Veranda 73014089 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Veranda
®
Hinge Kit
34107520
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit:
veranda.barretteoutdoorliving.com
• English ..............................................................................1
• Español .............................................................................9
2
Gate
Safety Glasses
Level
Tape Measure
3
32" Drill Bit
Pencil
Phillips Driver Bit
TOOLS/MATERIALS NEEDED:BEFORE YOU BEGIN:
Vinyl gate posts require an internal support
system for weight-bearing purposes and
therefore wooden inserts or a post stiffener
is required. Post stiffener needs to be
purchased separately.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Not pool code approved.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-800-336-2383.
Top View of Routed Post
Fence
Purchased
Metal Stiffener
Handle
Hinges
Hinge Covers (Gate)
Medium Rail Caps
Large Rail Caps
Decorative Rail Caps
Back Plates
(34107106)
1
1
2" Square/Phillips
Combo Self-Drilling Screws
(34107053)
Back Plate Hardware
(34107054)
1" Self-Drilling Screws
(34107087)
Latch and Striker
1" Screws
(34107091)
Hinge Covers (Post)
Component list:
QTY Description
2 Hinges
2 Hinge Covers (Post)
2 Hinge Covers (Gate)
24 1
1
2" #2 Square/Phillips Combo
Self-Drilling Screws
QTY Description
2 Back Plates
8 110 mm Bolt
8 60 mm Bolt
8 Acorn Nut
8 Hex Nut
8 Spacer
QTY Description
1 Handle
4 1" Phillips Screws (Handle)
1 Latch and Striker
6 1" Phillips Self-Drilling Screws
(Latch)
3 Medium Rail Caps
3 Large Rail Caps
2 Decorative Rail Caps
3
Determine gate opening:
The gate opening should be 2" wider than the gate (X)
for hardware clearance. The hinge kit will support gates
up to 150 pounds and 6'x6
1
2' (Fig. 1).
a.) Ready-to-assemble gates are available in
predetermined widths.
b.) For select styles, a custom size gate can be
assembled from a ready-to-assemble panel and
the purchase of the gate framing kit.
c.) Pre-built panels can be altered to make custom
gate sizes. Pre-planning prevents cutting down full
board increments (in privacy panels) and ensures
that the pickets are spaced symmetrical on both
sides to accept the gate hardware correctly.
ADDITIONAL INFO:
For pre-built picket panels, a 3
1
2" hardware clearance is
required and installed without decorative hinge covers
due to space clearance (Fig. 2).
1
X + 2"
3
1
2
in.
clearance
required
Fig. 2
180º
Install the hinge on the rails/gate upright. The gate can
be adjusted to swing 180 degrees with either a manual
or self-closing feature (Fig. 3).
a.) Mark a pilot hole using the hinge and back plate
(34107106) and drill with
1
4" bit (Fig. 4).
2
Fig. 3
Upright
Fig. 4
Cut
Fig. 1
X
4
Install back plate (34107106) on the opposite side of the
hinge and secure with appropriate bolt size and fastener
(from 34107054 bag) (Fig. 5, 6). The included nylon
spacer may be required to ll in void space. Repeat
steps to install second hinge on bottom rail. See chart
below for detailed fastening options.
NOTE:
When using the back plate installation method,
there will be extra 1
1
2" #2 square/phillips combo
screws which will not be needed.
TIP:
For superior performance and to comply with
warranty, additional wood inserts must be installed
in both gate uprights.
Hold the gate level to the post and mark drill holes on
the gate post. The slotted screw holes on the inside of
the post attachment allow for vertical adjustment. It is
recommended to drill holes and secure the three inside
screws rst (Fig. 7) before drilling holes and installing
the three front screws (Fig. 8). Secure both hinges to the
gate using six 1
1
2" #2 square/phillips combo screws per
hinge (34107053).
Adjust the hinge width or position to the gate post using
the four bolts located where the hinge attaches to the rail.
NOTE:
HINGE TENSION IS PRE-SET AT THE FACTORY
AND USUALLY DOES NOT REQUIRE ADJUSTMENT.
If you wish to change tension setting/gate swing
speed, or completely disable the self-closing feature,
please see the following:
Hinge tension adjustment
a.) Hold the tension adjustment bolt with
an
11
16" wrench (Fig. 9).
b.) While holding the tension adjustment bolt, loosen the
Locking Nut with a
5
8" wrench (Fig. 9).
NOTE:
DO NOT RELEASE THE TENSION BOLT AT
ANY TIME DURING THIS ADJUSTMENT.
3
4
5
Back Plate
Fig. 5
Fig. 6
Upright/Rail
Gate Width
Bolt Size Fastener
1.5" 60 mm. Hex Nut With Spacer
1.75" 60 mm. Acorn Nut With Spacer
2" 60 mm. Acorn Nut
2.5" 60 mm.
Purchase 8, M6 75 mm.
with Supplied Acorn Nut
4" 110 mm. Acorn Nut
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9
Tension Adjustment Bolt
Locking Nut
5
Once gate is aligned and adjusted correctly, snap on
decorative hinge covers (Fig 10).
For pre-built panels (Fig. 2), rail caps can be inserted to
cover exposed rail ends on the end of the gate (Fig. 11).
Adhere with supplied glue.
Measure and install latch with six 1" self-drilling phillips
screws (34107087). The latch striker is installed on the
gate rst and then install the latch catch onto the gate
post (Fig. 12).
Install the handle in desired location using the
four 1" supplied screws (34107091) (Fig. 13).
6
7
8
c.) Following the indicators on the + or - sticker on the
hinge barrel, turn the tension adjustment bolt toward
the + to tighten, or toward the - to loosen.
NOTE:
DO NOT ADJUST BY MORE THAN 1⁄4 TURN,
UNLESS YOU WANT TO DISABLE THE SELF-
CLOSING FEATURE.
d.) Re-tighten the locking nut when you have achieved
the desired setting.
Fig. 10
Fig. 11
Gate Post Gate
Gate Post
Gate
Fig. 12
Fig. 13
6
Subject to the conditions and limitations set out below, Barrette Outdoor Living
warrants that for so long as the original purchaser of a product manufactured by
Barrette Outdoor Living owns that Boerboel Manual Hardware (the Product) it will be
free from all defects due to faulty design, materials or workmanship.
If a defect in the Product appears the purchaser must advise Barrette Outdoor Living
within 14 days of discovering the defect and return the defective item, comprising
either the Product or a defective component of the Product (the ltem), to
Barrette Outdoor Living, freight prepaid, together with proof of purchase whereupon
Barrette Outdoor Living will, at its option and cost, repair or replace the defective
ltem with the same or an equivalent Product or component. Barrette Outdoor Living
will not be liable for labor or any other costs associated with the dismantling, return
or reassembly of the Product or any frame or structure to which it is afxed.
This warranty does not apply in respect of defects due to or arising from:
(a) normal wear and tear;
(b) the failure to follow any procedures specied or recommended by
Barrette Outdoor Living for the installation, operation and maintenance of
the Product;
(c) any act or circumstance beyond Barrette Outdoor Livings control including
tampering, unauthorized repairs, misuse, abnormal use, abuse, accident,
damage after delivery to the consumer, damage caused by events beyond
human control including but not limited to damage caused by animals or
natural events, surface tarnishing and/or damage to components caused by
corrosion or other environmental conditions;
(d) any defect of or in any framework or material supporting the Product; or
(e) the faulty workmanship of any person other than Barrette Outdoor Living,
including the installer of the Product.
This warranty is personal to the original purchaser of the Product or to the rst
consumer where the Product has been installed by a contractor for the benet
of the consumer and may not be assigned without Barrette Outdoor Living’s prior
written consent.
This warranty gives you specic legal rights which are in addition to, and do not
replace, other rights and remedies you may have available to you by law and which
may vary from state to state.
Except as expressly granted in this warranty or where to do so would contravene
a statute:
(a) all other warranties, conditions and representations, whether express or
implied by general law, statute or custom, in relation to the Product and its
quality, tness for purpose and suitability are expressly excluded; and
(b) Barrette Outdoor Living’s liability is excluded for all other loss, damage or
injury of any kind whatsoever (including any direct, indirect or consequential
loss or damage, loss of prots or loss of opportunity) arising in connection
with the Product, or the supply, condition or use of the Product, including as
a result of any negligence, misrepresentation, or other default on the part of
Barrette Outdoor Living, its ofcers, employees, or contractors or otherwise.
For any specic questions about the Barrette Outdoor Living Warranty or to make a
warranty claim please contact Barrette Outdoor Living by visiting our website
www.veranda.barretteoutdoorliving.com or calling 1-800-336-2383.
To begin your warranty coverage and register your Boerboel Manual Hardware
product visit: www.veranda.barretteoutdoorliving.com. Retain manual and your dated
sales slip for future reference or warranty claims.
Limited Lifetime Warranty
7
8
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Kit de Bisagras Veranda
®
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas
Para registrar su producto, visite:
veranda.barretteoutdoorliving.com
• English ..............................................................................1
• Español .............................................................................9
34107520
10
Puerta
Gafas de seguridad
Nivel
Cinta métrica
Broca de
3
32"
lápiz
Destornillador Phillips
HERRAMIENTAS/ MATERIALES
QUE SE REQUIEREN:
ANTES DE COMENZAR:
Los postes de puerta de vinilo requieren
un sistema de soporte interno para poder
soportar el peso, por lo que se requieren
inserciones de madera o refuerzos para
poste. El refuerzo de poste debe adquirirse
por separado.
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilice siempre gafas
de seguridad a la hora de cortar, taladrar y ensamblar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
• No aprobado por el código de piscinas.
AVISO:
• NO intente ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto, llame al: 1-800-336-2383.
Vista superior del poste ranurado
Cerca
Refuerzo de metal
adquirido
Manija
Bisagras
Cubiertas de las bisagras (Puerta)
Tapones para
travesaños medianos
Tapones para
travesaños
grandes
Tapones para
travesaños decorativos
Chapas de refuerzo
(34107106)
Tornillos cuadrados/de
estrella autoperforantes
#2 de 1
1
2"
(34107053)
Aditamentos para
chapa de refuerzo
(34107054)
Tornillos autoperforantes
de 1”
(34107087)
Cerrojo y traba
Tornillos de 1"
(34107091)
Cubiertas de las bisagras (Poste)
Lista de los componentes:
CTD Descripción
2 Bisagras
2 Cubiertas de las bisagras (Poste)
2
Cubiertas de las bisagras (Puerta)
24
Tornillos cuadrados/de estrella
autoperforantes #2 de 1
1
2"
CTD Descripción
2 Chapas de refuerzo
8 Perno de 110 mm
8 Perno de 60 mm
8 Tuerca ciega
8 Tuerca hexagonal
8 Espaciador
CTD Descripción
1 Manija
4 Tornillos Phillips de 1" (manija)
1 Cerrojo y traba
6 Tornillos autoperforantes Phillips
de 1" (cerrojo)
3
Tapones para travesaños medianos
3
Tapones para travesaños grandes
2
Tapones para travesaños decorativos
11
Determinar la apertura de puerta:
La abertura de la puerta debe ser 5 cm (2") más ancha
que la puerta (X) para dejar espacio para los herrajes. El
kit de bisagras es compatible con puertas de hasta 68
kg (150 libras) y 1.83 m x 1.98 m (6 x 6.5 pies) (Fig. 1).
a.) Las puertas “hágalas usted mismo” están
disponibles en anchos predeterminados.
b.) En estilos selectos, puede ensamblar una puerta
de tamaño personalizado a partir de un panel
“hágalo usted mismo” y un kit de marco de puerta.
c.) Los paneles prefabricados se pueden modicar
para hacer puertas de tamaños personalizados.
Con una planicación se evita cortar incrementos
de tablones completos (en paneles de privacidad)
y asegura que los tablones en punta están
espaciados simétricamente en ambos lados para
aceptar correctamente los aditamentos de la
puerta.
INFORMACIÓN ADICIONAL:
Para paneles de estacas prefabricada, se requiere un
espacio de 8.9 cm (3
1
2") para los aditamentos y se
deben instalar sin las cubiertas decorativas para las
bisagras debido al espacio (Fig. 2).
1
X + 2"
Se requiere un
espacio de
8.9 cm
(3
1
2
")
Fig. 2
180º
Instale la bisagra en los travesaños o soporte vertical
de la puerta. La puerta se puede ajustar para oscilar a
180 grados con función manual o de cierre automático
(Fig. 3).
a.) Marque un agujero guía con ayuda de la bisagra y
la chapa de refuerzo (34107106) y perfore con una
broca de
1
4" (Fig. 4).
2
Fig. 3
Soporte
Vertical
Fig. 4
Fig. 1
X
12
Instale la chapa de refuerzo (34107106) en el lado
opuesto de la bisagra y fíjela con un perno y sujetador
de tamaño adecuado (bolso de 34107054) (Fig. 5, 6).
El espaciador de nylon incluido puede ser necesario
para rellenar el espacio hueco. Repita los pasos para
instalar la segunda bisagra en el travesaño inferior.
Consulte la siguiente tabla para obtener información
detallada sobre las opciones de jación.
NOTA:
Cuando se utiliza el método de instalación cn chapa
de refuerzo, habrá tornillos cuadrados/de estrella #2 de
1
1
2" adicionales que no serán necesarios.
SUGERENCIA:
Para un mayor rendimiento y cumplir con la garantía,
inserciones de madera adicionales se deben instalar en
los dos soportes verticales de la puerta.
Coloque la puerta a nivel con el poste y marque los
agujeros en el poste de puerta. Los agujeros ranurados
para tornillos en la parte interior de la jación de poste
permiten el ajuste vertical. Se recomienda perforar
los agujeros y jar primero los tres tornillos interiores
(Fig. 7) antes de perforar los agujeros e instalar los tres
tornillos frontales (Fig. 8). Fije las dos bisagras en la
puerta con seis tornillos cuadrados/de estrella #2 de 1
1
2" por bisagra (34107053).
Ajuste la posición o la anchura de la bisagra con respecto al
poste de la puerta con ayuda de los cuatro pernos situados
en el lugar donde la bisagra se sujeta al travesaño.
NOTA:
LA TENSIÓN DE LA BISAGRA SE AJUSTA EN LA
FÁBRICA y POR LO GENERAL NO REQUIERE
AJUSTE. Si desea cambiar el ajuste de la tensión
o la velocidad de oscilación de la puerta, o si
desea desactivar por completo la función de cierre
automático, consulte la información a continuación:
Ajuste de tensión de la bisagra
a.) Sostenga el perno de ajuste de tensión con una llave
de
11
16" (Fig. 9).
b.) Mientras sostiene el perno de ajuste de tensión, aoje
la contratuerca con una llave de
5
8" (Fig. 9).
NOTA:
NO SUELTE EL PERNO DE AJUSTE DE TENSIÓN
EN NINGÚN MOMENTO DURANTE EL AJUSTE.
3
4
5
Chapa de
refuerzo
Fig. 5
Fig. 6
Anchura de soporte
vertical/travesaño
de puerta
Tamaño de
perno
Dispositivo de jación
1.5" 60 mm. Tuerca hexagonal con espaciador
1.75" 60 mm. Tuerca ciega con espaciador
2" 60 mm. Tuerca ciega
2.5" 60 mm.
Compra 8 M6 de 75 mm con tuerca
ciega
4" 110 mm. Tuerca ciega
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9
Perno de ajuste de tensión
Contratuerca
13
Una vez que la puerta está alineada y ajustada
correctamente, coloque las cubiertas decorativas para
la bisagra (Fig 10).
En los paneles prefabricados (Fig. 2), se pueden insertar
las cubiertas del travesaño para cubrir los extremos
expuestos de los travesaños en el extremo de la puerta
(Fig. 11). Adherir con el pegamento suministrado.
Mida e instale el cerrojo con seis tornillos
autoperforantes Phillips de 1" (34107087). La traba del
cerrojo se instala primero en la puerta y, a continuación,
instale el cerrojo en el poste de la puerta (Fig. 12).
Instale la manija en el lugar deseado mediante los
cuatro tornillos de 1" suministrados (34107091)
(Fig. 13).
6
7
8
c.) Siguiendo los indicadores en la calcomanía de
+ o - en el barril de la bisagra, gire el perno de ajuste
de tensión hacia el signo de + para apretar o hacia el
signo de - para aojar.
NOTA:
NO AJUSTE MÁS DE 1⁄4 DE VUELTA, A MENOS
QUE DESEE DESACTIVAR LA FUNCIÓN DE CIERRE
AUTOMÁTICO.
d.) Vuelva a apretar la contratuerca cuando se logre
ajuste deseado.
Fig. 10
Fig. 11
Puerta
Poste de
la Puerta
Puerta
Poste de
la Puerta
Fig. 12
Fig. 13
14
Sujeto a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación,
Barrette Outdoor Living garantiza que siempre que el comprador original de un producto
fabricado por Barrette Outdoor Living sea propietario de Boerboel Manual Hardware (el
Producto) este estará libre de todo defecto debido a defectos en el diseño, materiales o
mano de obra.
Si aparece un defecto en el producto, el comprador deberá noticar a
Barrette Outdoor Living dentro de un plazo de 14 días a partir de descubrir el defecto
y devolver el producto defectuoso, compuesto por el producto o un componente
defectuoso del producto (el Artículo), a Barrette Outdoor Living, portes pagados, junto
con el comprobante de compra con lo cual Barrette Outdoor Living, a su criterio y
costo, reparar o sustituir el artículo defectuoso con un producto o componente igual o
equivalente. Barrette Outdoor Living no se hará responsable de la mano de obra o de
cualquier otro costo asociado con el desmantelamiento, la devolución y el montaje del
Producto ni de los marcos o estructuras en donde está instalado.
Esta garantía no se aplica en cuanto a los defectos que se deben a o provienen de:
(a) el desgaste normal;
(b) el hecho de que no se sigan los procedimientos especicados o recomendados
por Barrette Outdoor Living para la instalación, operación y mantenimiento del
producto.
(c) cualquier acto o circunstancia fuera del control de Barrette Outdoor Living,
incluida la manipulación, las reparaciones no autorizadas, el uso indebido,
el uso anormal, el abuso, los accidentes, los daños después de la entrega
al consumidor, los daños causados por eventos fuera del control humano
incluidos, entre otros, los daños causados por animales o fenómenos naturales,
la coloración de la supercie y/o los daños a los componentes a causa de la
corrosión y otras condiciones ambientales
(d) cualquier defecto o en cualquier marco o material donde está instalado el
Producto; o
(e) la fabricación defectuosa de cualquier otra persona que no sea
Barrette Outdoor Living, incluido el instalador del producto.
Esta garantía es personal para el comprador original del producto o para el primer
consumidor en caso de que el producto ha sido instalado por el contratista para
benecio del consumidor y no se puede asignar sin el consentimiento previo de
Barrette Outdoor Living.
Esta garantía le concede derechos legales especícos que son adicionales, y no
sustituyen, los derechos y recursos que puede tener a su disposición por ley y que
pueden variar de un estado a otro.
Salvo que se especique lo contrario en esta garantía o en dónde hacerlo atentan contra
la ley:
(a) todas las demás garantías, condiciones y representaciones, ya sean expresas
o implícitas por la ley general o la costumbre, en relación con el producto y su
calidad, adecuación a un propósito e idoneidad están expresamente excluidas; y
(b) La responsabilidad de Barrette Outdoor Living es excluida de todas las demás
pérdidas, daños o perjuicios de cualquier tipo (incluyendo cualquier daño o
pérdida directo, indirecto o consecuente, pérdida de benecios o pérdida
de oportunidad) que surjan en relación con el producto, o el suministro, las
condiciones o el uso del producto, por ejemplo, como resultado de cualquier
tipo de negligencia, fraude o cualquier otro defecto por parte de Barrette
Outdoor Living, sus empleados, agentes, contratistas o cualquier otro.
Para preguntas especícas sobre la Garantía de Barrette Outdoor Living o para realizar
una reclamación de garantía, contacte a Barrette Outdoor Living visitando nuestro sitio
web
www.veranda.barretteoutdoorliving.com
, enviando un mensaje electrónico o
llamando al 1-800-336-2383.
Para comenzar la cobertura de la garantía y registrar el producto Boerboel Manual Hardware
visite
www.veranda.barretteoutdoorliving.com
.
Garantía limitada de por vida
15
16
BARRETTE OUTDOOR LIVING
7830 FREEWAY CIRCLE
MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO 44130
TEL: (877) 279-4496
WWW.VERANDA.BARRETTEOUTDOORLIVING.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Veranda 73014089 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas