Transcripción de documentos
WRTB-WFE9L/WRTB-WAH9L
Contents
English.............................................................................................................................................. 1
Français.......................................................................................................................................... 16
简体中文...........................................................................................................................................26
Español(Latinoamérica)................................................................................................................ 35
香港繁體...........................................................................................................................................45
ภาษาไทย........................................................................................................................................... 54
မြန်ြာ................................................................................................................................................ 65
Indonesia ....................................................................................................................................... 77
Tiếng Việt .......................................................................................................................................87
i
English
Getting to know your computer
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
1
1
Camera
2
Camera indicator
3
One touch power button
4
Huawei Share icon *
5
Touchpad
6
Power port
7
Headset jack
8
Charging indicator
9
USB-C port
10
Microphone
* Huawei Share icon
Do not tear or damage the Huawei Share icon on the computer, otherwise, Huawei Share
OneHop will not work properly.
• Only certain HUAWEI/HONOR phone models support Huawei Share OneHop. For details
on such models, visit our official website for more information.
• The NFC detection area varies with different HUAWEI/HONOR phone models, but it is
commonly located near the rear camera.
2
Initial setup
• When using your computer for the first time, connect it to the power adapter, and wait for
the screen to turn on to access the setup screen.
• When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard
lights up.
Force shutdown: Press and hold the power button for more than 10 seconds. Do note that this
will result in loss of any unsaved data.
When you use your computer for the first time, follow the onscreen instructions to complete the
setup.
• Connect to a wireless network
• Log in to your computer using a Microsoft account
Log in with your Microsoft account (such as Outlook.com) to access a range of Microsoft
services on your computer.
• Set up Windows Hello and add a fingerprint
The fingerprint sensor power button allows you to turn on your computer without the need to
enter a password. It is quick and secure.
• Set a PIN
Use your PIN to log in to your computer and access other apps and services.
After desktop is displayed, complete the following promptly.
• Activate Windows: When your computer is connected to the Internet for the first time, Windows
is activated automatically.
After your computer is connected to the Internet for the first time, you may hear noises
generated by the fan or feel that the computer is getting hot. This is normal during an
automatic Windows system update.
3
Getting started
Start menu
On the home screen, click
• Click
to open the start menu. You can:
to access the computer settings.
• Click
to turn off or restart your computer, or enable sleep mode.
Action center
To launch the action center, click
. You can then:
• Quickly access the settings, VPN and projector screens.
• Quickly change frequently-used settings (such as Airplane mode and screen brightness).
4
Charging your computer
Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and
USB-C charging cable that came with it. The indicator blinks white during charging.
You can use the power port on the left for charging and transferring data. The USB-C port on
the right is a DisplayPort and can also be used for transferring data.
5
Features
One-touch log in. Password free
The computer features a fingerprint sensor power button. Set your password and PIN in Windows
Hello and add your fingerprint. You can then power on and unlock your computer by simply
pressing the power button with no need to enter your password. It is quick and secure.
• Press the power button to log in to your computer when it is powered off or in sleep mode.
• Touch the power button to unlock your computer when the screen is on.
You can add a maximum of 10 sets of fingerprints.
Restore to factory settings
Before restoring to factory settings, connect your computer to the power supply and back up
the data in Disk C. You can also first access the backup and restore screen and follow the
onscreen instructions to back up the data in Disk C.
Press and hold F10 during power-on to access the restore factory settings screen. Follow the
onscreen instructions to restore your computer to factory settings.
6
Safety information
This section contains important information about the operation of your device. It also contains
information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your
device.
Electronic device
Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes
danger or interference with other electronic devices.
Interference with medical equipment
• Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities. Do not use your
device where prohibited.
• Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your
service provider for more information.
• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained
between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If
using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the
device in your front pocket.
Protecting your hearing when using a headset
•
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
• Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the
headset volume to a safe and comfortable level.
• Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an
accident.
Areas with flammables and explosives
• Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or
chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or symbols.
• Do not store or transport the device in containers with flammable liquids, gases, or explosives.
Traffic security
• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do
not use your wireless device while driving.
• Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.
• RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult
the vehicle manufacturer.
• Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle.
Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates.
• Wireless devices may interfere with the airplane's flight system. Do not use your device where
wireless devices are not allowed according to the airplane company's regulations.
7
Operating environment
• Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these
environments may result in circuit malfunctions.
• Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused
by lightning.
• Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -10 °C to
+45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories.
• Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged
periods.
• To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and
moisture.
• Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove,
water heater, radiator, or candle.
• Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or speaker. The earpiece may
attract these objects and result in injury.
• Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed
to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red
spots and darker pigmentation, may occur.
• Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced.
• Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in
damage or explosion.
• Observe local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights of others.
Child's safety
• Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or
its accessories may be dangerous. The device includes detachable parts that may present a
choking hazard. Keep away from children.
• The device and its accessories are not intended for use by children. Children should only use
the device with adult supervision.
Accessories
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire,
explosion or other hazards.
• Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use
of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws,
and may be dangerous. Please contact your retailer for information about the availability of
approved accessories in your area.
Charger safety
• For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily
accessible.
• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
• Do not drop or cause an impact to the charger.
• If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken), or the plug loosens,
stop using it at once. Continued use may lead to electric shocks, short circuits, or fire.
8
• Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to disconnect the charger.
• Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to short circuits,
malfunctions, or electric shocks.
• If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to a
Huawei authorized service center for inspection.
• Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/
UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
• Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF compliance program
completion.
Battery safety
• Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials.
Doing so may short-circuit the battery and cause injuries or burns.
• Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated.
Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse
or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or
eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into your eyes, immediately flush with
clean water and consult a doctor.
In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing,
immediately stop using the device and remove the battery. Continued use may lead to battery
leakage, fire, or explosion.
Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode.
Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to
fire, explosion, or other hazards.
Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or
explosion.
Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Doing so may lead to
a short circuit or overheating.
Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped, especially on a hard
surface, it may be damaged.
If the device standby time shortens significantly, replace the battery.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself.
Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal
safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a
Huawei authorized service center for a replacement.
Use the battery only with a charging system that is IEEE-Std-1725 standard qualified. The use
of an unqualified battery or charger may lead to fire, explosion, leakage, or other hazards.
Replace the battery only with an IEEE-Std-1725 standard qualified battery. The use of an
unqualified battery may lead to fire, explosion, leakage, or other hazards.
Do not disassemble or open, crush, bend or deform, puncture or shred the battery. Otherwise, it
may lead to electrolyte leakage, overheating, fire, or explosion.
9
• Do not solder battery poles or dismantle the battery. Doing so may lead to electrolyte leakage,
excessive heat, fire, or explosion.
Cleaning and maintenance
• Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such
as a microwave oven or hair dryer.
• Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may
interfere with proper function and may lead to fire or explosion.
• Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion.
• Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications, and disconnect all
cables connected to it.
• Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and
benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or
present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories.
• Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone cards, near the device for
extended periods of time. Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged.
• Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and
releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact a Huawei
authorized service center for assistance or repair.
• If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or
attempt to remove the broken parts. Promptly contact a Huawei authorized service center.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you
that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the
end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household
garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated
collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment
(WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment
(EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health
and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling
at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where
and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household
waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction
of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU
REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about
REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.
10
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.0 cm from your body.
Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed
of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international
guidelines, the device is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves. These
guidelines were developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP), an independent scientific organization, and include safety measures designed to ensure
the safety of all users, regardless of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency
energy absorbed by the body when using a device. The SAR value is determined at the highest
certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well
below the value. This is because the device is designed to use the minimum power required to
reach the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest
SAR value for this device complies with this limit.
The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is
0.84 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device WRTB-WFE9L/WRTB-WAH9L/
WRTB-WFH9L/WRTB-WAI9L is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://
consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from
the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio
equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE),
Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE),
Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania
(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL),
Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to
5350 MHz frequency range.
11
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in
all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio
equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value
specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable
to this radio equipment are as follows: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be
purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended:
Adapters: HW-200325XP0 (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J,
E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region)
Batteries: HB4593J6ECW
Docking station: AD11
The product software version is 1903 (OS Build 18362.356). Software updates will be released by
the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software
versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related
rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user,
and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration
of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
ErP Product Information
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related
Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required
by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Personal Information and Data Security
The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal
information and data being lost or becoming accessible to others. Use the following measures to
help you protect your personal information:
• Put your device in a safe place to prevent unauthorized use.
• Set your device screen to lock and set a password or unlock pattern.
• Periodically back up personal information stored on your memory card, or your device memory.
If you change to a different device, be sure to move or delete any personal information on your
old device.
• Do not open messages or emails from strangers to prevent your device from becoming infected
with a virus.
• When using your device to browse the Internet, do not visit websites that might pose a security
risk to avoid your personal information from being stolen.
• If you use services such as the portable Wi-Fi hotspot or Bluetooth, set passwords for these
services to prevent unauthorized access. Turn these services off when they are not in use.
• Install device security software and regularly scan for viruses.
12
• Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party
applications should be scanned for viruses.
• Install security software or patches released by Huawei or authorized third-party application
providers.
• Using unauthorized third-party software to update your device may damage your device or put
your personal information at risk. It is recommended that you update through your device's
online update feature or download official update packages for your device model from Huawei.
• Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be
able to share your location information.
• Some third-party application providers may collect detection and diagnostic information on your
device to improve their products and services.
13
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. All rights reserved.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior
written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei").
The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible
licensors. Customers shall not in any manner reproduce, distribute, modify, decompile,
disassemble, decrypt, extract, reverse engineer, lease, assign, or sublicense the said software,
unless such restrictions are prohibited by applicable laws or such actions are approved by
respective copyright holders.
Trademarks and Permissions
,
, and
are trademarks or registered trademarks of Huawei
Technologies Co., Ltd.
®
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Microsoft and Windows are trademarks of the Microsoft group of companies.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their
respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described herein rely on the software installed,
capacities and settings of local network, and therefore may not be activated or may be limited by
local network operators or network service providers.
Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you
purchase.
Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this
manual without prior notice and without any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are
delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third
party software and applications. Neither will Huawei provide support to customers who use thirdparty software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performance of
third-party software and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and
Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers
provide content and services through network or transmission tools outside of the control of
Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall
not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the
interruption or termination of third-party contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software
installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form,
including but not limited to texts, images, videos, or software etc. Customers shall bear the risk for
14
any and all effects, including incompatibility between the software and this product, which result
from installing software or uploading or downloading the third-party works.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY
APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY,
RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL
HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR
ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR
NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR
PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF
HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL
BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS
PRODUCT.
Import and Export Regulations
Customers shall comply with all applicable export or import laws and regulations and be
responsible to obtain all necessary governmental permits and licenses in order to export, re-export
or import the product mentioned in this manual including the software and technical data therein.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
For More Help
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email
address in your country or region.
The figures in this guide are provided for your reference only. The appearance and display
features may vary slightly depending on the actual product version.
15
Français
Prise en main de votre ordinateur
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
16
1
Appareil photo
2
Voyant de l'appareil photo
3
Bouton marche/arrêt tactile
4
Étiquette Huawei Share *
5
Pavé tactile
6
Port d'alimentation
7
Prise casque
8
Voyant de charge
9
Port USB-C
10
* Étiquette Huawei Share
Microphone
Ne grattez pas et n'abîmez pas l'icône Huawei Share sur l'ordinateur ; cela empêcherait
Huawei Share OneHop de fonctionner correctement.
• Seuls certains modèles de téléphone HUAWEI/HONOR prennent en charge Huawei
Share OneHop. Pour plus de détails sur ces modèles, veuillez visiter notre site Internet
officiel.
• La zone de détection du NFC varie selon les modèles de téléphone HUAWEI/HONOR. En
général, celle-ci se trouve à proximité de l'appareil photo arrière.
17
Configuration initiale
• Lorsque vous utilisez votre ordinateur pour la première fois, branchez-le au chargeur
électrique et attendez que l'écran s'allume pour pouvoir accéder à l'écran de
configuration.
• Pour les prochains démarrages, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce
que le clavier s'éclaire.
Forcer l'arrêt : appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant plus de 10 secondes.
Veuillez noter qu'une telle opération entraînera la perte de toute donnée non enregistrée.
Lorsque vous utilisez votre ordinateur pour la première fois, suivez les instructions à l'écran
pour réaliser la configuration.
• Se connecter à un réseau sans fil
• Ouvrir une session sur votre ordinateur avec un compte Microsoft
Ouvrez une session avec votre compte Microsoft (par exemple, Outlook.com) pour pouvoir
accéder à toutes sortes de services Microsoft sur votre ordinateur.
• Configurer Windows Hello et ajouter une empreinte digitale
Le bouton marche/arrêt avec capteur d'empreinte digitale vous permet d'allumer votre
ordinateur sans avoir à saisir de mot de passe. Ceci est rapide et sécurisé.
• Définir un code
Utilisez votre code pour ouvrir une session sur votre ordinateur et accéder à d'autres
applications et services.
Une fois que l'écran du bureau s'affiche, terminez ce qui suit rapidement.
• Activer Windows : la première connexion à Internet de votre ordinateur entraînera
l'activation automatique de Windows.
Lorsque votre ordinateur se connecte à Internet pour la première fois, vous pourriez
entendre un bruit généré par le ventilateur ou sentir que l'ordinateur chauffe. Ceci est
normal lors de la mise à jour système automatique de Windows.
18
Mise en route
Menu Démarrer
Sur l'écran d'accueil, cliquez sur
pour ouvrir le menu Démarrer. Vous pouvez alors :
• Cliquer sur
pour accéder aux paramètres de l'ordinateur.
• Cliquer sur
pour éteindre, redémarrer ou mettre en veille votre ordinateur.
Centre de contrôles
Pour lancer le centre de contrôles, cliquez sur
. Vous pouvez alors :
• Accéder rapidement aux écrans Paramètres, VPN et Projecteur.
• Modifier rapidement les paramètres fréquemment utilisés (tels que le mode avion ou la
luminosité de l'écran).
19
Charger votre ordinateur
Votre ordinateur est équipé d'une batterie rechargeable, que vous pouvez charger à l'aide de
l'adaptateur et du câble de charge USB-C fournis. Lors de sa charge, le voyant clignote en
blanc.
Vous pouvez utiliser le port d'alimentation sur la gauche pour la charge et le transfert de
données. Le port USB-C sur la droite est un port DisplayPort et peut aussi être utilisé pour
le transfert de données.
20
Caractéristiques
Ouverture de session en une seule touche. Aucun mot de passe requis
L'ordinateur dispose d'un bouton marche/arrêt avec capteur d'empreinte digitale. Définissez
votre mot de passe et votre code dans Windows Hello et ajoutez votre empreinte digitale. Vous
pourrez ensuite allumer et déverrouiller votre ordinateur en touchant simplement le bouton
marche/arrêt, sans avoir à saisir le moindre mot de passe. Ceci est rapide et sécurisé.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour ouvrir une session sur votre ordinateur lorsque
celui-ci est éteint ou en veille.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour déverrouiller votre ordinateur lorsque l'écran est
allumé.
Vous pouvez ajouter un maximum de 10 empreintes digitales différentes.
Restauration des paramètres d'usine
Avant de restaurer les paramètres d'usine, branchez votre ordinateur à une source
d'alimentation et sauvegardez toutes les données présentes sur le disque C. Vous pouvez
aussi tout d'abord accéder à l'écran de sauvegarde et restauration, puis suivre les
instructions à l'écran pour sauvegarder les données du disque C.
Appuyez et maintenez la touche F10 lorsque l'appareil est allumé pour accéder à l'écran de
restauration des paramètres d'usine. Suivez les instructions à l'écran pour restaurer les
paramètres d'usine de votre ordinateur.
21
Informations relatives à la sécurité
Utilisation et sécurité
•
Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores élevés
pendant des périodes prolongées.
• L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non
•
•
•
•
approuvés ou incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de
vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles
vont de -10°C à +45°C.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de
15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du
côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché
sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux
réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation
d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres
accidents.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de
poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes
les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures
ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser
de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désignés pour
le recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que des
batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée garantit un recyclage de vos
déchets électriques et électroniques, qui préserve des matériaux précieux et protège la santé
humaine et l’environnement ; un traitement inapproprié de ces déchets, des bris accidentels,
leur endommagement et un recyclage inapproprié en fin de vie peuvent s’avérer nuisibles pour
la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous
débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre
détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://
consumer.huawei.com/en/.
22
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la
restriction dans l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations
concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur
notre site web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé à une distance de 0,0 cm de
votre corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont
pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de
respecter les exigences en matière de distance.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lors de tests dans des conditions
d'exposition de portable est de 0,84 W/kg.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit WRTB-WFE9L/WRTBWAH9L/WRTB-WFH9L/WRTB-WAI9L est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://
consumer.huawei.com/certification.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation
du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon
autour du centre de Ny-Ålesund.
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre
que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le
marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),
Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France
(FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU),
Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT),
Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK),
Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur lorsqu'elle
fonctionne sur la plage de fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique :
certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour
plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans
lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les
bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme harmonisée.
23
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou
conduite) applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes : Wi-Fi 2.4G:20
dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm,
5725-5850MHz:14dBm.
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des accessoires en option peuvent
être achetés auprès d'un fournisseur agréé, au besoin. Nous recommandons les accessoires
suivants :
Adaptateurs : HW-200325XP0 (X représente les différents types de prises utilisées, qui peuvent
être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région)
Batteries : HB4593J6ECW
Station d'accueil : AD11
La version logicielle du produit est 1903 (OS Build 18362.356). Les mises à jour logicielles
seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après
la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et
sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont
pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez
consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification.
Informations produit lié à l'énergie (ErP)
Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produits sont conformes à la
directive sur les produits liés à l'énergie (ErP) 2009/125/EC. Pour des informations détaillées sur
les produits liés à l'énergie (ErP) et les guides d'utilisation requis par le règlement de la
Commission, veuillez visiter : http://consumer.huawei.com/en/certification.
24
Mention légale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN
AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
Politique de confidentialité
Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous
à la politique de confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Pour obtenir davantage d'assistance
Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de
l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou
région.
Les illustrations dans ce guide sont fournies à titre de référence uniquement. L'apparence
et les fonctions d'affichage pourraient varier légèrement selon la version du produit.
25
简体中文
了解你的计算机
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
26
1
摄像头
2
摄像头指示灯
3
指纹式电源键
4
Huawei Share 标签 *
5
触摸板
6
电源接口
7
耳机接口
8
充电指示灯
9
USB-C 接口
10
麦克风
* Huawei Share 标签
请不要撕掉或损坏 Huawei Share 标签,以免影响 Huawei Share Onehop正常使用。
• 部分华为 / 荣耀手机支持 Huawei Share Onehop 功能。具体支持型号请以官网为准。
• 各手机 NFC 区域不同,大致位于手机背部摄像头周围。
27
首次开机
• 首次开机时,请先连接电源适配器,计算机自动开机。等待屏幕亮起后,进入开机设置界面。
• 再次开机时,按下电源键,至键盘灯亮起后松开。
强制关机:长按电源键 10 秒以上,可强制关机。强制关机会导致未保存的数据丢失,请谨慎使
用。
您需要根据界面提示完成开机设置。
• 连接无线网络
• 使用 Microsoft 帐户登录计算机
使用 Microsoft 帐户登录将获得更多个性化体验,您可以使用现有 Hotmail 、 Outlook.com 等
Microsoft 相关帐户或重新注册一个新帐户。
• 设置 Windows Hello,录入您的指纹
采用指纹式电源键,开机时仅需按一下电源键,即可免密登录,快捷安全。
• 设置 PIN 密码
PIN 密码用于登录到计算机及其他应用和服务。
进入桌面后,请及时完成以下操作。
• 激活 Windows:首次联网后, Windows 自动激活。
首次连接网络后,您可能会听到风扇的声音,感受到机身温度升高,这是 Windows 在后台为
您自动更新系统过程中的正常现象。
28
开始使用
开始菜单
在主界面,请点击
打开开始菜单,您可以:
• 点击
进入计算机设置界面
• 点击
操作中心
让计算机睡眠、重启或关机
点击
打开操作中心,您可以:
• 快速打开设置、VPN、投影等界面
• 快速更改常用设置(如 飞行模式、屏幕亮度)
29
充电
计算机内置(不可拆卸)可充电电池。连接随附的电源适配器和USB-C接口充电线缆可对计算机充
电,充电状态时充电指示灯为白色闪烁。
计算机左侧电源接口支持充电和 USB 传输数据,右侧 USB-C 接口支持 USB 传输数据和
DisplayPort 协议的视频输出。
30
特色应用
一键启动,免密登录
计算机采用指纹式电源键。请先在 Windows Hello 中,设置登录密码和 PIN 密码,录入指纹后,
您只需按一下电源键,即可同时实现开机、解锁,无需输入密码,快捷安全。
• 关机或睡眠时,按一下电源键,一键安全登录。
• 亮屏锁定时,轻触电源键,一键安全解锁。
每个帐号最多可录入10组指纹。
系统恢复出厂
恢复出厂前,请连接电源,自行备份 C 盘数据,或根据系统恢复出厂界面提示备份 C 盘数据。
开机过程中,长按 F10,进入系统恢复出厂界面,根据界面提示将系统恢复出厂。
31
安全信息
操作与安全
•
为避免可能造成的听力损伤,请勿在音量过高的情况下长时间收听。
• 使用未经授权或不兼容的电源适配器、充电器或电池可能损坏您的设备,缩短设备寿命,或引起火
灾、爆炸或其它危险。
• 本设备的最佳工作温度为0℃至35℃,最佳存储温度为-10℃至+45℃。
• 据起搏器生产商的建议,设备和心脏起搏器间的距离至少保持在15厘米,以避免设备对起搏器的
潜在干扰。使用起搏器时,应使用与佩带起搏器不同侧的耳朵接听电话,并且不应将设备放在胸袋
中。
• 为设备充电时,请确保电源适配器连接在靠近设备的插座上,便于接触。
• 请遵照您所在地区的相关管理条例处理您的设备、电池及配件。 请勿以普通生活垃圾方式处理。
电池使用不当可能引起火灾、爆炸或其它危险。
处理及回收信息
您产品、电池、附属文件或包装上的画叉有轮垃圾桶标志表明所有电子产品及电池在工作寿命结束后
必须与生活垃圾分开处理,回收至单独的垃圾收集点。 您有义务遵照您所在地区的法律要求使用指
定的收集点或废弃电子电机设备(WEEE)及电池回收服务来处理您的设备。
以正确的方式回收您的设备有助于确保废弃电子电机设备得到恰当处理,从而保存有用的材料,保护
环境和人类健康。以上设备工作寿命结束后若处理不当、意外破损或损坏和/或回收不当可能损害健
康与环境。 如需了解电子电机设备垃圾的处理地点及方式,请联系您所在地区的地方政府、零售商
或生活垃圾处理服务提供商,或访问http://consumer.huawei.com/en/。
有毒有害物质减少
本设备及所有电子配件均符合当地适用的电子电器设备中有毒有害物质使用限制的相关规定,比如欧
盟的《关于化学品注册、评估、许可和限制法案》(REACH)、《危害性物质限制指令》
(RoHS)、《电池环保指令》等。如需查看REACH及RoHS的符合性声明,请访问http://
consumer.huawei.com/certification。
欧盟法规遵循性
随身携带操作
当您对着耳朵使用本设备或当其距离您的身体0.0厘米时,本设备符合RF暴露规范。确保本设备配
件,例如设备盒和设备套,不含金属材料,并且设备与身体应保持上述规定的距离。
在便携式暴露条件下,本设备的最高SAR值为0.84 W/kg。
声明
华为技术有限公司特此声明:WRTB-WFE9L/WRTB-WAH9L/WRTB-WFH9L/WRTBWAI9L 符合《无线电设备指令》2014/53/EU中的基本要求及其它相关条例的规定。
最新生效的《符合性声明》(DoC)文件,请访问http://consumer.huawei.com/certification。
本设备可在所有欧盟成员国内使用。
32
请遵守本国及当地的设备使用管理规定。
本设备的使用可能受当地网络情况限制。
2.4 GHz频段限制:
挪威:本条款不适用于离新奥尔松中心半径20公里范围内的地理区域。
5 GHz频段限制:
依据《无线电设备指令》2014/53/EU第10条规定,包装显示本无线设备在比利时、保加利亚、捷克
共和国、丹麦、德国、爱沙尼亚、爱尔兰、希腊、西班牙、法国、克罗地亚、意大利、塞浦路斯、拉
脱维亚、立陶宛、卢森堡、匈牙利、马耳他、荷兰、奥地利、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛文尼
亚、斯洛伐克、芬兰、瑞典、英国、土耳其、挪威、瑞士、冰岛及列支敦斯登市场出售会受到一定限
制。
频率在5150 MHz至5350 MHz范围内时,本设备的Wi-Fi功能仅限室内使用。
频段及功率
(a)无线设备工作频段: 某些频段在部分国家或地区可能无法工作。请联系您所在地区的运营商了
解详情。
(b)无线设备工作频段发射的最大射频功率:所有频段发射的最大功率不高于相关《协调标准》
(Harmonized Standard)文件中指定的最高限值。
本无线设备工作频段及发射功率(辐射和/或传导)的常限如下: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:
20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm。
配件及软件信息
部分配件仅在部分国家或地区出售。 如您需要此类配件,可联系当地授权供应商进行购买。 现为您
推荐如下配件:
适配器: HW-200325XP0(X代表不同插头类型:C,U,J,E,B,A,I,R,Z或K,您可根
据所在地区进行选择)
电池: HB4593J6ECW
扩展坞: AD11
本产品软件版本为1903 (OS Build 18362.356)。 本产品上市后,制造商将发布软件更新版本用于
修复漏洞或改善功能。 制造商发布的所有软件版本已经验证,符合所有相关规定。
您无法接触或更改本产品的任何射频参数(比如频率范围及输出功率)。
如需了解配件及软件的最新信息,请访问http://consumer.huawei.com/certification并阅读我们
的《符合性声明》文件。
ErP 产品信息
华为技术有限公司特此声明,其产品符合《能源使用产品生态化设计指令》(第2009/125/EC号指
令,简称ErP指令)的要求。有关欧盟委员会条例中的详细ErP信息及用户手册要求,请参见:http://
consumer.huawei.com/en/certification。
33
法律声明
版权所有 © 华为技术有限公司 2020。保留一切权利。
本资料仅供参考,不构成任何形式的承诺。
隐私保护
为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 阅读
我们的隐私政策。
更多信息
如需查询您所处国家或地区最新的热线电话和电子邮箱,请访问http://consumer.huawei.com/en/
support/hotline。
本手册中的所有图片仅供参考,请以实际产品和界面为准。
34
Español(Latinoamérica)
Información sobre la PC
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
35
1
Cámara
2
Indicador de cámara
3
Botón de encendido/
apagado en un solo paso
4
Ícono de Huawei Share *
5
Panel táctil
6
Puerto de alimentación
7
Entrada para auriculares
8
Indicador de carga
9
Puerto USB-C
10
* Ícono de Huawei Share
Micrófono
No rompa ni dañe el ícono de Huawei Share que aparece en el equipo porque si lo hace,
Huawei Share OneHop no funcionará correctamente.
• Solo determinados modelos de teléfono HUAWEI/HONOR admiten Huawei Share
OneHop. Para obtener detalles sobre estos modelos, consulte nuestro sitio web oficial
para obtener más información.
• El área de detección de NFC varía según los distintos modelos de teléfono HUAWEI/
HONOR, pero generalmente se ubica al lado de la cámara posterior.
36
Configuración inicial
• Cuando utilice el equipo por primera vez, conecte el adaptador de alimentación y espere
hasta que la pantalla se encienda para acceder a la pantalla de configuración.
• Cuando encienda la PC de nuevo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado
hasta que el teclado se encienda.
Apagado forzado: Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante más de
10 segundos. Tenga en cuenta que al hacer esto se perderán todos los datos que no se
hayan guardado.
Cuando use el equipo por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
configurarlo.
• Conéctese a una red inalámbrica
• Inicie sesión en el equipo con una cuenta de Microsoft
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft (por ejemplo, Outlook.com) para acceder a una gama
de servicios de Microsoft desde el equipo.
• Configure Windows Hello y agregue una huella digital
El botón de encendido/apagado del sensor de huellas digitales permite encender el equipo
sin necesidad de ingresar una contraseña. Es rápido y seguro.
• Configure un PIN
Use su PIN para iniciar sesión en su equipo y acceder a otras aplicaciones y servicios.
Una vez que el escritorio aparezca en pantalla, complete lo siguiente rápidamente.
• Activación de Windows: Cuando la PC se conecta a Internet por primera vez, Windows se
activa automáticamente.
Después de la primera conexión a Internet de la PC, es posible que usted oiga ruidos
generados por el ventilador o que perciba que la PC se está calentando. Esto es normal
durante una actualización automática del sistema de Windows.
37
Pasos iniciales
Menú de inicio
En la pantalla principal, se puede hacer clic en
para abrir el menú de inicio. Es posible:
• Hacer clic en
para acceder a los ajustes del equipo.
• Hacer clic en
para apagar o reiniciar su equipo, o habilitar el modo de suspensión.
Centro de acciones
Para abrir el centro de acción, haga clic en
. A continuación, podrá hacer lo siguiente:
• Acceder rápidamente a los ajustes, la VPN y las pantallas de proyección.
• Cambiar rápidamente los ajustes frecuentemente utilizados (como Modo avión y Brillo de la
pantalla).
38
Cómo cargar el equipo
La PC cuenta con una batería recargable integrada que puede cargar usando el adaptador y el
cable de carga USB-C que se entregaron con el equipo. El indicador parpadea en color blanco
durante la carga.
Puede usar el puerto de alimentación de la izquierda para la carga y la transferencia de
datos. El puerto USB-C de la derecha es un DisplayPort y también puede usarse para
transferir datos.
39
Funciones
Inicio de sesión con un botón y sin contraseña
El equipo cuenta con un botón de encendido/apagado con sensor de huellas digitales.
Configure una contraseña y un PIN en Windows Hello y agregue una huella digital. Puede
encender y desbloquear su equipo simplemente presionando el botón de encendido/apagado
sin necesidad de ingresar su contraseña. Es rápido y seguro.
• Presione el botón de encendido/apagado para iniciar sesión en su equipo cuando está
apagado o en modo de suspensión.
• Presione el botón de encendido/apagado para desbloquear su equipo con la pantalla
encendida.
Puede agregar, como máximo, 10 series de huellas digitales.
Cómo restablecer los ajustes de fábrica
Antes de restablecer los ajustes de fábrica, conecte su equipo a la fuente de alimentación y
haga una copia de respaldo de los datos del disco C. También puede acceder primero a la
pantalla de copia de respaldo y restablecimiento, y seguir las instrucciones que aparecen
en pantalla para hacer una copia de respaldo de los datos del disco C.
Mantenga presionado F10 durante el encendido para acceder a la pantalla de restablecimiento
de los ajustes de fábrica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para restablecer su
equipo a los ajustes de fábrica.
40
Información de seguridad
Operación y seguridad
•
Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por
períodos prolongados.
• El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o
•
•
•
•
incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones
u otras situaciones peligrosas.
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de
almacenamiento ideales oscilan entre los -10 °C y los +45 °C.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre
el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un
marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado
cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso.
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglamentaciones
locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de
la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la
caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de
recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en
la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar
los dispositivos en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con
las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de
EEE sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud
humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el
reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y al
medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el
servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://
consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la
restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las
41
reglamentaciones EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para
acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del dispositivo cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 0.0
cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la
funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con
el requerimiento anterior relacionado con la distancia.
El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo al ser probado como equipo
portátil es de 0.84 W/kg.
Declaración
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo WRTB-WFE9L/WRTBWAH9L/WRTB-WFH9L/WRTB-WAI9L cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.
La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http://
consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20
kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que este equipo de radio
estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG),
República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL),
España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT),
Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL),
Portugal (PT), Rumania (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino
Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de
frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es posible que algunas
bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el
operador local para obtener más detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales
funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite
más alto especificado en la norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada y/o
conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:
20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.
42
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible
adquirir accesorios opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario. Se recomienda la
utilización de los siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-200325XP0 (X representa los tipos de conectores utilizados, que pueden ser
C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región)
Baterías: HB4593J6ECW
Base de acoplamiento: AD11
La versión de software del producto es 1903 (OS Build 18362.356). Una vez que el producto
haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o
mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido
verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son
accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC
(Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.
Información sobre ErP del producto
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la
Directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener
información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la
Comisión, acceda a: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Cumplimiento México:
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Incluye:
COMPUTADORA PERSONAL PORTATIL
Este equipo no tiene radio FM
Para información de la certificación de IFT, visite https:// consumer.huawei.com/certification/.
43
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. Todos los derechos
reservados.
ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA
ALGUNA DE NINGÚN TIPO.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad
en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Más información
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y
la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.
Las figuras de esta guía son exclusivamente para fines de referencia. El aspecto y las
características pueden variar en función de la versión real del producto.
44
香港繁體
瞭解你的電腦
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
45
1
相機
2
相機指示燈
3
指紋式電源鍵
4
Huawei Share 標籤 *
5
觸控板
6
電源連接埠
7
耳機連接埠
8
充電指示燈
9
USB-C 連接埠
10
麥克風
* Huawei Share 標籤
請勿撕掉或損壞 Huawei Share 標籤,以免影響 Huawei Share OneHop 的正常使用。
• 部分華為 / 榮耀手機支援 Huawei Share OneHop 功能。實際支援的型號請以官方網站為準。
• 各手機 NFC 區域有所不同,大致位於手機背部鏡頭周圍。
46
首次開機
• 首次開機時,請先連接電源配接器,電腦便會自動開機。等待屏幕亮起後,前往開機設定介
面。
• 再次開機時,長按電源鍵,直到鍵盤燈亮起後便可鬆開。
強制關機:長按電源鍵 10 秒以上,可強制關機。強制關機會導致未儲存的數據遺失,請謹慎使
用。
您需要根據屏幕指示完成開機設定。
• 連線無線網絡
• 使用 Microsoft 帳戶登入電腦
使用 Microsoft 帳戶登入,即可獲得更多個人化體驗。您可以使用現有 Hotmail、Outlook.com 等
Microsoft 相關帳戶,或重新註冊一個新帳戶。
• 設定 Windows Hello,註冊您的指紋 ID
電腦採用指紋式電源鍵,開機時只需按一下電源鍵,即可免密碼登入,快捷安全。
• 設定 PIN
PIN 用於登入電腦及其他應用程式和服務。
進入主屏幕後,請立即完成以下操作。
• 啟動 Windows:在首次連接網絡後,Windows 會自動啟動。
在首次連接網絡後,您可能會聽到風扇聲,感受到機身溫度升高,這是 Windows 在背景為您自
動更新系統期間的正常現象。
47
開始使用
開始功能表
在主屏幕,請輕觸
開啟開始功能表,您可以:
• 輕觸
前往電腦設定介面
• 輕觸
讓電腦睡眠、重新開機或關機
重要訊息中心
輕觸
開啟重要訊息中心,您可以:
• 快速開啟設定、VPN、投影等介面
• 快速更改常用設置(例如飛行模式、屏幕亮度)
48
充電
電腦內置(不可拆卸)可充電電池。您可連接隨機附送的電源配接器和 USB-C 連接埠充電線為電腦
充電;電腦處於充電狀態時,充電指示燈為白色並會閃爍。
電腦左側電源連接埠支援充電和 USB 傳輸數據功能,右側 USB-C 連接埠則支援 USB 傳輸數據
和 DisplayPort 協定的視訊輸出功能。
49
特色應用
一鍵啟動,免密碼登入
電腦採用指紋式電源鍵。請先在 Windows Hello 中設定登入密碼和 PIN。註冊指紋 ID 後,您只需按
一下電源鍵,即可同時開機並解鎖,無需輸入密碼,快捷安全。
• 電腦關機或睡眠時,按一下電源鍵,即可一鍵安全登入。
• 在屏幕亮起並鎖定的情況下,輕觸電源鍵即可一鍵安全解鎖。
每個帳戶最多可以註冊 10 組指紋 ID。
將系統恢復至出廠設定
在恢復至出廠設定前,請先連接電源並自行備份 C 磁碟機內的數據,或者根據系統恢復出廠介面
的屏幕指示將 C 磁碟機內的數據備份。
在開機的過程中,長按 F10,進入系統恢復出廠設定介面,然後根據屏幕指示將系統恢復至出廠時的
設定。
50
安全資訊
操作及安全
•
為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。
• 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火
警、爆炸或其他危險。
• 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -10 度至 +45 度。
• 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使
用起搏器,請於起搏器的反側使用裝置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。
• 為裝置充電時,請確保電源轉接器已插上位於裝置附近並且易於存取的插座上。
• 根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置家居垃圾的方式棄置。不正確使用電池可
能引致火警、爆炸或其他危險。
棄置與回收資訊
產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子產品和電池必須於使用壽命完結
時棄置到不同的垃圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地法律使用特定的收集點
或回收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和電池的服務棄置設備為使用者的責任。
正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物質可通過回收而得以保存,並保護人類健
康及環境,於設備壽命結束時不正確地處理、意外破壞、損壞和/或不正確地回收設備可能危害健康
和環境。欲了解更多關於如何棄置您的 EEE 廢物和棄置地點的資訊,請聯絡當地的有關當局、零售商
或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/en/。
減少有害物質
本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某些特定的有害物質的適用規例,例如歐盟
REACH、RoHS 和電池(於適用的國家或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和 RoHS 的符合性聲明
書,請瀏覽我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。
符合歐盟規範
身體攜帶操作
當使用裝置時與身體保持距離 0.0 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,
無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。
本裝置類型匯報在可攜式曝光情況下測試時的最高 SAR 值為 0.84 W/kg。
聲明
華為技術有限公司特此聲明:WRTB-WFE9L/WRTB-WAH9L/WRTB-WFH9L/WRTB-WAI9L 遵循《無
線電裝置指示》2014/53/EU 中的基本要求及其他相關條例的規定。
最新有效的《相符性聲明》(DoC)檔案,請登訪 http://consumer.huawei.com/certification。
本裝置可在所有歐盟成員國內使用。
請遵守本國及當地裝置使用管理規定。
本裝置的使用可能受當地網絡情況限制。
51
2.4 GHz 頻段限制:
挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區域。
5 GHz 頻帶範圍內的限制:
根據歐盟指令 2014/53/EU 第 10 章 (10),包裝上顯示,若這台無線電設備在這些市場(比利時(BE)、
保加利亞(BG)、捷克(CZ)、丹麥(DK)、德國(DE)、愛沙尼亞(EE)、愛爾蘭(IE)、希臘(EL)、西班牙
(ES)、法國(FR)、克羅地亞(HR)、義大利(IT)、塞浦路斯(CY)、拉脫維亞(LV)、立陶宛(LT)、盧森堡
(LU)、匈牙利(HU)、馬爾他(MT)、荷蘭(NL)、奧地利(AT)、波蘭(PL)、葡萄牙(PT)、羅馬尼亞(RO)、
斯洛文尼亞(SI)、斯洛伐克(SK)、芬蘭(FI)、瑞典(SE)、英國(UK)、土耳其(TR)、挪威(NO)、瑞士
(CH)、冰島(IS),以及列支敦斯登(LI))出售,將會受到某些限制約束。
如頻率在範圍 5150 到 5350 MHz 之間操作,此裝置的 WLAN 功能只限室內使用。
頻帶與功率
(a) 無線電設備操作的頻帶規格:某些頻帶可能不適於所有國家或所有地區。請聯絡您的當地電訊供
應商以索取更多詳細資訊。
(b) 無線電設備操作的頻帶所傳輸的無線電頻率功率上限:所有頻帶的功率上限少於相關協調標準內
指定的上限值。
適用於這台無線電設備的頻帶和傳輸功率(輻射和/或導電)面值限制如下: Wi-Fi 2.4G:20 dBm,
Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm.
配件和軟件資訊
在部分國家或地區,有些配件並非強制性的。非強制性配件可按需要向授權供應商購買。以下是被推
薦配件:
配接器:HW-200325XP0 (視乎您的地區,X 代表採用的不同插頭類型,分別為 C、U、J、E、B、
A、I、R、Z 或 K)
電池:HB4593J6ECW
擴充基座:AD11
產品軟件版本為 1903 (OS Build 18362.356)。軟件更新將由製造商發佈,目的供產品發行後的修正
偵錯或增強功能。所有由製造商發佈的軟件版本已被驗證,並且仍然遵循相關規則。
使用者不可存取任何 RF 參數(例如,頻率範圍和輸出功率),以及不能進行更改。
如欲取得關於配件和軟件的最更新資訊,請前往 http://consumer.huawei.com/certification參考
DoC(符合性聲明)。
ErP 產品資訊
華為技術有限公司特此聲明,其產品符合《能源使用產品生態化設計指令》(第 2009/125/EC 號指
令,簡稱 ErP 指令)的要求。有關歐盟委員會條例的詳細 ErP 資訊及用戶手冊要求,請參考:http://
consumer.huawei.com/en/certification。
52
法律通知
版權所有 © 華為技術有限公司 2020。保留一切權利。
本資料僅供參考,不構成任何形式的承諾。
私隱政策
如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參
考私隱政策。
進一步協助
如欲索取您國家或地區最新的服務熱線和電郵地址,請瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/
support/hotline。
本手冊內所有圖片僅供參考,請以實際產品和介面為準。
53
ภาษาไทย
ทําความรู้จักกับคอมพิวเตอร์ของคุณ
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
54
1
กล้องถ่ายรูป
2
ไฟแสดงสถานะกล้องถ่ายรูป
3
ปุ่มเปิด/
ปิดเครื่องด้วยการแตะครั้งเดียว
4
ไอคอน Huawei Share *
5
แผงสัมผัส
6
พอร์ตชาร์จไฟ
7
แจ็คหูฟงั
8
ไฟแสดงสถานะการชาร์จ
9
พอร์ต USB-C
10
* ไอคอน Huawei Share
ไมโครโฟน
อย่าฉีกหรือทําลายไอคอน Huawei Share บนคอมพิวเตอร์ มิฉะนั้น Huawei
Share OneHop จะทํางานไม่ถูกต้อง
• โทรศัพท์ HUAWEI/HONOR บางรุ่นเท่านั้นทีร่ องรับ Huawei Share OneHop
สําหรับรายละเอียดเกีย
่ วกับรุ่นดังกล่าว โปรดเยีย
่ มชมเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ
เราเพื่อรับทราบข้อมูลเพิม
่ เติม
• พื้นทีต
่ รวจพบ NFC แตกต่างกันไปตามรุ่นโทรศัพท์ HUAWEI/HONOR แต่ละ
รุ่น แต่โดยทั่วไปจะอยู่ใกล้กล้องหลัง
55
การตั้งค่าเบื้องต้น
• เมื่อใช้คอมพิวเตอร์เป็นครั้งแรก ให้เชื่อมต่อกับอะแดปเตอร์ไฟฟ้า แล้วรอให้หน้า
้ เพื่อเข้าถึงหน้าจอการตั้งค่า
จอเปิดขึน
• เมื่อคุณเปิดคอมพิวเตอร์อีกครั้ง ให้กดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้จนกระทั่งแป้นพิมพ์ติด
สว่าง
บังคับปิดระบบ: กดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้อย่างน้อย 10 วินาที โปรดทราบว่าการทําเช่นนี้
จะส่งผลให้สูญเสียข้อมูลใดๆ ทีไ่ ม่ได้บันทึกไว้
เมื่อคุณใช้คอมพิวเตอร์เป็นครั้งแรก ให้ทําตามคําแนะนําบนหน้าจอเพื่อทําการตั้งค่าให้
เสร็จสมบูรณ์
• เชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สาย
• ล็อกอินเข้าสู่คอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้บัญชี Microsoft
ล็อกอินด้วยบัญชี Microsoft ของคุณ (เช่น Outlook.com) เพื่อเข้าถึงบริการต่าง ๆ
ของ Microsoft บนคอมพิวเตอร์ของคุณ
• ตั้งค่า Windows Hello และเพิม
่ ลายนิ้วมือ
ปุ่มเปิด/ปิดเซ็นเซอร์ตรวจจับลายนิ้วมือช่วยให้คุณเปิดคอมพิวเตอร์ได้โดยไม่จําเป็น
ต้องกรอกรหัสผ่าน ซึง่ รวดเร็วและปลอดภัย
• ตั้งค่า PIN
ใช้ PIN ของคุณเพื่อล็อกอินเข้าสู่คอมพิวเตอร์ของคุณและเข้าถึงแอป รวมทั้งบริการ
อื่น ๆ
้ ให้ดําเนินการดังต่อไปนี้ทันที
หลังจากเดสก์ท็อปปรากฏขึน
56
• เปิดใช้งาน Windows: เมื่อคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตในครั้งแรก
Windows จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ
หลังจากคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตในครั้งแรก คุณอาจได้ยิน
้ นี่เป็นอาการปกติในระหว่างการอัปเด
เสียงจากพัดลมหรือรู้สึกว่าคอมพิวเตอร์ร้อนขึน
ตระบบ Windows อัตโนมัติ
57
เริม
่ ต้นการใช้งาน
เมนูเริม
่ ต้น
บนหน้าจอหลัก คลิก
เพื่อเปิดเมนูเริม
่ ต้น คุณสามารถ:
• คลิก
เพื่อเข้าถึงการตั้งค่าคอมพิวเตอร์
• คลิก
เพื่อปิดหรือรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ หรือเปิดใช้งานโหมดสลีป
ศูนย์ปฏิบัติการ
เพื่อเปิดใช้งานศูนย์ปฏิบัติการ คลิก
จากนั้น คุณสามารถ:
• เข้าถึงการตั้งค่า, VPN และหน้าจอโปรเจคเตอร์ได้อย่างรวดเร็ว
• เปลีย
่ นการตั้งค่าทีใ่ ช้บ่อยได้อย่างรวดเร็ว (เช่น โหมดเครื่องบิน และ ความสว่างหน้า
จอ)
58
การชาร์จคอมพิวเตอร์ของคุณ
คอมพิวเตอร์ของคุณมีแบตเตอรีแบบชาร์จได้ในตัว และคุณสามารถชาร์จได้โดยใช้อะแด
ปเตอร์และสายชาร์จ USB-C ทีใ่ ห้มาพร้อมกับเครื่อง ไฟแสดงสถานะกะพริบสีขาวระหว่าง
การชาร์จ
คุณสามารถใช้พอร์ตจ่ายไฟทางด้านซ้ายสําหรับชาร์จและถ่ายโอนข้อมูลได้ พอร์ต
USB-C ทางด้านขวาเป็นพอร์ตการแสดงผลและยังสามารถใช้สําหรับการถ่ายโอน
ข้อมูลได้
59
ฟีเจอร์
ล็อกอินด้วยการแตะครั้งเดียวโดยไม่ต้องป้อนรหัสผ่าน
คอมพิวเตอร์มีปุ่มเปิด/ปิดเซ็นเซอร์ตรวจจับลายนิ้วมือ ตั้งค่ารหัสผ่านและ PIN ของคุณ
ใน Windows Hello และเพิม
่ ลายนิ้วมือของคุณ จากนั้น คุณสามารถเปิดและปลดล็อค
คอมพิวเตอร์ของคุณ เพียงกดปุ่มเปิด/ปิดโดยไม่ต้องป้อนรหัสผ่าน ซึง่ รวดเร็วและ
ปลอดภัย
• กดปุ่มเปิด/ปิดเครื่องเพื่อล็อกอินเข้าสู่ คอมพิวเตอร์ของคุณ เมื่อปิดหรืออยู่ในโหมด
สลีป
• ให้แตะปุ่มเปิด/ปิดเพื่อปลดล็อค คอมพิวเตอร์ของคุณ เมื่อหน้าจอเปิดอยู่
คุณสามารถเพิม
่ ลายนิ้วมือได้สูงสุด 10 ชุด
คืนค่าการตั้งค่าเริม
่ ต้นจากโรงงาน
ก่อนคืนค่าการตั้งค่าเริม
่ ต้นจากโรงงาน ให้เชื่อมต่อ คอมพิวเตอร์ของคุณ กับแหล่ง
จ่ายไฟและสํารองข้อมูลไว้ในดิสก์ C นอกจากนี้ คุณยังสามารถเข้าถึงหน้าจอสํารอง
ข้อมูลและคืนค่าเป็นอันดับแรกและทําตามคําแนะนําบนหน้าจอเพื่อสํารองข้อมูลไว้
ในดิสก์ C
กด F10 ค้างไว้ในระหว่างการเปิดเครื่องเพื่อเข้าถึงหน้าจอคืนค่าการตั้งค่าเริม
่ ต้นจาก
โรงงาน ทําตามคําแนะนําบนหน้าจอเพื่อคืนค่า คอมพิวเตอร์ของคุณ เป็นการตั้งค่าเริม
่
ต้นจากโรงงาน
60
ข้อมูลความปลอดภัย
การใช้งานและความปลอดภัย
•
•
•
•
•
•
"เพื่อเป็นการป้องกันประสาทการรับฟังของคุณ ให้เลีย
่ งการฟังเพลงเสียงดัง
เป็นเวลานาน"
การใช้งานอะแดปเตอร์ไฟฟ้า ทีช
่ าร์จ หรือแบตเตอรีท
่ ไี่ ม่ได้รับการรับรองหรือเข้ากันไม่
ได้อาจทําให้อุปกรณ์ของคุณได้รับความเสียหาย อายุการใช้งานสั้นลง หรือเป็นสาเหตุ
ให้เกิดเพลิงไหม้ การระเบิด หรืออันตรายอื่น ๆ ได้
อุณหภูมิการใช้งานทีเ่ หมาะสมคือ 0 °C ถึง 35 °C อุณหภูมิการจัดเก็บทีเ่ หมาะสมคือ
-10 °C ถึง +45 °C
ผู้ผลิตเครื่องกระตุ้นหัวใจแนะนําว่าอย่างน้อยทีส
่ ุดอุปกรณ์จะต้องอยู่ห่างจากเครื่อง
กระตุ้นหัวใจอย่างน้อย 15 เซนติเมตรเพื่อป้องกันอุปกรณ์ไปรบกวนการทํางานของ
เครื่องกระตุ้นหัวใจ ถ้าหากว่าคุณกําลังใช้งานเครื่องกระตุ้นหัวใจ ให้ถืออุปกรณ์ในด้าน
ตรงข้ามกับเครื่องกระตุ้นหัวใจ และอย่าพกพาอุปกรณ์ไว้ในกระเป๋าเสื้อด้านหน้า
เมื่อชาร์จอุปกรณ์ ให้แน่ใจว่าอะแดปเตอร์ไฟฟ้าเสียบเข้ากับเต้ารับใกล้กับอุปกรณ์ และ
สามารถเข้าถึงได้ง่าย
การกําจัดอุปกรณ์นี้ แบตเตอรีแ
่ ละอุปกรณ์เสริมตามระเบียบข้อบังคับของท้องถิน
่ ไม่
ควรทิง้ อุปกรณ์เหล่านี้ในขยะในครัวเรือนทั่วไป การใช้งานแบตเตอรีอ
่ ย่างไม่ถูกต้อง
อาจทําให้เกิดเพลิงไหม้ การระเบิด หรืออันตรายอื่นๆ ได้
ข้อมูลการกําจัดและการรีไซเคิล
สัญลักษณ์รูปถังขยะทีม
่ ีเครื่องหมายกากบาทบนผลิตภัณฑ์แบตเตอรี่ เอกสารประกอบ
หรือบรรจุภัณฑ์แจ้งเตือนคุณว่าผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์และแบตเตอรีจ
่ ะต้องดําเนินการ
แยกจุดเก็บรวบรวมขยะเมื่อหมดอายุการใช้งาน ทั้งนี้จะต้องไม่ทงิ้ ขยะอุปกรณ์เหล่านี้
ปะปนกับขยะในครัวเรือนปกติ ถือเป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้ในการกําจัดของอุปกรณ์
โดยใช้จุดเก็บรวบรวมทีก
่ ําหนดไว้ หรือบริการสําหรับคัดแยกการรีไซเคิลขยะอุปกรณ์
ไฟฟ้า และอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ (WEEE) และแบตเตอรีต
่ ามกฎหมายท้องถิน
่
จุดเก็บรวบรวมทีเ่ หมาะสมและการรีไซเคิลของอุปกรณ์ของคุณจะช่วยให้แน่ใจว่าขยะ
EEE จะได้รับการรีไซเคิลในลักษณะทีเ่ ป็นการอนุรักษ์วัสดุทม
ี่ ีคุณค่า และปกป้องสุขภาพ
ของมนุษย์และสภาพแวดล้อม การจัดการทีไ่ ม่เหมาะสม การแตกชํารุดโดยอุบัติเหตุ ความ
เสียหาย และ/หรือการรีไซเคิลทีไ่ ม่เหมาะสมในช่วงหมดอายุการใช้งานอาจจะเป็น
61
อันตรายต่อสุขภาพและสิ่งแวดล้อม สําหรับข้อมูลเพิม
่ วกับสถานที่ และวิธีการทิง้
่ เติมเกีย
ขยะ EEE ของคุณ โปรดติดต่อหน่วยงานท้องถิน
่ ของคุณ ร้านค้าปลีก หรือหน่วยบริการ
กําจัดขยะในครัวเรือน หรือเยีย
่ มชมเว็บไซต์ http://consumer.huawei.com/en/
การลดสารอันตราย
อุปกรณ์นี้ และอุปกรณ์เสริมทางไฟฟ้าใดๆ สอดคล้องกับกฎระเบียบทีบ
่ ังคับใช้ภายใน
ท้องถิน
่ ว่าด้วยการจํากัดการใช้สารอันตรายบางอย่างในอุปกรณ์ไฟฟ้า และอุปกรณ์
อิเล็กทรอนิกส์ เช่น EU REACH, RoHS และกฎระเบียบข้อบังคับว่าด้วยแบตเตอรี (ถ้า
มี) เป็นต้น สําหรับคําประกาศเรื่องความสอดคล้องเกีย
่ วกับ REACH และ RoHS โปรด
เยีย
่ มชมได้ทเี่ ว็บไซต์ของเรา http://consumer.huawei.com/certification
การปฏิบัติตามระเบียบของสหภาพยุโรป
การใช้งานเมื่อพกไว้บนร่างกาย
้ ตรงตามข้อกําหนดจําเพาะเกีย
อุปกรณ์นี้ผลิตขึน
่ วกับคลื่นวิทยุ เมื่อใช้งานอุปกรณ์ทีร่ ะยะ
ห่างจากร่างกาย 0.0 เซนติเมตร ตรวจสอบว่าอุปกรณ์เสริมของอุปกรณ์ เช่น เคสของ
อุปกรณ์และซองพกพาไม่มีส่วนประกอบของโลหะ เก็บอุปกรณ์ของคุณไว้ให้ห่างจาก
ร่างกายตามข้อกําหนดเกีย
่ วกับระยะห่าง
ค่า SAR สูงสุดทีร่ ายงานไว้สําหรับอุปกรณ์ชนิดนี้ เมื่อทดสอบอุปกรณ์ในสภาวะการพก
พาแบบสัมผัสกับร่างกายคือ 0.84 วัตต์/กิโลกรัม
คําประกาศ
ด้วยเหตุนี้ บริษัท Huawei Technologies Co., Ltd. จํากัด ขอประกาศว่าอุปกรณ์
WRTB-WFE9L/WRTB-WAH9L/WRTB-WFH9L/WRTB-WAI9L นี้เป็นไปตาม
ข้อกําหนดทีจ
่ ําเป็นและข้อกําหนดอื่นๆ ทีเ่ กีย
่ วข้องของคําสั่ง Directive 2014/53/EU
สามารถดูเอกสารฉบับล่าสุดและทีถ
่ ูกต้องของ DoC (Declaration of Conformity)
ได้ที่ http://consumer.huawei.com/certification
อุปกรณ์นี้อาจใช้งานได้ในประเทศสมาชิกทั้งหมดของสหภาพยุโรป
ปฏิบัติตามข้อบังคับระดับประเทศและระดับท้องถิน
่ ทีใ่ ช้อุปกรณ์นี้
้ อยู่กับเครือข่ายท้องถิน
อุปกรณ์นี้อาจถูกจํากัดการใช้งานโดยขึน
่
ข้อจํากัดสําหรับย่านความถี่ 2.4 GHz:
ประเทศนอร์เวย์: ข้อมูลในส่วนย่อยนี้ไม่มีผลบังคับใช้สําหรับพื้นทีท
่ างภูมิศาสตร์ภายใน
ระยะ 20 กม. จากศูนย์กลางของ Ny-Ålesund
ข้อจํากัดสําหรับย่านความถี่ 5 GHz:
ตามมาตราที่ 10 (10) ของระเบียบ 2014/53/EU บรรจุภัณฑ์แสดงให้เห็นว่าอุปกรณ์วิทยุ
นี้จะเป็นไปตามข้อจํากัดบางประการเมื่อวางจําหน่ายในตลาดเบลเยีย
่ ม (BE), บัลแกเรีย
(BG), สาธารณเช็ก (CZ), เดนมาร์ก (DK), เยอรมนี (DE), เอสโทเนีย (EE), ไอร์แลนด์
(IE), กรีซ (EL), สเปน (ES), ฝรั่งเศส (FR), โครเอเชีย (HR), อิตาลี (IT), ไซปรัส (CY),
ลัทเวีย (LV), ลิทัวเนีย (LT), ลักเซมเบิร์ก (LU), ฮังการี (HU), มอลตา (MT),
62
เนเธอร์แลนด์ (NL), ออสเตรีย (AT), โปแลนด์ (PL), โปรตุเกส (PT), โรมาเนีย (RO),
สโลเวเนีย (SI), สโลวาเกีย (SK), ฟินแลนด์ (FI), สวีเดน (SE), สหราชอาณาจักร (UK),
ตุรกี (TR), นอร์เวย์ (NO), สวิตเซอร์แลนด์ (CH), ไอซ์แลนด์ (IS) และลิกเตนสไตน์ (LI)
ฟังก์ชัน WLAN ของอุปกรณ์นี้ถูกจํากัดให้ใช้งานเฉพาะในอาคารเท่านั้น เมื่อใช้ในย่าน
ความถี่ 5150 ถึง 5350 MHz
ย่านความถีแ
่ ละกําลังการส่ง
(ก) ย่านความถีท
่ ใี่ ช้กับอุปกรณ์วิทยุ: บางย่านความถีอ
่ าจใช้ไม่ได้กับทุกประเทศหรือทุก
พื้นที่ กรุณาติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายในพื้นทีเ่ พื่อขอรายละเอียดเพิม
่ เติม
(ข) กําลังการส่งของความถีว่ ิทยุสูงสุดทีถ
่ ่ายทอดได้ในย่านความถีท
่ ใี่ ช้กับอุปกรณ์วิทยุ:
กําลังสูงสุดสําหรับทุกย่านความถีน
่ ้อยกว่าค่าจํากัดสูงสุดทีร่ ะบุในมาตรฐานความ
สอดคล้องกับ
ย่านความถีแ
่ ละกําลังการถ่ายทอด (แผ่กระจายและ/หรือเป็นสื่อนํา) ทีจ
่ ํากัดเล็กน้อยกับ
อุปกรณ์วิทยุนี้: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm
ข้อมูลเกีย
่ วกับอุปกรณ์เสริมและซอฟต์แวร์
อุปกรณ์เสริมบางอย่างอาจมีในบางประเทศหรือบางภูมิภาค สามารถซื้ออุปกรณ์เสริมจาก
ตัวแทนจําหน่ายทีไ่ ด้รับอนุญาตได้ตามต้องการ แนะนําให้ใช้อุปกรณ์เสริมต่อไปนี้:
อะแดปเตอร์: HW-200325XP0 (X แทนประเภทของปลั๊กต่างๆ ทีใ่ ช้ ซึง่ อาจเป็น C, U,
J, E, B, A, I, R, Z หรือ K แตกต่างกันตามภูมิภาค)
แบตเตอรี: HB4593J6ECW
ทีว่ างเทียบ: AD11
เวอร์ชันซอฟต์แวร์ของผลิตภัณฑ์ 1903 (OS Build 18362.356) บริษัทผู้ผลิตจะมีกา
รอัปเดตซอฟต์แวร์เพื่อแก้ข้อบกพร่องหรือเพิม
่ ฟังชันหลังวางจําหน่ายเครื่อง ซอฟต์แวร์
ทุกเวอร์ชันของบริษัทผู้ผลิตผ่านการตรวจสอบและเป็นไปตามกฎทีเ่ กีย
่ วข้อง
ผู้ใช้ไม่สามารถเข้าถึงและเปลีย
่ นค่า RF ทั้งหมด (เช่น ย่านความถีแ
่ ละกําลังไฟ) ได้
ดูข้อมูลล่าสุดเกีย
่ วกับอุปกรณ์เสริมและซอฟต์แวร์ได้ที่ DoC (คําแถลงการณ์เกีย
่ วกับการ
ปฏิบัติตามระเบียบ) ที่ http://consumer.huawei.com/certification
ข้อมูลผลิตภัณฑ์ ErP
บริษัท Huawei Technologies Co., Ltd. จํากัด ขอประกาศว่าผลิตภัณฑ์ของบริษัท
สอดคล้องกับข้อกําหนดของผลิตภัณฑ์เกีย
่ วกับพลังงาน Energy-related Products
Directive (ErP) 2009/125/EC สําหรับข้อมูลรายละเอียด ErP และคู่มือผู้ใช้ทก
ี่ ําหนด
โดยคณะกรรมการกํากับดูแล กรุณาเยีย
่ มชม: http://consumer.huawei.com/en/
certification
63
หมายเหตุทางกฎหมาย
ลิขสิทธิ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. ขอสงวนลิขสิทธิท
์ ุกประการ
้ เพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูลเท่านั้น และไม่ก่อให้เกิดการรับประกัน
เอกสารนี้จัดทําขึน
ในรูปแบบใดๆ ทั้งสิ้น
นโยบายความเป็นส่วนตัว
เพื่อทําความเข้าใจว่าเรามีวิธีการในการป้องกันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอย่างไร กรุณาดู
นโยบายความเป็นส่วนตัวของเราได้ที่ http://consumer.huawei.com/privacy-policy
สําหรับวิธีใช้เพิม
่ เติม
โปรดเยีย
่ มชมเว็บไซต์ http://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื่อดู
ข้อมูลสายด่วนและทีอ
่ ยู่อีเมลทีอ
่ ัปเดตล่าสุดในประเทศหรือภูมิภาคของคุณ
รูปภาพต่างๆ ในคู่มือนี้มีไว้สําหรับให้คุณใช้อ้างอิงเท่านั้น รูปลักษณ์และคุณลักษณะ
้ อยู่กับเวอร์ชันของผลิตภัณฑ์จริง
ของการแสดงผลอาจแตกต่างออกไปเล็กน้อยขึน
64
မြန်ြာ
သင့်ကွန်ပျူတာအကြကာင်း သိကကာင်းစရာ
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
65
1
ကင်ြရာ
2
ကင်ြရာ အချက်မြြီး
3
တစ်ချက်နှိြ် ြါဝါခလုတ်
4
Huawei Share အိုင်ကွန် *
5
တက်ချ်ြတ်
6
ြါဝါအပြါက်
7
နားကကြ်ပြါက်
8
အားသွင်း အချက်မြြီး
9
USB-C အပြါက်
10
ြိုက်ခရိုဖုန်း
* Huawei Share အိုင်ကွန်
ကွန်ြျူတာပြါရှိ Huawei Share အိုင်ကွန် ြစုတ်ပြဲြါပစနှင့် သို့ြဟုတ် ြြျက်စီးြါပစနှင့်၊ သို့ြဟုတ်ြါက
Huawei Share OneHop သည် ပကာင်းစွာ အလုြ်လုြ်ြည် ြဟုတ်ြါ။
• အချု့ပသာ
ိ
HUAWEI/HONOR ဖုန်းအြျုးအစားြျားကသာ
ိ
Huawei Share OneHop ကို ြံ့ြိုးပြးြါသည်။
ထိုသို့ပသာ အြျုးအစားြျားအပကကာင်
ိ
း အပသးစိတ်သိရှိရန် ကျန်ုြ်တို့့ ဝဘ်ဆိုက်သို့ ဝင်ပရာက်ပြီး
ပနာက်ထြ် အချက်အလက်ြျား ရယူြါ။
• NFC ရှာပဖွပတွ့ရှိြှ ဧရိယာသည် ြတူညီပသာ HUAWEI/HONOR ဖုန်းအြျုးအစားြျားကိ
ိ
ုလိုက်၍
ကွဲမြားြှရှိြါသည်၊ သို့ပသာ် ပယဘုယျအားမဖင့် ၎င်းသည် အပနာက် ကင်ြရာနားတွင် ရှိြါသည်။
66
ကနဦး သတ်ြှတ်ချန်ိ ညှိြှ
• သင့်ကွန်ြျူတာကို ြထြဆုံးအကကိြ် အသုံးမြုသည့်အခါ ၎င်းကို ြါဝါ အဒက်တာနှင့် ချတ်
ိ ဆက်ပြီးပနာက်
သတ်ြှတ်ြှ ြျက်နှာမြင်သို့ ဝင်ပရာက် သုံးစွဲရန် ြျက်နှာမြင် ြွင့်လာသည်အထိ ပစာင့်ြါ။
• သင့်ကွန်ြျူတာကို ထြ်ဖွင့်ပသာအခါ ကီးဘုတ် လင်းလာသည်အထိ ြါဝါခလုတ်ကို ဖိ၍ နှိြ်ထားြါ။
ြမဖစ်ြပန ြိတ်ြစ်မခင်း- ြါဝါ ခလုတ်ကို 10 စက္နန်ပကျာ်ကကာပအာင် ဖိ၍ နှိြ်ထားြါ။ ယင်းသို့
လုြ်ပဆာင်မခင်းမဖင့် သိြ်းြထားသည့်ပဒတာြျား ဆုံးရှံးသွားြည်ကို ြှတ်သားထားြါ။
သင့်ကွန်ြျူတာကို ြထြဆုံးအကကိြ် အသုံးမြုမခင်း မဖစ်ြါက သတ်ြှတ်ြှ ပြီးဆုံးပအာင် လုြ်ပဆာင်ရန်
ြျက်နှာမြင်ပြါရှိ လြ်းညွန်ြျားအတိုင်း လုြ်ပဆာင်ြါ။
• ကကိုးြဲ့ကွန်ရက်နှင့် ချတ်
ိ ဆက်ြါ
• Microsoft အပကာင့်ကို အသုံးမြုပြီး သင့်ကွန်ြျူတာသို့ ဝင်ပရာက်ြါ
သင့်ကွန်ြျူတာတွင် Microsoft ဝန်ပဆာင်ြှြျိုးစုံကို ဝင်ပရာက် သုံးစွဲရန် (Outlook.com ကဲ့သို့ပသာ) သင့်
Microsoft အပကာင့်မဖင့် ဝင်ပရာက်ြါ။
• Windows Hello ကို စီစဉ်သတ်ြှတ်ပြီး လက်ပွွရာတစ်ခု ထည့်သွင်းြါ
လက်ပွွ အာရုံခံ စနစ်သုံး ြါဝါခလုတ်ကို အသုံးမြု၍ သင့်ကွန်ြျူတာကို စကားဝှက် ထည့်စရာြလိုဘဲ
ဖွင့်နိုင်သည်။ ယင်းက မြန်ဆန်ပြီး လုံခခုံြှ ရှိြါသည်။
• PIN သတ်ြှတ်ြါ
သင့်ကွန်ြျူတာထဲ ဝင်ပရာက်ပြီး အမခားအက်ြ်ြျားနှင့် ဝန်ပဆာင်ြှြျားကို ဝင်ပရာက် သုံးစွဲရန်အတွက် သင့် PIN
ကို အသုံးမြုြါ။
ဒတ်ခ်စပတာ့(ြ်)ကို မြသပြီးပနာက် ပအာက်ြါတို့ကို ချက်ချင်း ပြီးပမြာက်ပအာင် လုြ်ပဆာင်ြါ။
67
• Windows ကို သက်ဝင်လုြ်ပဆာင်မခင်း- သင့်ကွန်ြျူတာကို အင်တာနက်နှင့် ြထြဆုံးအကကိြ်
ချတ်
ိ ဆက်သည့်အခါ Windows ကို အလိုအပလျာက် သက်ဝင်လုြ်ပဆာင်ြါသည်။
သင့်ကွန်ြျူတာကို အင်တာနက်နှင့် ြထြဆုံးအကကိြ် ချတ်
ိ ဆက်ပြီးပနာက် ြန်ကာပကကာင့် ထွက်ပြါလာပသာ
ဆူညံသံြျားကို ကကားရနိုင်ြါသည် သို့ြဟုတ် ကွန်ြျူတာ ြူလာသည်ဟု သင် ခံစားရနိုင်ြါသည်။ Windows
စနစ်ကို အလိုအပလျာက် အြ်ဒိတ်လုြ်စဉ် ယင်းသည် ြုံြှန် မဖစ်ြါသည်။
68
စတင်မခင်း
အစ ြီနျူး
အစ ြီနျူးကို ဖွင့်ရန်အတွက် ြင်ြ ြျက်နှာမြင်ပြါရှိ
ကို နှိြ်ြါ။ သင်သည်-
• ကွန်ြျူတာ ဆက်တင်ြျားကို ဝင်ပရာက် သုံးစွဲရန်
ကို နှိြ်နိုင်ြါသည်။
• သင့်ကွန်ြျူတာကို ြိတ်ရန် သို့ြဟုတ် မြန်လည်စတင်ရန် သို့ြဟုတ် ပခတ္ြိတ်ထားြှ စနစ်ကို ဖွင့်ရန်
ကို
နှိြ်နိုင်ြါသည်။
အသိကပးချက် စင်တာ
အသိပြးချက် စင်တာကို ဖွင့်ရန်
ကို နှိြ်နိုင်ြါသည်။ ထို့ပနာက် သင်သည်-
• ဆက်တင်ြျား၊ VPN နှင့် ြရိုဂျက်တာြျက်နှာမြင်ြျားကို အမြန်ဝင်ပရာက် သုံးစွဲနိုင်သည်။
• (ပလယာဉ်စနစ် နှင့် ြျက်နှာမြင် ပတာက်ြြှ ကဲ့သို့) အသုံးြျားပသာ ဆက်တင်ြျားကို အမြန် ပမြာင်းလဲနိုင်သည်။
69
သင့်ကွန်ပျူတာကို အားသွင်းမခင်း
သင့်ကွန်ြျူတာတွင် စက်တွင်းတြ်ဆင်ထားသည့် မြန်လည်အားသွင်းနိုင်ပသာ ဘက်ထရီတစ်ခု ြါရှိပြီး ၎င်းနှင့်အတူ
ြါရှိသည့် အဒက်တာနှင့် USB-C အားသွင်းကကိုးတို့ကို သုံး၍ အားသွင်းနိုင်သည်။ အားသွင်းစဉ် အချက်မြြီးက
အမဖူပရာင်ြီး ြှိတ်တုတ်ြှိတ်တုတ် လင်းသည်။
သင်သည် ဘယ်ဘက်ရှိ ြါဝါအပြါက်ကို သုံး၍ အားသွင်းမခင်းနှင့် ပဒတာလွဲပမြာင်းမခင်းတို့ကို
လုြ်ပဆာင်နိုင်ြါသည်။ ညာဘက်ရှိ USB-C အပြါက်သည် မြသချက်အတွက် အပြါက်မဖစ်ပြီး
ပဒတာလွဲပမြာင်းရန်အတွက်လည်း အသုံးမြုနိုင်ြါသည်။
70
လုပ်ကောင်ချက်ြျား
တစ်ချက်နှိပ် ဝင်ကရာက်ြှု စကားဝှက်ြလိုပါ
ကွန်ြျူတာတွင် လက်ပွွ အာရုံခံ စနစ်သုံး ြါဝါခလုတ် ြါရှိသည်။ Windows Hello တွင် သင့်စကားဝှက်နှင့် PIN ကို
သတ်ြှတ်ပြီး သင့်လက်ပွွရာကို ထည့်ြါ။ ထို့ပနာက် သင်သည် သင့်စကားဝှက်ကို ထည့်စရာြလိုဘဲ ြါဝါခလုတ်ကို
နှိြ်လိုက်ရုံမဖင့် သင့်ကွန်ြျူတာကို ြါဝါဖွင့်၍ ပလာ့ခ်ပမဖနိုင်သည်။ ယင်းက မြန်ဆန်ပြီး လုံခခုံြှ ရှိြါသည်။
• သင့်ကွန်ြျူတာကို ြါဝါြိတ်ထားပသာအခါ သို့ြဟုတ် ပခတ္ြိတ်ထားြှ စနစ်တွင် ရှိပနပသာအခါ ၎င်းထဲ
ဝင်ပရာက်ရန် ြါဝါခလုတ်ကို နှိြ်ြါ။
• ြျက်နှာမြင် ဖွင့်ထားချန်ိ တွင် ကွန်ြျူတာထဲ ဝင်ပရာက်ရန် ြါဝါခလုတ်ကို နှိြ်ြါ။
လက်ပွွရာ အြျားဆုံး 10 စုံအထိ ထည့်သွင်းနိုင်ြါသည်။
စက်ရုံေက်တင်ြျားအတိုင်း မပန်လည်သိုကလှာင်မခင်း
စက်ရုံဆက်တင်ြျားအတိုင်း မြန်လည်ြသိုပလှာင်ြီ သင့် ကွန်ြျူတာကို ြါဝါြံ့ြိုးသည့် ြစ္ည်းနှင့် ချတ်
ိ ဆက်၍
ပဒတာြျားကို Disk C ထဲတွင် ဘက်ခ်အြ်လုြ်ြါ။ သင်သည် ဘက်ခ်အြ်နှင့် ြူလအတိုင်း မြန်ထားြှ
ြျက်နှာမြင်သို့ အရင်ဆုံး ဝင်ပရာက် သုံးစွဲပြီး ြျက်နှာမြင်ပြါရှိ လြ်းညွန်ြျားအတိုင်း လုြ်ပဆာင်၍လည်း
ပဒတာြျားကို Disk C ထဲတွင် ဘက်ခ်အြ်လုြ်နိုင်ြါသည်။
ြါဝါဖွင့်ထားစဉ် F10 ကို ဖိ၍ နှိြ်ထားပြီး စက်ရုံဆက်တင်ြျားအတိုင်း မြန်လည်သိုပလှာင်သည့် ြျက်နှာမြင်သို့
ဝင်ပရာက် သုံးစွဲြါ။ သင့်ကွန်ြျူတာကို စက်ရုံဆက်တင်ြျားအတိုင်း မြန်လည်သိုပလှာင်ရန် ြျက်နှာမြင်ပြါရှိ
လြ်းညွန်ြျားအတိုင်း လုြ်ပဆာင်ြါ။
71
လုံခခုံကရး သတင်းအချက်အလက်
လုပ်ကောင်ြှနှင့် လုံခခုံကရး
•
မဖစ်နိုင်ပချရှိသည့် အကကားအာရုံြျက်စီးြှကို ကာကွယ်ရန်အတွက် ကျယ်ပလာင်ပသာ
အသံြြာဏကို ကကာရှည်စွာ နားပထာင်မခင်းြမြုြါနှင့်။
• ခွင့်ြမြုထားပသာ သို့ြဟုတ် ကိုက်ညီြှြရှိသည့် အဒက်ြ်တာ၊ အားသွင်းကကိုး သို့ြဟုတ် ဘတ်ထရီတို့အား
အသုံးမြုမခင်းက သင့်စက်ြစ္ည်းအား ြျက်စီးမခင်း၊ သက်တြ်းတိုပစမခင်း၊ သို့ြဟုတ် ြီးပလာင်းမခင်း၊
ပြါက်ကွဲမခင်းနှင့် အမခားပသာ အန္ရာယ်ြျားကိုလည်း မဖစ်ပြါပစသည်။
• သတ်ြှတ်အကကံမြုထားသည့်အြူချိန်ြျားြှာ 0 °C ြှ 35 °C အကကားမဖစ်သည်။ သတ်ြှတ်အကကံမြုထားသည့်
သိုပလှာင်ြှအြူချိန်ြှာ -10 °C ြှ +45 °C အကကားမဖစ်သည်။
• နှလုံးတွင်တြ်သည့်စက် ထုတ်လုြ်သူြျားက စက်ြစ္ည်းနှင့် နှလုံးတွင်းတြ်သည့်စက်တို့အား
မဖစ်နိုင်သည့်ပနှာင့်ယှက်ြှြျားကို ကာကွယ်ရန် အနည်းဆုံး 15 စင်တီြီတာအကွာတွင်ရှိပနပစဂန်
အကကံမြုထားသည်။ အကယ်၍ နှလုံးတွင်တြ်သည့်စက်အားအသုံးမြုထားြါက
စက်ြစ္ည်းအားဆနန်ကျင်ဘက်တွင့်ထား၍ ကိုင်ြါ၊ စက်ြစ္ည်းအား သင့်အပရှ့အိတ်ကြ်ထဲ ြထည့်ြါနှင့်။
• စက်ြစ္ည်းကို အားသွင်းပနစဉ် ြါဝါအဒက်ြ်တာကို စက်ြစ္ည်းအနီး လွယ်ကူစွာတြ်ဆင်နိုင်သည့်
ြီးခလုတ်ခုံြျားတွင် ြလြ်ထိုးြါ။
• ဤစက်ြစ္ည်း၊ ဘတ်ထရီနှင့် ဆက်စြ်ြစ္ည်းြျားအား ပဒသဆိုင်ရာ စည်းကြ်းြျားနှင့်အညီ စွနန်ြစ်ြါ။ ၄င်းတို့ကို
ြုံြှန်အိြ်သုံးအြှက်ြျားမဖင့်အတူ ြလွင့်ြစ်ရြါ။ ြုံြှန်ြဟုတ်သည့် ဘတ်ထရီအသုံးမြုမခင်းက ြီးပလာင်မခင်း၊
ပြါက်ကွဲမခင်းနှင့် အမခားအန္ရာယ်ြျားကို မဖစ်ပြါပစသည်။
စွန့်ပစ်မခင်းနှင့် မပန်လည်အသုံးချမခင်း အချက်အလက်
သင့်ထုတ်ကုန်၊ ဘတ်ထရီ၊ စာပရးသားပဖာ်မြြှ သို့ြဟုတ် ထုတ်ြိုးြှအပြါြှ ကနန်လတ်မဖတ်
ဘီးတြ်ြုံးသပက္တသည် အီလက်ထရွန်းနစ် ထုတ်ကုန်ြျားနှင့် ဘတ်ထရီြျားကို ၄င်းတို့သက်တြ်းကုန်ဆုံး၍
အြှက်စွနန်ြစ်ရာတွင် သီးမခားစီ ထုတ်ြစ်ရန် သင့်အား သတိပြးထားမခင်းမဖစ်သည်။ ၄င်းတို့ကို
ြုံြှန်အိြ်သုံးအြှက်ြျားနှင့် အတူြစွနန်ြစ်ရြါ။ သတ်ြှတ်ထားသည့် ပဒသတွင်းဥြပဒြျားအရ အီလက်ထရွန်းနစ်
ြစ္ည်းြျား (WEEE) နှင့် ဘတ်ထရီြျားအြါအဝင် လျြ်စစ်ြစ္ည်းြျားနှင့်ြတ်သက်၍ သီးမခားစီခွဲ၍
စွနန်ြစ်သည့်ဝန်ပဆာင်ြှနှင့် သတ်ြှတ်ထားသည့် စွနန်ြစ်ပနရာြျားတွင် သုံးစွဲသူြျားက စွနန်ြစ်ကကရန်လိုအြ်သည်။
72
သင့်စက်ကိရိယာြျားကို ပသချာစုပဆာင်းမခင်းနှင့် မြန်လည်အသုံးချမခင်းတို့က EEE အြှက်ြျားကို
မြန်လည်အသုံးချသည့် အပလ့အကျင့်မဖင့် တန်ဖိုးရှိပသာ အစိတ်အြိုင်းြျားကို ထိန်းသိြ်းရာပရာက်ပြီး လူသားနှင့်
ြတ်ဝန်းကျင် ကျန်းြာပရး၊ ြြှန်ကန်စွာ ကိုင်တွယ်လုြ်ပဆာင်မခင်း၊ ြပတာ်တဆ ကျုးြျက်
ိ
မခင်း၊ ြျက်စီးမခင်းတို့ကို
ကာကွယ်ပြးပြီး ၄င်းစက်ြစ္ည်း သက်တြ်းကုန်ဆုံးချိန်တွင် ြြှန်ကန်စွာ မြန်လည်အသုံးချမခင်းတို့ပကကာင့်
ကျန်းြာပရးနှင့် ြတ်ဝန်းကျင်အပြါ ထိခိုက်ြှြမဖစ်ပစရန်လည်း ကာကွယ်ပြးသည်။ ပနာက်ထြ်ရှိပသးသည့်
အချက်အလက်ြျားမဖစ်ကကသည့် သင့် EEE အြှက်ြျားကို ြည်သို့စွနန်ြစ်ြည်၊
ြည်သည့်ပနရာတွင်စွနန်ြစ်ရြည်ဆိုသည့်ကိစ္ြျားအတွက် သင့်ပဒသဆိုင်ရာ တာဝန်ရှိအဖွဲ့အစည်းြျား၊
လက်လီအပရာင်းဆိုင်ြျား သို့ြဟုတ် အိြ်ထွက်အြှက်သိြ်းဝန်ပဆာင်ြှြျားသို့ ဆက်သွယ်ြါ၊ သို့ြဟုတ် http://
consumer.huawei.com/en/ ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင်ဝင်ကကည့်ြါ။
အန္ရာာ်ရှိကသာ စွန့်ပစ်ပစ္ည်းြျား ကလှာ့ချမခင်း
ဤစက်ြစ္ည်းနှင့် ြည်သည့်လျြ်စစ်ဆက်စြ်ြစ္ည်းြျားြဆိုသည် EU REACH၊ RoHS နှင့် ဘတ်ထရီြျား
(ြါဝင်ြါက) ကဲ့သို့ပသာ အန္ရာယ်ရှိသည့် အစိတ်အြိုင်းအချု့ြါဝင်
ိ
ပနသည့် လျြ်စစ်ဆိုင်ရာနှင့်
အီလက်ထရွန်းနစ်ဆိုင်ရာ စက်အစိတ်အြိုင်းြျား အသုံးမြုမခင်းနှင့်သက်ဆိုင်ပသာ ပဒသဆိုင်ရာ ကျင့်သုံးပနသည့်
စည်းကြ်းြျားမဖင့်အညီ သက်ပရာက်ြှရှိပစသည်။ REACH နှင့် RoHS တို့နှင့်သက်ဆိုင်သည့်
စည်းကြ်းြျားညီညွတ်ြှရှိပစရန် ပကျးဇူးမြု၍ ကျန်ုြ်တို့ ဝက်ဘ်ဆိုက် http://consumer.huawei.com/
certification တွင်ဝင်ကကည့်ြါ။
EU ကျင့်သုံးြှ ကိုက်ညီြှရှိကစမခင်း
ကိုာ်ခန္ာဝတ်ေင်ြှ လုပ်ကောင်မခင်း
စက်ြစ္ည်းသည် သင့်ခန္ာကိုယ်ြှ 0.0 စင်တီြီတာအကွာ RF သတ်ြှတ်ပဖာ်မြထားချက်ြျားမဖင့် ကိုက်ညီြှရှိသည်။
စက်ြစ္ည်းထည့်သည့်အခွံ သို့ြဟုတ် အိတ်ကဲ့သို့ပသာ စက်ြစ္ည်းဆက်စြ်ြစ္ည်းြျားသည်
သတ္ုအစိတ်အြိုင်းြျားမဖင့် ြမြုထားပကကာင်း ပသချာစစ်ပဆးြါ။ အကွာအပဝးလိုအြ်ချက်မဖင့် ကိုက်ညီပစရန်
သင့်ကိုယ်ခန္ာကို စက်ြစ္ည်းြှပဝးရာတွင်ပနြါ။
ဤစက်ြစ္ည်းအြျုးအစားအတွ
ိ
က် သတင်းြို့လိုက်သည့် အမြင့်ဆုံး SAR တန်ဖိုးက ပရွ့လျားနိုင်ပသာ
ထိပတွ့ြှအပမခအပနက 0.84 W/kg မဖစ်သည်။
ထုတ်မပန်ချက်
ဤတွင် ဤစက် WRTB-WFE9L/WRTB-WAH9L/WRTB-WFH9L/WRTB-WAI9L သည် ညွန်ကကားချက် 2014/53/EU
့ အမခားပသာ သက်ဆိုင်ရာ မြဋာန်းချက်ြျားနှင့် အပမခခံ လိုအြ်ချက်ြျားအား လိုက်နာထားပကကာင်း Huawei
Technologies Co., Ltd. ြှ တရားဝင် ပကကညာလိုက်ြါသည်။
DoC (ကိုက်ညီြှ တရားဝင် ပကကညာချက်)့ ပနာက်ဆုံး တရားဝင် ွားရှင်းအား http://consumer.huawei.com/
certification တွင် ကကည့်နိုင်ြါသည်။
ဤစက်အား EU အဖွဲ့ဝင် နိုင်ငံြျား အားလုံးတွင် သုံးစွဲနိုင်ြါသည်။
စက် သုံးစွဲသည့် နိုင်ငံနှင့် ပဒသဆိုင်ရာ စည်းြျဉ်းြျားအား ပလ့လာြါ။
73
ပဒသ ကွန်ရက်ပြါ ြူတည်၍ ဤစက်အား သုံးစွဲရန် ကနန်သတ်ထားနိုင်ြါသည်။
2.4 GHz လှင်း်ကိြ်နှန်းြှ ကန့်သတ်ချက်ြျားကနာ်ကဝး- ဤအြိုဒ်ခွဲသည် Ny-Ålesund အလယ်ြှ 20 ကီလိုြီတာအဝန်းအဝိုင်းတွင်း ပမြြျက်နှာမြင်ဧရိယာအတွင်း
သက်ပရာက်ြှြရှိြါ။
5 GHz လှင်း်ကိြ်နှန်းြှ ကန့်သတ်ချက်ြျားညွန်ကကားချက် 2014/53/EU ့အြိုဒ် 10 (10) အရ၊ ဤပရဒီယိုအစိတ်အြိုင်း့ ထုတ်ြိုးြှတွင် ဘယ်လ်ဂျယြ်
ီ
(BE)၊
ဘူလ်ပဂးရီးယား (BG)၊ ချက်သြ္တနိုင်ငံ (CZ)၊ ဒိန်းြတ် (DK)၊ ဂျာြနီ (DE)၊ အက်စ်တိုးနီးယား (EE)၊ အိုင်ယာလန်
(IE)၊ ဂရိ (EL)၊ စြိန် (ES)၊ မြင်သစ် (FR)၊ ခရိုပအးရှား (HR)၊ အီတလီ (IT)၊ ဆိုက်ြရြ်စ် (CY)၊ လတ်ွီးယား (LV)၊
လစ်သူပရးနီးယား (LT)၊ လူဇင်ဘတ် (LU)၊ ဟန်ပဂရီ (HU)၊ ပြာ်လ်တာ (MT)၊ နယ်သာလန် (NL)၊ ကသစတီးယား (AT)၊
ြိုလန် (PL)၊ ပြါတူဂီ (PT)၊ ရိုပြးနီးယား (RO)၊ ဆလိုပွးနီးယား (SI)၊ ဆလိုွက်ကီးယား (SK)၊ ဖင်လန် (FI)၊ ဆွီဒင်
(SE)၊ ယူနိုက်တက်ကင်းဒြ်း (UK)၊ တူရကီ (TR)၊ ပနာ်ပဝး (NO)၊ ဆွစ်ဇာလန် (CH)၊ အိုက်ဟ်လန် (IS)နှင့်
လက်ချင်စတိန်း(LI) တို့့ပေးကွက်ြျားသို့တင်ြို့သည့်အခါ ကနန်သတ်ချက်အချု့ရှ
ိ ိသည်။
ဤစက်ြစ္ည်းြှ WLAN လုြ်ပဆာင်ချက်ြျားကို 5150 ြှ 5350 MHz လှင်းကကိြ်နှန်းအတွင်း လုြ်ပဆာင်ပနစဉ်
အခန်းတွင်းအတွက်သာလျင် ကနန်သတ်ထားသည်။
်ကိြ်နှန်းလက်ပတ်ြျားနှင့် ပါဝါ
(a) ပရဒီယိုအစိတ်အြိုင်းြျားြါဝင်သည့် ကကိြ်နှန်းလက်ြတ်ြျား- လက်ြတ်အချု့သည်
ိ
နိုင်ငံတိုင်းနှင့်
ဧရိယာတိုင်းတွင် ြရနိုင်ြါ။ အပသးစိတ်အချက်အလက်အတွက် ပဒသတွင်းကယ်ရီယာကို ပကျးဇူးမြု၍
ဆက်သွယ်ြါ။
(b) ပရဒီယိုအစိတ်အြိုင်းြျားြါဝင်သည့် ကကိြ်နှန်းလက်ြတ်ြျားတွင် ထုတ်လွင့်ပနသည့် အြျားဆုံးပရဒီယိုကကိြ်နှန်းလက်ြတ်အားလုံးအတွက် အြျားဆုံးြါဝါသည် ညှိနှင်းထားသည့် စံနှန်းနှင့်ြတ်သက်သည့် အမြင့်ဆုံး
ကနန်သတ်တန်ဖိုးထက်နည်းရြည်။
ဤပရဒီယိုအစိတ်အြိုင်းတွင် ပဖာ်မြကနန်သတ်ထားသည့် ကကိြ်နှန်းလက်ြတ်ြျားနှင့် ထုတ်လွင့်လိုက်သည့်ြါဝါ
(ပရဒီယိုသတ္ိိကမခင်းနှင့်/သို့ြဟုတ် လျြ်ကူးမခင်း) ြျားကပဖာ်မြြါအတိုင်းမဖစ်သည်- Wi-Fi 2.4G:20 dBm,
Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.
ေက်စပ်ပစ္ည်းြျားနှင့် ကော့ဖ်ဝဲအချက်အလက်
ဆက်စြ်ြစ္ည်းအချို့သည် အချု့ပသာနိ
ိ
ုင်ငံြျား သို့ြဟုတ် ပဒသြျားတွင် ြရှိြမဖစ်လိုအြ်ပနမခင်းြဟုတ်ြါ။ အဆိုြါ
ဆက်စြ်ြစ္ည်းြျားကို လိုအြ်ြါက လိုင်စင်ရထားသည့် ထုတ်လုြ်သူြျားထံြှ ဝယ်ယူနိုင်သည်။ ပဖာ်မြြါ
ဆက်စြ်ြစ္ည်းြျားကို အကကံမြုြါသည်အဒက်ြ်တာြျား- HW-200325XP0 (X က ြတူညီသည့် ြလြ်အြျုးအစားြျားကိ
ိ
ု ကိုယ်စားမြုသည်၊ ၎င်းတို့သည်
သင့်ပဒသအပြါြူတည်၍ C၊ U၊ J၊ E၊ B၊ A၊ I၊ R၊ Z သို့ြဟုတ် K တို့မဖစ်နိုင်သည်)
ဘတ်ထရီြျား- HB4593J6ECW
စက်ြျုးစု
ိ ံ ချတ်
ိ ဆက်၍ ရပသာစက်- AD11
74
ထုတ်ကုန့် ပဆာ့ဖ်ဝဲွားရှင်းက 1903 (OS Build 18362.356)မဖစ်သည်။ ပဆာ့ဖ်ဝဲအသစ်ြွြ်းြံြှြျားသည်
ြှားယင်းြှြျားကို မြင်ဆင်ရန် သို့ြုတ် ထုတ်ကုန်ထုတ်လုြ်ပြီးပနာက် လုြ်ပဆာင်ချက်ြျားကို
ြိုပကာင်းပစရန်အတွက် ထုတ်လုြ်သူက ထုတ်ပဝမခင်းမဖစ်သည်။ ထုတ်လုြ်သူက ထုတ်ပဝသည့်
ပဆာ့ဖ်ဝဲွားရှင်းအားလုံးသည် သက်ဆိုင်သည့်စည်းကြ်းြျားမဖင့် ြှန်ကန်ပကကာင်းစစ်ပဆးပြီး ကိုက်ညီြှရှိသည်။
RF ညွန်းကိန်းအားလုံး (ဥြြာ၊ ကကိြ်နှန်းြြာဏနှင့် ြါဝါထုတ်လုြ်ြှ) တို့ကိုသုံးစွဲသူြှ ဝင်ပရာက်အသုံးမြုမခင်း၊
ပမြာင်းလဲမခင်းြျားြမြုလုြ်နိုင်ြါ။
ဆက်စြ်ြစ္ည်းြျားနှင့် ပဆာ့ဖ်ဝဲြျားအပကကာင်း ပနာက်ဆုံးအမဖစ်ဆုံးအချက်အလက်အတွက် DoC
(အတည်မြုပကကာင်း ပကကမငာချက်)ကို ပကျးဇူးမြု၍ http://consumer.huawei.com/certificationတွင်ကကည့်ြါ။
ErP ထုတ်ကုန် အချက်အလက်
Huawei Technologies Co., Ltd. သည် ၎င်း့ ထုတ်ကုန်ြျားြှာ Energy-related Products Directive
(စွြ်းအင်ဆက်စြ် ထုတ်ကုန် လြ်းညွန်ချက်) (ErP) 2009/125/EC နှင့် ကိုက်ညီြှ ရှိပကကာင်း တရားဝင်
ပကကညာထားြါသည်။ ErP အချက်အလက်ြျားနှင့် Commission Regulation (ပကာ်ြရှင် စည်းြျဉ်း) အရ
လိုအြ်သည့် သုံးစွဲသူ လြ်းညွန်ြျားကို အပသးစိတ် သိရှိနိုင်ရန် ပဖာ်မြြါသို့ သွားြါ- http://
consumer.huawei.com/en/certification.
75
ဥပကေေိုင်ရာ အသိကပးချက်
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. အခွင့်အကရးြျားအားလုံးကို
ထိန်းသိြ်းထားသည်ု
ဤစာရွက်စာတြ်းသည် အချက်အလက်ပြးရန်သာ ရည်ရွယ်ထားပြီး ြည်သည့် အာြခံအြျုးအစားြျ
ိ
ြမဖစ်ပစြါ။
ပုဂ္ိုလ်ကရးရာထိန်းသိြ်းြှြုဝါေ
သင့်ြုဂ္ိုလ်ပရး အချက်အလက်ြျားကို ြည်သို့ ကာကွယ်ထားပကကာင်း ြိုြိုနားလည်ပစရန် ပကျးဇူးမြု၍
ြုဂ္ိုလ်ပရးရာထိန်းသိြ်းြှ ြူဝါဒကို http://consumer.huawei.com/privacy-policyတွင်ကကည့်ြါ။
ကနာက်ထပ်အကုအညီအတွက်
သင့်နိုင်ငံ သို့ြဟုတ် ပဒသအတွင်းြှ လတ်တပလာအသစ်ပမြာင်းလဲလိုက်သည့် အမြန်ပခါဆိုလိုင်းနှင့်
အီးပြးလ်လိြ်စာြျားကိုသိရှိရန် ပကျးဇူးမြု၍ http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
တွင်ဝင်ကကည့်ြါ။
ဤလြ်းညွန်အတွင်းရှိ ြုံြျားသည် ကိုးကားရန်အတွက်သာ မဖစ်ြါသည်။ ြုံြန်းသွင်မြင်နှင့် မြသြှဆိုင်ရာ
လုြ်ပဆာင်ချက်ြျားသည် အြှန်တကယ်ထုတ်ကုန်ွားရှင်းပြါ ြူတည်၍ အနည်းငယ်ကွဲမြားနိုင်ြါသည်။
76
Indonesia
Mengenal komputer Anda
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
77
1
Kamera
2
3
Tombol daya satu sentuhan
4
Ikon Huawei Share *
5
Panel sentuh
6
Port Daya
7
Jack headset
8
Indikator pengisian daya
9
Port USB-C
10
* Ikon Huawei Share
Indikator kamera
Mikrofon
Jangan merobek dan merusak ikon Huawei Share di komputer, jika tidak, Huawei Share
OneHop tidak akan bekerja dengan baik.
• Hanya model ponsel HUAWEI/HONOR tertentu yang mendukung Huawei Share
OneHop. Untuk perincian mengenai model tersebut, kunjungi situs web resmi kami
untuk informasi selengkapnya.
• Area pendeteksian NFC bervariasi antara model ponsel HUAWEI/HONOR yang berbeda,
tetapi umumnya terletak di dekat kamera belakang.
78
Penyiapan awal
• Bila menggunakan komputer untuk pertama kalinya, hubungkan komputer ke adaptor
daya, dan tunggu sampai layar menyala untuk mengakses layar penyiapan.
• Ketika Anda menghidupkan komputer lagi, tekan dan tahan tombol daya sampai
keyboard menyala.
Mematikan paksa: Tekan dan tahan tombol daya selama lebih dari 10 detik. Harap
perhatikan bahwa ini akan menyebabkan hilangnya data yang tidak tersimpan.
Bila Anda menggunakan komputer untuk pertama kalinya, ikuti perintah pada layar untuk
menyelesaikan penyiapan.
• Hubungkan ke jaringan nirkabel
• Masuk ke komputer Anda menggunakan akun Microsoft
Masuk dengan akun Microsoft Anda (seperti Outlook.com) untuk mengakses berbagai
layanan Microsoft di komputer Anda.
• Siapkan Windows Hello dan tambahkan sidik jari
Tombol daya sensor sidik jari memungkinkan Anda untuk menghidupkan komputer tanpa
perlu memasukkan kata sandi. Cara ini cepat dan aman.
• Tetapkan PIN
Gunakan PIN untuk masuk ke komputer Anda serta aplikasi dan layanan lainnya.
Setelah desktop ditampilkan, segera selesaikan hal berikut.
• Mengaktifkan Windows: Ketika komputer Anda terhubung ke Internet untuk pertama
kalinya, Windows diaktifkan secara otomatis.
Setelah komputer dihubungkan ke Internet untuk pertama kalinya, Anda mungkin
mendengar suara berisik yang dihasilkan oleh kipas atau merasa bahwa komputer terasa
panas. Ini merupakan hal yang normal selama pembaruan sistem Windows otomatis.
79
Cara memulai
Menu Mulai
Di layar beranda, klik
untuk membuka menu mulai. Anda dapat:
• Klik
untuk mengakses pengaturan komputer.
• Klik
untuk mematikan atau memulai ulang komputer Anda, atau mengaktifkan mode
tidur.
Pusat tindakan
Untuk meluncurkan pusat tindakan, klik
. Selanjutnya Anda dapat:
• Mengakses cepat layar pengaturan, VPN, dan proyektor.
• Mengubah pengaturan yang sering digunakan dengan cepat (seperti Mode Pesawat dan
kecerahan layar).
80
Mengisi daya komputer Anda
Komputer Anda memiliki baterai yang dapat diisi daya, dan Anda dapat mengisi dayanya
menggunakan adaptor dan kabel pengisian daya USB-C yang disertakan. Indikator berkedip
putih selama mengisi daya.
Anda dapat menggunakan port daya yang ada di sebelah kiri untuk mengisi daya dan
mentransfer data. Port USB-C yang ada di sebelah kanan adalah DisplayPort dan juga
dapat digunakan untuk mentransfer data.
81
Fitur
Masuk dengan sekali sentuh. Tanpa kata sandi
Komputer memiliki fitur tombol daya sensor sidik jari. Tetapkan kata sandi dan PIN Anda di
Windows Hello dan tambahkan sidik jari Anda. Anda kemudian dapat menghidupkan daya dan
membuka kunci komputer cukup dengan menekan tombol daya tanpa perlu memasukkan kata
sandi Anda. Cara ini cepat dan aman.
• Tekan tombol daya untuk masuk ke komputer Anda bila komputer dimatikan atau dalam
mode tidur.
• Sentuh tombol daya untuk membuka kunci komputer Anda bila layar hidup.
Anda dapat menambahkan maksimum 10 set sidik jari.
Memulihkan ke pengaturan pabrik
Sebelum memulihkan ke pengaturan pabrik, hubungkan komputer Anda ke catu daya dan
cadangkan data yang ada di Disk C. Anda juga dapat terlebih dahulu mengakses layar
pencadangan dan pemulihan lalu ikuti perintah pada layar untuk mencadangkan data
yang ada di Disk C.
Tekan dan tahan F10 selama menghidupkan daya untuk mengakses layar pulihkan ke
pengaturan pabrik. Ikuti perintah pada layar untuk memulihkan komputer Anda ke pengaturan
pabrik.
82
Informasi keselamatan
Operasi dan keselamatan
•
Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada
level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
• Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak
•
•
•
•
kompatibel dapat merusak perangkat Anda, memperpendek masa pakainya, atau
menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lain.
Suhu pengoperasian ideal adalah 0 °C hingga 35 °C. Suhu penyimpanan ideal adalah -10 °C
hingga +45 °C.
Produsen alat pacu jantung menganjurkan agar ada jarak minimal 15 cm antara peranti
dengan alat pacu jantung, untuk mencegah potensi gangguan terhadap alat pacu jantung.
Jika Anda menggunakan alat pacu jantung, genggamlah perangkat di sisi yang berlawanan
dengan alat pacu jantung tersebut, dan jangan taruh perangkat di saku depan.
Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada di
dekat perangkat dan mudah diakses.
Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya menurut peraturan setempat. Mereka tidak
boleh dibuang di dalam limbah rumah tangga normal. Penggunaan baterai yang salah dapat
menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk Anda, baterai, literatur, atau
kemasan akan mengingatkan Anda bahwa semua produk elektronik dan baterai harus dibawa
ke titik pengumpulan limbah terpisah di akhir masa pakainya, mereka tidak boleh dibuang di
tempat pembuangan limbah normal di dalam tempat pembuangan sampah rumah tangga.
Pengguna bertanggung jawab untuk membuang peralatan tersebut dengan menggunakan titik
atau layanan pengumpulan yang ditetapkan untuk mendaur ulang secara terpisah limbah
peralatan listrik dan elektronik (WEEE) dan baterai menurut undang-undang setempat.
Pengumpulan dan daur ulang yang benar terhadap peralatan Anda akan membantu
memastikan bahwa limbah EEE (Peralatan Listrik dan Elektronik) tersebut didaur ulang dengan
cara yang akan melestarikan bahan yang berharga dan melindungi kesehatan manusia dan
lingkungan. Penanganan yang salah, kerusakan yang tak disengaja, kerusakan, dan/atau daur
ulang yang tidak benar di akhir masa pakai produk tersebut dapat membahayakan kesehatan
dan lingkungan. Untuk informasi selengkapnya tentang ke mana dan cara mengantarkan
limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah
tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/.
83
Pengurangan bahan berbahaya
Perangkat ini dan aksesori kelistrikan lainnya telah sesuai dengan aturan setempat yang
berlaku mengenai penggunaan bahan berbahaya tertentu di dalam peralatan listrik dan
elektronik, seperti peraturan EU REACH, RoHS dan peraturan tentang Baterai (jika disertakan),
dll. Untuk deklarasi kesesuaian tentang REACH dan RoHS, harap kunjungi situs web kami
http://consumer.huawei.com/certification.
Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa
Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh
Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan dengan jarak 0.0 cm dari tubuh Anda.
Pastikan aksesori perangkat seperti casing atau sarung telepon tidak terbuat dari komponen
logam. Jaga jarak perangkat dari badan Anda untuk memenuhi persyaratan jarak.
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini saat diuji pada kondisi sebagai
perangkat portabel adalah 0.84 W/kg.
Pernyataan
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat WRTB-WFE9L/WRTBWAH9L/WRTB-WFH9L/WRTB-WAI9L ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain
yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU.
Versi terbaru dan sah dari DoC (Pernyataan Kepatuhan) dapat dilihat di http://
consumer.huawei.com/certification.
Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa.
Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan.
Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal.
Pembatasan dalam 2,4 GHz band:
Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat
Ny-Ålesund.
Pembatasan pada pita frekuensi 5 GHz:
Menurut Pasal 10 (10) dari Pedoman 2014/53/EU, kemasan menunjukkan bahwa peralatan
radio ini akan tunduk pada pembatasan ketika dipasarkan di negara Belgia (BE), Bulgaria (BG),
Republik Cheska (CZ), Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE), Irlandia (IE), Yunani (EL),
Spanyol (ES), Prancis (FR), Kroasia (HR), Italia (IT), Siprus (CY), Latvia (LV), Lituania (LT),
Luksemburg (LU), Hungaria (HU), Malta (MT), Belanda (NL), Austria (AT), Polandia (PL),
Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finlandia (FI), Swedia (SE), Inggris
(UK), Turki (TR), Norwegia (NO), Swiss (CH), Islandia (IS), dan Liechtenstein (LI).
Fungsi WLAN untuk perangkat ini dibatasi untuk penggunaan di dalam ruangan saja saat
beroperasi pada kisaran frekuensi 5150 hingga 5350 MHz.
Daya dan Pita Frekuensi
(a) Pita frekuensi tempat beroperasinya peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak
tersedia di semua negara atau semua area. Harap hubungi operator setempat untuk perincian
lainnya.
(b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan dalam pita frekuensi tempat
beroperasinya peralatan radio: Daya maksimum untuk semua pita frekuensi adalah lebih kecil
daripada nilai batas tertinggi yang ditetapkan dalam Standar Harmonisasi terkait.
Batas nominal pita frekuensi dan daya pancar (teradiasi dan/atau terkonduksi) yang tersedia
untuk peralatan radio ini adalah sebagai berikut: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi
5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.
84
Informasi Aksesori dan Perangkat Lunak
Beberapa aksesori bersifat opsional di negara atau kawasan tertentu. Aksesori opsional dapat
dibeli dari vendor berlisensi, sesuai kebutuhan. Aksesori berikut ini direkomendasikan:
Adaptor: HW-200325XP0 (X menyatakan jenis plug berbeda yang digunakan, yang dapat
berupa huruf C, U, J, E, B, A, I, R, Z, atau K, tergantung pada kawasan Anda)
Baterai: HB4593J6ECW
Stasiun docking: AD11
Versi perangkat lunak produk ini adalah 1903 (OS Build 18362.356). Pembaruan perangkat
lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah
produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi
dan masih memenuhi syarat dengan aturan terkait.
Semua parameter RF (misalnya, kisaran frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses oleh
pengguna, dan tidak dapat diubah oleh pengguna.
Untuk informasi terkini tentang aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi
Konformitas) di http://consumer.huawei.com/certification.
Informasi Produk ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. dengan ini menyatakan bahwa produknya menaati Energyrelated Products Directive (ErP) 2009/125/EC. Untuk informasi terperinci tentang ErP dan
panduan pengguna yang diwajibkan oleh Commission Regulation, harap kunjungi: http://
consumer.huawei.com/en/certification.
85
Pemberitahuan Hukum
Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. Hak cipta dilindungi
undang-undang.
DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MERUPAKAN
GARANSI DALAM JENIS APA PUN.
Kebijakan Privasi
Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi informasi pribadi Anda, silakan lihat
kebijakan privasi di http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Bantuan Lebih Lanjut
Kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk nomor telepon dan alamat
email terbaru di negara atau wilayah Anda.
Gambar pada panduan ini disediakan hanya untuk referensi Anda. Tampilan sebenarnya
dan fitur tampilan dapat berbeda, tergantung pada versi produk yang sebenarnya.
86
Tiếng Việt
Tìm hiểu máy tính
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
87
1
Camera
2
Đèn báo camera
3
Nút nguồn cảm ứng một
chạm
4
Biểu tượng Huawei Share *
5
Chuột cảm ứng
6
Cổng nguồn
7
Giắc cắm tai nghe
8
Đèn báo sạc pin
9
Cổng USB-C
10
Micrô
* Biểu tượng Huawei Share
Không làm rách hoặc làm hỏng biểu tượng Huawei Share trên máy tính, nếu không, Huawei
Share OneHop sẽ không hoạt động bình thường.
• Chỉ một số model điện thoại mới HUAWEI/HONOR hỗ trợ Huawei Share OneHop. Để biết
chi tiết về các model đó, hãy truy cập trang web chính thức của chúng tôi và xem thêm
thông tin.
• Vùng phát hiện NFC khác nhau tùy từng model điện thoại HUAWEI/HONOR, nhưng nhìn
chung được đặt gần máy ảnh sau.
88
Thiết lập ban đầu
• Khi sử dụng máy tính lần đầu, hãy kết nối máy tính với bộ sạc nguồn điện và chờ màn hình
bật lên để truy cập màn hình thiết lập.
• Khi bạn bật lại máy tính, nhấn và giữ nút nguồn cho đến khi bàn phím sáng lên.
Buộc tắt máy: Nhấn và giữ nút nguồn trong hơn 10 giây. Lưu ý rằng dữ liệu chưa lưu sẽ bị
xóa nếu bạn thực hiện thao tác này.
Khi bạn sử dụng máy tính lần đầu, hãy làm theo chỉ dẫn trên màn hình để hoàn tất thiết lập.
• Kết nối với mạng không dây
• Đăng nhập vào máy tính bằng tài khoản Microsoft
Đăng nhập bằng tài khoản Microsoft (như Outlook.com) để truy cập nhiều dịch vụ Microsoft trên
máy tính của bạn.
• Thiết lập Windows Hello và thêm vân tay
Nút nguồn cảm biến vân tay cho phép bạn bật máy tính mà không cần nhập mật khẩu. Việc này
rất nhanh chóng và an toàn.
• Thiết lập mã PIN
Sử dụng mã PIN để đăng nhập vào máy tính và sử dụng các ứng dụng và dịch vụ khác.
Sau khi hình nền hiển thị, hoàn tất các bước sau đúng cách.
• Kích hoạt Windows: Khi máy tính kết nối Internet lần đầu, Windows được kích hoạt tự động.
Sau khi máy tính kết nối Internet lần đầu, bạn có thể nghe thấy tiếng ồn phát ra từ quạt gió
hoặc cảm thấy máy tính đang nóng lên. Đây là hiện tượng bình thường trong khi cập nhật hệ
thống Windows tự động.
89
Bắt đầu
Menu khởi động
Trên màn hình chính, nhấp vào
• Nhấp vào
để mở menu khởi động. Bạn có thể:
để truy cập cài đặt máy tính.
• Nhấp vào
để tắt hoặc khởi động lại máy tính, hoặc để kích hoạt chế độ ngủ.
Trung tâm hành động
Nhấp vào
để khởi chạy trung tâm hành động. Sau đó, bạn có thể:
• Nhanh chóng truy cập màn hình cài đặt, VPN và máy chiếu.
• Nhanh chóng thay đổi các cài đặt thường dùng (như Chế độ Máy bay và Độ sáng màn hình).
90
Sạc pin máy tính
Máy tính được trang bị pin sạc tích hợp và bạn có thể sạc pin bằng bộ sạc nguồn và cáp sạc USBC đi kèm máy tính. Đèn báo nhấp nháy màu trắng trong khi sạc.
Bạn có thể sử dụng cổng nguồn ở bên trái để sạc pin và truyền dữ liệu. Cổng USB-C ở bên
phải là cổng ra màn hình và cũng có thể dùng để truyền dữ liệu.
91
Tính năng
Đăng nhập bằng một chạm. Không cần mật khẩu
Máy tính có nút nguồn cảm biến vân tay. Đặt mật khẩu và mã PIN của bạn trong Windows Hello và
thêm vân tay. Sau đó, bạn có thể bật nguồn và mở khóa máy tính đơn giản bằng cách nhấn nút
nguồn mà không cần nhập mật khẩu. Việc này rất nhanh chóng và an toàn.
• Nhấn nút nguồn để đăng nhập vào máy tính khi máy tính đang tắt nguồn hoặc ở chế độ ngủ.
• Chạm vào nút nguồn để mở khóa máy tính khi màn hình bật.
Bạn có thể thêm tối đa 10 bộ vân tay.
Khôi phục về cài đặt gốc
Trước khi khôi phục về cài đặt gốc, kết nối máy tính của bạn với nguồn điện và sao lưu dữ
liệu trong Ổ C. Bạn cũng có thể truy cập màn hình sao lưu và khôi phục trước, rồi làm theo
chỉ dẫn trên màn hình để sao lưu dữ liệu trong Ổ C.
Nhấn và giữ F10 trong khi bật nguồn để vào màn hình khôi phục cài đặt gốc. Làm theo chỉ dẫn
trên màn hình để khôi phục máy tính về cài đặt gốc.
92
Thông tin an toàn
Vận hành và an toàn
•
•
•
•
•
•
Để tránh tổn hại đến thính giác, không nghe máy ở mức âm lượng cao trong thời
gian dài.
Sử dụng các phụ kiện chưa được chấp thuận hoặc không tương thích như bộ nguồn, sạc điện,
pin có thể làm hỏng thiết bị, làm giảm tuổi thọ, gây cháy nổ hoặc các nguy hại khác.
Nhiệt độ vận hành lý tưởng là từ 0°C tới 35°C. Nhiệt độ lưu trữ lý tưởng là từ -10°C tới +45°C.
Các nhà sản xuất máy trợ tim khuyên rằng cần duy trì một khoảng cách tối thiểu là 15 cm giữa
thiết bị và máy trợ tim để ngăn chặn sự gây nhiễu tiềm ẩn đối với máy trợ tim. Nếu đang sử
dụng máy trợ tim, hãy cầm thiết bị ở phía đối diện máy trợ tim và không để thiết bị ở túi ngực
của bạn.
Khi sạc điện, đảm bảo bộ đổi nguồn được cắm vào ổ điện gần thiết bị, và có thể dễ dàng tiếp
cận.
Khi không dùng, muốn vứt bỏ thiết bị, pin, và các phụ kiện, phải tuân theo quy định của địa
phương. Những thứ này không được xử lý giống như xử lý rác thải hộ gia đình. Sử dụng pin
không phù hợp có thể dẫn đến hiện tượng cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác.
Thông tin thải bỏ và tái chế
Biểu tượng thùng rác có bánh xe bị gạch chéo trên sản phẩm, bản hướng dẫn hoặc bao bì nhắc
bạn rằng tất cả các sản phẩm điện tử và pin, vào cuối thời kỳ sử dụng, phải được phân tách tại
các điểm thu rác; không được xử lý chung với rác thải sinh hoạt thường. Đây là trách nhiệm của
người sử dụng về việc xử lý vứt bỏ các thiết bị tại điểm thu gom quy định, hoặc dịch vụ tái chế
chất thải riêng biệt của thiết bị điện và điện tử (WEEE) theo quy định địa phương.
Thu thập và tái chế thiết bị của bạn đúng cách giúp đảm bảo rác thải điện và điện tử (EEE) được
tái chế theo cách bảo tồn các vật liệu có giá trị, bảo vệ sức khỏe con người và môi trường, xử lý
không đúng phương pháp, bị vỡ hỏng, hoặc tái chế sai phương pháp vào cuối thời kỳ sử dụng
thiết bị có thể gây hại cho sức khỏe con người và môi trường. Để có thêm thông tin chi tiết về
điểm thu thập rác thải điện tử, vui lòng liên hệ với các cơ quan, cửa hàng bán lẻ hoặc địa điểm xử
lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập website http://consumer.huawei.com/en/.
Giảm các chất độc hại
Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy định hiện hành tại địa phương về việc
hạn chế sử dụng các chất độc hại trong các thiết bị điện và điện tử, chẳng hạn như các quy định
EU REACH, RoHS và Pin (bao gồm trong đó). Để có thêm thông tin tuyên bố phù hợp về REACH
và RoHS, vui lòng truy cập website http://consumer.huawei.com/certification.
Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu
Vận hành thiết bị bên người
93
Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụng cách người bạn
0.0 cm. Đảm bảo rằng các phụ kiện thiết bị, như hộp đựng thiết bị và bao đeo thiết bị không chứa
các thành phần bằng kim loại. Để thiết bị cách xa cơ thể bạn để đáp ứng yêu cầu về khoảng cách.
Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bị này khi được thử nghiệm ở các điều kiện
phơi nhiễm cầm tay là 0.84 W/kg.
Tuyên bố
Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này WRTB-WFE9L/WRTB-WAH9L/
WRTB-WFH9L/WRTB-WAI9L tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan
của Chỉ thị 2014/53/EU.
Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại http://consumer.huawei.com/
certification.
Thiết bị này có thể hoạt động tại tất cả các quốc gia thành viên của EU.
Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương ở nơi sử dụng thiết bị.
Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng tại địa phương.
Các giới hạn trên dải tần 2,4 GHz:
Na-uy: Tiểu mục này không áp dụng cho các vùng địa lý trong vòng bán kính 20 km tính từ trung
tâm Ny-Ålesund.
Những giới hạn trong băng tần 5GHz:
Theo Điều 10 (10) của Chỉ dẫn 2014/53/EU, bao bì cho thấy thiết bị vô tuyến này chịu một số giới
hạn khi được đưa vào thị trường tại Bỉ (BE), Bulgaria (BG), Cộng hòa Séc (CZ), Đan Mạch (DK),
Đức (DE), Estonia (EE), Ai-len (IE), Hy Lạp (EL), Tây Ban Nha (ES), Pháp (FR), Croatia (HR), Ý
(IT), Síp (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Hà Lan
(NL), Austria (AT), Ba Lan (PL), Bồ Đào Nha (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),
Phần Lan (FI), Thụy Điển (SE), Vương quốc Anh (UK), Thổ Nhĩ Kỳ (TR), Na Uy (NO), Thụy Sĩ
(CH), Iceland (IS), và Liechtenstein (LI).
Chức năng WLAN của thiết bị này bị giới hạn chỉ sử dụng trong nhà khi hoạt động ở dải tần số
5150 đến 5350 MHz.
Dải Tần số và Công suất
(a) Những dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Một số dải tần số có thể không
sẵn có tại tất cả các quốc gia hoặc tất cả các khu vực. Vui lòng liên hệ với nhà mạng tại địa
phương để biết thêm chi tiết.
(b) Công suất tần số vô tuyến tối đa được truyền trong các dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có
thể hoạt động: Công suất tối đa dành cho tất cả các dải tần số thấp hơn giá trị giới hạn cao nhất
quy định trong Tiêu chuẩn Hài hòa có liên quan.
Dưới đây là giới hạn danh định các dải tần số và công suất truyền (được phát ra và/hoặc truyền
tải) có thể áp dụng cho thiết bị vô tuyến này: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.
Thông tin về Phụ kiện và Phần mềm
Một số phụ kiện là không bắt buộc tại các quốc gia và khu vực nhất định. Những phụ kiện không
bắt buộc có thể mua từ nhà cung cấp được cấp giấy phép theo yêu cầu. Chúng tôi khuyên dùng
những phụ kiện sau:
Bộ điều hợp: HW-200325XP0 (X thể hiện các loại đầu cắm khác nhau được sử dụng, có thể là C,
U, J, E, B, A, I, R, Z hoặc K, tùy theo khu vực của bạn)
Pin: HB4593J6ECW
Đế sạc: AD11
94
Phiên bản phần mềm của sản phẩm là 1903 (OS Build 18362.356). Các bản cập nhật phần mềm
sẽ được nhà sản xuất phát hành để sửa lỗi hoặc tăng cường chức năng sau khi sản phẩm được
tung ra thị trường. Tất cả các phiên bản phần mềm mà nhà sản xuất phát hành đã được kiểm
chứng và vẫn tuân thủ các quy định có liên quan.
Người dùng không thể truy cập và thay đổi tất cả các thông số RF (ví dụ như dải tần số và công
suất đầu ra).
Để có thông tin mới nhất về phụ kiện và phần mềm, vui lòng xem DoC (Tuyên bố Xác nhận) tại
http://consumer.huawei.com/certification.
Thông tin Sản phẩm ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng các sản phẩm của công ty tuân thủ Chỉ dẫn dành
cho Sản phẩm liên quan đến Năng lượng (ErP) 2009/125/EC. Để có thông tin chi tiết về ErP và
sách hướng dẫn sử dụng được yêu cầu theo Quy định của Ủy ban, vui lòng truy cập: http://
consumer.huawei.com/en/certification.
95
Thông Báo Pháp Lý
Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. Bảo lưu mọi quyền.
TÀI LIỆU NÀY CHỈ MANG TÍNH CHẤT CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ KHÔNG CẤU THÀNH BẤT
KỲ CAM KẾT NÀO.
Chính sách Quyền riêng tư
Để hiểu hơn về cách thức chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách
quyền riêng tư tại http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Để Được Hỗ Trợ Hơn Nữa
Vui lòng truy cập http://consumer.huawei.com/en/support/hotline để biết đường dây nóng và địa
chỉ thư điện tử mới được cập nhật ở quốc gia hoặc khu vực của bạn.
Các hình ảnh trong hướng dẫn này được cung cấp chỉ để bạn tham khảo. Hình thức và các
tính năng hiển thị có thể hơi khác nhau tùy vào phiên bản sản phẩm thực tế.
96