Marley PRR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Estimado propietario:,
Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por Marley Engineered Products. Usted ha efectu-
ado una sabia decisión al seleccionar el producto de la más alta calidad en la industria de la calefacción. Por favor lea
cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento indicadas en este manual. Ud. debe gozar años de como-
didad de calefacción eficiente con este producto de Marley Engineered Products....el líder de la industria en diseño, fab-
ricación, calidad y servicio.
... Los empleados de
Marley Engineered Products
Lea cuidadosamente - Esta hoja de instrucciones contiene
información vital para la correcta instalación y uso, y la
operación eficiente del calefactor. Antes de instalar, operar o
limpiar el calefactor, lea cuidadosamente este manual. No
respetar estas instrucciones podría dar como resultado incen-
dio, choque eléctrico, muerte, lesiones graves o daños
severos a la propiedad. Conserve estas instrucciones y
revéalas frecuentemente para lograr un funcionamiento
seguro continuado y para instruir a futuros usuarios.
RIESGOS DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO O CAIDA:
1. Antes de cablear o efectuar servicios técnicos, en el panel
de servicio principal desconecte toda alimentación eléctri-
ca al calefactor.
2. Todo el cableado debe ser en concordancia con los códi-
gos eléctricos nacionales y locales y el calefactor debe
tener toma de tierra, como precaución contra posibles
choques eléctricos.
3. Antes de conectar la alimentación eléctrica, verifique que
el voltaje de la fuente de alimentación que llega al calefac-
tor sea igual al valor nominal impreso en la placa de iden-
tificación del mismo.
4. Este calefactor NO ES apropiado para uso en locales peli-
grosos, tal como son descriptos por la Asociación
Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) de los
EE.UU. Este calefactor tiene piezas interiores que se
calientan, forman arcos eléctricos o emiten chispas. NO lo
utilice en zonas en que se emplean o almacenan com-
bustibles, pinturas u otros líquidos inflamables.
5. Este calefactor SOLO está diseñado para instalación en el
techo. Se DEBEN mantener los siguientes huelgos:
a) Parte superior del calefactor al techo - 76 mm (3 pulg.).
b) Parte inferior del calefactor al piso - 3,048 m (10 pies).
c) Lateral del calefactor a la pared - 30,5 cm (12 pulg.)
d) Extremo del calefactor a la pared - 30,5 cm (12 pulg.)
e) Lateral del calefactor al lateral del calefactor adyacente
- 91,4 cm (36 pulg.)
f) Extremo del calefactor al extremo del calefactor adya-
cente - 91,4 cm (36 pulg.)
6. El calefactor DEBE estar unido con seguridad a la estruc-
tura del edificio para impedir que se caiga.
7. NO acumule o almacene materiales combustibles en la
trayectoria de radiación bajo el calefactor. SE DEBE man-
tener como mínimo una luz de 1,524 m (5 pies) entre la
parte inferior del calefactor y los combustibles almacena-
dos.
Instrucciones de instalación y mantenimiento
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
3
!
Calefactores infrarrojos
de enchufar
RR41512 y RR53024
I
INSTALACION DE LOS ELEMENTOS
1. Coloque el calefactor sobre una superficie plana y saque las cubiertas
de ambos compartimentos de cableado y la protección del cable.
2. Saque la tuerca hexagonal externa de ambos extremos del elemento.
3. Coloque el elemento en las ranuras con forma de "L" en el alojamiento
del calefactor.
4. Coloque el terminal circular de los conjuntos de cables instalados en la
fábrica, en las espigas roscadas en ambos extremos del elemento. Vea
la Figura 1.
5. Vuelva a colocar y apriete la tuerca hexagonal.
6. Vuelva a colocar las cubiertas de ambos compartimentos de cableado
y la protección del cable.
LIMITACIONES DE LA APLICACION Y PRECAUCIONES
Atmósfera peligrosa - Estos calefactores no son apropiados para uti-
lizar en lugares peligrosos.
Solamente para uso en interiores
Solamente para montaje en el techo - No los monte sobre las pare-
des.
Mantenga como mínimo 1,5 m (5 pies), medidos en la trayectoria
radiante, entre la parte inferior del calefactor y los materiales com-
bustibles.
Atmósferas corrosivas - El acabado de alta calidad y las piezas
internas de plancha metálica brindarán un servicio excelente bajo la
mayoría de las condiciones de funcionamiento, incluso en el aire cos-
tero salobre y la mayor parte de las atmósferas industriales. Sin embar-
go, el acabado no está diseñado para la exposición a rociado salobre
en las aplicaciones náuticas o en las atmósferas altamente corrosivas
de los invernaderos, piscinas, almacenamiento de substancias quími-
cas e industrias.
La estructura de montaje y los accesorios de fijación deben tener
capacidad para soportar confiablemente el peso total del calefactor y
todos sus accesorios.
INSTALACION DEL CALEFACTOR
1. Corte la cadena de suspensión (aprobada) al largo de montaje
deseado.
2. Una la cadena al calefactor con los ganchos en "S" provistos. El cale-
factor se debe montar de manera que el elemento quede horizontal.
3. Si lo desea, incline el calefactor ajustando las cadenas como se
muestra en la Figura 2.
Tubo de cuarzo
Terminal circular
Tuerca
hexagonal
Fig. 1
Fig. 2
ADVERTENCIA
A
NTES DE CONECTAR LA ALIMENTACION ELECTRICA, VERIFIQUE QUE EL
VOLTAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACION QUE LLEGA AL CALEFACTOR
S
EA IGUAL AL VALOR NOMINAL IMPRESO EN LA PLACA DE IDENTIFICACION
DEL MISMO.
!
G
W
G
RR41512 RR53024
NO MANIPULE LA LAMPARA DE CUARZO O LOS ELEMENTOS CALEFAC-
T
ORES DE CUARZO CON LAS MANOS DESNUDAS, DADO QUE LA SAL DE
L
A TRANSPIRACION PUEDE DETERIORAR EL CUARZO.
PRECAUCION
!
GARANTIA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación,
excepto los elementos térmicos que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales por dos años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se
aplica a daños causados por accidente, mal uso o alteración; ni tampoco donde el voltaje conectado es mayor de 5% del voltaje de la placa de nombre; ni al equipo insta-
lado o cableado o mantenido impropiamente en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben estar acom-
pañados por prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra y costos de transporte incu-
rridos en devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para Ud., con el flete
de retorno pagado por Marley. Se acuerda en que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products.
LAS GARANTIAS DE ARRIBA SON A CAMBIO DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS Y TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS DE COMER-
CIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS
Y EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGINADOS CON
RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA, LEY, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuicios incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a
Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. también puede tener otros derechos que varían de Estado a Estado.
Consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mercadería
devuelta a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta de identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered
Products. Incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos, al requerir autorización de devolución.
Part No. 5200-2476-002
ECR 38749
04/10
4
ENCHUFE TIPO
15 A
125 V
NEMA 5-15P
ENCHUFE TIPO
15 A
220 V
NEMA 6-15P
Angulo
Dimensiones
de Voltios Vatios
reflector
Alto Ancho Largo Peso
modelo
pulg. (mm) pulg. (mm) pulg. (mm) lb (kg.)
RR41512A 120 1500
60 (Sym) 3.375 (86) 5.5(140)
46 (1168) 9 (4.1)
RR53024A 240 3000 57 (1448) 11 (5.0)
TABLA DE SELECCION DEL CALEFACTOR
COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA,
PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía: 1-800-642-4328
2. Compra de piezas de repuesto: 1-800-654-3545
3. Información general sobre productos: www.marleymep.com
Nota: Cuando solicite servicio, siempre la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA

Transcripción de documentos

Calefactores infrarrojos de enchufar RR41512 y RR53024 Instrucciones de instalación y mantenimiento Estimado propietario:, Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por Marley Engineered Products. Usted ha efectuado una sabia decisión al seleccionar el producto de la más alta calidad en la industria de la calefacción. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento indicadas en este manual. Ud. debe gozar años de comodidad de calefacción eficiente con este producto de Marley Engineered Products....el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio. ... Los empleados de Marley Engineered Products ! ADVERTENCIA Lea cuidadosamente - Esta hoja de instrucciones contiene información vital para la correcta instalación y uso, y la operación eficiente del calefactor. Antes de instalar, operar o limpiar el calefactor, lea cuidadosamente este manual. No respetar estas instrucciones podría dar como resultado incendio, choque eléctrico, muerte, lesiones graves o daños severos a la propiedad. Conserve estas instrucciones y revéalas frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro continuado y para instruir a futuros usuarios. grosos, tal como son descriptos por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) de los EE.UU. Este calefactor tiene piezas interiores que se calientan, forman arcos eléctricos o emiten chispas. NO lo utilice en zonas en que se emplean o almacenan combustibles, pinturas u otros líquidos inflamables. 5. Este calefactor SOLO está diseñado para instalación en el techo. Se DEBEN mantener los siguientes huelgos: a) Parte superior del calefactor al techo - 76 mm (3 pulg.). b) Parte inferior del calefactor al piso - 3,048 m (10 pies). c) Lateral del calefactor a la pared - 30,5 cm (12 pulg.) d) Extremo del calefactor a la pared - 30,5 cm (12 pulg.) e) Lateral del calefactor al lateral del calefactor adyacente - 91,4 cm (36 pulg.) f) Extremo del calefactor al extremo del calefactor adyacente - 91,4 cm (36 pulg.) 6. El calefactor DEBE estar unido con seguridad a la estructura del edificio para impedir que se caiga. 7. NO acumule o almacene materiales combustibles en la trayectoria de radiación bajo el calefactor. SE DEBE mantener como mínimo una luz de 1,524 m (5 pies) entre la parte inferior del calefactor y los combustibles almacenados. RIESGOS DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO O CAIDA: 1. Antes de cablear o efectuar servicios técnicos, en el panel de servicio principal desconecte toda alimentación eléctrica al calefactor. 2. Todo el cableado debe ser en concordancia con los códigos eléctricos nacionales y locales y el calefactor debe tener toma de tierra, como precaución contra posibles choques eléctricos. 3. Antes de conectar la alimentación eléctrica, verifique que el voltaje de la fuente de alimentación que llega al calefactor sea igual al valor nominal impreso en la placa de identificación del mismo. 4. Este calefactor NO ES apropiado para uso en locales peli- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 3 PRECAUCION ! NO MANIPULE LA LAMPARA DE CUARZO O LOS ELEMENTOS CALEFACTORES DE CUARZO CON LAS MANOS DESNUDAS, DADO QUE LA SAL DE LA TRANSPIRACION PUEDE DETERIORAR EL CUARZO. IINSTALACION DE LOS ELEMENTOS 1. Coloque el calefactor sobre una superficie plana y saque las cubiertas de ambos compartimentos de cableado y la protección del cable. 2. Saque la tuerca hexagonal externa de ambos extremos del elemento. 3. Coloque el elemento en las ranuras con forma de "L" en el alojamiento del calefactor. 4. Coloque el terminal circular de los conjuntos de cables instalados en la fábrica, en las espigas roscadas en ambos extremos del elemento. Vea la Figura 1. 5. Vuelva a colocar y apriete la tuerca hexagonal. Tubo de cuarzo Fig. 1 6. Vuelva a colocar las cubiertas de ambos compartimentos de cableado y la protección del cable. LIMITACIONES DE LA APLICACION Y PRECAUCIONES • • • • • INSTALACION DEL CALEFACTOR 1. Corte la cadena de suspensión (aprobada) al largo de montaje deseado. 2. Una la cadena al calefactor con los ganchos en "S" provistos. El calefactor se debe montar de manera que el elemento quede horizontal. 3. Si lo desea, incline el calefactor ajustando las cadenas como se muestra en la Figura 2. Fig. 2 ADVERTENCIA Tuerca hexagonal Terminal circular cas e industrias. La estructura de montaje y los accesorios de fijación deben tener capacidad para soportar confiablemente el peso total del calefactor y todos sus accesorios. • RR41512 Atmósfera peligrosa - Estos calefactores no son apropiados para utilizar en lugares peligrosos. Solamente para uso en interiores Solamente para montaje en el techo - No los monte sobre las paredes. Mantenga como mínimo 1,5 m (5 pies), medidos en la trayectoria radiante, entre la parte inferior del calefactor y los materiales combustibles. Atmósferas corrosivas - El acabado de alta calidad y las piezas internas de plancha metálica brindarán un servicio excelente bajo la mayoría de las condiciones de funcionamiento, incluso en el aire costero salobre y la mayor parte de las atmósferas industriales. Sin embargo, el acabado no está diseñado para la exposición a rociado salobre en las aplicaciones náuticas o en las atmósferas altamente corrosivas de los invernaderos, piscinas, almacenamiento de substancias quími- TABLA DE SELECCION DEL CALEFACTOR Nº de modelo RR41512A RR53024A Voltios 120 240 Vatios 1500 3000 Angulo reflector 60 (Sym) Alto pulg. (mm) 3.375 (86) W G ENCHUFE TIPO 15 A 125 V NEMA 5-15P Dimensiones Ancho Largo Peso pulg. (mm) pulg. (mm) 5.5(140) ! ANTES DE CONECTAR LA ALIMENTACION ELECTRICA, VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACION QUE LLEGA AL CALEFACTOR SEA IGUAL AL VALOR NOMINAL IMPRESO EN LA PLACA DE IDENTIFICACION DEL MISMO. RR53024 G ENCHUFE TIPO 15 A 220 V NEMA 6-15P lb (kg.) 46 (1168) 57 (1448) 9 (4.1) 11 (5.0) Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación, excepto los elementos térmicos que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales por dos años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se aplica a daños causados por accidente, mal uso o alteración; ni tampoco donde el voltaje conectado es mayor de 5% del voltaje de la placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado o mantenido impropiamente en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben estar acompañados por prueba de la fecha de instalación. GARANTIA LIMITADA El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra y costos de transporte incurridos en devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para Ud., con el flete de retorno pagado por Marley. Se acuerda en que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products. LAS GARANTIAS DE ARRIBA SON A CAMBIO DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS Y TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS Y EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGINADOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA, LEY, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuicios incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. también puede tener otros derechos que varían de Estado a Estado. Consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mercadería devuelta a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta de identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered Products. Incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos, al requerir autorización de devolución. COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA, PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL 1. Servicio o repuestos, en garantía: 2. Compra de piezas de repuesto: 3. Información general sobre productos: 1-800-642-4328 1-800-654-3545 www.marleymep.com Nota: Cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue: 1. Número de modelo del producto 2. Fecha de fabricación 3. Número de parte o descripción Part No. 5200-2476-002 ECR 38749 04/10 4 470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Marley PRR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas