Honeywell Home CT51N1007/U1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
M23785
Compruebe el contenido del paquete:
• Termostato
• Placadecubierta
• Soportesdeparedytornillosdemontaje
(2 cada uno)
• Rótulosparaloscables
Herramientas y materiales necesarios:
• DestornilladorPhillipsN.º2
• Destornilladorpequeñodebolsillo
• Martillo
• Nivel(optativo)
• Lápiz
• Mechadetaladro(3/16"para
mamposteríaenseco,7/32"parayeso)
Lista de comprobación previa a la instalación
AVISO DE MERCURIO
Noarrojesuviejotermostatoala
basura si contiene mercurio en un
tubo sellado. Comuníquese con la
autoridadlocaldedisposiciónde
desechos para recibir instrucciones
sobrerecicladoyeliminación
correcta.
CT50 Serie
Termostato
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
M23786
Termostato
viejo
Dejelaplacademontajeensulugar.
¿Existealgúntuboselladoquecontengamercurio?
Si es así, consulte el aviso sobre mercurio que figura
abajo.
Cubierta
®MarcaregistradadelosEE.UU.Patentesentrámite.
© 2009, Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados.
M23785
Montaje vertical:
CT50 (sistemasdecalefacciónde24VCA)
CT51 (sistemasdecalefacciónyrefrigeración
de24VCA)
CT53 (sistemasdecalefacciónde750mVo
12VCC)
Montaje horizontal:
CT54 (sistemasdecalefacciónde24VCA)
CT55 (sistemasdecalefacciónyrefrigeración
de24VCA)
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓNenelsistemadecalefacción/refrigeracn(oen
el panel de fusibles/disyuntor). Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables
unidos a la placa de montaje.
Remueva su viejo termostato
Rango de control de temperatura
• 45°–95°F(7°–35°C)
• 35°–85°F(2°–29°C);modelosseleccionados;paragarajesuotrasconstruccionesanexas.
CT50 Serie Manual de Uso
69-2040EFS—01 12
Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje
Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desconecte cada
cable,péguelealrededorelrótuloconlamismaletraquefiguraensuviejotermostato.(Enel
paquetedesutermostatoseincluyenrótulosautoadhesivos).
Retirelaviejaplacademontajesólodespués de haber rotulado todos los cables. Tenga cui-
dado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared.
Envuelvafirmementelosrótulosprovistosalrededordecadacable¡No permita que los cables
caigan en el hueco de la pared!
IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES:
Usesóloletras para identificar los tipos de cable.
Para el modelo CT51/CT55: Si
suviejotermóstatotiene7omás
cables (no contando los terminales
C o C1), usted pudo haber
compradoeltermóstatoincorrecto
del reemplazo. Interrumpa la
instalaciónyllameal
1-800-468-1502parapedirconsejo.
Marque la posición para el montaje
Para el modelo CT50/CT53/CT54:
Sisuviejotermóstatotiene3omás
cables (no contando los terminales C
o C1), usted pudo haber comprado el
termóstatoincorrectodelreemplazo.
Interrumpalainstalaciónyllameal
1-800-468-1502parapedirconsejo.
1. Tiredelos
cablesatravés
de la base.
2. Nivelelabase
si lo desea.
3. Marquelas
posiciones de
ambos orificios.
M23787
M23788
M23789
M23790
CT50/CT53/CT54 CT51/CT55
CT50/CT53/CT54 CT51/CT55
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
13 69-2040EFS—01
M23791
Cableado CT51/CT55
[1]Siloscablessonconectadosconlos
terminales de R y de Rc, retire el empalme
de metal.
[2]NoconecteloscablesdeO y de B si
usted tiene una bomba de calor. Conecte
solamente el cable de O. Envuelva el cable
de Bconlacintaeléctrica.
[3]NoutiliceloscablesdeC, de X o de B.
Envuelvaelextremodecablesconlacinta
eléctrica.
Cableado CT50/CT53/CT54
• Sistema de calefacción de dos cables:
Conecte un cable con el terminal de R, un
cable al terminal de W.
1. Hagacoincidircadacablerotulado
con el terminal que tiene la misma
letra.
2. Utilice un destornillador para aflojar
los terminales atornillados, inserte
los alambres pelados debajo de los
tornillos, luego ajuste los tornillos.
3. Empujeelcablesobrantedentrodel
orificio de la pared.
¿Los rótulos no coinciden?
Silosrótulosnocoincidenconlasletras
de los terminales en el termostato,
consulte la tabla abajo.
Cables existentes Conecte a:
R • RH • 4 • V Terminal R” [1]
Rc Terminal Rc” [1]
O Terminal O” [2]
B Terminal B” [2]
G • F Terminal G
W • W1 • H Terminal W
Y • Y1 • M Terminal Y
C • X • B Para no utilizar[3]
1. Taladreoriciosenlasposiciones
marcadas.Oriciosde3/16”para
mamposteríaenseco.Oriciosde
7/32”parayeso.
2. Con un martillo golpee suavemente
lossoportesdeparedeintrodúz-
calosenlosoricioshastaque
queden al ras de la pared.
3. Tiredeloscablesatravésdelabase
del termostato e inserte los tornillos.
Nivélelasilodeseayluegoajustelos
tornillos.
Instalación de placa de montaje
CT51/CT55
CT50/CT53/CT54
Conecte los cables
M23793
CT50 Serie Manual de Uso
69-2040EFS—01 14
1. Alineelasranurasdelacubiertaconlas
lengüetas del termostato, luego empuje con
suavidad hasta que la cubierta calce en su
lugar.
2. Vuelvaaconectarlacorrienteeléctricaenel
sistemadecalefacción/refrigeración,oenel
panel de fusibles/disyuntor.
Fijeelinterruptorparasusistema:
F: Paralossistemasdecalefacciónagas o
aceite, deje el interruptor de fun-cionamiento
delventiladorenlaposiciónoriginaldefábrica
(estaposiciónesparalossistemasquecon-
trolan el ventilador cuando hay demanda de
calefacción).
E: Cambieelinterruptoraestaposiciónparalos
sistemasdecalefaccióneléctricos o de bombeo
de calor.(Estaposiciónesparalossistemas
que permiten que el termostato controle el
ventiladorcuandohaydemandadecalefacción,
si hay conectado un cable del ventilador al
terminal G).
Ajuste de funcionamiento del ventilador (CT51/CT55)
Finalice la instalación
M23794
M23796
M23795
Muevalaechaalajusteapropiadoparasu
sistema(véaselatablaabajo).
Su sistema Ajuste
Sistemadevapor 1,2
Aguacaliente 0,8
Airecaliente(dealtaeciencia) 0,8
Airecaliente(normal) 0,4
Caloreléctrico 0,3
Ajuste el anticipador del calor (algunos modelos)
Lengüeta
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
15 69-2040EFS—01
Honeywellgarantizaque,aexcepcióndelabateríayen
condiciones de uso y servicio normales, este producto no
tendrádefectosdefabricaciónnidematerialesduranteun(1)
añoapartirdelafechadecompraporpartedelconsumi-
dor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta
defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell
lorepararáoreemplazará(acriteriodeHoneywell).
Si el producto es defectuoso:
(i)devuélvalo,acompañadodelafacturauotrapruebade
compraconfecha,allugardondeloadquirió;o
(ii)llamealnumérodeatenciónalclientedeHoneywell
al1-800-468-1502.Atenciónalclientedeterminarásielpro-
ductosedebedevolveralasiguientedirección:Honeywell
ReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,
GoldenValley,MN55422obien,siselepuedeenviarun
producto de reemplazo.
Estagarantíanocubreloscostosderemociónoreinsta-
lación.EstagarantíanocorrespondesiHoneywellprueba
que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por
dañoproducidomientraselproductoestabaenmanosdeun
consumidor.
LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellseráreparar
oreemplazarelproductoenelmarcodelostérminos
precedentementemencionados.HONEYWELLNOSERÁ
RESPONSABLEPORNINGUNAPÉRDIDANIDAÑOS
DENINGÚNTIPO,INCLUSODAÑOSINCIDENTALESO
CONSECUENTESQUERESULTEN,DIRECTAOINDIRECTA-
MENTEDELINCUMPLIMIENTODECUALQUIERGARANTÍA,
EXPRESAOIMPLÍCITA,ODENINGUNAOTRAFALLADE
ESTEPRODUCTO.Algunosestadosnoadmitenlaexclusión
olimitacióndelosdañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquetalvezestalimitaciónnoseapliqueensucaso.
ÉSTAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESADEHONEY-
WELLRESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDE
LASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUSOLADECOMERCIA-
BILIDADYDEAPTITUDPARAUNUSOPARTICULAR,SE
LIMITAPORELLOALADURACIÓNDEUNAÑODEESTA
GARANTÍA.Algunosestadosnoadmitenlimitacionesencu-
antoaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demaneraque
talvezlalimitaciónprecedentenoseapliqueensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosypu-
ede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a
HoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr.,GoldenVal-
ley,MN55422ollamea1-800-468-1502.EnCanadá,escriba
aRetailProductsON15-02HHoneywellLimited/Honeywell
Limitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Interruptor del ventilador
(CT51/CT55)
• Auto:Funcionasólocuandoestá
encendidoelsistemaderefrigeración
ocalefacción.
• On: El ventilador funciona
continuamente.
Interruptor del sistema
(algunos modelos)
• Heat:Controlaelsistemadecalefacción.
• Off:Todoslossistemasestánapagados.
• Cool:Controlaelsistemaderefrigeración
(CT51/CT55).
Instrucciones de manejo
Ajuste de temperatura
Resbaleparajartemperaturadeseada.
Garantía limitada de un año
PRECAUCN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO (CT51/CT55).
Nohagafuncionarelsistemaderefrigeracióncuandolatemperaturaexteriorsea
inferiora50°F(10°C).
M23785
CT50 Series Owner's Manual
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Automation and Control Solutions
® U.S. Registered Trademark.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-2040EFS—01M.S.Rev.08-09
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35DynamicDrive
Toronto,OntarioM1V4Z9
Printed in U.S.A. on recycled
papercontainingatleast10%
post-consumer paper fibers.
Need Help?
Forassistancewiththisproductpleasevisit
http://DIYthermostats.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Besoin d’aide?
Pourobtenirdel’aideconcernantleproduit,veuillezconsulterlesiteWeb
http://DIYthermostats.honeywell.comouvousadresserauxServicesàla
clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en http://DIYthermostats.honeywell.com
ollamandosincargoaatenciónalclientedeHoneywell1-800-468-1502

Transcripción de documentos

Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 M23785 CT50 Serie Termostato Montaje vertical: Montaje horizontal: CT50 (sistemas de calefacción de 24 V CA) CT54 (sistemas de calefacción de 24 V CA) CT51 (sistemas de calefacción y refrigeración CT55 (sistemas de calefacción y refrigeración de 24 V CA) de 24 V CA) CT53 (sistemas de calefacción de 750 mV o 12 V CC) Rango de control de temperatura • 45°–95°F (7°–35°C) • 35°–85°F (2°–29°C); modelos seleccionados; para garajes u otras construcciones anexas. Lista de comprobación previa a la instalación Compruebe el contenido del paquete: • Termostato • Placa de cubierta • Soportes de pared y tornillos de montaje (2 cada uno) • Rótulos para los cables Herramientas y materiales necesarios: • • • • • • Destornillador Phillips N.º 2 Destornillador pequeño de bolsillo Martillo Nivel (optativo) Lápiz Mecha de taladro (3/16" para mampostería en seco, 7/32" para yeso) Remueva su viejo termostato DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el panel de fusibles/disyuntor). Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje. ¿Existe algún tubo sellado que contenga mercurio? Deje la placa de montaje en su lugar. Si es así, consulte el aviso sobre mercurio que figura abajo. AVISO DE MERCURIO No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta. Termostato Cubierta M23786 viejo ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite. © 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. CT50 Serie • Manual de Uso Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desconecte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos). Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables. Tenga cuidado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared. Envuelva firmemente los rótulos provistos alrededor de cada cable ¡No permita que los cables caigan en el hueco de la pared! CT50/CT53/CT54 CT51/CT55 M23787 M23788 IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Use sólo letras para identificar los tipos de cable. Para el modelo CT50/CT53/CT54: Si su viejo termóstato tiene 3 o más cables (no contando los terminales C o C1), usted pudo haber comprado el termóstato incorrecto del reemplazo. Interrumpa la instalación y llame al 1-800-468-1502 para pedir consejo. Para el modelo CT51/CT55: Si su viejo termóstato tiene 7 o más cables (no contando los terminales C o C1), usted pudo haber comprado el termóstato incorrecto del reemplazo. Interrumpa la instalación y llame al 1-800-468-1502 para pedir consejo. Marque la posición para el montaje CT50/CT53/CT54 CT51/CT55 1. Tire de los cables a través de la base. 2. Nivele la base si lo desea. 3. Marque las posiciones de ambos orificios. M23790 M23789 69-2040EFS—01 12 English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 Instalación de placa de montaje 1. Taladre orificios en las posiciones marcadas. Orificios de 3/16” para mampostería en seco. Orificios de 7/32” para yeso. 2. Con un martillo golpee suavemente los soportes de pared e introdúzcalos en los orificios hasta que queden al ras de la pared. 3. Tire de los cables a través de la base del termostato e inserte los tornillos. Nivélela si lo desea y luego ajuste los tornillos. M23791 Conecte los cables 1. Haga coincidir cada cable rotulado con el terminal que tiene la misma letra. CT50/CT53/CT54 2. Utilice un destornillador para aflojar los terminales atornillados, inserte los alambres pelados debajo de los tornillos, luego ajuste los tornillos. 3. Empuje el cable sobrante dentro del orificio de la pared. ¿Los rótulos no coinciden? Si los rótulos no coinciden con las letras de los terminales en el termostato, consulte la tabla abajo. Cableado CT50/CT53/CT54 • Sistema de calefacción de dos cables: Conecte un cable con el terminal de R, un cable al terminal de W. CT51/CT55 Cables existentes Conecte a: Terminal “R” [1] Rc Terminal “Rc” [1] O Terminal “O” [2] B Terminal “B” [2] G • F Terminal “G” W • W1 • H Terminal “W” Y • Y1 • M Terminal “Y” C • X • B Para no utilizar [3] R • RH • 4 • V Cableado CT51/CT55 [1] Si los cables son conectados con los M23792 terminales de R y de Rc, retire el empalme de metal. [2] No conecte los cables de O y de B si usted tiene una bomba de calor. Conecte solamente el cable de O. Envuelva el cable de B con la cinta eléctrica. [3] No utilice los cables de C, de X o de B. Envuelva el extremo de cables con la cinta eléctrica. 13 69-2040EFS—01 CT50 Serie • Manual de Uso Ajuste de funcionamiento del ventilador (CT51/CT55) Fije el interruptor para su sistema: F: Para los sistemas de calefacción a gas o aceite, deje el interruptor de fun-cionamiento del ventilador en la posición original de fábrica (esta posición es para los sistemas que controlan el ventilador cuando hay demanda de calefacción). E: Cambie el interruptor a esta posición para los sistemas de calefacción eléctricos o de bombeo de calor. (Esta posición es para los sistemas que permiten que el termostato controle el ventilador cuando hay demanda de calefacción, si hay conectado un cable del ventilador al terminal G). Ajuste el anticipador del calor (algunos modelos) Mueva la flecha al ajuste apropiado para su sistema (véase la tabla abajo). M23 Su sistema Ajuste Sistema de vapor 1,2 Agua caliente 0,8 Aire caliente (de alta eficiencia) 0,8 Aire caliente (normal) 0,4 Calor eléctrico 0,3 Finalice la instalación 1. Alinee las ranuras de la cubierta con las lengüetas del termostato, luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su lugar. M23795 2. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en el sistema de calefacción/refrigeración, o en el panel de fusibles/disyuntor. Lengüeta M23796 69-2040EFS—01 14 English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 Instrucciones de manejo Interruptor del ventilador (CT51/CT55) Interruptor del sistema (algunos modelos) • Auto: Funciona sólo cuando está encendido el sistema de refrigeración o calefacción. • On: El ventilador funciona continuamente. • Heat: Controla el sistema de calefacción. • Off: Todos los sistemas están apagados. • Cool: Controla el sistema de refrigeración (CT51/CT55). Ajuste de temperatura M23785 Resbale para fijar temperatura deseada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO (CT51/CT55). No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 °F (10 °C). Garantía limitada de un año Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell). Si el producto es defectuoso: (i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o (ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso. ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro. Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. 15 69-2040EFS—01 CT50 Series • Owner's Manual Need Help? For assistance with this product please visit http://DIYthermostats.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide concernant le produit, veuillez consulter le site Web http://DIYthermostats.honeywell.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en http://DIYthermostats.honeywell.com o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://DIYthermostats.honeywell.com Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. ® U.S. Registered Trademark. © 2009 Honeywell International Inc. 69-2040EFS—01 M.S. Rev. 08-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell Home CT51N1007/U1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario