Honeywell Thermostat CT31 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CT31
Termostato de bajo voltaje
Manual del
usuario
Lista de comprobación previa a la instalación
Herramientas y materiales necesarios
Destornillador
Martillo
Nivel (optativo)
Lápiz
Mecha de taladro (3/16”para mampostería en seco, 7/32” para yeso)
® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.
Copyright © 2005 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados.
Tarjeta de
advertencia
Rótulos para los cables
Soportes de pared y
tornillos de montaje
(2 cada uno)
Termostato CT31
La placa de cubierta
Asegúrese de que el paquete contenga los siguientes elementos:
Manual del usuario
Remueva su viejo termostato
1
DDeessccoonneeccttee llaa aalliimmeennttaacciióónn
en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el
panel de fusibles/disyuntor).
2 Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje.
Termostato viejo
Deje la placa de montaje en su lugar ¿Existe algún tubo sellado que contenga
mercurio? Si es así, consulte el aviso sobr
e
mercurio que figura abajo.
Cubierta
¿Compró el termostato correcto? Cuente los cables.
Cuente los cables que salen de la pared y están conectados a los terminales de su
viejo termostato. Si cualquiera de ellos está conectado a un terminal marcado “C”o
“C1” no lo cuente.
Si el total (sin contar
CC
o
CC11
) es de 4 cables o menos, continúe con la página
siguiente. Si hay 5 cables o más, es posible que su nuevo termostato no sea
compatible con su sistema. Interrumpa la instalación y llame al 1-800-468-1502
para pedir consejo.
¿Hay 5 o más cables? Si es así, deténgase
ahora. Es posible que haya comprado el
termostato de reemplazo incorrecto.
AVISO DE MERCURIO: No arr
oje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio
en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos
para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta..
2
Termostato de bajo voltaje CT31
Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje
Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno.A medida que
desconecte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura
en su viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos
autoadhesivos.)
Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables.
Tenga cuidado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared.
Envuelva firmemente los rótulos provistos
alrededor de cada cable
¡No permita que los cables caigan en el hueco
de la pared!
IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Use sólo
letras para identificar los tipos de cable.
Repérez la position de montage
1 Tire de los cables a través de
la base (y de la cubierta si lo
desea).
2 Nivele la base o la cubierta si
lo desea.
3 Marque las
posiciones de
ambos orificios.
3
Manual del usuario
Conecte los cables
1 Haga coincidir cada cable rotulado con
el terminal que tiene la misma letra.
2 Utilice un destornillador para aflojar los
terminales atornillados, enrosque
firmemente el cable pelado alrededor
de los terminales, luego ajuste los
tornillos.
3 Empuje el cable sobrante dentro del
orificio de la pared.
Cables existentes Conecte a:
R RH 4 V Terminal “R
W W1 H Terminal “W
Y Y1 M Terminal “Y
G F Terminal “G
Rc ¡Alto! Ver nota.
Coloque la placa de montaje
1 Taladre orificios en las posiciones marcadas. Orificios de 3/16” para mampostería en seco.
Orificios de 7/32” para yeso.
2 Con un martillo
golpee suavemente
los soportes de
pared e introdúzca-
los en los orificios
hasta que queden al
ras de la pared.
3 [Opcional] Tire de
los cables a través
de la cubierta (si
fuese necesario para
cubrir las marcas
dejadas por su viejo
termostato).
4 Tire de los cables a
través de la base del
termostato e inserte
los tornillos. Nivélela
si lo desea y luego
ajuste los tornillos.
Termostato
Cubierta opcional
Si este cable está presente, usted no
puede utilizar este termostato con su
sistema. Ver página 2.
¿Los rótulos no coinciden?
Si los rótulos no coinciden con las letras de
los terminales en el termostato, consulte la
tabla abajo.
4
Termostato de bajo voltaje CT31
Coloque la palanca de ajuste en posición
1 Separe la cubierta del termostato y
retire la lámina de plástico
2 Con un lápiz mueva la palanca de
ajuste hasta la posición apropiada
para su sistema. (Ver tabla a
continuación).
Finalice la instalación
1 Monte el termostato
en la base y ajuste
los tres tornillos de
montaje.
2 Alinee las 3
lengüetas de la
cubierta con las
ranuras del
termostato, luego
empuje con
suavidad hasta que
la cubierta calce en
su lugar.
3 Vuelva a conectar la
corriente eléctrica
en el sistema de
calefacción/
refrigeración, o en el
panel de fusibles/
disyuntor.
Termostato
Cubierta
Base (se
muestra con
la cubierta
opcional)
Su sistema Ajuste
Estufa de gas o petróleo
(menos del 90% de eficiencia) 0.4
Estufa eléctrica (cualquier tipo) 0.3
Estufa de alta eficiencia
(más del 90% de eficiencia) 0.8
Sistema de agua caliente 0.8
Sistema de vapor a petróleo
o de gravedad/gas 1.2
5
Manual del usuario
Instrucciones de manejo
Interruptor del sistema
Cool: Termostato controla sólo
el sistema de refrigeración.
Heat: Termostato controla sólo
el sistema de calefacción.
Off: Sistemas de calefacción y
refrigeración apagados.
Ajuste de temperatura
Mueva la palanca para ajustar la
temperatura deseada en el interior.
Interruptor del ventilador
On: El ventilador funciona continuamente.
Auto: Funciona sólo cuando está encendido el
sistema de refrigeración o calefacción.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO. Para impedir un posible daño al
compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior
sea inferior a 50°F (10°C).
6
Termostato de bajo voltaje CT31
Garantía limitada
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y
servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materi-
ales durante un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor.
Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene
problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio
de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al
lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Atención al cliente determinará si el producto se debe devolver a la siguiente
dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N.
Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no
corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido
ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un
consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en
el marco de los términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO.Algunos
estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE
COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR
ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.Algunos estados no
admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera
que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros
derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502.
En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell
Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
7
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.honeywell.com/yourhome
Automation and Control Solutions
Impreso en EE.UU. en papel reciclado
que contiene, por lo menos, un 10%
de papel ya usado.
® Marca registrada en EE.UU.
© 2005 Honeywell International Inc.
Patentes pendientes. Todos los derechos reservados.
69-1809ES Rev. 03-2005
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Scarborough, Ontario M1V 4Z9
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en www.honeywell.com/yourhome
o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502

Transcripción de documentos

Manual del usuario CT31 Termostato de bajo voltaje Lista de comprobación previa a la instalación Asegúrese de que el paquete contenga los siguientes elementos: Rótulos para los cables Termostato CT31 La placa de cubierta Tarjeta de advertencia Soportes de pared y tornillos de montaje (2 cada uno) Herramientas y materiales necesarios • Destornillador • Martillo • Nivel (optativo) • Lápiz • Mecha de taladro (3/16” para mampostería en seco, 7/32” para yeso) ® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes. Copyright © 2005 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Manual del usuario Remueva su viejo termostato 1 Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el panel de fusibles/disyuntor). 2 Retire la cubierta y el termostato,pero deje los cables unidos a la placa de montaje. Deje la placa de montaje en su lugar ¿Existe algún tubo sellado que contenga mercurio? Si es así, consulte el aviso sobre mercurio que figura abajo. Termostato viejo Cubierta AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.. ¿Compró el termostato correcto? Cuente los cables. Cuente los cables que salen de la pared y están conectados a los terminales de su viejo termostato. Si cualquiera de ellos está conectado a un terminal marcado “C”o “C1” no lo cuente. Si el total (sin contar C o C1) es de 4 cables o menos, continúe con la página siguiente. Si hay 5 cables o más, es posible que su nuevo termostato no sea compatible con su sistema. Interrumpa la instalación y llame al 1-800-468-1502 para pedir consejo. ¿Hay 5 o más cables? Si es así, deténgase ahora. Es posible que haya comprado el termostato de reemplazo incorrecto. 2 Termostato de bajo voltaje CT31 Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno.A medida que desconecte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos.) Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables. Tenga cuidado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared. Envuelva firmemente los rótulos provistos alrededor de cada cable ¡No permita que los cables caigan en el hueco de la pared! IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Use sólo letras para identificar los tipos de cable. Repérez la position de montage 1 Tire de los cables a través de la base (y de la cubierta si lo desea). 2 Nivele la base o la cubierta si lo desea. 3 3 Marque las posiciones de ambos orificios. Manual del usuario Coloque la placa de montaje 1 Taladre orificios en las posiciones marcadas. Orificios de 3/16” para mampostería en seco. Orificios de 7/32” para yeso. 2 Con un martillo golpee suavemente los soportes de pared e introdúzcalos en los orificios hasta que queden al ras de la pared. 3 [Opcional] Tire de los cables a través de la cubierta (si fuese necesario para cubrir las marcas dejadas por su viejo termostato). 4 Tire de los cables a través de la base del termostato e inserte los tornillos. Nivélela si lo desea y luego ajuste los tornillos. Cubierta opcional Termostato Conecte los cables 1 Haga coincidir cada cable rotulado con el terminal que tiene la misma letra. 2 Utilice un destornillador para aflojar los terminales atornillados, enrosque firmemente el cable pelado alrededor de los terminales, luego ajuste los tornillos. 3 Empuje el cable sobrante dentro del orificio de la pared. ¿Los rótulos no coinciden? Si los rótulos no coinciden con las letras de los terminales en el termostato, consulte la tabla abajo. Cables existentes Conecte a: R • RH • 4 • V Terminal “R” W • W1 • H Terminal “W” Y • Y1 • M Terminal “Y” G•F Terminal “G” Rc ¡Alto! Ver nota. Si este cable está presente, usted no puede utilizar este termostato con su sistema. Ver página 2. 4 Termostato de bajo voltaje CT31 Coloque la palanca de ajuste en posición 1 Separe la cubierta del termostato y retire la lámina de plástico 2 Con un lápiz mueva la palanca de ajuste hasta la posición apropiada para su sistema. (Ver tabla a continuación). Su sistema Ajuste Estufa de gas o petróleo (menos del 90% de eficiencia) 0.4 Estufa eléctrica (cualquier tipo) 0.3 Estufa de alta eficiencia (más del 90% de eficiencia) 0.8 Sistema de agua caliente 0.8 Sistema de vapor a petróleo o de gravedad/gas 1.2 Finalice la instalación 1 Monte el termostato en la base y ajuste los tres tornillos de montaje. 2 Alinee las 3 lengüetas de la cubierta con las ranuras del termostato, luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su lugar. Base (se muestra con la cubierta opcional) 3 Vuelva a conectar la corriente eléctrica en el sistema de calefacción/ refrigeración, o en el panel de fusibles/ disyuntor. Termostato Cubierta 5 Manual del usuario Instrucciones de manejo Ajuste de temperatura Mueva la palanca para ajustar la temperatura deseada en el interior. Interruptor del ventilador Interruptor del sistema On: El ventilador funciona continuamente. Auto: Funciona sólo cuando está encendido el sistema de refrigeración o calefacción. • Cool: Termostato controla sólo el sistema de refrigeración. • Heat: Termostato controla sólo el sistema de calefacción. • Off: Sistemas de calefacción y refrigeración apagados. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO. Para impedir un posible daño al compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C). 6 Termostato de bajo voltaje CT31 Garantía limitada Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell). Si el producto es defectuoso: (i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o (ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO.Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso. ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro. Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9. 7 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en www.honeywell.com/yourhome o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario M1V 4Z9 www.honeywell.com/yourhome Impreso en EE.UU. en papel reciclado que contiene, por lo menos, un 10% de papel ya usado. ® Marca registrada en EE.UU. © 2005 Honeywell International Inc. Patentes pendientes. Todos los derechos reservados. 69-1809ES Rev. 03-2005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell Thermostat CT31 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas