Oreck FK50100QPC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GRACIAS
por adquirir un producto Oreck
por favor, registre su producto:
en línea en oreck.com o llame al 1.800.989.3535(EE.UU) o
1.888.676.7325 para registrar su producto por teléfono
lavadora de alfombras
MANUAL DEL
PROPIETARIO
ORECK REVITALIZE
Importante: Lea atentamente antes de ensamblar y usar.
FK50100 Serie #961151929 ID112145
Si necesita más información: visite nuestra página de internet en oreck.com o envíe un correo electrónico a info@oreck.com
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....................................................................36
Soluciones .............................................................................................................................................39
CARACTERÍSTICAS ...........................................................................................................................40
OPERACIÓN ........................................................................................................................................42
Ensamblaje ............................................................................................................................................42
Antes de comenzar a limpiar ................................................................................................................42
Cómo llenar el tanque de agua limpia ..................................................................................................43
Cómo utilizar su aparato ........................................................................................................................44
Cómo vaciar el tanque de agua sucia ...................................................................................................45
Cómo conectar los accesorios ..............................................................................................................46
Cómo utilizar sus herramientas .............................................................................................................47
Cómo limpiar la tapicería .......................................................................................................................48
MANTENIMIENTO..............................................................................................................................49
Cómo limpiar el tanque de agua sucia. .................................................................................................49
Cómo limpiar la boquilla ........................................................................................................................50
Cómo limpiar los cepillos 360˚ SpinBrushes ...................................................................................... 51
Como quitar la banda distribución/diente ........................................................................................... 51
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................................................................52
GARANTÍA ...........................................................................................................................................54
FRANCÉS .............................................................................................................................................56
1
2
3
4
5
6
7
ÍNDICE
FK50100 Serie #961151929 ID112145
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
Este producto está exclusivamente diseñado para uso doméstico y NO para uso comercial o industrial.
El uso comercial de este producto anula la garantía.
Ensamble completamente el producto antes de utilizarlo.
Use la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada en la parte inferior de la misma.
No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
Para uso en interiores únicamente.
No sumerja en el agua. Use únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
Únicamente use los productos de limpieza marca ORECK
® destinados a este aparato. (Consulte la “Guía de soluciones de limpieza” de este manual)
No permita que el producto se use como un juguete. No está diseñado para que lo usen niños de 12 años o menos. Se debe prestar especial atención cuando se use cerca
de niños. Para evitar daños y lesiones, mantenga a los niños alejados del producto, y no permita que introduzcan sus dedos u otros objetos en ninguna de las aberturas.
Use el producto únicamente como se describe en este manual. Use únicamente los productos y accesorios recomendados por el fabricante.
No lo use si el cable o enchufe están dañados. Si el producto no funciona adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del
agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo.
No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor
de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón. No lo haga funcionar encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calentadas.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. Ninguna abertura deberá estar
obstruida durante el uso de este aparato; manténgalo libre de suciedad,
pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del
cuerpo alejadas de las aberturas y otras piezas en movimiento.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones físicas o
daños y evitar que se caiga la aspiradora, siempre colóquela al pie de la
escalera o en el suelo. No coloque el aparato sobre escaleras ni muebles, ya
que puede ocasionar lesiones o daños.
No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles,
como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos
materiales pudieran estar presentes.
Conéctelo, únicamente, a un tomacorriente correctamente conectado a
tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.
Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano
turboaccionado 360° SpinBrush
.
No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No use el limpiador hasta que el tanque y los filtros se encuentren en su lugar.
No pase el trapeador por encima de tomacorrientes eléctricos de piso.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o
daños reproductivos.
VESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
37
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden
causar daños.
Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No
exponga el aparato a temperaturas de congelamiento.
Para evitar daños, no utilice objetos filosos para limpiar la manguera.
Cuando use detergentes y otros limpiadores con este aparato, asegúrese de
que el área esté bien ventilada para que se seque más rápido.
No guarde la limpiadora si los tanques contienen solución limpiadora.
Cuando los cepillos estén colocados y el cepillo giratorio encendido, no deje
que la aspiradora permanezca inmóvil durante mucho tiempo, ya que podría
dañar el piso.
No utilice esta limpiadora en suelos duros sin un enjuagador. Utilizada en
suelos duros, esta aspiradora puede rayar o dañar sus pisos.
El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior de la máquina luego
de su utilización, lo que podría formar charcos. Para evitar daños a pisos
de madera y laminados, y para evitar el riesgo potencial de resbalones,
después de utilizarlo: (a) no deje el producto sobre superficies de madera
o laminadas y trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre
material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo.
Para evitar opacarlas y mancharlas, evite el contacto con las alfombras
hasta que estén secas. Mantenga a los niños y las mascotas lejos de las
alfombras hasta que se encuentren totalmente secas.
POR FAVOR, GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA UNA CONSULTA POSTERIOR.
(Fig. 2). Cuando use el adaptador, apriételo con un tornillo. NOTA: El
Código de Electricidad de Canadá no permite el uso de un adaptador
temporal en dicho país.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato
debe conectarse a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión
a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico ofreciendo un circuito
de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato tiene
un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un
enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe introducirse en una
toma de corriente adecuada (B) correctamente instalada y conectada a
tierra, de acuerdo con todos los códigos y las normas locales.
ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque
eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de
mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente es
conectada a tierra correctamente. No modifique el enchufe suministrado
con el aparato; si no es compatible con la toma de corriente, solicite
la ayuda de un electricista calificado para que instale una toma de
corriente apropiada. Esta aspiradora debe usarse en un circuito
nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que
se parece al enchufe (A) ilustrado en la figura 1. Si no cuenta con una
toma de corriente con una conexión a tierra apropiada, se puede
usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe en un
receptáculo de dos clavijas (E) (Fig.2) Se usará el adaptador temporal
hasta que un electricista calificado instale apropiadamente una toma
de corriente con conexión a tierra (B) (Fig. 1). La oreja, patilla o
dispositivo rígido similar de color verde (F) que sale del adaptador debe
conectarse a una conexn a tierra permanente (G), como la tapa de
la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada
Fig. 1 Fig. 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, DEBIDO A DAÑOS EN LOS COMPONENTES INTERNOS, UTILICE ÚNICAMENTE PRODUCTOS
DE LIMPIEZA ORECK, DE USO ESPECÍFICO PARA EL APARATO, SEGÚN LO INDICADO ANTERIORMENTE. EN LOS CASOS DE LIMPIEZA EN SUPERFICIES DIFÍCILES,
SE DEBE UTILIZAR EL ACCESORIO PARA LIMPIEZA EN ESTE TIPO DE SUPERFICIES (EN FORMA OPCIONAL, SI NO VIENE INCLUIDO).**
ADVERTENCIA!
!
!
39
GUÍA DE SOLUCIÓN
Nombre del producto
Oreck
Revitalize
Nombre de la solución limpiadora
Oreck solución limpiadora para alfombras Elite Total
Oreck solución limpiadora para pisos duros Elite*
Tallas Disponibles
64 oz.
64 oz.
*Puede utilizarse sólo con la escobilla de goma.
**Accesorio Oreck para superficies duras N. 440007236.
Para un óptimo rendimiento utilice soluciones limpiadoras marca Oreck. Encuéntrelas en oreck.com y en tiendas Oreck alrededor del país.
Asa
Asa de Transporte
Botón de liberación del tanque
de agua limpia
Tanque de agua limpia/detergente
Botón de liberación del
tanque de recuperación
Tanque de recuperación
A
B
C
D
E
F
G
H
Pedal de Encendido/Apagado
Boquilla
Escurridor (disponible sólo con
algunos modelos)
Disparador del detergente
Seguro del asa sin necesidad de herramientas
Gancho del cordón de liberación rápida
Gancho del cordón bajo
Pedal para soltar el asa
Llantas de compuesto suave
I
J
M
N
O
K
L
Nombre
Revitalize
Voltaje
120
Potencia en vatios
900W
Longitud del cordón
26 ft.
Peso
16 lbs.
Corriente
7.5 amps
Sujeto a cambio técnico sin previo aviso.
CONTENIDO DEL EMPAQUE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
I
FK50100
2. CARACTERÍSTICAS
41
TAMBIÉN INCLUYE
16 onzas de detergente
para suelos duros
Cepillo giratorio 360˚
Bolsa de Malla
Almacenamiento del cable:
ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR
Inserte el mango en la base.
Aspire bien la
alfombra y los
tapizados con
una aspiradora
Oreck
®
.
Use su lavadora de alfombras Oreck
®
únicamente si la tela está marcada con
una “W” (para limpieza “húmeda” ) o
“S/W” (para limpieza con “solvente/en
seco” o limpieza “húmeda”). No limpie la
tela marcada con una “S” (para limpieza
con “solventes/en seco” únicamente).
Realice una prueba en un área pequeña
y oculta para verificar que no destiñe
los colores. Talle suavemente la
superficie con un paño húmedo color
blanco. Espere diez minutos y con un
papel o toalla color blanco revise si no
se ha decolorado o corrido.
Para limpiar todo el suelo, mueva los
muebles fuera del área que se va
a limpiar. Si los muebles son muy
pesados, coloque una hoja de aluminio
o papel encerado debajo de las patas
para evitar que los acabados en
madera manchen la alfombra.
NOTA: Para evitar manchas, use un plástico o papel aluminio para proteger madera o superficies metálicas de que sean rociadas con agua.
NOTA: Para evitar que el suelo de madera debajo de tapetes/alfombra se humedezca y se dañe, coloque material impermeable (ej., plástico)
debajo de las alfombras, antes de limpiarlas.
Tire del mango hacia abajo para
asegurarlo en su lugar.
Para un almacenamiento práctico, enrolle el
cordón alrededor de los ganchos del cable.
Coloque el enchufe en el extremo del cordón.
ENSAMBLAJE
3. OPERACIÓN
NO UTILICE ESTE EXTRACTOR EN PISOS DE MADERA DURA, A MENOS QUE CUENTE CON EL ACCESORIO CORRESPONDIENTE PARA ESTE TIPO DE
PISOS. EL USO DE ESTA MÁQUINA EN PISOS DE MADERA DURA, SIN EL ACCESORIO CORRESPONDIENTE, PUEDE RAYAR O DAÑAR EL PISO.
PRECAUCIÓN
!
!
1
1
2
2
3
3 4
43
CÓMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA LIMPIA
Presione el pestillo del tanque de agua limpia
en el mango. Incline el tanque de agua limpia
para retirarlo.
Vierta 2 de medida de la solución en
el Tanque con agua limpia. Consulte la
etiqueta de la solución para ver la medida
precisa, según un tanque de dos cuartos de
galón (18,92 l). Vuelva a colocarle la tapa.
Incline el tanque de agua limpia hacia el mango.
Sonará un chasquido cuando esté en su lugar.
Gire la tapa de agua hacia la izquierda
para retirarla.
Llene el tanque de agua limpia con
agua caliente de la llave.
NO LLENE EL TANQUE CON AGUA QUE
REBASE LOS 140˚F (60˚C).
LOS DETERGENTES CONTIENEN SURFACTANTES ANIÓNICOS Y NO
ANIÓNICOS. EVITE EL CONTACTO CON LOS OJOS Y LA PIEL. EN CASO
DE CONTACTO CON LOS OJOS, ENJUÁGUESE CON AGUA FRÍA DU-
RANTE 15 MINUTOS. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL, LÁVESE
CON AGUA. SI LA IRRITACIÓN PERSISTE, CONSULTE CON UN MÉDICO.
ÚNICAMENTE USE LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA MARCA ORECK
DESTINADOS A ESTE APARATO. (PARA MÁS INFORMACIÓN VEA LA
SECCIÓN “PRODUCTOS DE LIMPIEZA” INCLUIDA EN ESTE MANUAL.)
ESTÁN FORMULADOS ESPECIALMENTE PARA UTILIZARLOS CON SU
LIMPIADORA. NINGUNA SOLUCIÓN DE LIMPIEZA MARCA ORECK
PUEDE DAÑAR LA MÁQUINA Y ANULAR LA GARANTÍA.
PRECAUCIÓN
!
!
PRECAUCIÓN
!
!
ADVERTENCIA!
!
!
1
4
2
5
3
NOTA: Utilizar más solución de limpieza de la recomendada puede causar demasiada espuma.
3. OPERACIÓN
Enchufe el aparato. Pise el pedal para
soltar el mango, para colocar la unidad
en posición de limpieza.
Pise el botón de encendido para
ENCENDERLO (I=ON). Presione el botón
de encendido para apagarlo (0=OFF).
Apriete el disparador para liberar la solución de
limpieza. Presione lentamente hacia adelante y hacia
atrás mientras aprieta el gatillo (pasada húmeda).
NOTA: Para obtener mejores resultados, dé pasadas en forma recta y paralela. Asegúrese de que las pasadas se superpongan 1 pulgada para evitar
la formación de vetas. NOTA: Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado
autotico”). NOTA: Es mejor alternar pasadas húmedas y secas, como se describió anteriormente.
NO PASE EL TRAPEADOR POR ENCIMA DE TOMACORRIENTES ELÉCTRICOS DE PISO. EL AGUA GOTEARÁ DE LOS CEPILLOS Y DE LA PARTE INFERIOR DE LA MÁQUINA LUEGO DE SU UTILIZACIÓN, LO QUE PODRÍA
FORMAR CHARCOS. PARA EVITAR DAÑOS A PISOS DE MADERA Y LAMINADOS, Y PARA EVITAR EL RIESGO POTENCIAL DE RESBALONES, DESPUÉS DE UTILIZARLO: (A) NO DEJE EL PRODUCTO SOBRE SUPERFI-
CIES DE MADERA O LAMINADAS Y TRASLÁDELO A UNA SUPERFICIE DURA; (B) COLOQUE LA UNIDAD SOBRE MATERIAL ABSORBENTE (POR EJEMPLO, UNA TOALLA) PARA ABSORBER EL GOTEO.
PRECAUCIÓN
!
!
1
4
2
5
3
Suelte el gatillo y lentamente presione hacia
atrás sobre el área rociada. Luego, jale
lentamente la aspiradora hacia usted sin
oprimir el disparador (pasada seca). (Continúe
dando pasadas secas hasta que observe que
queda poca agua).
Para enjuagar la alfombra, vacíe el
tanque de agua limpia y llénelo con agua
limpia únicamente cuando vaya a limpiar
alfombras nuevamente.
Para obtener los mejores resultados, dé más pasadas
secas al final. (Continúe dando pasadas secas hasta
que observe que pasa poca agua por la boquilla).
Para obtener resultados óptimos de limpieza, Oreck
®
recomienda enjuagar la alfombra únicamente con
agua. Esto elimina los residuos de la solución para la
limpieza de alfombras. Llene el tanque de agua limpia
únicamente con agua. Para áreas muy sucias, repita
el proceso. Evite saturar la alfombra.
CÓMO UTILIZAR SU APARATO
45
CÓMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA
Mantenga la tapa abierta mientras
vacía el tanque.
Para bloquear la tapa presione el pestillo hacia
abajo. El pestillo sonará cuando se cierre.
Vuelva a colocar el tanque de agua en
el aparato ligeramente inclinado, hasta
que haga clic y se ajuste en su lugar.
Tome el mango del tanque de agua sucia y apriete
el pestillo para descargarlo. Levante el tanque
ligeramente en diagonal como se muestra.
Vacíe el tanque de agua sucia tirando la
traba en la parte posterior del tanque
para poder abrirlo.
Apagado Automático
Su lavadora de alfombras contiene un flotador para controlar el apagado. Cuando el tanque de agua sucia se llena, el flotador se eleva, cortando el flujo de aire a través de
la boquilla. El sonido del motor se volverá más agudo. Cuando se active, vacíe el tanque de agua sucia.Si el tanque de agua sucia no está lleno, apáguelo y espere a que el
flotador se reinicie. Si el flotador apaga repetidamente la succión, vacíe el tanque de agua sucia.
Para obtener mejores resultados, utilice solamente la solución de limpieza de Oreck
®
. Otras soluciones de limpieza pueden generar demasiada espuma lo cual hará que el
flotador apague la succión.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICASDESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA!
!
!
1
4
2
5
3
3. OPERACIÓN
1 2
CÓMO CONECTAR LOS ACCESORIOS
Coloque el aparato en posición vertical. Inserte la manguera en el conector de accesorios
hasta que quede bien cerrado. Con su pulgar,
empuje hacia adelante en la traba para retirarlo.
NOTA: Los accesorios se almacenan en la bolsa de malla.
NOTA: El accesorio de mano turboaccionado 360° SpinBrush y el de tapizados se conectan a la manguera de la misma manera.
El cepillo integrado del accesorio para tapizados
proporciona una acción de fregado.
Accesorio para tapizados:
Escurridor Multi-Floor
*
*Sólo en algunos modelos
El escurridor para distintas superficies, se
extiende para limpiar de alfombras a suelos
duros. Gire el escurridor que se encuentra en la
boquilla anterior y tire hacia atrás para trabar el
escurridor y utilizarlo para limpiar suelos duros.
El cepillo giratorio del accesorio de mano
turboaccionado 360° SpinBrush ofrece un
fregado adicional para manchas y escaleras.
Accesorio de mano turboaccionado
360° SpinBrush
*
*Sólo en algunos modelos
NO UTILICE EL APARATO PARA ACICALAR
A UN ANIMAL DE COMPAÑÍA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASION-
ADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO–DESENCHUFE
EL PRODUCTO ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO.
TENGA ESPECIAL CUIDADO AL LIMPIAR ESCALERAS. PARA EVITAR LESIONES FÍSICAS O DAÑOS Y
EVITAR QUE SE CAIGA LA ASPIRADORA, SIEMPRE COLÓQUELA AL PIE DE LA ESCALERA O EN EL SUELO.
NO LO COLOQUE SOBRE ESCALERAS NI MUEBLES, YA QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES O DAÑOS.
CUANDO UTILICE LAS HERRAMIENTAS ACCESORIAS, SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE EL MANGO SE
ENCUENTRE EN POSICIÓN VERTICAL.
ADVERTENCIA!
!
!
ADVERTENCIA!
!
!
ADVERTENCIA!
!
!
47
CÓMO UTILIZAR SUS HERRAMIENTAS
Tire hacia abajo el puerto de conexión de la
manguera en la boquilla. Inserte el conector
extremo de la manguera y gire hacia la derecha
para cerrarlo.
Después del uso, quite la manguera y el
tubo. Cierre el puerto de conexión de la
manguera hasta que se encaje en su lugar.
Conecte la manguera abastecedora de
líquidos en el conector y gire hacia la
derecha para atorarlo.
Encienda la aspiradora para drenar la manguera
de succión, mantenga levantada la boquilla por
unos minutos. No presione el gatillo.
Desconecte la manguera y el tubo de solución
de la aspiradora. Drene el tubo de solución
colocando el extremo redondo en el fregadero
y levantando el extremo del disparador de la
boquilla de la manguera por arriba de su cabeza.
Después de usar el accesorio:
Presione el disparador para liberar aire y fluido.
Vuelva a colocar la manguera y los accesorios
en la bolsa de malla para almacenamiento.
1
4
2
5
3
3. OPERACIÓN
1
4
2 3
CÓMO LIMPIAR LA TAPICERÍA
Nota: Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” (pág. 11). Asegúrese de consultar la guía de limpieza de Oreck® en la página 7 y el código de
limpieza de su tapizado. Utilice la limpiadora únicamente en tapizado marcado con “W” o “W/S.
Conecte la manguera a la unidad. Siga los pasos
de cómo utilizar los accesorios revitalizadores
que se encuentran en la página 14.
Seque sus manos y enchufe en la toma de
corriente y enciéndalo.
Presione suavemente el accesorio contra
la tela. Apriete el gatillo y pase la boquilla
lentamente sobre la tela.
Asegúrese de que las pasadas se
superpongan media pulgada para evitar la
formación de vetas. Continúe dando pasadas
sin apretar el gatillo. Para áreas muy sucias,
repita el proceso de limpieza.
Si necesita limpiar aún más, espere a que el tapizado esté completamente seco antes de usar
el accesorio otra vez.
Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una
pérdida de succión (vea “Apagado automático”). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones
“Después de limpiar” y “Después de usar el accesorio” que aparecen en la página 14.
Para obtener óptimos resultados de limpieza, Oreck
®
recomienda enjuagar los tapizados
únicamente con agua. Esto elimina los residuos de la solución limpiadora.
49
4. MANTENIMIENTO
CÓMO LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA
Retire el tanque de agua sucia presionando el
pestillo y jalando la cisterna diagonalmente.
Asegúrese de limpiar la malla del filtro que se
encuentra en la tapa del tanque de agua sucia.
Deje secar al aire completamente.
Baje la tapa para insertar el
pestillo. Vuelva a colocar el tanque
de agua sucia hasta que encaje.
Jale el pestillo posterior para abrir el tanque de
agua sucia. Mantenga abierta la parte superior
y enjuague el tanque con agua limpia.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICASDESENCHUFE EL
APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO.
LUBRICACIÓN: EL MOTOR Y EL CEPILLO GIRATORIO VIENEN EQUIPADOS CON COJINETES DE SUFICIENTE LUBRICACIÓN
PARA TODA SU VIDA ÚTIL. LA ADICIÓN DE LUBRICANTE PODRÍA DARLOS. NO AGREGUE LUBRICANTE AL MOTOR NI AL CEPILLO.
Para limpiar el tanque de agua sucia, coloque
el tanque de agua sucia bajo el grifo y
administre agua a presión para enjuagar
cualquier suciedad suelta.
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar. El
uso y cuidado apropiados de su limpiadora asegurarán una limpieza
continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un
representante de mantenimiento autorizado. Si el producto no funciona
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se
dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de
volver a usarlo.
Durante el uso normal, se puede acumular suciedad dentro del tanque
de agua sucia. Para que su unidad funcione adecuadamente, enjuague
el tanque de agua sucia con agua limpia después de cada uso.
ADVERTENCIA!
!
!
1
4
2
5
3
4. MANTENIMIENTO
1
4
2
5
3
CÓMO LIMPIAR LA BOQUILLA
Para evitar fugas, retire el tanque de agua
limpia y el tanque de agua sucia. Coloque
el aparato en posición vertical, incline la
limpiadora de alfombras hacia atrás.
Quite dos tornillos de cabeza Phillips
ubicados en la parte superior de la boquilla.
Jale la boquilla hacia adelante para quitarla.
Desconecte la boquilla de la manguera.
Nota: No jale la boquilla hacia arriba al
momento de retirarla.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICASDESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA!
!
!
Enjuague los residuos de la boquilla. Conecte la boquilla a la manguera. Jale la
boquilla hacia abajo, y asegúrese de alinear las
lengüetas con las ranuras en la base. Introduzca
los tornillos.
Nota: Debe colocar bien la boquilla con la pata.
ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar:
Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire.
Vacíe el tanque de agua sucia, enjuague bien el tanque
y la tapa con agua limpia y deje secar al aire.
Coloque nuevamente los tanques en la lavadora
de alfombras.
Antes de guardar su limpiadora en algún lugar
alfombrado o en una superficie de madera, permita que
se sequen tanto los cepillos como la parte inferior del
limpiadora de alfombras
51
CÓMO LIMPIAR LOS CEPILLOS 360˚ SPINBRUSHES
Coloque la limpiadora sobre la
parte posterior.
Tome los cepillos 360° SpinBrush y
tire hacia afuera.
Enjuague los residuos. Para colocar
nuevamente los cepillos 360° SpinBrush,
alinee la pestaña y presione.
Coloque la limpiadora sobre la parte
posterior. Asegúrese de quitar los
cepillos 360˚ SpinBrushes.
Con la ayuda de un destornillador, quite
la banda del eje motorizado y coloque una
nueva banda. Para volver a ensamblar,
siga los mismos pasos a la inversa.
Para tener acceso a la banda, retire los 8
tornillos Phillips y quite la banda y la cubierta
del cepillo giratorio. Los círculos indican la
ubicación de los tornillos.
COMO RETIRAR LA BANDA DISTRIBUCIÓN/DIENTE
Qué banda comprar: Para bandas de repuesto, por favor, ordénelas a través del número de artículo 440007241 para banda dentada/distribución.
Para ubicar al proveedor más cercano a usted, llame al 1-800-989-3535 o visite nuestra página web en www.oreck.com. Nota: La banda de
distribución sólo se ofrece como pieza de recambio.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO–DESENCHUFE EL PRODUCTO ANTES DE
DARLE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA!
!
!
1
1
2
2
3
3
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A menudo, algunos problemas de servicio pueden resolverse fácilmente en su hogar.
Este manual puede ayudarle a solucionar el problema.
Si la aspiradora no
aspira o presenta
baja succión
Fugas de agua de
la limpiadora
SoluciónCausa
Enchufe bien la unidad.
Verifique el fusible o el disyuntor de la casa.
Cambie los fusibles o reinicialice los disyuntores de la casa.
El cordón de alimentación no está bien
enchufado en la toma de corriente.
Se quemó el fusible o se disparó el disyuntor.
Verifique que no haya voltaje en el tomacorriente.
Consulte la sección de cómo vaciar el tanque de agua sucia (pág. 14)
Vacíe el tanque de agua sucia.
Limpie el tanque de agua sucia.
Elimine cualquier obstrucción en la trayectoria de aire/boquilla.
Vacíe el tanque de agua sucia.
Consulte la sección de cómo vaciar el tanque de agua sucia (pág. 14)
Revise cómo instalar el tanque de agua limpia/solución.
El tanque de agua sucia no está
correctamente instalado.
El tanque de agua sucia está lleno.
El tanque de agua sucia está obstruido.
La trayectoria del aire está obstruida.
El tanque de agua sucia está lleno.
El tanque de agua sucia no está
correctamente instalado.
El tanque de agua limpia/solución no
está correctamente instalado.
Problema
La aspiradora
no enciende
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICASDESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA!
!
!
53
La limpiadora
no abastece.
Llene el tanque de agua limpia/solución.
Revise cómo instalar el tanque de agua limpia/solución.
Lleve la limpiadora a un centro de servicio. Para encontrar el centro de servicio más
cercano, visite nuestro sitio web en www.oreck.com o llame al 1.800.989.3535.
El tanque de agua limpia/solución está vacío.
El tanque de agua limpia/solución no está
correctamente instalado.
Necesita mantenimiento.
Problema
Cuando el sonido del
motor se vuelva
más agudo
Los cepillos
giratorios
no giran
SoluciónCausa
Encienda el limpiador. Si la manguera no rocía, baje la manguera al piso y mantenga
apretado el gatillo por 1 minuto para cebar la bomba.
Asegúrese de que la manguera esté bien asegurada al conector de la manguera.
Hay aire atrapado en la bomba y en
la manguera.
La conexión a la base de los accesorios
está suelta.
Vacíe el tanque de agua sucia.
Limpie el tanque de agua sucia.
Elimine cualquier obstrucción en la trayectoria de aire inferior.
Revise cómo vaciar y limpiar el tanque de agua sucia.
Consulte la sección de cómo cambiar la banda.
Apague la unidad y desenchúfela de la corriente y retire el objeto que es
provocando la obstrucción en la limpiadora.
El tanque de agua sucia está lleno.
El tanque de agua sucia está obstruido.
La trayectoria del aire está obstruida.
El flotador del tanque de agua sucia se activó.
Necesita cambiar la correa.
Algo obstruye el cepillo giratorio.
Necesita mantenimiento.
La boquilla de la
manguera no rociará
después de llenar el
tanque de agua limpia
o el contenedor de
detergente
5. GARANTÍA
Techtronic Floor Care Technology le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto únicamente si el mismo ha sido comprado originalmente para uso
residencial, no para reventa, por Oreck o por un distribuidor minorista autorizado de Oreck.
Oreck reparará o reemplazará, sin cargo alguno al comprador original, cualquier pieza que se encuentre defectuosa en cuanto al material o a la mano de obra durante
quatro (4) años a partir de la fecha de compra, para todos los modelos residenciales. NOTA: Si el aparato se utiliza comercialmente, se aplica una garantía general de un
(1) año. Esta garantía limitada no cubre el reemplazo de piezas fungibles o consumibles como filtros, cartuchos y otras piezas sujetas al desgaste normal, a menos que
estén defectuosas en cuanto al material o a la mano de obra.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza sujeta a accidente, maltrato, uso comercial, alteración, uso indebido, daño causado por hechos de fuerza mayor, uso
de tensiones eléctricas distintas a las indicadas en la placa de datos de este producto, o servicio de este producto que no haya sido realizado por Oreck o un centro de
servicio participante, autorizado por la fábrica.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía junto con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck es válida únicamente si usted retiene el comprobante de la compra de Oreck o de un distribuidor minorista autorizado por Oreck para
este producto. Si usted compra este producto a través de otro proveedor, su compra es “TAL CUAL,” lo que significa que Oreck no le otorga ninguna garantía, y que
usted, y no Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y el desempeño de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio o reparación de
cualquier defecto, en caso de ser necesario.
La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, costo de cualquier tipo que surja de esta declaración de garantía limitada se limitará a la cantidad pagada por este
producto al momento de su compra original y Oreck no será responsable por ningún daño directo, indirecto, incidental o consiguiente que resulte por la inhabilidad o el
uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación o exclusión indicada
puede no ser aplicable en su caso.
SE DENIEGAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO EXCEPTO LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y es posible que usted cuente también con otros derechos que varían de un estado a otro.

Transcripción de documentos

M A NUA L DEL PROPIE TA RIO O R E C K R E V I TA L I Z E ™ lavadora de alfombras GRACIAS por adquirir un producto Oreck por favor, registre su producto: en línea en oreck.com o llame al 1.800.989.3535(EE.UU) o 1.888.676.7325 para registrar su producto por teléfono Importante: Lea atentamente antes de ensamblar y usar. FK50100 Serie #961151929 ID112145 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.....................................................................36 Soluciones..............................................................................................................................................39 2 CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................40 3 OPERACIÓN.........................................................................................................................................42 Ensamblaje.............................................................................................................................................42 Antes de comenzar a limpiar.................................................................................................................42 Cómo llenar el tanque de agua limpia...................................................................................................43 Cómo utilizar su aparato.........................................................................................................................44 Cómo vaciar el tanque de agua sucia....................................................................................................45 Cómo conectar los accesorios...............................................................................................................46 Cómo utilizar sus herramientas..............................................................................................................47 Cómo limpiar la tapicería........................................................................................................................48 4 MANTENIMIENTO..............................................................................................................................49 Cómo limpiar el tanque de agua sucia...................................................................................................49 Cómo limpiar la boquilla.........................................................................................................................50 Cómo limpiar los cepillos 360˚ SpinBrushes....................................................................................... 51 Como quitar la banda distribución/diente............................................................................................ 51 5 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...........................................................................................52 6 GARANTÍA............................................................................................................................................54 7 FRANCÉS..............................................................................................................................................56 Si necesita más información: visite nuestra página de internet en oreck.com o envíe un correo electrónico a [email protected] POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. INSTRUCC IO NES IMPORTANT ES D E SEG U RIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: Este producto está exclusivamente diseñado para uso doméstico y NO para uso comercial o industrial. El uso comercial de este producto anula la garantía. • • • • • • • • • • • Ensamble completamente el producto antes de utilizarlo. Use la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada en la parte inferior de la misma. No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento. Para uso en interiores únicamente. No sumerja en el agua. Use únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza. Únicamente use los productos de limpieza marca ORECK® destinados a este aparato. (Consulte la “Guía de soluciones de limpieza” de este manual) No permita que el producto se use como un juguete. No está diseñado para que lo usen niños de 12 años o menos. Se debe prestar especial atención cuando se use cerca de niños. Para evitar daños y lesiones, mantenga a los niños alejados del producto, y no permita que introduzcan sus dedos u otros objetos en ninguna de las aberturas. Use el producto únicamente como se describe en este manual. Use únicamente los productos y accesorios recomendados por el fabricante. No lo use si el cable o enchufe están dañados. Si el producto no funciona adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo. No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas lfi osos. No coloque el producto sobre el cordón. No lo haga funcionar encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calentadas. No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón. • • • • • • • • • • • Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas. No coloque ningún objeto en las aberturas. Ninguna abertura deberá estar obstruida durante el uso de este aparato; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y otras piezas en movimiento. Apague todos los controles antes de desenchufarlo. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones físicas o daños y evitar que se caiga la aspiradora, siempre colóquela al pie de la escalera o en el suelo. No coloque el aparato sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes. Conéctelo, únicamente, a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra. Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado 360° SpinBrush™. No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. No use el limpiador hasta que el tanque y los lfi tros se encuentren en su lugar. No pase el trapeador por encima de tomacorrientes eléctricos de piso. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños. • Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No exponga el aparato a temperaturas de congelamiento. • Para evitar daños, no utilice objetos filosos para limpiar la manguera. • Cuando use detergentes y otros limpiadores con este aparato, asegúrese de que el área esté bien ventilada para que se seque más rápido. • No guarde la limpiadora si los tanques contienen solución limpiadora. • Cuando los cepillos estén colocados y el cepillo giratorio encendido, no deje que la aspiradora permanezca inmóvil durante mucho tiempo, ya que podría dañar el piso. • No utilice esta limpiadora en suelos duros sin un enjuagador. Utilizada en suelos duros, esta aspiradora puede rayar o dañar sus pisos. • El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior de la máquina luego de su utilización, lo que podría formar charcos. Para evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar el riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo. • Para evitar opacarlas y mancharlas, evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas. Mantenga a los niños y las mascotas lejos de las alfombras hasta que se encuentren totalmente secas. POR FAVOR, GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA UNA CONSULTA POSTERIOR. 37 INSTRUCC IO NES IMPORTANT ES D E SEG U RIDAD ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra correctamente. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no es compatible con la toma de corriente, solicite la ayuda de un electricista calificado para que instale una toma de corriente apropiada. Esta aspiradora debe usarse en un circuito nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que se parece al enchufe (A) ilustrado en la gfi ura 1. Si no cuenta con una toma de corriente con una conexión a tierra apropiada, se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe en un receptáculo de dos clavijas (E) (Fig.2) Se usará el adaptador temporal hasta que un electricista calificado instale apropiadamente una toma de corriente con conexión a tierra (B) (Fig. 1). La oreja, patilla o dispositivo rígido similar de color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente (G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada (Fig. 2). Cuando use el adaptador, apriételo con un tornillo. NOTA: El Código de Electricidad de Canadá no permite el uso de un adaptador temporal en dicho país. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico ofreciendo un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe introducirse en una toma de corriente adecuada (B) correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las normas locales. Fig. 1 Fig. 2 39 GUÍA DE SOLUCIÓN Nombre del producto Oreck Revitalize Nombre de la solución limpiadora Oreck solución limpiadora para alfombras Elite Total Oreck solución limpiadora para pisos duros Elite* Tallas Disponibles 64 oz. 64 oz. *Puede utilizarse sólo con la escobilla de goma. **Accesorio Oreck para superficies duras N. 440007236. Para un óptimo rendimiento utilice soluciones limpiadoras marca Oreck. Encuéntrelas en oreck.com y en tiendas Oreck alrededor del país. ! ADV E RT E N CIA ! ! PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, DEBIDO A DAÑOS EN LOS COMPONENTES INTERNOS, UTILICE ÚNICAMENTE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ORECK, DE USO ESPECÍFICO PARA EL APARATO, SEGÚN LO INDICADO ANTERIORMENTE. EN LOS CASOS DE LIMPIEZA EN SUPERFICIES DIFÍCILES, SE DEBE UTILIZAR EL ACCESORIO PARA LIMPIEZA EN ESTE TIPO DE SUPERFICIES (EN FORMA OPCIONAL, SI NO VIENE INCLUIDO).** 2. CARACT ERÍST ICAS CO NT E NI D O DE L E MPAQ UE A Asa G Pedal de Encendido/Apagado M Gancho del cordón bajo B Asa de Transporte H Boquilla N Pedal para soltar el asa C Botón de liberación del tanque de agua limpia O Llantas de compuesto suave D Tanque de agua limpia/detergente J Disparador del detergente Botón de liberación del tanque de recuperación K Seguro del asa sin necesidad de herramientas Tanque de recuperación L Gancho del cordón de liberación rápida E F I E S P EC I F I C AC ION E S T É C N IC A S Nombre Revitalize™ Voltaje 120 Escurridor (disponible sólo con algunos modelos) I F K 5010 0 Potencia en vatios Longitud del cordón 900W 26 ft. Peso 16 lbs. Corriente 7.5 amps Sujeto a cambio técnico sin previo aviso. 41 TA MB I É N INCLU YE 16 onzas de detergente para suelos duros Cepillo giratorio 360˚ Bolsa de Malla 3. OPERACIÓN ENSAMBLAJE 1 2 Inserte el mango en la base. 3 Tire del mango hacia abajo para asegurarlo en su lugar. ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR Almacenamiento del cable: Para un almacenamiento práctico, enrolle el cordón alrededor de los ganchos del cable. Coloque el enchufe en el extremo del cordón. NOTA: Para evitar manchas, use un plástico o papel aluminio para proteger madera o superficies metálicas de que sean rociadas con agua. NOTA: Para evitar que el suelo de madera debajo de tapetes/alfombra se humedezca y se dañe, coloque material impermeable (ej., plástico) debajo de las alfombras, antes de limpiarlas. 1 Aspire bien la alfombra y los tapizados con una aspiradora Oreck®. 2 Use su lavadora de alfombras Oreck® únicamente si la tela está marcada con una “W” (para limpieza “húmeda” ) o “S/W” (para limpieza con “solvente/en seco” o limpieza “húmeda”). No limpie la tela marcada con una “S” (para limpieza con “solventes/en seco” únicamente). ! PR EC AUCIÓN ! 3 Realice una prueba en un área pequeña y oculta para verificar que no destiñe los colores. Talle suavemente la superficie con un paño húmedo color blanco. Espere diez minutos y con un papel o toalla color blanco revise si no se ha decolorado o corrido. 4 Para limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera del área que se va a limpiar. Si los muebles son muy pesados, coloque una hoja de aluminio o papel encerado debajo de las patas para evitar que los acabados en madera manchen la alfombra. NO UTILICE ESTE EXTRACTOR EN PISOS DE MADERA DURA, A MENOS QUE CUENTE CON EL ACCESORIO CORRESPONDIENTE PARA ESTE TIPO DE PISOS. EL USO DE ESTA MÁQUINA EN PISOS DE MADERA DURA, SIN EL ACCESORIO CORRESPONDIENTE, PUEDE RAYAR O DAÑAR EL PISO. 43 CÓMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA LIMPIA NOTA: Utilizar más solución de limpieza de la recomendada puede causar demasiada espuma. 1 2 Presione el pestillo del tanque de agua limpia en el mango. Incline el tanque de agua limpia para retirarlo. 3 Gire la tapa de agua hacia la izquierda para retirarla. 4 Llene el tanque de agua limpia con agua caliente de la llave. 5 Vierta 2 de medida de la solución en el Tanque con agua limpia. Consulte la etiqueta de la solución para ver la medida precisa, según un tanque de dos cuartos de galón (18,92 l). Vuelva a colocarle la tapa. ! Incline el tanque de agua limpia hacia el mango. Sonará un chasquido cuando esté en su lugar. ADV ERT E N C IA ! ! ! P RE C AUC I ÓN ! ÚNICAMENTE USE LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA MARCA ORECK DESTINADOS A ESTE APARATO. (PARA MÁS INFORMACIÓN VEA LA SECCIÓN “PRODUCTOS DE LIMPIEZA” INCLUIDA EN ESTE MANUAL.) ESTÁN FORMULADOS ESPECIALMENTE PARA UTILIZARLOS CON SU LIMPIADORA. NINGUNA SOLUCIÓN DE LIMPIEZA MARCA ORECK PUEDE DAÑAR LA MÁQUINA Y ANULAR LA GARANTÍA.  LOS DETERGENTES CONTIENEN SURFACTANTES ANIÓNICOS Y NO ANIÓNICOS. EVITE EL CONTACTO CON LOS OJOS Y LA PIEL. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS, ENJUÁGUESE CON AGUA FRÍA DURANTE 15 MINUTOS. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL, LÁVESE CON AGUA. SI LA IRRITACIÓN PERSISTE, CONSULTE CON UN MÉDICO. ! P RE C AUC I ÓN ! NO LLENE EL TANQUE CON AGUA QUE REBASE LOS 140˚F (60˚C). 3. OPERACIÓN CÓMO UTILIZAR SU APARATO NOTA: Para obtener mejores resultados, dé pasadas en forma recta y paralela. Asegúrese de que las pasadas se superpongan 1 pulgada para evitar la formación de vetas. NOTA: Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”). NOTA: Es mejor alternar pasadas húmedas y secas, como se describió anteriormente. 1 2 Enchufe el aparato. Pise el pedal para soltar el mango, para colocar la unidad en posición de limpieza. 4 Pise el botón de encendido para ENCENDERLO (I=ON). Presione el botón de encendido para apagarlo (0=OFF). 5 Suelte el gatillo y lentamente presione hacia atrás sobre el área rociada. Luego, jale lentamente la aspiradora hacia usted sin oprimir el disparador (pasada seca). (Continúe dando pasadas secas hasta que observe que queda poca agua). ! PR EC AU C IÓN ! Para enjuagar la alfombra, vacíe el tanque de agua limpia y llénelo con agua limpia únicamente cuando vaya a limpiar alfombras nuevamente. 3 Apriete el disparador para liberar la solución de limpieza. Presione lentamente hacia adelante y hacia atrás mientras aprieta el gatillo (pasada húmeda). Para obtener los mejores resultados, dé más pasadas secas al final. (Continúe dando pasadas secas hasta que observe que pasa poca agua por la boquilla). Para obtener resultados óptimos de limpieza, Oreck ® recomienda enjuagar la alfombra únicamente con agua. Esto elimina los residuos de la solución para la limpieza de alfombras. Llene el tanque de agua limpia únicamente con agua. Para áreas muy sucias, repita el proceso. Evite saturar la alfombra. NO PASE EL TRAPEADOR POR ENCIMA DE TOMACORRIENTES ELÉCTRICOS DE PISO. EL AGUA GOTEARÁ DE LOS CEPILLOS Y DE LA PARTE INFERIOR DE LA MÁQUINA LUEGO DE SU UTILIZACIÓN, LO QUE PODRÍA FORMAR CHARCOS. PARA EVITAR DAÑOS A PISOS DE MADERA Y LAMINADOS, Y PARA EVITAR EL RIESGO POTENCIAL DE RESBALONES, DESPUÉS DE UTILIZARLO: (A) NO DEJE EL PRODUCTO SOBRE SUPERFICIES DE MADERA O LAMINADAS Y TRASLÁDELO A UNA SUPERFICIE DURA; (B) COLOQUE LA UNIDAD SOBRE MATERIAL ABSORBENTE (POR EJEMPLO, UNA TOALLA) PARA ABSORBER EL GOTEO. 45 CÓMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA 1 2 Tome el mango del tanque de agua sucia y apriete el pestillo para descargarlo. Levante el tanque ligeramente en diagonal como se muestra. 4 Vacíe el tanque de agua sucia tirando la traba en la parte posterior del tanque para poder abrirlo. 3 Mantenga la tapa abierta mientras vacía el tanque. 5 Para bloquear la tapa presione el pestillo hacia abajo. El pestillo sonará cuando se cierre. Vuelva a colocar el tanque de agua en el aparato ligeramente inclinado, hasta que haga clic y se ajuste en su lugar. Apagado Automático Su lavadora de alfombras contiene un flotador para controlar el apagado. Cuando el tanque de agua sucia se llena, el flotador se eleva, cortando el flujo de aire a través de la boquilla. El sonido del motor se volverá más agudo. Cuando se active, vacíe el tanque de agua sucia.Si el tanque de agua sucia no está lleno, apáguelo y espere a que el flotador se reinicie. Si el flotador apaga repetidamente la succión, vacíe el tanque de agua sucia. Para obtener mejores resultados, utilice solamente la solución de limpieza de Oreck ®. Otras soluciones de limpieza pueden generar demasiada espuma lo cual hará que el flotador apague la succión. ! A DV E RT E N CIA ! ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS–DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO. 3. OPERACIÓN CÓMO CONECTAR LOS ACCESORIOS NOTA: El accesorio de mano turboaccionado 360° SpinBrush y el de tapizados se conectan a la manguera de la misma manera. NOTA: Los accesorios se almacenan en la bolsa de malla. 1 2 Coloque el aparato en posición vertical. Inserte la manguera en el conector de accesorios hasta que quede bien cerrado. Con su pulgar, empuje hacia adelante en la traba para retirarlo. Accesorio para tapizados: Escurridor Multi-Floor * El cepillo integrado del accesorio para tapizados proporciona una acción de fregado. El escurridor para distintas superficies, se extiende para limpiar de alfombras a suelos duros. Gire el escurridor que se encuentra en la boquilla anterior y tire hacia atrás para trabar el escurridor y utilizarlo para limpiar suelos duros. ! ADV ERT E N C IA ! ! Accesorio de mano turboaccionado 360° SpinBrush* *Sólo en algunos modelos TENGA ESPECIAL CUIDADO AL LIMPIAR ESCALERAS. PARA EVITAR LESIONES FÍSICAS O DAÑOS Y EVITAR QUE SE CAIGA LA ASPIRADORA, SIEMPRE COLÓQUELA AL PIE DE LA ESCALERA O EN EL SUELO. NO LO COLOQUE SOBRE ESCALERAS NI MUEBLES, YA QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES O DAÑOS. CUANDO UTILICE LAS HERRAMIENTAS ACCESORIAS, SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE EL MANGO SE ENCUENTRE EN POSICIÓN VERTICAL. *Sólo en algunos modelos ! El cepillo giratorio del accesorio de mano turboaccionado 360° SpinBrush ofrece un fregado adicional para manchas y escaleras. A DV E RTE N C I A ! ! NO UTILICE EL APARATO PARA ACICALAR A UN ANIMAL DE COMPAÑÍA. ! A DV E RTENCIA! ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO–DESENCHUFE EL PRODUCTO ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO. 47 CÓMO UTILIZAR SUS HERRAMIENTAS 1 Tire hacia abajo el puerto de conexión de la manguera en la boquilla. Inserte el conector extremo de la manguera y gire hacia la derecha para cerrarlo. 2 Conecte la manguera abastecedora de líquidos en el conector y gire hacia la derecha para atorarlo. Después de usar el accesorio: 4 Encienda la aspiradora para drenar la manguera de succión, mantenga levantada la boquilla por unos minutos. No presione el gatillo. Desconecte la manguera y el tubo de solución de la aspiradora. Drene el tubo de solución colocando el extremo redondo en el fregadero y levantando el extremo del disparador de la boquilla de la manguera por arriba de su cabeza. 5 Presione el disparador para liberar aire y fluido. Vuelva a colocar la manguera y los accesorios en la bolsa de malla para almacenamiento. 3 Después del uso, quite la manguera y el tubo. Cierre el puerto de conexión de la manguera hasta que se encaje en su lugar. 3. OPERACIÓN CÓMO LIMPIAR LA TAPICERÍA Nota: Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” (pág. 11). Asegúrese de consultar la guía de limpieza de Oreck® en la página 7 y el código de limpieza de su tapizado. Utilice la limpiadora únicamente en tapizado marcado con “W” o “W/S”. 1 Conecte la manguera a la unidad. Siga los pasos de cómo utilizar los accesorios revitalizadores que se encuentran en la página 14. 4 Asegúrese de que las pasadas se superpongan media pulgada para evitar la formación de vetas. Continúe dando pasadas sin apretar el gatillo. Para áreas muy sucias, repita el proceso de limpieza. 2 3 Seque sus manos y enchufe en la toma de corriente y enciéndalo. Presione suavemente el accesorio contra la tela. Apriete el gatillo y pase la boquilla lentamente sobre la tela. Si necesita limpiar aún más, espere a que el tapizado esté completamente seco antes de usar el accesorio otra vez. Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de limpiar” y “Después de usar el accesorio” que aparecen en la página 14. Para obtener óptimos resultados de limpieza, Oreck ® recomienda enjuagar los tapizados únicamente con agua. Esto elimina los residuos de la solución limpiadora. 49 4 . MANT ENIMIENTO CÓMO LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA 1 2 Retire el tanque de agua sucia presionando el pestillo y jalando la cisterna diagonalmente. 4 Jale el pestillo posterior para abrir el tanque de agua sucia. Mantenga abierta la parte superior y enjuague el tanque con agua limpia. 5 Asegúrese de limpiar la malla del filtro que se encuentra en la tapa del tanque de agua sucia. ! ADV E RT E N C IA ! ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS–DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO. 3 Deje secar al aire completamente. Baje la tapa para insertar el pestillo. Vuelva a colocar el tanque de agua sucia hasta que encaje. Para limpiar el tanque de agua sucia, coloque el tanque de agua sucia bajo el grifo y administre agua a presión para enjuagar cualquier suciedad suelta. Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar. El uso y cuidado apropiados de su limpiadora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Si el producto no funciona adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo. Durante el uso normal, se puede acumular suciedad dentro del tanque de agua sucia. Para que su unidad funcione adecuadamente, enjuague el tanque de agua sucia con agua limpia después de cada uso. L U B R I C AC I Ó N : EL MOTOR Y EL CEPILLO GIRATORIO VIENEN EQUIPADOS CON COJINETES DE SUFICIENTE LUBRICACIÓN PARA TODA SU VIDA ÚTIL. LA ADICIÓN DE LUBRICANTE PODRÍA DAÑARLOS. NO AGREGUE LUBRICANTE AL MOTOR NI AL CEPILLO. 4 . MANT ENIMIENTO CÓMO LIMPIAR LA BOQUILLA 1 2 Para evitar fugas, retire el tanque de agua limpia y el tanque de agua sucia. Coloque el aparato en posición vertical, incline la limpiadora de alfombras hacia atrás. 4 Quite dos tornillos de cabeza Phillips ubicados en la parte superior de la boquilla. 5 Enjuague los residuos de la boquilla. ! A DV E RT E N CIA ! ! Conecte la boquilla a la manguera. Jale la boquilla hacia abajo, y asegúrese de alinear las lengüetas con las ranuras en la base. Introduzca los tornillos. Nota: Debe colocar bien la boquilla con la pata. 3 Jale la boquilla hacia adelante para quitarla. Desconecte la boquilla de la manguera. Nota: No jale la boquilla hacia arriba al momento de retirarla. ALMACENAMIENTO Antes de almacenar: • Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire. • Vacíe el tanque de agua sucia, enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire. • Coloque nuevamente los tanques en la lavadora de alfombras. Antes de guardar su limpiadora en algún lugar alfombrado o en una superficie de madera, permita que se sequen tanto los cepillos como la parte inferior del limpiadora de alfombras PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS–DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO. 51 CÓMO LIMPIAR LOS CEPILLOS 360˚ SPINBRUSHES 1 2 Coloque la limpiadora sobre la parte posterior. Tome los cepillos 360° SpinBrush y tire hacia afuera. 3 Enjuague los residuos. Para colocar nuevamente los cepillos 360° SpinBrush, alinee la pestaña y presione. COMO RETIRAR LA BANDA DISTRIBUCIÓN/DIENTE 1 2 Coloque la limpiadora sobre la parte posterior. Asegúrese de quitar los cepillos 360˚ SpinBrushes. Para tener acceso a la banda, retire los 8 tornillos Phillips y quite la banda y la cubierta del cepillo giratorio. Los círculos indican la ubicación de los tornillos. 3 Con la ayuda de un destornillador, quite la banda del eje motorizado y coloque una nueva banda. Para volver a ensamblar, siga los mismos pasos a la inversa. Qué banda comprar: Para bandas de repuesto, por favor, ordénelas a través del número de artículo 440007241 para banda dentada/distribución. Para ubicar al proveedor más cercano a usted, llame al 1-800-989-3535 o visite nuestra página web en www.oreck.com. Nota: La banda de distribución sólo se ofrece como pieza de recambio. ! A DV E RT E N CIA ! ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO–DESENCHUFE EL PRODUCTO ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO. 5. RESOLU CIÓN D E PROBLEMAS A menudo, algunos problemas de servicio pueden resolverse fácilmente en su hogar. Este manual puede ayudarle a solucionar el problema. Problema Causa La aspiradora no enciende • Si la aspiradora no aspira o presenta baja succión • Fugas de agua de la limpiadora • • • • • • • • ! Solución El cordón de alimentación no está bien enchufado en la toma de corriente. Se quemó el fusible o se disparó el disyuntor. Verifique que no haya voltaje en el tomacorriente. • • • Enchufe bien la unidad. Verifique el fusible o el disyuntor de la casa. Cambie los fusibles o reinicialice los disyuntores de la casa. El tanque de agua sucia no está correctamente instalado. El tanque de agua sucia está lleno. El tanque de agua sucia está obstruido. La trayectoria del aire está obstruida. • • • • Consulte la sección de cómo vaciar el tanque de agua sucia (pág. 14) Vacíe el tanque de agua sucia. Limpie el tanque de agua sucia. Elimine cualquier obstrucción en la trayectoria de aire/boquilla. El tanque de agua sucia está lleno. El tanque de agua sucia no está correctamente instalado. El tanque de agua limpia/solución no está correctamente instalado. • • • Vacíe el tanque de agua sucia. Consulte la sección de cómo vaciar el tanque de agua sucia (pág. 14) Revise cómo instalar el tanque de agua limpia/solución. A DV E RT E N CIA ! ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS–DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO O DE DARLE MANTENIMIENTO. 53 Causa Problema La limpiadora no abastece. • • • Solución El tanque de agua limpia/solución está vacío. El tanque de agua limpia/solución no está correctamente instalado. Necesita mantenimiento. • • • Llene el tanque de agua limpia/solución. Revise cómo instalar el tanque de agua limpia/solución. Lleve la limpiadora a un centro de servicio. Para encontrar el centro de servicio más cercano, visite nuestro sitio web en www.oreck.com o llame al 1.800.989.3535. Hay aire atrapado en la bomba y en la manguera. La conexión a la base de los accesorios está suelta. • • Encienda el limpiador. Si la manguera no rocía, baje la manguera al piso y mantenga apretado el gatillo por 1 minuto para cebar la bomba. Asegúrese de que la manguera esté bien asegurada al conector de la manguera. La boquilla de la manguera no rociará después de llenar el tanque de agua limpia o el contenedor de detergente • Cuando el sonido del motor se vuelva más agudo • • • • El tanque de agua sucia está lleno. El tanque de agua sucia está obstruido. La trayectoria del aire está obstruida. El flotador del tanque de agua sucia se activó. • • • • Vacíe el tanque de agua sucia. Limpie el tanque de agua sucia. Elimine cualquier obstrucción en la trayectoria de aire inferior. Revise cómo vaciar y limpiar el tanque de agua sucia. Los cepillos giratorios no giran • • • Necesita cambiar la correa. Algo obstruye el cepillo giratorio. Necesita mantenimiento. • • Consulte la sección de cómo cambiar la banda. Apague la unidad y desenchúfela de la corriente y retire el objeto que esté provocando la obstrucción en la limpiadora. • 5. GARANT ÍA Techtronic Floor Care Technology le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto únicamente si el mismo ha sido comprado originalmente para uso residencial, no para reventa, por Oreck o por un distribuidor minorista autorizado de Oreck. Oreck reparará o reemplazará, sin cargo alguno al comprador original, cualquier pieza que se encuentre defectuosa en cuanto al material o a la mano de obra durante quatro (4) años a partir de la fecha de compra, para todos los modelos residenciales. NOTA: Si el aparato se utiliza comercialmente, se aplica una garantía general de un (1) año. Esta garantía limitada no cubre el reemplazo de piezas fungibles o consumibles como filtros, cartuchos y otras piezas sujetas al desgaste normal, a menos que estén defectuosas en cuanto al material o a la mano de obra. Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza sujeta a accidente, maltrato, uso comercial, alteración, uso indebido, daño causado por hechos de fuerza mayor, uso de tensiones eléctricas distintas a las indicadas en la placa de datos de este producto, o servicio de este producto que no haya sido realizado por Oreck o un centro de servicio participante, autorizado por la fábrica. Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía junto con la venta de este producto. La garantía limitada de Oreck es válida únicamente si usted retiene el comprobante de la compra de Oreck o de un distribuidor minorista autorizado por Oreck para este producto. Si usted compra este producto a través de otro proveedor, su compra es “TAL CUAL,” lo que significa que Oreck no le otorga ninguna garantía, y que usted, y no Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y el desempeño de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio o reparación de cualquier defecto, en caso de ser necesario. La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, costo de cualquier tipo que surja de esta declaración de garantía limitada se limitará a la cantidad pagada por este producto al momento de su compra original y Oreck no será responsable por ningún daño directo, indirecto, incidental o consiguiente que resulte por la inhabilidad o el uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación o exclusión indicada puede no ser aplicable en su caso. SE DENIEGAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO EXCEPTO LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y es posible que usted cuente también con otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Oreck FK50100QPC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para