or Flat Head Screwdriver
Adjustable Wrench
Electric Drill
3/16" (4.8 mm) Diameter Drill Bit
3/16" (4.8 mm) Diameter Masonry Drill Bit (if installing in
concrete)
Anti-Tip Bracket Installation
1. The anti-tip bracket can be install on the right or left
side at back of the range.
2. The anti-tip bracket support is attached to the floor
at the back. When fastening to the floor, be sure
that screws do not penetrate electrical wiring or
plumbing. The screws provided will work in either
wood or concrete.
3. Unfold paper template and place it flat on the floor
with the back and side edges positioned exactly
where the back and sides of range will be located
when installed. (Use the diagram in figure 20 to
locate bracket if template is not available.)
Figure 21
Base of Range
Leveling
Leg
Lower
Raise
Decorative
Leg Screw
Figure 20
Install the anti-tip bracket
on the right or left side
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
P/N 318201780 (1302) Rev. B
English - pages 1-11; Español - páginas 12-23
Diagrama de la instalación alámbrica - página 24
13" Mín.
(33 cm Mín.)
29 7/8" Mín.
(75.9 cm Mín.)
PARED
PARED
18" Mín.
(45.7 cm Mín.)
F
G
A
BC
D
E
El diagrama del cableado de este modelo está incluido en esta manual (vea pagina 24)
Impreso en Canada
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
OBSERVE CÓDIGOS GOBERNANTES Y ORDENANZAS.
Si la información contenida en este manual no es seguida exactamente,
puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales, lesión personal o la
muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad
de éste o de cualquier otro electrodoméstico.
QUE DEBE HACER SI PERCIBE UN OLOR A GAS:
• Notratedeencenderningúnelectrodoméstico.
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoensuedicio.
• Llameasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Sigalasinstruccionesdelproveedor
de gas.
• Sinologracomunicarseconsuproveedordegas,llamealdepartamentodebomberos.
La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador
calicado,laagenciadeserviciooelproveedordegas.
NOTA: Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre la
superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el
fondo del armario de madera o metal está protegido
por no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al
fuego cubierta por una lámina metálica de MSG, número
28, 0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.6
mm) de aluminio, ô 0.02" (0.5 mm) de cobre.
Un espacio mínimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario
no está protegido.
No pellizque el cordón eléctrico entre la estufa y la
pared.
No selle la estufa a los armarios laterales.
Si hay una pared:
7" Mín.
(17.78 cm Mín.)
lado derecho
24" Mín.
(61 cm Mín.)
24 1/2" Máx.
(62.2 cm Máx.)
Tomacorriente de pared
puesto a tierra
Véa
Nota
Si hay una pared:
7" Mín.
(17.78 cm Mín.)
lado izquierdo
Nota: Para
electrodomésticos
instalados en
el estado de
Massachussets.
Vea página 14.
A. ALTURA B.
ANCHO
C. PROFUNDIDAD AL
FRENTE DE LA ESTUFA
D. ALTURA DE LA
CUBIERTA
E. PROFUNDIDAD
CON PUERTA ABIERTA
F. ALTURA DE
MOSTRADOR
G. ANCHO MÍNIMO
PARA LA ABERTURA
41 7/8"
(106.4 cm)
29 7/8"
(75.9 cm)
26 1/2"
(67.3 cm)
36" ± 1/8"
(91.4 cm ± 0.3 cm)
45 1/2"
(115.6 cm)
36" (91.4 cm) Standard
35 3/8" (90 cm) Min.
30 1/8"
(76.5 cm)
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Notas importantes para el Instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el empaque del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el comprador.
5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de altura,
la potencia del aparato deberá ser reducida de 4 por
ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Nota Importante para el Consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los
digos locales, o en ausencia de códigos locales con
el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1—
última edición.
La instalacn de aparatos diseñados para instalación
en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
tulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety, título
24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica,
el Standard for Manufactured Home Installation 1982
(Manufactured Home sites, Communities and Setups),
ANSI Z225.1/NFPA 501A-edición más reciente, o con los
códigos locales.
Esta estufa ha sido diseñada y certificada por el organismo
CSA Internacional. Como en cualquier electrodoméstico
donde se use gas y se genere cierto calor, existen diversas
precauciones de seguridad que deben ser seguidas. Usted
encontrará esta lista de precauciones en el manual de Uso y
Cuidado, por favor léalas cuidadosamente.
Nosedebenusarcortinasdeairenininguna
otra campana de ventilación superior que sople
aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos
que la campana de ventilación y la estufa hayan
sido diseñadas, probadas y certificadas por un
laboratorio de pruebas independiente para el uso
combinado de la una con la otra.
•Asegúresedequelaestufaseainstaladay
conectada a tierra en forma apropiada por un
instaladorcalicadooporuntécnico.
•Estaestufadebesereléctricamentepuestaa
tierra de acuerdo con los digos locales, o en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPANo.70,últimaedición.
•Asegúresedequeelmaterialquerecubrelas
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
•Antesdeinstalarlaestufaenunáreacuyo
piso este recubierto con linóleo u otro tipo de
pisosintético,asegúresedequeéstospuedan
resistir una temperatura de por lo menos 90°F
sobre la temperatura ambiental sin provocar
encogimiento, deformación o decoloración. No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de por lo
menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra.
•Noobstruyaelujodelairedecombustiónenla
ventilación del horno ni tampoco alrededor de
la base o debajo del panel inferior delantero de
la estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas
de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del horno. La estufa
requiere aire fresco para la combustn apropiada de
los quemadores.
Nunca deje nos solos
odesatendidosenunáreadondeun
electrodomésticoestásiendousado.A medida que
los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y seguro
para todos los electrodomésticos. Nunca deje la puerta
del horno abierta cuando la estufa está desatendida.
No se pare, apoye o siente en
las puertas o cajones de esta estufa pues puede
resultar en serias lesiones y puede también causar
daño a la estufa.
•No almacene artículos que puedan interesar a los
niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos artículos
•Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa
deben evitarse, para eliminar la necesidad de
tener que pasar sobre los elementos superiores de
la estufa para llegar a ellos.
• Todas las estufas pueden volcarse.
• Estopodríaresultarenlesionespersonales.
• Instaleeldispositivoantivuelcoprovisto
con esta estufa.
Para reducir el riesgo de que se vuelque la
estufa, hay que asegurarla adecuadamente
colocando Los soportes antivuelco que se
proporcionan. Para comprobar si estos están
instalados y apretados correctamente, tome el borde
trasero superior de la estufa y cuidadosamente inclínela
hacia adelante para asegurarse que la estufa esté
anclada.
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
•Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores
superiores de tal manera que ésta no sobrepase el
borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva
es peligrosa.
•No use el horno como espacio de almacenaje. Esto
creará una situación potencialmente peligrosa.
•Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación
puede resultar peligroso.
•No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
quidos inflamables en la proximidad de éste o de
cualquier otro electrodoméstico eléctrico. Puede
provocar incendio o explosión.
•Encasodeunainterrupcióndelservicioeléctrico,es
posible de encender los quemadores de superficie
a mano. Para encender un quemador de superficie,
acerque un fósforo encendido a la cabezal del
quemador, y gire delicadamente el bon de control
de superficie a LITE (encendido). Tenga cuidado al
encender los quemadores a mano.
•Ajuste todos los controles a la posición "OFF"
(apagada) después de haber hecho una operación
con tiempo programado.
•Retireelsarténasador,alimentosocualquier
otro utensilio antes de ajustar un ciclo de auto-
limpieza en el horno. Limpie el exceso de derrames.
Siga las instrucciones en manual de Uso y Cuidado.
•Adiferenciadeotrascubiertasagas,ESTA
CUBIERTA no es removible. No intente remover esta
cubierta.
Instrucciones especiales para los electrodomésticos
instalados en el estado de Massachussets: Este
electrodoméstico puede ser solamente instalado en el
estado de Massachussets por un plomero calificado
o instalador de gas con licencia en el estado de
Massachussets. Cuando se utilice un conector flexible
de gas, éste no debe de exceder 3 pies (36 pulgadas)
de largo. Una válvula manual de tipo “T” debe de
instalarse en la línea de alimentación de gas hacia este
electrodoméstico.
1.
Kit del Cable del suministro
eléctrico o alimentación eléctrica
El usuario es responsable de conectar el cable del
suministro eléctrico al bloque de conexión localizado
detrás de la cubierta de acceso del panel trasero.
Este electrodoméstico puede conectarse por medio de un
“cableado duro permanente” (cable de cobre blindado
armado o no-metálico flexible), o por medio de un kit de
cable de alimentación. Utilice solamente un kit de cable
de alimentación clasificado en 125/250 voltios mínimo y
marcado para el uso de estufas. El cable debe tener 3 o 4
conductores.
Para los hogares móviles, nuevas instalaciones, los
vehículos recreacionales, o las áreas donde los códigos
locales no permiten una conexión a tierra a través de
un cable neutro, un kit de cable de alimentación de 4
conductores clasificado en 125/250 voltios y marcado para
el uso en estufas debe ser empleado (vea la figura 4).
1. Un cable con tres alambres o un cable con cuatro
alambres monofásico 120/240 o 120/208 voltio, 60
hertzios, AC de alimentación eléctrica; se requiere en
un circuito separado en ambos lados de la línea (se
recomienda un fusible o un interruptor de retraso).
Evite fundir al cable neutro. El tamaño del fusible no
debe exceder el grado del circuito del electrodoméstico
especificado en la placa de identificación.
2. Utilice un interruptor de 20 amperios con un AWG
calibre #12AWG.
Las Terminales al final de los cables deben ser de del tipo
“anillo” o “espadas”, éstas ultimas con la terminación del
cable hacia dentro del barril de la Terminal”. El cable debe
tener un retenedor para eliminar esfuerzos sobre el cable.”
Tamaño de abertura de la conexión de cocina
Refiérase a la tabla para determinar el tamaño de abertura de la
conexione de cocina adecuada, y la información de amperaje del cable
de suministro eléctrico.
Vea la placa de serie de la
cocina para información sobre
el régimen de kilovatio.
Mínimo
amperaje
del
cable de
suministro
eléctrico
Diámetro (pulgadas) de
abierta de conexión de
cocina.
120/240 Volts 120/208 Volts Ensemblaje
del cable
Connect.
Directa
0-16.5 Kw 0-12.5 Kw 40 Amp 1-3/8 pulg 1-1/8 pulg
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Figura 2
Ubicación del regulador
de presión
Cubierta de acceso al
cable trasero
Si se usa un calibre incorrecto en el
kit del cable de alimentación, o las instrucciones de
instalacn no se siguen debidamente, o bien si se
desecha el soporte del retenedor de cable el riesgo de
unchoqueeléctricoofuegoincrementará.
Conexión de un cable de 3 alambres de
conducción a la estufa
(Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conduc-
tores donde la conexión del conductor a tierra al neutro
esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre
ruedas, los vehículos de recreación o otras áreas donde los
códigos locales no permiten la conexión a tierra al neutro.)
Si los digos locales permiten la conexn del conductor
de tierra del marco con el alambre neutro del cordón
eléctrico de cobre (vea Figura 3):
1. Quite los 2 tornillos en el extremo inferior de la
cubierta de acceso posterior, después quite la
cubierta de acceso al bloque Terminal (vea figura 2).
3.
Conexión Eléctrica de la Estufa
Este aparato se fabrica con la terminal neutra conectada a
la estufa.
Mientras que conecte su estufa,
no afloje las tuercas que aseguran el bloque de
terminales a la estufa. Una avea eléctrica o bien la
pérdida de la conexión eléctrica puede ocurrir.
Nota: Refiérase al diagrama ectrico alnal de este
manual.
2.
Localizacióndelreceptáculo
o la caja de empalmes
Lalocalizaciónsugeridasemuestraenlaguranumero
1.
Si se utiliza un cable de alimentación de servicio, el
receptáculo de la pared debe de localizarse de acuerdo a
las dimensiones
Figura 1
Locate Electrical Hook-up
Inside Shaded Area
Center
Line of
Range
7" Max.
(17.8 cm Max.)
10"
(25.4 cm)
FLOOR
WALL
Center
Line of
Range
Riesgo de Choque Eléctrico
•Serequiereuna conexión a tierra eneste
electrodoméstico.
Noloconectealacorrienteeléctricahasta
que el aparato haya sido puesto a tierra
permanentemente.
Desconectelacorrienteeléctricaalacajade
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
Esteelectrodomésticosedebeconectaraun
sistema aterrizado de cableado permanente y
metálico,obienunconectoratierrasedeberá
conectar a la Terminal aterrizada.
El no seguir cualquiera de las adverancias aquí
mencionadas, podría resultar en un incendio,
choque eléctrico o lesiones.
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Figura 3
Conexión de 4 alambres de conducción a la
estufa (casas móviles)
1. Quite los 2 tornillos en el extremo inferior de la cubierta
de acceso posterior, después quite la cubierta de acceso
al bloque terminal (vea figura 2)
2. Retire las 3 tuercas (después de haber removido la
banda de goma) sobre el bloque terminal usando un
destornillador o llave de 3/8" pulgadas.
3. Quite la banda de conexn a tierra del bloque de
terminales y del marco del electrodoméstico.
4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de
alimentacn al marco del electrodoméstico con el
tornillo de tierra, usando el agujero en el marco de
donde el tornillo fue retirado (véase figura 4).
5. Conecte el alambre neutro (blanco) del cordón eléctrico
de cobre al terminal de color de plata en el centro del
bloque y conecte los otros alambres al los terminales
laterales.
Empareje los alambres de la fuente del
terminal y de alimentación por color.
6. Reponga las 3 tuercas sobre el bloque terminal (vea
figura 4).
7. Substituya la cubierta de acceso posterior del alambre
usando los 2 tornillos quitados en el paso 1.
Cordón
de la placa
de montaje
1-1/8” Dia.
Agujero de la
conexión
directa. Retira
la arandela
pre-cortada
para 1-3/8” dia.
agujero
Bloque
terminal
Alambre
negro
Alambre
rojo
Neutro
(Alambre
blanco)
Puesta a tierra
(cable de
cobre)
Hacia el 240 V
receptáculo
NOTA: Asegurese de quitar la
banda de puesta a tierra provista.
Terminal de
color plata
Un retenedor
provisto por
le usuario se
debe instalar en
esta localización
Figura 4
Cordón
de la placa
de montaje
Bloque
terminal
Alambre
negro
Terminal de
color plata
Alambre
rojo
Alambre
blanco
(Neutro)
Banda de
puesta a tierra
1-1/8” Dia. Agujero
de la conexión directa.
Retira la arandela
pre-cortada para
1-3/8” Dia. Agujero
Hacia el
240V
receptáculo
Un retenedor
provisto por
le usuario se
debe instalar en
esta localización
2. Quite las tres tuercas sobre el bloque terminal usando un
destornillador o una llave de 3/8"(0,95 cm).
3. Conecte el cable neutro del color blanco de cobre al
terminal de color de plata en el centro del bloque,
y conecte los otros cables a los terminales laterales.
Empareje los alambres de la fuente de la terminal y de
alimentación por color.
4. Instale las tres tuercas sobre el bloque terminal (vea
Figura 3).
5. Substituya la cubierta de acceso posterior del alambre
usando los 2 tornillos quitados en el paso 1.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Conexión eléctrica directa al cortacircuito, a
la caja de fusibles o la caja de empalmes
Si el aparato está conectado directamente al cortacircuito,
a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no metálico recubierto de cobre (con
alambre a tierra). A la extremidad del electrodoméstico,
el cable paso a través del agujero de la conexión directa
(vea figura 4) en el cable de la placa de montaje. El
tamaño de los alambres (alambre de cobre solamente)
y las conexiones deben estar conforme al régimen del
electrodoméstico.
Donde los códigos locales permitan la conexión el cable
a tierra del electrodoméstico al cable de alimentación
eléctricaneutro(blanco)Veaguranúmero5.
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
Conecte el electrodoméstico y el cable de
alimentacn como se muestra en la figura numero 5.
Cable de la fuente de alimentación
Alambres
negros
Caja
empalmes
Cable de
la estufa
Alambres
desnudos
o verdes
Conductor de
unión listado-U.L.
(listado-CSA)
Alambres
rojos
Alambre
blanco (Neutro)
Una conexión incorrecta del
alambrado de aluminio a los conductores de cobre
puede resultar en un corto circuito o incendio. Use
solamente los conectores diseñados para juntar
el cobre con el aluminio y siga exactamente el
procedimiento recomendado por el fabricante.
No debe conectar a tierra el horno
a través del cable neutral (blanco) si el horno es
usado en una instalación de circuito de ramal nuevo
(1996 NEC), en una casa rodante, en un vehículo
para recreación o si los digos locales no permiten
la conexión a tierra a través del cable neutral
(blanco).Siestáprohibidalaconexiónatierraa
través del cable neutral (blanco), se debe usar un
cable de alimentacn de 4 hilos. Ver la Figura 6. Si
no se observa esta advertencia, esto puede resultar
en electrocución o en otra lesión personal grave.
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehículo para recreación o si los códigos locales
NO permiten la conexión a tierra a través del cable
neutral(blanco)(vergura6):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
Conecte el electrodoméstico y el cable de
alimentacn como se muestra en la figura numero 6.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este electrodoméstico son
aprobados por UL para la conexión de alambrado doméstico
de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores
escalificado para temperaturass altas que las del
alambrado dostico. La capacidad de corriente del
conductor es gobernada por el rango de temperatura
del aislante alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Alambre blanco
(Neutro)
Figura 5 - Sistema ectrico (ejemplo: caja de
empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral)
Figura 6 - Sistema eléctrico de 4 alambres
(ejemplo caja de empalme)
Cable de la fuente de alimentación
Alambre blanco
Alambre
blanco
Alambres
negros
Alambres
rojos
Alambre
neutro
Alambres
desnudos
o verdes
Caja empalmes
Conductor de
unión listado-U.L.
(listado-CSA)
Cable de
la estufa
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
4.
Estufa - Colocación
Para eliminar el riesgo de quemaduras
o fuego por el contacto de superficies sobrecalentadas,
cualquier espacio de almacenaje en los gabinetes situados
sobre la estufa debe ser evitado. Si un espacio de
almacenaje debe de ser proporcionado, el riesgo puede ser
reducido instalando una campana de estufa que proyecte
horizontalmente e un mínimo de el 5"(12.7 centímetros).
Figura 7
Follow instructions for
the type of installation you have
Center
Line of
Range
Si la estufa se va a instalar con armarios laterales,
marque el centro de la abertura del armario en el piso (ver
la figura 7). Silapartetraseradelaestufanoestará
a ras con la pared (la ubicacn del tomacorriente puede
que no permita que la estufa se pegue a ras con la pared),
marque el piso donde estará el border trasero de la estufa.
Ponga el patn en el piso, alineando la línea del centro
del patn con la marca en el centro de la abertura del
armario. Ponga el borde trasero del patrón a ras contra la
pared trasera o la línea marcada para la parte de atrás de la
estufa.
Si la estufa se va a instalar con un armario en un sólo
un lado, mueva la estufa a su posición final. Marque el piso
por el lado de la estufa que no estará contra el armario. Si
la parte trasera de la estufa no esta al ras con la pared
(la ubicación del tomacorriente puede que no permita que la
estufa se pegue al ras con la pared), marque el piso donde el
borde trasero de la estufa estará. Ponga el patrón en el piso y
alinie el lado del patrón con la línea marcada en el piso. Alinie
la parte trasera del patrón con la pared trasera o la línea mar-
cada para la parte de atrás de la estufa.
Silaestufanoseráinstaladajuntoaunarmario, mueva
la estufa a su posición final. Marque el piso por los dos lados
de la estufa. Silapartetraseradelaestufanoestaráa
ras con la pared (la ubicación del tomacorriente puede que
no permita que la estufa se pegue a ras con la pared), marque
en el piso donde el borde trasero de la estufa estará. Ponga
el patrón en el piso y alinie los lados del patrón con las líneas
marcadas en el piso. Alinie la parte trasera del patrón con la
pared trasera o la línea marcada para la parte trasera de la
estufa.
5.
Instalación de la alimentación de
gas
Esta unidad ha sido ajustada de fábrica para operar con
una tubería para gas natural de 4" (1.0 kPa). Un regulador
de presión de conversión es conectado a la válvula
distribuidora y DEBE ser conectado en serie con la tubería
de suministro de gas.
Para la operación apropiada, la xima presión de
entrada al regulador no debe exceder la presión de una
tubería de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa).
La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1
pulgada más grande que la válvula distribuidora (.25 kPa).
El regulador ha sido ajustado para gas natural a 4 pulgadas
de presión para la válvula distribuidora (1.0 kPa). La presión
de entrada debe ser por lo menos de 5 pulgadas (1.25
kPa). Para propano líquido a 10 pulgadas de presión para la
válvula distribuidora (2.5 kPa) la presión de entrada debe ser
por lo menos de 11 pulgadas (2.75 kPa).
La tubea deberá ser equipada con una válvula de cierre
aprobada (vea Figura 9). Esta válvula debe ubicarse en la
misma habitación que la estufa en un lugar que permita
una una facilidad de abrir y cerrar. No bloquée el acceso
a la válvula de cierre. La válvula abre o cierra es para abrir
o cerrar el suministro de gas al aparato. Abra la lvula de
cierre en la línea de suministro de gas. Espere unos minutos
a que el gas pase por el tubo.
El suministro de gas entre la válvula de cierre y el regulador
se puede conectar con tubea gida o con tubería flexible
unión metálica conectada y aprobada por la AGA/CGA
donde los códigos locales permiten.
La tubea del suministro de gas puede pasar por la pared
lateral del armario derecho. El armario lateral derecho es un
lugar ideal para la válvula de cierre principal.
Conexión del regulador
El regulador esta instalado en el electrodoméstico.
Asegúrese de no apretar demasiado
la conexión. El sobre apretar la conexión puede romper el
regulador u generar una fuga de gas y posiblemente un
incendio o explosión.
Monte el conector flexible desde el tubo de suministro
de gas hasta el regulador de presión según este orden:
Todas las conexiones deben de ser apretadas
con una llave. -
Figura 8
Siga las instrucciones
para el tipo de instalación que usted tenga
CL
de la
estufa
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulador
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Válvula de cierre -
Abierta
Electrodoméstico
A la linea de gas
Figura 9
1. Válvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. regulador de presión (incluido)
La tubea de suministro de gas debe ser de 1/2"(1,27
cm) o 3/4"(1.9 cm) D.I.
El consumidor debe saber la posicn de la válvula
principal de cierre y tener acceso fácil a esta.
NOTA: No permita que el conducto se pellizque entre la
pared y la estufa. Para verlo, saque el cajón.
Use un compuesto para juntas de tubería apropiado para
el uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas
las conexiones de gas. Si se usan conectores flexibles
asegúrese de que no estén enroscados.
La línea del suministro se debe equipar de una válvula
de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe localizar
en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en una
localizacn que permita el fácil acceso para abrir y
cerrar. No obstruya el acceso a la válvula. La válvula abre
o cierra el suministro de gas a la estufa.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula
en la línea del suministro de gas. Espere algunos minutos
para que el gas pase a través de la línea de gas.
Asegúresedequenohayaescapesdegas. Después
de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un manómetro. Si no tiene un manómetro,
abra el gas y use un detector de fugas líquido en todas las
juntas y conexiones para averiguar si hay escapes de gas.
No useama para verificar que
no hayan rdidas de gas. La comprobacn derdidas
de gas con una flama puede resultar en un incendio o
explosión.
Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso
donde la estufa esté instalada.
Apriete todas las conexiones si hace falta para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la
linea de suministro.
Desconecteestaestufaysuválvulaindividualde
cierre del sistema del siministro de gas durante cualquier
prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de
1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna de agua).
Aisle la estufa del sistema del suministro de gas
cerrando su válvula manual de cierre individual durante
cualquier prueba de presión del suministro del gas
a presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o
14"(35,56 cm) columna de agua).
6.
Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
líquido, use las espreas provistas ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS
CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen con las
espreas.
La conversión debe efectuarse por un técnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos
de las autoridades correspondientes. El no seguir las
instrucciones podría dar como resultado lesiones graves
o daños a la propiedad. El organismo autorizado para
llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversión.
La falta de una conversión
apropiada puede resultar en lesiones graves y daños a la
propiedad.
7.
La mudanza del aparato para
reparaciones o limpieza
Corte la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y cierre la válvula manual de gas. Asegúrese de
que la estufa esté fría. Quite el cajón de servicio (el cajón
calentador en algunos modelos) y abra la puerta del horno.
Levante el frente de la estufa y deslícela fuera de la abertura
sin crear tensión desmedida sobre el conducto flexible de gas.
Asegúrese de no pellizcar el conducto flexible de gas detrás
de la estufa al reinstalar la unidad en la abertura. Reemplace
el cajón, cierre la puerta y abra el gas y la corriente eléctrica a
la estufa.
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
8.
Instalación de la estufa
1. La parte trasera de la estufa puede ser directamente
instalada a ras con la pared trasera de la estructura.
2. Para reducir posibles marcas o rayas de las paredes
verticales y minimizar los riesgos de choques
eléctricos en caso de condiciones de uso anormales
como alto calor o no cazuelas, y para conformar a
los requisitos de A.G.A, un espacio mínimo de 2 ½”
(6.4 cm) debe de ser provisto en ambos lados de la
plancha de cocinar.
8.2Veriquelaoperación
Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha
de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente
calientes par causar quemaduras.
Peligro de Peso Excesivo
•Use 2 personas o más para mover e instalar la
estufa.
•Si no cumple con esta instrucción, usted podrá
lesionarse la espalda u otra parte de su cuerpo.
8.1 Nivelación de la estufa
1. Coloque una parrilla del horno en el centro del
horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 10). Ponga un
nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con el nivel
puesto diagonalmente en una dirección y después en
la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las
4 patas niveladoras con una llave de tuercas (vea la
figura 15).
3. Deslice la estufa a su posición final y verifique dos
veces la nivelación de la unidad. Si la estufa no
esta nivelada, jale la unidad y reajuste las patas
niveladoras, o asegúrese que su piso este nivelado.
Figura 10
Tapa del quemador
Cabeza del
quemador
Figure 11
Colocación correcta de la
tapa del quemador
Figure 12
Colocación incorrecta de
la tapa del quemador
Figure 13
Reborde de
la tapa del
quemador
Figure 14
1. Instalación de las tapas de quemadores
Quemadores Redondos
El reborde de la tapa del quemador (vea la Figura 8) debe
calzar firmemente en el centro de la cabeza del quemador
y quedar nivelado. Consulte la figuras 12 y 13 para
conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar
la tapa del quemador. Una vez que esté en su lugar,
puede verificar si cabe deslizando suavemente la tapa
del quemador de lado a lado (Figura 11) para asegurarse
de que esté centrada y firmemente asentada. Cuando
el reborde de la tapa del quemador haga contacto en el
centro de la cabeza del quemador, podrá escuchar un
chasquido. Tenga en cuenta que la tapa del quemador
NO se debe mover del centro de la cabeza del quemador
cuando intente moverla de lado a lado.
Quemador de Puente (algunos modelos)
Vuelva a colocar las tapas del quemador de puente. Éstas
incluyen una tapa del quemador de puente central (forma
rectangular) y dos tapas de los extremos del quemador
de puente (éstas calzan tanto en el extremo delantero
como en el trasero de la cabeza del quemador de puente).
Asegúrese de que las lengüetas ubicadas debajo de las
tapas del quemador de puente entren en las ranuras que
se encuentran en la cabeza del quemador de puente
(vea las flechas en la Figura 15) y que todas las tapas del
quemador de puente queden planas y parejas sobre la
cabeza del quemador.
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Figura 18
2. Enciendalacorrienteeléctricayabralaválvula
principal de alimentación.
3. Comprobación de los Encendedores
El funcionamiento de las bujías electrónicas desde ser
comprobado una vez que los conectores del suministro de
gas han sido verificados y no exista ningún tipo de fuga. Y el
suministro de electricidad se conecte a la estufa.
Para verificar un encendido correcto:
A. Presione y gire a una perilla a la posición de LITE. Todos
las bujías electnicas chispearán al mismo tiempo. Sin
embargo, solamente el quemador que usted se está girando
encenderá.
B. El quemador se deberá encender en cuatro (4) segundos
para un funcionamiento normal, luego de que el aire
haya sido purgado de la tubea de suministro de
gas. Controle visualmente que el quemador se hay
encendido.
C. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla
debe ser girada fuera de la posición LITE.
Cada quemador tiene su encendedor individual. Controle
las perillas separadamente hasta que todas las válvulas
hayan sido controladas.
4.Ajustebajo("LO")aralaválvuladelos
quemadoresdesupercie(Figura 12)
a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para
prender los quemadores.
b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICIÓN MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del
vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado.
El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto
a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de
la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj
para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted
puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición
LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama.
La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin
apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en
los quemadores de superficie
Tapas de los
quemadores
Figure 16
Figure 17
Cavidades
Cabeza del
quemador
Figure 15
Cabeza del quemador
Tapa
del
extremo
Tapa
central
Tapa
del
extremo
Quemadores de anillo doble (algunos modelos)
El quemador de anillo doble sólo funciona debidamente con
sus dos tapas de quemador en su lugar. Asegúrese de que
los rebordes de las tapas de los quemadores estén orientados
hacia abajo hacia la cabeza del quemador (Figura 16) y en las
cavidades (Figura 17) a cada lado de la cabeza del quemador.
Asegúrese que las tapas de ambos quemadores estén
firmemente asentadas y descansen en posición nivelada
sobre la cabeza del quemador antes de usarlo.
Verifique la colocacn de cada tapa usando el mismo
método utilizado con las tapas de los quemadores redondos
deslizando cada tapa de lado a lado. Tenga en cuenta que
los rebordes de las tapas de los quemadores NO deben
moverse por fuera de las cavidades de la cabeza del
quemador.
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
A
B
5.Ajustebajo"LOW"paralalvuladequemador
desuperciepuente(Figura19)(algunosmodelos)
Nota: En la válvula de quemador triple el ajuste "LOW"
de cada porción (porción posterior del quemador puente
y la porción de centro del quemador del puente) se debe
ajustar individualmente.
a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la
porción posterior del quemador puente se encienda.
b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. El tamaño de la flama de la porción posterior del
quemador puente puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo A (vea Figura 13). Utilice
el tornillo B para ajustar el tamaño de la llama de
la porción central del quemador puente. Dé vuelta
en sentido opuesto de las manecillas del reloj para
aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido
a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste
la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente
a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA
sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña
como sea posible sin apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los
quemadores de superficie.
6. Funcionamiento de los Elementos del Horno
El horno está equipado con un control electrónico.
Cada función ha sido probada en la fábrica antes del
transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique
el funcionamiento de los controles del horno una vez
más. Véase el Manual del Usuario para la operación.
Siga las instrucciones par el Reloj, Minutero, Cocer, Asar,
Convección (algunos modelos) y las funciones de limpieza
(algunos modelos).
Al verificar el funcionamiento de
elemento de horno, no toque los elementos. Ellos tendrán
el calor bastante para causar las quemaduras serias.
Hornear-Verifique que esta función caliente el horno. 20
segundos después de encender el horno, abra la puerta y
usted debe sentir calor que sale del horno.
Asar-Cuando el horno se ajusta PARA ASAR, el elemento
superior en el horno debe tomar un color rojo.
Convección- Cuando el horno se ajusta para la convección
(horneado o asado) el ventilador de la convección funcionará.
El ventilador de la convección parará de funcionar cuando se
abra la puerta del horno.
Después de Terminar la Instalación
Asegúrese de que todos los controles estén en la posición
OFF (apagada).
UbicacióndelNúmerodeModeloyde
Serie
La placa de serie se encuentra en la parte trasera de la
estufa
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, es siempre seguro de incluir
el número de modelo y de serie y el número o letra del
lote de la placa de serie de su estufa.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la sección Lista de control de averías en su Manual
del Usuario. Esto le pod ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Refiérase a su manual de Uso y Cuidado para la lista telefónica
del servicio SEARS o llame al 1-800-4-MY-HOME.
Figura 19
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE ALIMENTACIÓN MIXTA
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
11-5/16” typ.
Línea central
2-1/2” typ.
Base de la estufa
Pata Nive-
ladora
Disminuir
Aumentar
Tornillo
de la pata
decorativa
Figura 20
Importante Advertencia de Seguridad
Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es
necesario asegurarla al piso instalando los soportes
antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las
piezas se encuentran en un saco de plástico en el horno.
Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se
puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta
abierta o si un niño se sube a ella. Se pueden ocasionar
lesiones graves causadas por los líquidos calientes
derramados o por la estufa misma.
Siga las instrucciones ques abajo se indican para
instalar los soportes antivuelco.
Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes
antivuelco deben también ser movidos e instalados en la
estufa.
Herramientas Necesarias:
Llave de tuerca de 5/16" (8 mm) o destornillador para
tornillos de cabeza plana
Llave inglesa
Taladro eléctrico
Broca de 3/16" (4.8 mm) de diámetro
Broca para taladro de mampostería de 3/16" (4.8 mm)
de diám. (si se está instalando en concreto).
Instrucciones de Instalación del
Soporte Antivuelco
1. El soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo
o derecho en la parte posterior de la estufa
2. El soporte-base debe de fijarse al piso en la parte posterior.
Cuando los fije al piso, asegúrese que los tornillos
no toquen ningún cable ectrico o instalaciones de
plomería. Los tornillos provistos funcionaran en madera
o concreto.
3. Desdoble la plantilla de papel y colóquela en el piso
con la parte posterior y los bordes laterales colocados
exactamente donde la parte posterior y los lados de la
estufa serán localizados cuando este instalada. (utilice
el diagrama en el cuadro 20 para situar el soporte si la
plantilla no está disponible.)
4. Marque en el piso la localización de los 2 agujeros de
montaje demostrados en la plantilla (posición derecha
o izquierda). Para una instalación más fácil, los agujeros
1/2"(1.3 centímetros) de diámetro y 3/16" (4.8 milímetros)
de profundidad pueden perforarse en el piso.
5. Quite la plantilla y coloque los soportes en piso (véase
figura 20). Alinee los agujeros en soporte con las
marcas en piso y una el soporte usando los 2 tornillos
proporcionados. El soporte se debe asegurar al piso lido.
Si se ajusta a un piso concreto, primero taladre agujeros
con un diámetro de 3/16"(4.8 milímetros) usando un
taladro de la albañilería.
6. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas
niveladoras con una llave ajustable. Afloje el tornillo que
fija la pata decorativa y levántelo para alcanzar la pata de
nivelación. vuelta a la pata de nivelación a la izquierda
para levantar la estufa o a la derecha para bajar la estufa
(véase la figura 21).
7. Antes de deslizar la estufa hacia su posición final; tome
la nota del número de serie y de modelo para referencia
futura. Deslice la estufa a su lugar y asegúrese que las
patas traseras estén ancladas en los soportes. La estufa
podrá necesitar ser inclinada levemente hacia un lado
mientras que se está empujando para permitir que las
patas posteriores se alineen con los soportes.
8. Después de la instalación, verifique visualmente que los
soportes antivuelco estén correctamente enganchados
(anclados)
El soporte antivuelco puede
instalarse en el lado izquierdo o
derecho en la parte posterior de la estufa
Figura 21
WIRING DIAGRAM - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sears Kenmore Pro 79079523605 Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para