Adjust-A-Gate AG36-36 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Original Series Instructions
(#)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PARTS LIST
Model: AG36/AG60
qty
2
2
1
2
2
1
12
6
2
4
1
Part Name
11/2”x11/2”x45” Vertical Members
1”x1”x26” Inside Slip Members
(or 1”x1”x48” for AG60)
Truss Cable Kit
Gate Frame Hinges
Wood Post Hinges
Gate Latch
1” Wood Screws
3” Wood Screws
Tek Screws
2”x1/4” Self Drilling Screws
Gate Stop Kit
(#)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LISTA DE PARTES
Modelo: AG36/AG60
cant.
2
2
1
2
2
1
12
6
2
4
1
Articulo
Largueros verticals de11/2”x11/2”x45”
Miembros interiors deslizantes de 1”x1”x26”
(de 1”x1”x48” para el modelo AG60)
Conjunto de partes del cable de
refuerzo del armazon
Disargras del armazon de la puerta
Bisagras del armazon de la puerta
Cerrojo de la puerta
Tornillos para Madera de 1”
Tornillos para Madera de 3”
Tornillos tek
Tornillos sutorroscantes de 2”x1/4”
Paquete parador de puerta
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Liaves de 9/32” o liave inglesa
• Liaves de 7/16” o liave inglesa
• Liaves de 9/16” o liave inglesa
• Destornillabor Phillips (de estrellitas)
• Corta alambre
• Taladro Electrico
• Broca de taladro tipo paleta de 1/2”
TOOLS NEEDED:
• 9/32” Wrench or Adjustable End Wrench
• 7/16” Wrench or Adjustable End Wrench
• 9/16” Wrench or Adjustable End Wrench
• Phillips Screw Driver
• Wire Cutters
• Drill Motor
• 1/2” Spade Drill Kit
JEWETT-CAMERON Trading Company LTD.
32275 NW Hillcrest áÊNorth Plains, OR 97133 á 800.547.5877
2” x 4” (NOT INCLUDED)
2” x 4” (NOT INCLUDED)
Patent Pending
instrucciones para el armado e instalacion de la puerta
16”
16”
Center Point
1”
Step Two
Installing Post Hinges
The Adjust-A-Gate™ is made to swing in. With this in mind you will want
to locate your hinges toward the back edge of the gate post so the latch will
work properly.
A. Locate the center point between your top and bottom rails.
B. Measure up and down approximately 16" (20" for 3-rail) and make
a mark 1" from the back edge of your post.
C. Using a 1/2" spade bit, drill a pilot hole for the lag hinges.
D. Using pliers or a wrench, screw the lag hinge in approximately 1"
tolerance to outside of hinge pin.
Paso Uno
Instalcion de las Bisagras del Poste
La puerta Adjust-A-Gate™ esta disendada para que abra hacia adentro.
Teniendo en cuenta eso, Ud. querra colocar las bisagras hacia el borde trasero
del poste de la puerta para que asi el cerrojo funcione bien.
A. Ubique el punto medio entre los peinazos (travesanos) superior y
inferior.
B. Mida hacia arriba y hacia abajo aproximadamente 16", y haga una
marca a una distancia de 1" del borde posterior del poste.
C. Utilizando la broca de palenta de 1/2", haga un agujero para las
bisagras con tornillos tirafondo.
D. Utilizando alicates o una liave, atomille la bisagra con tomillo
tirafondo a una distancia de aproximadamente 1" del borde exterior
de la clavija de la bisagra.
Step Two
Assemble Gate Frame
The Adjust-A-Gate™ can be used for 4', 5', and 6' high fences and will
adjust to virtually any opening from 36" to 60" (AG36) or 60" to 96"
(AG60).
A. Hang the hinge side of the Adjust-A-Gate™ on the post using the
frame hinges provided.
B. Insert the 2-1" Spreader bars into the slip members on the frame (be
sure that the holes in the spreader bar are facing up and down.
Paso Dos
Armado del Armazon de la Puerta
La puerta Adjust-A-Gate™ puede ser utilazada para cercas de 4', 5', 6' de
altura y se ajustara a practicamente cualquier vano compredido entre 36"
y 60" (AG36) o 60" y 96" (AG60).
A. Coloque los Largueros del Armazon Principal (1) sobre una superficie
plana, opuestos entre si.
B. Asequrese que el lado del cerrojo (el que tiene do agujeros en la parte
de arriba) esta situado correctamente, y que el gancho para el cable
se encuentra en la parte de arriba en el lado de la bisagra.
Step 1
Installing Post Hinges
Instalcion de las Bisagras del Poste
Step 2
Assemble Gate Frame
Armado del Armazon de la Puerta
1”
2” x 4” (NOT INCLUDED)
2” x 4” (NOT INCLUDED)
Step Three
Positioning
A. Slide the latch side of frame onto the spreader bars.
B. Swing the gate to the closed position and adjust the frame to
approximately 2" between the frame and post.
Paso Tres
Posicion
A. Empuje el lado del cerrojo del armazon en los Miembros Interiores
Deslizantes.
B. Cierre la puerta y ajuste el armazon aproximadamente 1" en el medio
del armazon y el poste.
Step Four
2”x4” Installation
A. Measure cut and install 2x4's with screws provided (7,8) as shown.
(Depending on the width of your gate you may not need all of the
long screws (8) in frame.)
Paso Quatro
Instalacion de las 2"x4"
A. Mida, corte y instale los listones de 2"x4" utilizando los tornillos
provistos (7,8), como se muestra en la figura. (Dependiendo del
ancho de la puerta, es probable que Ud. no necesite todos los tornillos
largos (8) en el armazon.)
Step 3
Positioning
Posicion
Step 4
2”x4” Installation
Instalacion de las 2”x4”
Step Five
Hinges, Wire Truss Cable and Gate Stop Installation
A. Now you can install the frame hinges (4) and hang your gate.
B. Install the "S" Hook for the truss cable kit into the hole at the top
of the gate on the hinge side. Install the truss cable kit (3) by hooking
the turnbuckle into the hole at the bottom of the gate on the latch
side. Use the clamp provided to secure the cable, cut off excess.
Adjust turnbuckle to mild tension.
C. Install the Latch Bar to gate frame, then the Latch Keeper to the post.
D. Install Stop, using the carriage bold and nylock nut provided.
Paso Cinco
Hinges, Wire Truss Cable and Gate Stop Installation (Spanish?)
A. A continuction Ud. puede fijar las bisagras del marco (4) y instalar
la puerta.
B. Instale el cable de refuerxo del armazon (3), enganchando el tensor
en el agujero ubicado en lar parta de abajo de la puerta en el lado
del cerrojo, y pasando el extremo libre del cable a traves del agujero
umicado al tope del armazon de la puerta el en lado de la bisagra.
Utilice la abrazadera provista para asegurar el cable, y corte el exceso
del mismo. Ajuste el tensor a una tension moderada.
C. Instal la Barra del Cerrjo en el armazon de la puerta; seguidamente,
instale el Sujetador del Cerrojo al poste.
D. Instale el parador usando tornillos y tuercas del paquete.
Step Six
Installing Fence Boards, Adjusting Gate
A. Now you can install the fence boards to your specifications using
nails or screws. If you have trouble stabilizing your boards at the
outside edges of the Adjust-A-Gate™, you can use the 4 self-drilling
screws (10) provided and attach the boards directly to the gate frame.
B. By adjusting the turnbuckle on the truss cable you can fine tune the
latch to give you that perfect fit.
C. CONGRATULATIONS!! You have done a great job. You now have
a beautiful gate that matches your fence and looks like a custom job.
Now you can look forward to years of trouble free use.
Paso
Instale Las Tablas Mediante, El Adjuste Del Tensor
A. Ahora Ud. Puede instalar las tables de la cerca de acrerdo a las
especificaciones, utilizando calvos o tornillos. Si Ud. tiene problemas
paraestabilizar las tables en los bordes exteriors del los largueros de
la puerta Adjust-A-Gate™, Ud. Puede utiliazar los 4 tornillos
autorroscantes (10) provistos, y fijar las tables directamente al
armazon de la puerta.
B. Mediante el ajuste del tensor en el cable de reduerzo del armazon,
Ud. Puede hacer ajuste fino fel cerrojo para lograr asi ese ajuste
perfecto.
C. ¡¡FELICATIONES!! Ud. Ha hecho un magnifico trabjo! Ud. Tiene
ahora una Hermosa puerta que hace juego con su cerca y que luce
como si hubiera sido heca especificamente para ella. Ud. Puede
esperar muchos años ed uso sin tener problemas.
Step 5
Hinges, Wire Truss Cable and Gate Stop
Instale El Cable De Refuerxo Del Armazon
Step 6
Installing Fence Boards, Adjusting Gate
Instale Las Tablas Mediante,
El Adjuste Del Tensor

Transcripción de documentos

Original Series Instructions instrucciones para el armado e instalacion de la puerta PARTS LIST Model: AG36/AG60 (#) 1 2 qty 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 1 12 6 2 4 1 Part Name 11/2”x11/2”x45” Vertical Members 1”x1”x26” Inside Slip Members (or 1”x1”x48” for AG60) Truss Cable Kit Gate Frame Hinges Wood Post Hinges Gate Latch 1” Wood Screws 3” Wood Screws Tek Screws 2”x1/4” Self Drilling Screws Gate Stop Kit 2” x 4” (NOT INCLUDED) LISTA DE PARTES Modelo: AG36/AG60 (#) cant. Articulo 2 Largueros verticals de11/2”x11/2”x45” 1 2 Miembros interiors deslizantes de 1”x1”x26” 2 (de 1”x1”x48” para el modelo AG60) 1 Conjunto de partes del cable de 3 refuerzo del armazon 2 Disargras del armazon de la puerta 4 2 Bisagras del armazon de la puerta 5 1 Cerrojo de la puerta 6 12 Tornillos para Madera de 1” 7 6 Tornillos para Madera de 3” 8 2 Tornillos tek 9 4 Tornillos sutorroscantes de 2”x1/4” 10 1 Paquete parador de puerta 11 2” x 4” (NOT INCLUDED) Patent Pending TOOLS NEEDED: • 9/32” Wrench or Adjustable End Wrench • 7/16” Wrench or Adjustable End Wrench • 9/16” Wrench or Adjustable End Wrench • Phillips Screw Driver • Wire Cutters • Drill Motor • 1/2” Spade Drill Kit HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Liaves de 9/32” o liave inglesa • Liaves de 7/16” o liave inglesa • Liaves de 9/16” o liave inglesa • Destornillabor Phillips (de estrellitas) • Corta alambre • Taladro Electrico • Broca de taladro tipo paleta de 1/2” JEWETT-CAMERON Trading Company LTD. 32275 NW Hillcrest áÊNorth Plains, OR 97133 á 800.547.5877 Step 1 Step Two Installing Post Hinges Instalcion de las Bisagras del Poste Installing Post Hinges The Adjust-A-Gate™ is made to swing in. With this in mind you will want to locate your hinges toward the back edge of the gate post so the latch will work properly. A. Locate the center point between your top and bottom rails. B. Measure up and down approximately 16" (20" for 3-rail) and make a mark 1" from the back edge of your post. C. Using a 1/2" spade bit, drill a pilot hole for the lag hinges. D. Using pliers or a wrench, screw the lag hinge in approximately 1" tolerance to outside of hinge pin. Paso Uno Instalcion de las Bisagras del Poste 16” La puerta Adjust-A-Gate™ esta disendada para que abra hacia adentro. Teniendo en cuenta eso, Ud. querra colocar las bisagras hacia el borde trasero del poste de la puerta para que asi el cerrojo funcione bien. Center Point 16” 1” A. Ubique el punto medio entre los peinazos (travesanos) superior y inferior. B. Mida hacia arriba y hacia abajo aproximadamente 16", y haga una marca a una distancia de 1" del borde posterior del poste. C. Utilizando la broca de palenta de 1/2", haga un agujero para las bisagras con tornillos tirafondo. D. Utilizando alicates o una liave, atomille la bisagra con tomillo tirafondo a una distancia de aproximadamente 1" del borde exterior de la clavija de la bisagra. Step 2 Step Two Assemble Gate Frame Armado del Armazon de la Puerta Assemble Gate Frame The Adjust-A-Gate™ can be used for 4', 5', and 6' high fences and will adjust to virtually any opening from 36" to 60" (AG36) or 60" to 96" (AG60). A. Hang the hinge side of the Adjust-A-Gate™ on the post using the frame hinges provided. B. Insert the 2-1" Spreader bars into the slip members on the frame (be sure that the holes in the spreader bar are facing up and down. Paso Dos Armado del Armazon de la Puerta La puerta Adjust-A-Gate™ puede ser utilazada para cercas de 4', 5', 6' de altura y se ajustara a practicamente cualquier vano compredido entre 36" y 60" (AG36) o 60" y 96" (AG60). A. Coloque los Largueros del Armazon Principal (1) sobre una superficie plana, opuestos entre si. B. Asequrese que el lado del cerrojo (el que tiene do agujeros en la parte de arriba) esta situado correctamente, y que el gancho para el cable se encuentra en la parte de arriba en el lado de la bisagra. Step 3 Step Three Positioning Posicion Positioning 1” A. Slide the latch side of frame onto the spreader bars. B. Swing the gate to the closed position and adjust the frame to approximately 2" between the frame and post. Paso Tres Posicion A. Empuje el lado del cerrojo del armazon en los Miembros Interiores Deslizantes. B. Cierre la puerta y ajuste el armazon aproximadamente 1" en el medio del armazon y el poste. Step 4 Step Four 2”x4” Installation Instalacion de las 2”x4” 2”x4” Installation A. Measure cut and install 2x4's with screws provided (7,8) as shown. (Depending on the width of your gate you may not need all of the long screws (8) in frame.) 2” x 4” (NOT INCLUDED) Paso Quatro Instalacion de las 2"x4" A. Mida, corte y instale los listones de 2"x4" utilizando los tornillos provistos (7,8), como se muestra en la figura. (Dependiendo del ancho de la puerta, es probable que Ud. no necesite todos los tornillos largos (8) en el armazon.) 2” x 4” (NOT INCLUDED) Step 5 Step Five Hinges, Wire Truss Cable and Gate Stop Instale El Cable De Refuerxo Del Armazon Hinges, Wire Truss Cable and Gate Stop Installation A. Now you can install the frame hinges (4) and hang your gate. B. Install the "S" Hook for the truss cable kit into the hole at the top of the gate on the hinge side. Install the truss cable kit (3) by hooking the turnbuckle into the hole at the bottom of the gate on the latch side. Use the clamp provided to secure the cable, cut off excess. Adjust turnbuckle to mild tension. C. Install the Latch Bar to gate frame, then the Latch Keeper to the post. D. Install Stop, using the carriage bold and nylock nut provided. Paso Cinco Hinges, Wire Truss Cable and Gate Stop Installation (Spanish?) A. A continuction Ud. puede fijar las bisagras del marco (4) y instalar la puerta. B. Instale el cable de refuerxo del armazon (3), enganchando el tensor en el agujero ubicado en lar parta de abajo de la puerta en el lado del cerrojo, y pasando el extremo libre del cable a traves del agujero umicado al tope del armazon de la puerta el en lado de la bisagra. Utilice la abrazadera provista para asegurar el cable, y corte el exceso del mismo. Ajuste el tensor a una tension moderada. C. Instal la Barra del Cerrjo en el armazon de la puerta; seguidamente, instale el Sujetador del Cerrojo al poste. D. Instale el parador usando tornillos y tuercas del paquete. Step 6 Step Six Installing Fence Boards, Adjusting Gate Instale Las Tablas Mediante, El Adjuste Del Tensor Installing Fence Boards, Adjusting Gate A. Now you can install the fence boards to your specifications using nails or screws. If you have trouble stabilizing your boards at the outside edges of the Adjust-A-Gate™, you can use the 4 self-drilling screws (10) provided and attach the boards directly to the gate frame. B. By adjusting the turnbuckle on the truss cable you can fine tune the latch to give you that perfect fit. C. CONGRATULATIONS!! You have done a great job. You now have a beautiful gate that matches your fence and looks like a custom job. Now you can look forward to years of trouble free use. Paso Instale Las Tablas Mediante, El Adjuste Del Tensor A. Ahora Ud. Puede instalar las tables de la cerca de acrerdo a las especificaciones, utilizando calvos o tornillos. Si Ud. tiene problemas paraestabilizar las tables en los bordes exteriors del los largueros de la puerta Adjust-A-Gate™, Ud. Puede utiliazar los 4 tornillos autorroscantes (10) provistos, y fijar las tables directamente al armazon de la puerta. B. Mediante el ajuste del tensor en el cable de reduerzo del armazon, Ud. Puede hacer ajuste fino fel cerrojo para lograr asi ese ajuste perfecto. C. ¡¡FELICATIONES!! Ud. Ha hecho un magnifico trabjo! Ud. Tiene ahora una Hermosa puerta que hace juego con su cerca y que luce como si hubiera sido heca especificamente para ella. Ud. Puede esperar muchos años ed uso sin tener problemas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Adjust-A-Gate AG36-36 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para