AGFEO AC 14 analog Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
Bedienung
AC 14 analog
Breve manual de
instrucciones
Centralita telefónica privada
2
Introducción
Listo para empezar en segundos
- Inserte el conector Western de la fuente de alimentación en el conector marcado con el
icono hasta que encaje de forma audible.
- Inserte el conector del cable de conexión para la red telefónica analógica en el conector
marcado con „CENTRAL“ hasta que el conector Western encaje de forma audible.
- Inserte el otro extremo del cable de conexión para la red telefónica analógica en la caja de
conexión del operador de red.
- En el estado inicial las conexiones 1 y 2 están ajustadas en teléfono, la conexión 3 en
contestador automático y la conexión 4 en puerto combi, p.ej. para fax.
- Inserte la fuente de alimentación de conexión en un enchufe de 230 V. El LED rojo parpadea
durante la fase de inicialización y luego queda fijo.
- Ahora puede telefonear. Tras descolgar el receptor escuchará el tono de marcación
externa y puede llamar a cualquier abonado externo.
- En una llamada a su número de teléfono suenan los terminales 11, 12, 13 y 14
3
Introducción
Índice de contenido
Breve manual de instrucciones ................................................................................................. 1
Listo para empezar en segundos ................................................................................................ 2
Índice de contenido.................................................................................................................... 3
Importante para la utilización de terminales analógicos ............................................................ 4
Pictogramas y teclas .................................................................................................................. 5
Los diodos luminosos (LED) de la AC 14 analog .......................................................................... 5
Filtro de fax ................................................................................................................................6
Volumen de suministro .............................................................................................................. 7
Conexiones de AC 14 analog ....................................................................................................... 7
Indicaciones de seguridad .......................................................................................................... 8
Suministro de red 230 V ............................................................................................................. 8
Conectar terminales a cajas de conexión separadas ................................................................. 9
Terminales conectables.............................................................................................................. 9
Montaje en la pared .................................................................................................................... 9
Activar filtro de fax ....................................................................................................................10
Telefonear - „Ocupación externa espontánea con interno“ (estado inicial) .............................11
La llamada queda en espera internamente – Responder llamada .............................................11
La llamada queda en espera externamente – Responder llamada ............................................11
No atender llamada en espera ...................................................................................................11
Protección de llamada en espera ..............................................................................................12
Devolver la llamada si comunicando..........................................................................................12
Aceptar una llamada externa ....................................................................................................12
Cuenta de tiempo ......................................................................................................................14
Especificar autorización ............................................................................................................16
Programar área libre ...............................................................................................................17
Establecer una conexión USB ...................................................................................................18
Configure su AC 14 analog ........................................................................................................18
4
Introducción
Importante para la utilización de
terminales analógicos
A las conexiones de terminales de su centralita telefónica privada puede conectar terminales
analógicos como, por ejemplo, teléfonos normales (teléfonos a/b), contestadores, faxes del
grupo 2 y 3 y módems analógicos.
El proceso de marcación de los terminales analógicos puede ser el proceso de marcación por
tonos (MFV) o el proceso de marcación por impulsos (IWV). Para la utilización óptima de todas
las funciones, los terminales deberían estar ajustados a MFV. La centralita telefónica privada
reconoce automáticamente cada proceso de marcación. Si en un terminal con IWV tras la
conexión marca una cifra mayor que 1, el proceso de marcación cambia a IWV y los aparatos
MFV se reconocen automáticamente. ¡No se puede marcar
*
y
#
con los teléfonos IWV!
Si para su teléfono ha activado „Ocupación externa espontánea con interno“ (estado inicial),
puede localizar a un abonado interno marcando la tecla # (tecla almohadilla) y el número de
teléfono interno (11, 12). En los teléfonos, p.ej. los teléfonos con proceso de marcación por
impulsos, que no tienen la tecla #, o que no la soportan, no es posible la marcación interna.
Puede localizar a un abonado externo directamente marcando el número de teléfono externo.
Para una operación sencilla de la centralita telefónica privada, su teléfono debería tener una
tecla * (tecla asterisco). En los teléfonos que no tienen la tecla * o que no soportan estas
funciones, en vez de la tecla * puede pulsar 99.
Tenga en cuenta las instrucciones siguientes: Los teléfonos analógicos con MFV necesitan
para la „Consulta“ una tecla de señal (tecla de consulta r) con flash.
En este manual de instrucciones siempre se indican los pasos de operación para teléfonos
analógicos con MFV. En los teléfonos analógicos con IWV no debe pulsar la tecla de señal en
caso de consulta, sino simplemente marcar el número interno.
Las funciones de un teléfono analógico (p.ej. repetición de marcación, marcación rápida)
también se pueden utilizar junto con su centralita telefónica privada. Consulte la operación de
estas funciones en el manual de instrucciones del teléfono correspondiente.
Preste atención en el manejo a las señales acústicas de su centralita telefónica privada.
Oirá un tono de confirmación cuando finalice un procedimiento * de forma correcta. En caso
contrario oirá un tono de error (tono de comunicando).
La centralita telefónica privada transmite el número de teléfono (función CLIP) a teléfonos
analógicos con indicación del número de teléfono de la persona que llama, siempre y cuando
la persona que llama transmita el número.
Para evitar molestias en su conversación telefónica, asegúrese de que su proveedor haya
desactivado los impulsos de cómputo.
Para la operación con módem (56k o V.90 con 56600 bps, en caso necesario, reducción
mediante circuitos de comunicación y líneas al estándar V.34 28800 bps) se recomienda
configurar el puerto mediante el configurador de PC en „Ocupación externa espontánea“.
En caso contrario es imprescindible configurar el módem a marcación sin tono, puesto que la
mayoría de módems no reconocen el tono de marcación de una centralita telefónica privada.
La marcación sin tono se configura en los módems que trabajan con el juego de comandos
Hayes, con la ayuda de los parámetros X0 ... X4 Parámetro ajustado.
parameters
5
Introducción
LED 1 LED 2 LED 3
Los diodos luminosos (LED) de la
AC 14 analog
LED 1 (rojo)
LED 2 (verde)
LED 3 (verde)
Iluminado de forma permanente
La instalación está lista para
el funcionamiento
La instalación está conectada
con la red telefónica
La instalación está conectada
a un ordenador mediante USB
Parpadea
Inicializando la
instalación
Llamada entrante o
saliente.
Transfiriendo datos
Pictogramas y teclas
La operación de cada función de la centralita telefónica privada se explica de forma
ilustrativa y fácil mediante la representación de pictogramas.
Realizar llamada
Colgar auricular
Conferencia
Vigilancia de espacios por
teléfono
T
ª
K
®
Pictogramas
A
h
Z
Q
Señal de llamada acústica
(tono de llamada)
Descolgar receptor
Introducir números de
teléfono, números de código
Tonos que escucha en el
receptor, p. ej. tono de
confirmación
S
R
Tecla de consulta (tecla
de señal) para
consultar durante una
llamada
Teclas numéricas para
introducir números, p.
ej. „9“
r
9
Teclas
Tecla asterisco para
iniciar funciones
determinadas
Tecla almohadilla para
marcación interna en la
conexión a la línea de
abonado automática
6
Introducción
Notas
En el modo de operación „Activo“ el filtro de fax acepta todas las llamadas del exterior
automáticamente en la 2ª llamada, antes de que la llamada se señalice en su teléfono. Esto
significa que a partir de este momento la persona que llama ya tiene una conexión con costes,
sin que su teléfono señalice una llamada. El filtro de fax simula mientras tanto la señal para
marcar para la persona que llama.
Filtro de fax
Se denomina filtro de fax al aparato o a la característica de rendimiento de un aparato con
cuya ayuda se puede diferenciar automáticamente entre conexiones de teléfono y de fax. Las
conexiones de teléfono y de fax se desvían automáticamente al terminal correcto por parte
del filtro de fax.
Su AC 14 analog está equipada con un filtro de fax que puede configurar cómodamente en
TK-Suite Set o mediante un procedimiento de programación.
Tiene la posibilidad de elegir entre tres modos de operación: Activo, pasivo o inactivo.
ACTIVO:
Si hace funcionar el filtro de fax en el modo de operación „Activo“, la centralita telefónica
privada acepta llamadas externas, comprueba si existe una llamada de fax y, en caso
necesario, desvía esta llamada a la extensión configurada.
PASIVO:
Si hace funcionar el filtro de fax en el modo de operación „Pasivo“, el filtro de fax
comprueba todas las llamadas en segundo plano que ya hayan sido aceptadas por un
teléfono o un contestador automático. Si existe una llamada de fax, entonces la llamada
se desvía automáticamente a la extensión configurada. La extensión que ha aceptado la
llamada recibe a continuación un tono de comunicando.
INACTIVO:
El filtro de fax está desactivado.
7
Instalación
Volumen de suministro
- 1 centralita telefónica privada
- 1 bloque de alimentación de conexión 230 V
- 1 cable de conexión para red telefónica
analógica, 1,5 m de longitud
- 2 adaptadores RJ 11 en TAE
- 1 cable de conexión PC, 3 m de longitud
- 2 tornillos de madera 3*30mm
- 2 tacos S5
- 1 manual de instrucciones
- 1 CD-ROM con TK-Suite
Conexiones de AC 14 analog
Conexión de fuente
de alimentación
Conexión USB
2
1
3456
7
8
1 2 3 4 5 6 7 8
Terminal 1, núm.
teléfono interno 11
Terminal 2, núm.
teléfono interno 12
Conexión de
central analógica
Terminal 1, núm. teléfono interno 11
Terminal 2, núm. teléfono interno 12
Terminal 3, núm. teléfono interno 13
Terminal 4, núm. teléfono interno 14
8
Instalación
Seleccionar la ubicación
Suministro de red 230 V
La centralita telefónica privada no funciona en caso de una caída de la tensión de red de
230 V.
Utilice sólo el bloque de alimentación de conexión suministrado, modelo nº: TST 1100468
Indicaciones de seguridad
La centralita telefónica privada está diseñada para la conexión a una red telefónica
analógica. A las conexiones de abonado de la centralita telefónica privada pueden conectarse
todos los terminales analógicos que también puedan hacer funcionar en la red de
telecomunicaciones analógica. Cualquier otro uso de la centralita telefónica privada no está
fijado y por tanto queda prohibido. La centralita telefónica privada posee el Permiso de
conexión general (AAE).
- La centralita telefónica privada cumple las normas de seguridad y conformidad prescritas.
- Para desconectar la centralita telefónica privada, retire el bloque de alimentación de
conexión del enchufe de red antes de conectar las líneas de conexión a los abonados y a la
red telefónica analógica. ¡Peligro de muerte!
- Durante una tormenta no debe conectar ni sacar las líneas de conexión.
- Coloque las líneas de conexión de forma que nadie pueda pisarlas o tropezar con ellas.
- Tenga cuidado de que no entre ningún líquido en el interior de la centralita telefónica
privada. El resultado pueden ser cortocircuitos.
- Se excluye cualquier responsabilidad por daños resultantes, como por ejemplo los costes
por una conexión mantenida de forma no intencionada.
- En caso de apagón, la centralita telefónica privada se encuentra fuera de servicio. No puede
telefonear.
La centralita telefónica privada es adecuada para el funcionamiento sobre la mesa o para el
montaje en la pared.
Coloque la centralita telefónica privada sólo en un espacio seco y potencialmente no explosivo.
- Temperatura ambiente: 5°C hasta 40°C
- Humedad del aire: máx. 70 % (no condensable)
NoNo
NoNo
No debe colocarse:
- cerca de equipaos de aire acondicionado, radiadores
- en lugares con radiación solar directa
- cerca de aparatos con radiaciones perturbadoras no permitidas
- en entornos con polvo en exceso
en lugares donde se pudiese salpicar con líquidos.
9
Instalación
Montaje en la pared
- Marque en la pared dos agujeros de perforación verticales con una separación de 92 mm.
- Asegúrese al marcar los agujeros de perforación de que en este lugar no se encuentre
ninguna conducción oculta (conducción de gas, agua, electricidad, otros)
- Taladre los dos agujeros de perforación.
- Clave los tacos con precisión en la pared.
- Enrosque los dos tornillos hasta que la cabeza del tornillo se encuentre a una distancia
aprox. de 4 mm de la pared.
- Cuelgue la centralita telefónica privada en los tornillos y mueva la centralita telefónica
privada hacia abajo de la pared hasta el tope.
Puede conectar a la centralita telefónica privada cuatro terminales analógicos. Puede
conectar los mismos terminales que en la red telefónica pública. Los posibles terminales
analógicos son:
- Teléfonos (teléfonos a/b)
- Aparatos de fax del grupo 3
- Contestador
Módem 56k o V.90 con 56600 bps, en caso necesario reducción de la transferencia a través de
circuitos de comunicación y líneas a V.34 estándar 28800 bps).
Terminales conectables
Conectar terminales a cajas de
conexión separadas
Si desea conectar sus terminales a cajas de conexión separadas, puede hallar bornes de
conexión enchufables en el lado de conexión de su centralita telefónica privada.
Desconecte el bloque de alimentación de conexión del enchufe de red de 230 V antes de
realizar cualquier trabajo en el panel de conexiones.
Para la unión puede utilizar línea telefónica común.
Recomendamos: Líneas telefónicas J-Y (St) Y
Longitud de cable entre la centralita telefónica privada y las cajas de conexión: máx. 600
metros con diámetro de cable de 0,6 mm.
Atención: ¡Si utiliza los bornes de conexión para el puerto 1 ó 2, no debe conectar ningún
aparato a los conectores Western para el puerto 1 ó 2!
10
Instalación
Descolgar
receptor
Introducir el número de
teléfono interno de 2
cifras
Colgar
receptor
Configurar el número de
teléfono interno del aparato
de fax
h *3294 z q ª
Tono de
confirmación
Enter Extension Number Of FAX
Estado inicial
- Abonados llamados en llamada desde el exterior: 11, 12, 13 y 14
- Números de teléfono internos: 11, 12, 13, 14
- Autorización de línea: autorización de central principal para todos los abonados
- Conexión a la línea de abonado: Espontáneo con interno
- Variante de llamada 1 (día): Sin entrada
- Variante de llamada 2 (noche): Sin entrada
- Protección de llamada en espera: Desconectado para abonados 11,12 y 14; protección de
llamada en espera activa para abonado 13
- Seguir llamando interno: OFF
- Visualización del número de teléfono para la persona que llama y a quien llama: On
- Sintonía de espera (MoH): Interno
- Marcación automática: OFF
- Cuentas de tiempo: Sin cuentas de tiempo configuradas
- Desconectar en límite: OFF
- Código de configuración: OFF
- Hora: No ajustada
- Filtro de fax: Inactivo
- Configuraciones de terminales: Abonado 11 y 12 teléfono, abonado 13 contestador
automático, abonado 14 puerto combi
Activar filtro de fax
Iniciar modo de programación: h*PRO qª
PRO
(System-PIN)
Continuar la programación o finalizar el modo de programación:
h*ENDqª
END
Descolgar
receptor
Colgar
receptor
Activar filtro de fax
h *3292 q ª
Tono de
confirmación
4
2
7
Inactivo
Activo
Pasivo
Iniciar modo de programación: h*PRO qª
PRO
(System-PIN)
Continuar la programación o finalizar el modo de programación:
h*ENDqª
END
11
InstalaciónInstrucciones
Telefonear - „Ocupación externa
espontánea con interno“ (estado inicial)
hq#qzq t
Descolgar receptor
- Tono de marcación
externa
Marcar la
tecla
almohadilla
Llamar
internamente
Tono de
marcación
interno
Introducir núm.
teléfono interno
Tono de
marcación
El abonado
descuelga, realizar la
llamada
hqz q t
Descolgar receptor
- Tono de marcación
externa
Introducir número de
teléfono externo
Llamar
externamente
Tono de marcación El abonado descuelga,
realizar la llamada
La ocupación externa espontánea (conexión a la línea de abonado) sólo es posible
directamente tras descolgar el receptor. Si en una consulta desea llamar a un abonado
externo, debe pedir línea con el
0
.
Telefonear – Ocupación externa con „0“
hq 0 q z q t
Descolgar
receptor - Tono
de marcación in-
terna
Tono de
marcación
externa
Ocupación
externa con „0“
Introducir
número de
teléfono
externo
Llamar
externamente
Tono de
marcación,
llamando al
abonado
El abonado
descuelga, realizar
la llamada
hq z q t
Descolgar receptor -
Tono de marcación in-
terna
Introducir núm.
teléfono interno
Tono de marcación,
llamando al abonado
El abonado descuelga,
realizar la llamada
Llamar
internamente
La llamada queda en espera
internamente – Responder llamada
tqª a h t
Usted realiza una llamada y
escucha el tono de llamada
Llamada automática de la
persona con llamada en espera
Descolgar
receptor
Realizar
llamada
Colgar
receptor
La llamada queda en espera
externamente – Responder llamada
tq r 0 t
Usted realiza una llamada
interna y escucha el tono
de llamada
Consulta, se
retiene la llamada
Responder llamada
Realizar
llamada
No atender llamada en espera
t q r *229 t
Usted realiza una llamada y
escucha el tono de llamada
Consulta, se retiene la
llamada
Seguir con la
llamada
12
Instalación
Instrucciones
Protección de llamada en espera
h * 265 q ª
Descolgar
receptor
Protección de
llamada en espera
Off
On
Colgar receptorTono de
confirmació
2
3
Transferencia interna con aviso
Transferencia interna sin aviso
tr zt ª
Realizar llamada
externa
Consulta, se retiene la
llamada externa
Introducir número
de teléfono interno
Anunciar llamada
externa
Transferir llamada
externa
tr
Realizar llamada
externa
Consulta, se retiene la
llamada externa
Introducir número
de teléfono interno
Transferir llamada
externa
Aceptar una llamada externa
a h *463 t
Llamada externa en
otro teléfono
Aceptar llamadas
externas
Descolgar receptor
en su teléfono
Realizar
llamada
Solicitud de información / Alternar llamada
a tres
tr ztrp
ztp
Realizar 1ª
llamada
Solicitud de información, se
retiene la 1ª llamada
Introducir
número de
teléfono interno
Realizar llamada de
solicitud de información
Enter extension
number
Se retienen la llamada de solicitud de información y la 1ª
llamada con
0
a la llamada externa o con núm. de
teléfono interno a la llamada intern
h z q r *783 ª
Descolgar
receptor
Marcar abonado
interno
Tono de
comunicando
Solicitud de
información
Devolver la llamada si
comunicando
Colgar receptor
Devolver la llamada si comunicando
13
Instalación
Colgar
receptor
Descolgar
receptor
Tono de
confirmación
h * 9327 7z 6z q ª
Introducir hora de alarma
Introducir la hora
con dos cifras
Introducir minutos
con dos cifras
Set Wake Up Days
Tras introducir la hora de alarma, puede determinar los días en que debe ejecutarse la
función de alarma en su teléfono.
h S9327 9Z #ª
Introduzca las cifras de acuerdo a la lista:
0 = siempre desconectada
8 = Lunes a viernes
9 = Lunes a domingo
1..7 = Lunes .. Domingo
Puede introducir varios días uno tras otro. Si, por ejemplo, desea activar la función de alarma
para lunes, miércoles y viernes, introduzca la rutina como sigue:
h S93279 1 3 5 # ª
Lunes miércoles
viernes
Colgar
receptor
Descolgar
receptor
Código para Activar
despertar
Tono de
confirmación
h * 9322 q ª
Activar despertar
Parar llamada de despertador
Colgar receptor
Descolgar receptor
Tras introducir la hora de alarma, el despertador se activa automáticamente para cada día.
Tras introducir el día de alarma, el despertador se activa automáticamente para los días
seleccionados.
La rutina „Activar despertar“ se
necesita para activar de nuevo un
perfil semanal desactivado con
„Desactivar despertar“.
h * 9323 q ª
Colgar
receptor
Descolgar
receptor
Código para Desactivar
despertar
Tono de
confirmación
Desactivar despertar
Instrucciones
14
Instalación
Continuar llamada de despertador
h * 9329 q ª
Colgar
receptor
Descolgar
receptor
Código para Continuar
despertar
Tono de
confirmación
Tras ejecutar la rutina „Continuar llamada de despertador“ la llamada de despertador se
repite durante 1 hora cada 10 minutos, hasta que la desactive.
h *328 8z 6z 5z
Introducir día
con dos cifras
Introducir mes
con dos cifras
Introducir año con
dos cifras
h *846 7z 6z qª
Introducir hora con
dos cifras
Introducir minutos
con dos cifras
Ajustar hora
Ajustar fecha
Visualizar hora
Puede visualizar la hora en un teléfono con función CLIP. Tras introducir la rutina, se
visualiza la hora, dependiendo del terminal, hasta durante 60 segundos en la pantalla del
teléfono colgado. El teléfono que visualiza la hora suena.
h *847 q ª
Visualizar hora Tono de confirmación Colgar receptor
La hora se visualiza hasta durante 60 segundos en
la pantalla del teléfono colgado.
Cuenta de tiempo
Para cada abonado interno puede especificar una cuenta de tiempo para conexiones externas.
Además puede especificar para los abonados internos qué debe pasar cuando se supera el
límite de tiempo: Los abonados internos pueden finalizar normalmente la conexión externa
iniciada, pero no pueden establecer ninguna conexión externa nueva o la conexión debe
desconectarse inmediatamente. Tras borrar el tiempo límite, los abonados pueden realizar de
nuevo llamadas externas. Excepción: El número de teléfono directo también se puede
marcar tras alcanzar el límite de tiempo. Las cuentas de tiempo están protegidas por un
PIN (número de identificación personal) especial. Estado inicial: PIN sin entrada, tiempo
límite sin entrada, desconectar en límite desactivado.
Instrucciones
Iniciar modo de programación: h*PRO qª
PRO
(System-PIN)
Continuar la programación o finalizar el modo de programación:
h*ENDqª
END
Iniciar modo de programación: h*PRO qª
PRO
(System-PIN)
Continuar la programación o finalizar el modo de programación:
h*ENDqª
END
15
Instalación
Introducir / Borrar PIN de cuenta
h *746 q ª
Descolgar
receptor
Introducir o bor-
rar PIN
Colgar
receptor
Tono de
confirmación
37z
5
Introducir
Borrar
Introducir nuevo
PIN de costes de 4
cifras
Iniciar / Detener menú de cuentas de
tiempo
h *657 z q ª
Descolgar
receptor
Iniciar menú de
cuentas de tiempo
Colgar
receptor
Tono de
confirmación
Introducir
eventualmente el PIN
de costes
( )
Puede proteger el acceso al menú de cuentas de tiempo introduciendo un PIN de cuenta de 4
cifras. Si al iniciar el menú escucha el tono de comunicando, debe introducir el PIN de cuenta.
Si escucha un tono de confirmación breve, no hay ningún PIN especificado para el menú de
cuentas de tiempo. Si ha olvidado el PIN de cuenta, puede modificarlo mediante el PC con TK-
Suite (Características de seguridad/Números de código). Si se ha iniciado el menú de cuentas
de tiempo, escuchará un tono de marcación especial al descolgar el receptor.
Iniciar menú de cuentas de tiempo
h *END q ª
Descolgar
receptor
Detener menú de
cuentas de tiempo
Colgar
receptor
Tono de
confirmación
Detener menú de cuentas de tiempo
Iniciar menú de cuentas de tiempo:
*567
Detener menú de cuentas de tiempo:
*END
Introducir / Borrar límite de tiempo
h *546 4z q ª
Descolgar
receptor
Introducir o bor-
rar Límite
Colgar
receptor
Tono de
confirmación
3 2z#
5
Introducir
Borrar
Introducir número de
teléfono interno del
teléfono para el cual quiere
especificar o borrar un
límite de tiempo.
Introduzca el tiempo
máximo en minutos del
que dispone el abonado
para llamadas externas
y finalice la entrada con
la tecla almohad.
Iniciar menú de cuentas de tiempo:
*567
Detener menú de cuentas de tiempo:
*END
Instrucciones
16
Instalación
Conectar / Desconectar desconexión en
límite de tiempo
Iniciar menú de cuentas de tiempo:
*567
h *873 q ª
Descolgar
receptor
Desconectar en
límite de tiempo
Colgar
receptor
Tono de
confirmación
3
2
On
Off
Detener menú de cuentas de tiempo:
*END
h *724 q ª
Conectar / Desconectar cierre del teléfono
Descolgar
receptor
Colgar
receptor
Tono de
confirmación
PIN de teléfono
2
3
Cierre del teléfono
Conectar
h *746 q ª
Introducir / Borrar PIN de teléfono
3
5
Introducir
Borrar
7z
Descolgar
receptor
Identificar PIN e introducir PIN
nuevo de 4 cifras (0000 a 9999)
Colgar
receptor
Tono de
confirmación
Especificar autorización
h *237 4z q ª
Descolgar receptor Colgar
receptor
Introducir el número de
teléfono para el cual
debe ser válida la
autorización
8
4
6
2
5
Completa
Nacional
Sólo interna
Ciudad / Población
Ninguna
Tono de
confirmación
Instrucciones
PIN de teléfono
Iniciar modo de programación: h*PRO qª
PRO
(System-PIN)
Continuar la programación o finalizar el modo de programación:
h*ENDqª
END
17
Instalación
Introducir números bloqueados
Descolgar
receptor
h *773 4z q ª
Colgar
receptor
Introducir índice
01..20
Introducir número
de prefijo máximo
de 6 cifras
3
5
Introducir
Borrar
Tono de
confirmación
8z #
Programar área libre
Descolgar
receptor
h *373 4z q ª
Colgar
receptor
Introducir número
de prefijo máximo
de 6 cifras
3
5
Introducir
Borrar
Tono de
confirmación
8z #
Introducir índice
01..20
Continue programming or end programming mode:
h*ENDqª
Asignar números bloqueados
Descolgar
receptor
h *989 4z q ª
Colgar receptorIntroducir número de
teléfono intern
2
3
Off
On
Tono de
confirmación
Instrucciones
Continuar la programación o finalizar el modo de programación:
h*ENDqª
Iniciar modo de programación: h*PRO qª
PRO
(System-PIN)
Iniciar modo de programación: h*PRO qª
PRO
(System-PIN)
Iniciar modo de programación:
h*PRO qª
PRO
(System-PIN)
Continue programming or end programming mode:
h*ENDqª
Comunicación por PC
18
Establecer una conexión USB
Puede configurar su AC 14 analógica con pocos clics de ratón.
- Inicie „TK-Suite Mini“ en su CD AGFEO.
- Configure como interfaz „Conexión directa USB“.
- Haga clic en „Leer y editar configuración“
- Editar la configuración
- Haga clic en „Enviar configuración“ para transferir la configuración a su AC 14
analógica
- Haga clic en „Restablecer la última configuración enviada“ para restablecer su última
configuración.
Para utilizar todo el volumen de prestaciones de su centralita telefónica privada, incluido CTI,
instale TK-Suite Basic.
Configure su AC 14 analog
Puede conectar la centralita telefónica con un PC de escritorio o un portátil mediante las
interfaces USB (soporta Windows XP, Windows Vista 32 Bit, Windows 7 32 Bit).
1. Tome el cable USB suministrado. Lo reconocerá por el icono USB en
sus conectores.
2. Inserte el conector cuadrado del cable USB en el conector USB de la centralita telefónica
privada.
3. Inserte el conector plano del cable USB en una conexión USB de su ordenador.
4. Encienda el ordenador.
La primera vez que inicie Windows con la centralita telefónica privada se le pedirá la
posición de los controladores.
¡Importante! . Durante la instalación de software se le requerirá, en caso necesario, que
inserte el CD del sistema operativo. Prepare el CD de su sistema operativo.
5. Cuando el PC haya reconocido la centralita telefónica privada conectada, aparece el
asistente de hardware. El asistente de hardware instala el software para un nuevo
componente de hardware (AC 14 analógica). Haga clic en „Siguiente“.
6. En el cuadro de diálogo siguiente seleccione: „Buscar el mejor controlador para el
dispositivo (recomendado)“ y haga clic en „Siguiente“.
7. Active en el cuadro de diálogo siguiente la opción „Unidad de CD-Rom“ y desactive el
resto de casillas.
8. Inserte el CD „Software de comunicación“ con los controladores USB en la unidad de CD-
Rom y haga clic en „Siguiente“.
9. Después de que se hayan encontrado los controladores, haga clic en „Siguiente“ para
iniciar la instalación. Se instalan los controladores.
10. Inserte cuando sea necesario el CD del sistema operativo para cargar el soporte USB.
Después de que se haya instalado el software para el nuevo dispositivo haga clic en
„Finalizar“.
11. Para finalizar la instalación reinicie su ordenador.
19
Nº ident. 1100700
Reservada la modificación o el error.
Impreso en Alemania
0103
AGFEO GmbH & Co. KG
Gaswerkstr. 8
D-33647 Bielefeld
Internet: www.agfeo.com
El cubo de basura tachado representado sobre el producto significa que el producto pertenece
al grupo de los aparatos electrónicos y eléctricos. En esta relación,
la regulación europea le indica que lleve sus aparatos usados
- al punto de venta en caso de la compra de un aparato nuevo equivalente
- a los puntos de recogida puestos a su disposición a nivel local (instalación de reciclaje,
recogida selectiva, etc.).
Así participará en la reutilización y la valoración de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, los cuales podrían tener efectos negativos en el medio ambiente y la
salud pública.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AGFEO AC 14 analog Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación