Comelit iPower 8595, iPower 8596 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Comelit iPower 8595 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department (+39) 0346750093
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
PT
MANUAL
TÉCNICO
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
Manuale utilizzo kit iPower Art. 8595 / 8596
User Manual for iPower kit Art. 8595 / 8596
Manuel d’utilisation kit iPower Art. 8595 / 8596
Gebruikshandleiding iPower-kit Art. 8595 / 8596
Gebrauchsanleitung iPower-Set Art. 8595 / 8596
Manual de uso del kit iPower arts. 8595 y 8596
Manual de utilização kit iPower art. 8595/8596
2
1
1
23 4 5678
9
IT
1 Pulsante fonica. Permette di attivare o
disattivare la conversazione.
2 Pulsante menu. Permette di accedere,
uscire e salire di un livello nel menu.
3 Pulsante conferma. Permette di confermare
una selezione all'interno del menu.
4 Pulsanti navigazione. Permettono di
navigare / modifi care valori all’interno del
menu.
5 Pulsante 1. Chiamata Generale Interna. *
6 Pulsante 2. Chiamata Generale Esterna. *
7 Pulsante Autoaccensione. *
8 Pulsante Privacy / Dottore. *
• La funzione Privacy permette l’esclusione
della suoneria su chiamata dal posto esterno
e intercomunicante.
* Programmabile, rivolgersi al proprio installatore di fi ducia.
N. B. Le funzioni citofoniche dei pulsanti sono disponibili solo a menu spento.
Attenzione! Al fi ne di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche:
Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere
l’intervento di personale qualifi cato.
Non inserire oggetti né versare liquidi all’interno del dispositivo.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
• La funzione Privacy + Dottore oltre a disattivare la suoneria come nella funzione Privacy, permette
l’azionamento automatico dell’apriporta su chiamata da posto esterno.
• La funzione Dottore permette l’azionamento automatico dell’apriporta su chiamata da posto
esterno.
9 Pulsante Serratura. Permette di attivare la serratura del posto esterno. *
Descrizione monitor e funzioni citofoniche dei pulsanti
1. Descrizione monitor e funzioni citofoniche dei pulsanti ................................................................. 2
2. Rispondere ad una chiamata ........................................................................................................ 3
3. Funzione Autoaccensione ............................................................................................................. 3
4. Effettuare una chiamata intercomunicante con i pulsanti 1 o 2 ..................................................... 3
5. Impostazione lingua menu ............................................................................................................ 4
6. Descrizione menu ......................................................................................................................... 4
7. Menu di stato ................................................................................................................................. 4
8. Registrare il messaggio per assente ............................................................................................. 5
9. Attivare messaggio per assente .................................................................................................... 5
10. Effettuare una chiamata intercomunicante .................................................................................... 6
11. Modifi care nome nella rubrica intercomunicante........................................................................... 6
12. Impostare data e ora ..................................................................................................................... 6
13. Attivare video segreteria ............................................................................................................... 7
14. Visualizzare registrazioni della video segreteria ........................................................................... 7
15. Registrazione manuale ................................................................................................................. 8
16. Confi gurare melodie ...................................................................................................................... 8
SOMMARIO
3
2
Porta 1 : In attesa risposta
Porta 1
3
Porta 1 : In attesa risposta
4
Generale interna
CHIAMATA INTERCOMUNICANTE
IT
Rispondere ad una chiamata
Alla ricezione di una chiamata da posto esterno:
Nel caso di un monitor principale (MAX 1
per appartamento) viene automaticamente
visualizzata sul monitor l’immagine proveniente
da posto esterno.
Nel caso di un monitor secondario compare
l’indicazione di una chiamata dal posto esterno.
} Per attivare / disattivare la fonica premere il
pulsante
.
} Per attivare la serratura del posto esterno
premere il pulsante
.
} Per visualizzare l’immagine senza attivare la
fonica con il posto esterno premere il pulsante
(solo monitor secondario).
Funzione Autoaccensione
Con impianto a riposo per visualizzare l’immagine
da posto esterno:
} Premere il pulsante
(se mantenute le
impostazioni di fabbrica).
Per effettuare una chiamata generale interna a
tutti gli apparecchi dello stesso appartamento (se
mantenute le impostazioni di fabbrica):
} Premere il pulsante
Per effettuare una chiamata generale esterna a
tutti gli apparecchi dell’altro appartamento (se
mantenute le impostazioni di fabbrica):
} Premere il pulsante
Effettuare una chiamata
intercomunicante con i pulsanti 1 o 2
4
5
MENU LINGUE
Italiano
English
Français
Español
Português
Deutsch
LANGUAGES MENU
Italiano
Français
Español
Português
Deutsch
English
English
NO
OK
6
MENU PRINCIPALE
Rubrica intercomunicante
1
2
3
4
7
MENU DI STATO
Nuovi messagi presenti
IT
Al primo accesso al menu (pulsante ), viene
richiesto di impostare la lingua di utilizzo.
1. Selezionare la lingua con i pulsanti
, e
confermare premendo il pulsante
.
2. Premere il pulsante per uscire.
3. Selezionare “OK” con i pulsanti
, e
confermare premendo il pulsante
.
Impostazione lingua menu Descrizione menu
1 Titolo menu attualmente aperto.
2 Cornice indicante il menu selezionato.
3 Icone menu.
4 Titolo menu selezionato.
Menu di stato
Da questo menu è possibile:
• Con i pulsanti
, selezionare le funzioni.
• Con il pulsante
disattivare le funzioni e vedere
i video registrati.
• Con il pulsante
tornare al menu principale.
Accessibile solo quando:
• È attiva la funzione Messaggio per assente.
C’è un nuovo video messaggio in segreteria.
• Porta aperta.
5
8
SEGRETERIA
Video segreteria non attiva
MESSAGGIO PER ASSENTE
Ascolta registrazione
MESSAGGIO PER ASSENTE
Ferma registrazione
9
SEGRETERIA
Video segreteria non attiva
SEGRETERIA
Messaggio per assente ON
IT
Registrare il messaggio per assente
La funzione messaggio per assente, se attivata,
permette di riprodurre un messaggio registrato
sull’altoparlante del posto esterno nel momento in
cui viene inviata una chiamata.
1. Accedere al menu principale premendo il
pulsante
.
2. Selezionare il menu Segreteria con i pulsanti
, e premere il pulsante per accedere.
3. Selezionare il menu Ascolta registra
messaggio con i pulsanti
, e premere il
pulsante
per accedere.
4. Selezionare l’icona Avvia registrazione con
i pulsanti
, e premere il pulsante per
confermare.
5. Parlare al microfono del monitor per registrare il
messaggio (Max 20 sec.)
6. Per interrompere la registrazione prima dello
scadere dei 20 secondi premere il pulsante
.
7. Per riascoltare il messaggio registrato
selezionare l’icona Ascolta registrazione con
i pulsanti , e premere il pulsante per
confermare.
Attivare messaggio per assente
1. Accedere al menu principale premendo il
pulsante
.
2. Selezionare il menu Segreteria con i pulsanti
, e premere il pulsante per accedere.
3. Selezionare l’icona Messaggio per assente
OFF con i pulsanti , e premere il pulsante
per confermare.
6
10
RUBRICA CHIAMATE INTERCOM
SECONDARIO 1
PRINCIPALE
GENERALE ESTERNA
GENERALE INTERNA
SECONDARIO 2
SECONDARIO 3
Modifica
CHIAMATA INTERCOMUNICANTE
Generale interna
In attesa risposta
11
RUBRICA CHIAMATE INTERCOM
SECONDARIO 1
PRINCIPALE
GENERALE ESTERNA
GENERALE INTERNA
SECONDARIO 2
SECONDARIO 3
Modifica
MODIFICA VOCE
G E N E R A L E I N T E R N A
Configura Nome
Cancella
Sinistra Destra
12
MENU PRINCIPALE
Impostazioni
MENU IMPOSTAZIONI
Configura data e ora
IT
Effettuare una chiamata
intercomunicante
1. Accedere al menu principale premendo il
pulsante
.
2. Selezionare il menu Rubrica intercomunicante
con i pulsanti , e premere il pulsante per
accedere.
3. Selezionare la voce desiderata con i pulsanti
, e premere il pulsante per inviare la
chiamata.
Modifi care nome nella rubrica
intercomunicante
1. Accedere al menu principale premendo il
pulsante
.
2. Selezionare il menu Rubrica intercomunicante
con i pulsanti
, e premere il pulsante per
accedere.
3. Selezionare la voce della rubrica per cui si
desidera modifi care il nome con i pulsanti
,
e premere il pulsante
per accedere.
4. Selezionare la lettera desiderata con i pulsanti
, e modifi carla con i pulsanti , .
5. Premere il pulsante
per uscire e salvare le
modifi che.
1. Accedere al menu principale premendo il
pulsante
.
2. Selezionare il menu Impostazioni con i pulsanti
, e premere il pulsante per accedere.
Impostare data e ora
3. Selezionare il menu Confi gura data e ora con
i pulsanti
, e premere il pulsante per
accedere.
4. Selezionare il campo da modifi care con i pulsanti
, e variare il valore con i pulsanti , .
7
IMPOSTA DATA E ORA
Sinistra Destra
0 2 / 0 2 / 2 0 1 1
1 0
:
0 2
13
MENU PRINCIPALE
Segreteria
SEGRETERIA
Video segreteria non attiva
SEGRETERIA
Video segreteria attiva
14
MENU PRINCIPALE
Segreteria
SEGRETERIA
Guarda video messaggi
SEGRETERIA
02/02/2011 10:48
Cancella
IT
5. Premere il pulsante per uscire e salvare le
modifi che.
Attivare video segreteria
1. Accedere al menu principale premendo il
pulsante
.
2. Selezionare il menu Segreteria con i pulsanti
, e premere il pulsante per accedere.
3. Selezionare l’icona Video segreteria non attiva
con i pulsanti , .
4. Premere il pulsante
per attivare.
La funzione video segreteria, se attivata, permette
di registrare l’immagine dal posto esterno nel
momento in cui viene ricevuta una chiamata (Max
8 secondi).
Visualizzare registrazioni
della video segreteria
1. Accedere al menu principale premendo il
pulsante
.
2. Selezionare il menu Segreteria con i pulsanti
, e premere il pulsante per accedere.
3. Selezionare l’icona Guarda video messaggi
con i pulsanti
, e premere il pulsante per
accedere.
4. Selezionare il video desiderato con i pulsanti ,
e premere il pulsante per confermare.
Le registrazioni vengono salvate in formato
.avi nella scheda SD sotto la cartella “video” e
possono essere visualizzate anche su pc con
Windows Media Player. In assenza della scheda
SD le registrazioni vengono salvate nella fl ash del
monitor (Max 8 registrazioni).
8
15
Porta1: In comunicazione
16
MENU PRINCIPALE
Impostazioni
MENU MELODIE
Chiamata intercomunicante
MELODIA CHIAMATA INTERCOM
Volume -
Melodia 1
Melodia 3
Vibey
Amazing
Bomba
Melodia 2
Volume +
IT
Per cancellare un video:
} Selezionare il video desiderato con i pulsanti
,
e premere il pulsante per confermare.
Registrazione manuale
È possibile registrare manualmente una chiamata
con il posto esterno.
} Premere il pulsante
per iniziare a registrare.
La funzione è disponibile nelle seguenti situazioni:
Chiamata da posto esterno.
Durante Autoaccensione.
• Se attivato da un monitor principale la
funzione registrerà sia l’audio che il video.
1. • Se attivato da un monitor secondario, per
registrare l’audio occorre essere in fonica con
il posto esterno
} Per visualizzare i video registrati seguire la
procedura descritta al punto 14.
Confi gurare melodie
1. Accedere al menu principale premendo il
pulsante
.
2. Selezionare il menu Impostazioni con i pulsanti
, e premere il pulsante per accedere.
3. Selezionare il menu Imposta melodie con i
pulsanti
, e premere il pulsante per
accedere.
4. Selezionare il tipo di chiamata per la quale si
desidera modifi care la melodia con i pulsanti
,
e premere il pulsante per accedere.
5. Selezionare la melodia desiderata con i pulsanti
, e premere il pulsante per confermare.
Con i pulsanti
, è possibile aumentare o
diminuire il volume della suoneria.
È possibile aggiungere delle suonerie
personalizzate.
I fi le devono essere in formato .wav da 8Khz
mono 16 bit.
} Inserire le melodie nella cartella “wav” della
scheda SD per visualizzarle nell’apposito menu.
È possibile personalizzare le melodie per:
• Chiamata intercomunicante.
• Chiamata da posto esterno.
• Chiamata fuori porta.
9
1
1
23 4 5678
9
EN
1 Speech button. Enables or disables
conversation.
2 Menu button. Used to access, exit or go up one
level in the menu.
3 Confi rmation button. Confi rms a selection in
the menu.
4 Navigation buttons. For navigating items /
editing values in the menu.
5 Button 1. General Internal Call. *
6 Button 2. General External Call. *
7 Self-Ignition button. *
8 Privacy / Doctor button. *
The Privacy function mutes the ringtone when
an external unit call or intercom call is received.
* Programmable, contact your usual installer.
NOTE: The door entry functions associated with the buttons are only available when the menu is switched off.
Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks:
Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request the services of qualifi ed personnel.
Do not insert objects or pour liquids into the device.
Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products.
The Privacy + Doctor function, apart from disabling the ringtone as in the Privacy function, enables automatic
activation of the lock release in response to a call from the external unit.
The Doctor function enables automatic activation of the lock release in response to a call from the external unit.
9 Door Lock button. Used to activate the door lock associated with the external unit. *
Description of monitor and button door entry functions
TABLE OF CONTENTS
1. Description of monitor and button door entry functions ................................................................ 9
2. Answering a call .......................................................................................................................... 10
3. Self-Ignition function.................................................................................................................... 10
4. Making an intercom call using buttons 1 or 2 .............................................................................. 10
5. Setting the menu language ......................................................................................................... 11
6. Description of menu .................................................................................................................... 11
7. Condition menu ........................................................................................................................... 11
8. Recording the absent message .................................................................................................. 12
9. Activating the absent message ................................................................................................... 12
10. Changing a name in the intercom directory ................................................................................ 13
11. Making an intercom call .............................................................................................................. 13
12. Setting the date and time ............................................................................................................ 13
13. Activating video memory ............................................................................................................. 14
14. Viewing recordings stored in the video memory ......................................................................... 14
15. Manual recording ........................................................................................................................ 15
16. Confi guring melodies .................................................................................................................. 15
10
2
Door 1: Waiting for reply
Door 1
EXTERNAL UNIT CALL
Waiting for reply
3
Door 1: Waiting for reply
4
General internal
Waiting for Reply
INTERCOM CALL
EN
Answering a call
When a call is received from the external unit:
In the case of a main monitor (MAX 1 per apartment), the
image from the external unit is automatically displayed on
the monitor.
In the case of a secondary monitor, the device indicates
that a call has been received from the external unit.
} To enable / disable audio communication press the
button.
} To activate the door lock associated with the external unit
press the
button.
} To display the image without activating audio
communication with the external unit press the
button
(secondary monitor only).
Self-Ignition function
When the system is in standby, to display the image from
the external unit:
} Press the
button (if the factory settings have been
kept).
To make a general internal call to all devices in the same
apartment (if the factory settings have been kept):
} Press button
To make a general external call to all devices in another
apartment (if the factory settings have been kept):
} Press button
Making an intercom call using
buttons 1 or 2
11
5
LANGUAGES MENU
Italiano
English
Français
Español
Português
Deutsch
MENU LINGUE
Français
Español
Português
Deutsch
English
Italiano
Italiano
NO
OK
6
MAIN MENU
Intercom Directory
1
2
3
4
7
CONDITION MENU
New Messages in Video Memory
EN
When you fi rst access the menu ( button), you will be
asked to set the language.
1. Select the language using the
, buttons and
confi rm by pressing the
button.
2. Press the button to exit.
3. Select “OK” using the
, buttons and confi rm by
pressing the
button.
Setting the menu language
Description of menu
1 Title of currently open menu.
2 Frame indicating selected menu.
3 Menu icons.
4 Title of selected menu.
Condition menu
From this menu it is possible to:
• Select functions using the
, buttons.
• Deactivate functions and watch recorded video using the
buttons.
• Return to the main menu using the
button.
Can only be accessed when:
• The Absent Message function is activated.
There is a new video message in the memory.
• Door open.
12
8
MEMORY MENU
Video Memory OFF
ABSENT MESSAGE
Listen Recorded Message
ABSENT MESSAGE
Stop Recording
9
MEMORY MENU
Video Memory OFF
MEMORY MENU
Absent Message ON
EN
Recording the absent message
The Absent Message function, if activated, can be used
to play a recorded message over the loudspeaker of the
external unit when a call is sent.
1. Access the main menu by pressing the
button.
2. Select the Memory menu using the
, buttons and
press the
button to access it.
3. Select the Listen recorded message menu using the
, buttons and press the button to access it.
4. Select the Record Message icon using buttons
,
and press the
button to confi rm.
5. Speak into the monitor’s microphone to record the
message (max 20 secs)
6. To stop the recording before the 20 seconds have
elapsed, press the
button.
7. To listen to the recorded message select the Listen
Recorded Message icon using the
, buttons and
press the
button to confi rm.
Activating the absent message
1. Access the main menu by pressing the button.
2. Select the Memory menu with the
, buttons and
press the
button to access it.
3. Select the Absent Message OFF button using the ,
buttons and press the button to confi rm.
13
10
INTERCOM DIRECTORY
SECONDARY 1
MAIN
GENERAL EXTERNAL
GENERAL INTERNAL
SECONDARY 2
SECONDARY 3
Modify
INTERCOM CALL
GENERAL INTERNAL
Waiting for Reply
11
INTERCOM DIRECTORY
SECONDARY 1
MAIN
GENERAL EXTERNAL
GENERAL INTERNAL
SECONDARY 2
SECONDARY 3
Modify
MODIFY NAME
G E N E R A L I N T E R N A L
Configure name
Delete
Left Right
12
MAIN MENU
Settings
SETTINGS MENU
Date & Time Settings
EN
Making an intercom call
1. Access the main menu by pressing the button.
2. Select the Intercom Directory menu with the ,
buttons and press the
button to access it.
3. Select the desired item using the
, buttons and
press the
button to send the call.
Changing a name in the
intercom directory
1. Access the main menu by pressing the button.
2. Select the Intercom Directory menu with the
,
buttons and press the
button to access it.
3. Select the directory item whose name you want to edit
using the
, buttons and press the button to
access it.
4. Select the desired letter using the , buttons and
change it using the
, buttons.
5. Press the
button to exit and save the changes.
1. Access the main menu by pressing the button.
2. Select the Settings menu with the
, buttons and
press the
button to access it.
Setting the date and time
3. Select the Date & Time Settings menu with the ,
buttons and press the
button to access it.
4. Select the fi eld that you want to edit using the
,
buttons and change the value using the
, buttons.
14
SET DATE & TIME
Left Right
0 2 / 0 2 / 2 0 1 1
1 0
:
0 2
13
MAIN MENU
Memory menu
MEMORY MENU
Video Memory OFF
MEMORY MENU
Video Memory ON
14
MAIN MENU
Memory menu
MEMORY MENU
Watch video messages
MEMORY MENU
02/02/2011 10:48
Delete
EN
5. Press the button to exit and save the changes.
Activating video memory
1. Access the main menu by pressing the button.
2. Select the Memory menu with the
, button and
press the
button to access it.
3. Select the Video Memory OFF icon using the ,
buttons.
4. Press the
button to activate the function.
The video memory function, if activated, can be used
to record the image from the external unit when a call is
received (max 8 seconds).
Viewing recordings stored
in the video memory
1. Access the main menu by pressing the button.
2. Select the Memory menu with the
, buttons and
press the
button to access it.
3. Select the Watch video messages icon using the
,
buttons and press the button to access it.
4. Select the desired recording using the
, buttons
and press the
button to confi rm.
Recordings are saved in .avi format on the SD card, in
the "video" folder, and may also be viewed on a PC using
Windows Media Player. If there is no SD card the recordings
will be saved in the fl ash memory of the monitor (max 8
records).
15
15
Door 1: Call connected
16
MAIN MENU
Settings
MELODIES MENU
Intercom Call
INTERCOM CALL MELODIES
Volume -
Melody 1
Melody 3
Vibey
Amazing
Bomba
Melody 2
Volume +
EN
To delete a video recording:
} Select the desired recording using the
, buttons
and press the
button to confi rm.
Manual recording
It is possible to manually record a call with the external unit.
} Press the
button to start recording.
The function is available in the following situations:
External unit call.
During self-ignition.
• If activated from a main monitor, the function will
record both audio and video.
• If activated from a secondary monitor, to record audio
it is necessary to be in communication with the external
unit,
} To display recorded video follow the procedure described
in point 14.
Confi guring melodies
1. Access the main menu by pressing the button.
2. Select the Settings menu using the
, buttons and
press the
button to access it.
3. Select the Melodies Settings menu using the
,
buttons and press the
button to access it.
4. Select the type of call whose melody you want to change
using the
, buttons and press the button to
access it.
5. Select the desired melody using the
, buttons and
press the
button to confi rm.
The , buttons can be used to increase or decrease
the ringtone volume.
Customised ringtones may be added.
Files must be 8 Khz mono 16 bit, in .wav format.
} Place the melodies in the "wav" folder on the SD card to
display them in the relevant menu.
It is possible to customise the melodies for:
• Intercom call.
• External unit call.
• Floor door call.
16
1
1
23 4 5678
9
FR
1 Touche phonie. Permet d'activer ou de désactiver
la conversation.
2 Touche menu. Permet d'accéder au menu, de
sortir du menu et de monter d'un niveau dans le
menu.
3 Touche confi rmation. Permet de confi rmer une
sélection dans le menu.
4 Touches navigation. Permettent de naviguer /
modifi er les valeurs dans le menu.
5 Touche 1. Appel général interne. *
6 Touche 2. Appel général externe. *
7 Touche Auto-allumage. *
8 Touche Privacy / Docteur. *
• La fonction Privacy permet d'exclure la sonnerie
sur appel du poste externe et intercommunicant.
* Programmable, s'adresser à un installateur de confi ance.
N.B. : Les fonctions parlophoniques des touches ne sont disponibles que menu éteint.
Attention ! Afi n de réduire le risque de pannes et les électrocutions :
Ne pas ouvrir l'appareil ni effectuer personnellement les réparations. En cas de nécessité, demander l'intervention de
techniciens spécialisés.
Ne jamais introduire d'objets ni verser des liquides à l'intérieur du dispositif.
Nettoyer avec un chiffon humidifi é avec de l'eau. Éviter d'utiliser de l'alcool ou d'autres produits agressifs.
• La fonction Privacy + Docteur permet non seulement de désactiver la sonnerie comme dans la fonction Privacy, mais
aussi d'activer automatiquement l'ouvre-porte sur appel du poste externe.
• La fonction Docteur permet l'activation automatique de l'ouvre-porte sur appel du poste externe.
9 Touche Gâche. Permet d'activer la gâche du poste externe. *
Description moniteur et fonction parlophonique des touches
SOMMAIRE
1. Description moniteur et fonction parlophonique des touches ..................................................... 16
2. Répondre à un appel................................................................................................................... 17
3. Fonction d’Auto-allumage ............................................................................................................ 17
4. Effectuer un appel intercommunicant avec les touches 1 ou 2 ................................................... 17
5. Confi guration de la langue du menu ........................................................................................... 18
6. Description du menu ................................................................................................................... 18
7. Menu d'état ................................................................................................................................. 18
8. Enregistrer le message pour absent ........................................................................................... 19
9. Activer message pour absent ...................................................................................................... 19
10. Modifi er un nom dans le répertoire appels intercommunicants .................................................. 20
11. Effectuer un appel intercommunicant .......................................................................................... 20
12. Confi gurer la date et l’heure ....................................................................................................... 20
13. Activer vidéo répondeur .............................................................................................................. 21
14. Affi cher les enregistrements vidéo répondeur ............................................................................. 21
15. Enregistrement manuel ............................................................................................................... 22
16. Confi gurer les mélodies .............................................................................................................. 22
17
2
Porte 1: En attente de réponse
Porte 1
En attente de réponse
APPEL DU POSTE EXTERNE
3
Porte 1: En attente de réponse
4
General interne
En Attente de Réponse
APPEL INTERCOMMUNICANT
FR
Répondre à un appel
À la réception d'un appel du poste externe :
Dans le cas d'un moniteur principal (1 par appartement
au maximum), l'image provenant du poste externe est
automatiquement visualisée sur le moniteur.
Dans le cas d'un moniteur secondaire, l'indication d'un
appel du poste externe apparaît alors.
} Pour activer / désactiver la phonie, appuyer sur la touche
.
} Pour activer la gâche du poste externe, appuyer sur la
touche
.
} Pour visualiser l'image sans activer la phonie avec le
poste externe, appuyer sur la touche
(seulement
moniteur secondaire).
Fonction d'Auto-allumage
Pour visualiser l'image à partir du poste externe, l'installation
étant au repos :
} Appuyer sur la touche
(si les paramétrages d'usine
sont maintenus).
Pour effectuer un appel général interne à tous les appareils
du même appartement (si les paramétrages d'usine sont
maintenus) :
} Appuyer sur la touche
Pour effectuer un appel général externe à tous les appareils
de l'autre appartement (si les paramétrages d'usine sont
maintenus) :
} Appuyer sur la touche
Effectuer un appel intercommunicant
avec les touches 1 ou 2
18
5
MENU LANGUE
Italiano
English
Français
Español
Português
Deutsch
MENU LINGUE
Italiano
Español
Português
Deutsch
English
Français
NO
OK
Français
6
MENU PRINCIPAL
Repertoire Intercommunicant
1
2
3
4
7
MENU D’ETAT
Nouveaux Messages Présents
FR
Lors du premier accès au menu (touche ), choisir la
langue que l'on désire utiliser.
1. Sélectionner la langue avec les touches
, et
confi rmer par
.
2. Appuyer sur la touche pour sortir.
3. Sélectionner “OK” avec les touches
, et confi rmer
par
.
Confi guration de la langue du menu Description du menu
1 Titre du menu actuellement ouvert.
2 Bordure (cadre) indiquant le menu sélectionné.
3 Icône menu.
4 Titre du menu sélectionné.
Menu d'état
À partir de ce menu, il est possible :
• De sélectionner les fonctions avec les touches
, .
De désactiver les fonctions et regarder les vidéos
enregistrées avec la touche
.
• De revenir au menu principal avec la touche
.
Accessible seulement quand :
• La fonction Message pour absent est active (ON).
Un nouveau message vidéo est enregistré dans le répondeur.
• Porte ouverte.
19
8
REPONDEUR
Vidéo répondeur OFF
MESSAGE POUR ABSENT
Ecouter l'enregistrement
MESSAGE POUR ABSENT
Arrêter l'enregistrement
9
REPONDEUR
Vidéo répondeur OFF
REPONDEUR
Message pour absent ON
FR
Enregistrer le message pour absent
La fonction message pour absent, si active, permet de
reproduire un message sur l'haut-parleur du poste externe
lorsqu'un appel est envoyé.
1. Accéder au menu principal en appuyant sur la touche
.
2. Sélectionner le menu Répondeur avec les touches
,
et appuyer sur la touche pour y accéder.
3. Sélectionner le menu Écouter enregistrer message
avec les touches
, et appuyer sur la touche pour
y accéder.
4. Sélectionner l'icône Démarrer l'enregistrement avec
les touches
, et confi rmer par .
5. Parler au microphone du moniteur pour enregistrer le
message (20 s au maximum)
6. Pour interrompre l'enregistrement avant le délai de 20
secondes, appuyer sur la touche
.
7. Pour réécouter le message enregistré, sélectionner
l'icône Écouter l'enregistrement avec les touches ,
et confi rmer par .
Activer message pour absent
1. Accéder au menu principal en appuyant sur la touche
.
2. Sélectionner le menu Répondeur avec les touches
,
et appuyer sur la touche pour y accéder.
3. Sélectionner l'icône Message pour absent OFF avec
les touches , et confi rmer par .
20
10
REPERT. APPELS INTERCOM
SECONDAIRE 1
PRINCIPAL
GENERAL EXTERNE
GENERAL INTERNE
SECONDAIRE 2
SECONDAIRE 3
Modifier
APPEL INTERCOMMUNICANT
General interne
En Attente de Réponse
11
REPERT. APPELS INTERCOM
SECONDAIRE 1
PRINCIPAL
GENERAL EXTERNE
GENERAL INTERNE
SECONDAIRE 2
SECONDAIRE 3
Modifier
CHANGER ELEMENT
G E N E R A L I N T E R N E
Configurer nom
Effacer
Gauche Droit
12
MENU PRINCIPAL
Réglages
MENU REGLAGES
Configurer Date et Heure
FR
Effectuer un appel
intercommunicant
1. Accéder au menu principal en appuyant sur la touche
.
2. Sélectionner le menu Répertoire appels intercommunicants
avec les touches
, et appuyer sur la touche pour y
accéder.
3. Sélectionner la rubrique (l’élément) désirée avec les
touches
, et appuyer sur la touche pour envoyer
l'appel.
Modifi er un nom dans le répertoire
appels intercommunicants
1. Accéder au menu principal en appuyant sur la touche
.
2. Sélectionner le menu Répertoire appels intercommunicants
avec les touches
, et appuyer sur la touche pour y
accéder.
3. Sélectionner la rubrique (l'élément) du répertoire dont on
désire modifi er le nom avec les touches
, et appuyer
sur la touche
pour y accéder.
4. Sélectionner la lettre désirée avec les touches
, et
la modifi er avec les touches
, .
5. Appuyer sur la touche
pour sortir et sauvegarder les
modifi cations.
1. Accéder au menu principal en appuyant sur la touche .
2. Sélectionner le menu Réglages avec les touches ,
et appuyer sur la touche pour y accéder.
Confi gurer la date et l’heure
3. Sélectionner le menu Confi gurer date et heure avec
les touches
, et appuyer sur la touche pour y
accéder.
4. Sélectionner le champ à modifi er avec les touches
,
et modifi er la valeur avec les touches , .
21
CONFIGURER DATE ET HEURE
Gauche Droit
0 2 / 0 2 / 2 0 1 1
1 0
:
0 2
13
MENU PRINCIPAL
Repondeur
REPONDEUR
Vidéo répondeur OFF
REPONDEUR
Vidéo répondeur ON
14
MENU PRINCIPAL
Repondeur
REPONDEUR
Voir vidéo messages
REPONDEUR
02/02/2011 10:48
Effacer
FR
5. Appuyer sur la touche pour sortir et sauvegarder les
modifi cations.
Activer vidéo répondeur
1. Accéder au menu principal en appuyant sur la touche
.
2. Sélectionner le menu Répondeur avec les touches
,
et appuyer sur la touche pour y accéder.
3. Sélectionner l'icône vidéo répondeur OFF avec les
touches , .
4. Appuyer sur la touche
pour activer.
La fonction vidéo répondeur, si ON, permet d'enregistrer
l'image depuis le poste externe lorsqu'un appel est envoyé
(8 secondes au maximum).
Affi cher les enregistrements
vidéo répondeur
1. Accéder au menu principal en appuyant sur la touche
.
2. Sélectionner le menu Répondeur avec les touches
,
et appuyer sur la touche pour y accéder.
3. Sélectionner l'icône Voir vidéo messages avec les
touches
, et appuyer sur la touche pour y
accéder.
4. Sélectionner la vidéo désirée avec les touches ,
et confi rmer par
.
Les enregistrements sont sauvegardés en format .avi dans
la carte SD du dossier "video" et ils peuvent être également
affi chés sur un PC avec Windows Media Player. À défaut
de la carte SD, les enregistrements sont sauvegardés
dans la mémoire fl ash du moniteur (8 enregistrements au
maximum).
22
15
Porte 1: En communication
16
MENU PRINCIPAL
Réglages
MENU MELODIES
Appel Intercommunicant
MELODIE APPEL INTERCOM
Volume -
Melodie 1
Melodie 3
Vibey
Amazing
Bomba
Melodie 2
Volume +
FR
Pour effacer une vidéo :
} Sélectionner la vidéo désirée avec les touches
,
et confi rmer par
.
Enregistrement manuel
Il est possible d'enregistrer manuellement un appel avec le
poste externe.
} Appuyer sur la touche pour commencer à enregistrer.
La fonction est disponible dans les situations suivantes :
Appel du poste externe.
Pendant l'auto-allumage.
• Si activée à partir d'un moniteur principal, la fonction
enregistrera tant l'audio que la vidéo.
• Si activée à partir d'un moniteur secondaire, le
poste externe devra être mis en phonie pour pouvoir
enregistrer l'audio,
} Pour affi cher les vidéos enregistrées, suivre la procédure
décrite au point 14.
Confi gurer les mélodies
1. Accéder au menu principal en appuyant sur la touche .
2. Sélectionner le menu Réglages avec les touches
,
et appuyer sur la touche pour y accéder.
3. Sélectionner le menu Confi gurer mélodies avec les
touches
, et appuyer sur la touche our accéder.
4. Sélectionner le type d'appel pour lequel on désire
modifi er la mélodie avec les touches
, et appuyer
sur la touche
pour y accéder.
5. Sélectionner la mélodie désirée avec les touches
,
et confi rmer par
.
Les touches
, permettent d'augmenter ou de
diminuer le volume de la sonnerie.
Il est possible d'ajouter des sonneries personnalisées.
Les fi chiers doivent être en format .wav de 8Khz mono
16 bits.
} Saisir les mélodies dans le dossier "wav" de la carte SD
pour les affi cher dans le menu spécial.
Il est possible de personnaliser les mélodies pour :
• Appel intercommunicant.
• Appel du poste externe
• Appel palier.
23
1
1
23 4 5678
9
NL
1 Spreekknop. Hiermee kan het gesprek in- of
uitgeschakeld worden.
2 Menuknop. Hiermee kan een menu geopend
of afgesloten worden, of kan naar een hoger
menuniveau worden gegaan.
3 Bevestigingsknop. Hiermee kan een selectie in een
menu bevestigd worden.
4 Navigatieknoppen. Hiermee is het mogelijk te
navigeren / waarden te wijzigen in het menu.
5 Drukknop 1. Algemene interne oproep. *
6 Drukknop 2. Algemene externe oproep. *
7 Drukknop Beeldoproep. *
8 Drukknop Privacy / Arts. *
• Met de privacyfunctie kan de beltoon vanaf
het entreepaneel en van de intercomoproep
uitgeschakeld worden.
* Programmeerbaar, wend u tot uw installateur.
N. B. De intercomfuncties van de knoppen zijn alleen beschikbaar als het menu uitgezet is.
Let op! Neem het volgende in acht om het risico van storingen en elektrische schokken tot een minimum te beperken:
Maak het toestel niet open en voer niet zelf reparaties uit. Schakel indien nodig gekwalifi ceerd personeel in.
Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen.
Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van alcohol en andere agressieve producten.
• Met de privacy- en artsfunctie kan, naast de uitschakeling van de beltoon zoals bij de privacyfunctie, de deuropener
automatisch in werking treden bij een oproep vanaf het entreepaneel.
• Met de artsfunctie kan de deuropener automatisch in werking treden bij een oproep vanaf het entreepaneel.
9 Drukknop Slot. Hiermee kan het slot van het entreepaneel worden ingeschakeld. *
Beschrijving van de monitor en deurtelefoonfuncties van de knoppen
INHOUD
1. Beschrijving van de monitor en deurtelefoonfuncties van de knoppen ....................................... 23
2. Een oproep beantwoorden .......................................................................................................... 24
3. Beeldoproepfunctie ..................................................................................................................... 24
4. Een intercomoproep uitvoeren met de knoppen 1 of 2 ............................................................... 24
5. Taalinstelling menu ...................................................................................................................... 25
6. Menubeschrijving ........................................................................................................................ 25
7. Menu Bedrijfsstatus..................................................................................................................... 25
8. Het afwezigheidsbericht opnemen .............................................................................................. 26
9. Afwezigheidsbericht inschakelen ................................................................................................ 26
10. Een intercomoproep uitvoeren .................................................................................................... 27
11. Een naam in het namenregister van de intercom wijzigen .......................................................... 27
12. Datum en tijd instellen ................................................................................................................. 27
13. Het videogeheugen inschakelen ................................................................................................. 28
14. Opnamen van het videogeheugen weergeven ............................................................................ 28
15. Handmatige opname ................................................................................................................... 29
16. Beltonen confi gureren ................................................................................................................. 29
24
2
Deur 1: Wacht op antwoord
Deur 1
OPROEP VANAF ENTREEPANEEL
Wacht op antwoord
3
Deur 1: Wacht op antwoord
4
Algemeen intern
Wacht op antwoord
INTERCOMOPROEP
NL
Een oproep beantwoorden
Bij ontvangst van een oproep vanaf het entreepaneel:
Op een hoofdmonitor (max. 1 per appartement) wordt
automatisch het beeld weergegeven dat afkomstig is van
het entreepaneel.
In het geval van een secundaire monitor verschijnt de
aanwijzing dat er een oproep wordt gedaan vanaf het
entreepaneel.
} Druk op de knop
om de audioverbinding in/uit te
schakelen.
} Druk op de knop
om het slot van het entreepaneel in
te schakelen.
} Om het beeld weer te geven zonder de audioverbinding
met het entreepaneel in te schakelen, drukt u op de
drukknop
(alleen secundaire monitor).
Beeldoproepfunctie
Doe het volgende om de beelden weer te geven vanaf het
entreepaneel terwijl de installatie in ruststand is:
} Druk op de knop
(indien de fabrieksinstellingen
gehandhaafd zijn).
Om een algemene interne oproep uit te voeren naar
alle toestellen van het zelfde appartement (indien de
fabrieksinstellingen gehandhaafd zijn):
} Druk op de knop
Om een algemene externe oproep uit te voeren naar
alle toestellen van het andere appartement (indien de
fabrieksinstellingen gehandhaafd zijn):
} Druk op de knop
Een intercomoproep uitvoeren met
de knoppen 1 of 2
25
5
MENU TALEN
English
Français
Español
Português
Deutsch
Nederlands
MENU LINGUE
Français
Español
Português
Deutsch
English
Italiano
Italiano
NO
OK
6
HOOFDMENU
Namenlijst voor intercom
1
2
3
4
7
MENU BEDRIJFSSTATUS
Nieuwe berichten aanwezig
NL
Als het menu voor het eerst geopend wordt (knop ),
wordt gevraagd om de taal in te stellen.
1. Selecteer de taal met de knoppen
, en bevestig
door op de knop
te drukken.
2. Druk op de knop om af te sluiten.
3. Selecteer “OK” met de knoppen
, en bevestig door
op de knop
te drukken.
Taalinstelling menu Menubeschrijving
1 Titel van het geopende menu.
2 Lijst die het geselecteerde menu aangeeft.
3 Menusymbolen.
4 Titel van het geselecteerde menu.
Menu Bedrijfsstatus
Vanuit dit menu is het volgende mogelijk:
• De functies te selecteren met de knoppen
, .
• De functies uit te schakelen en de opgenomen video's te
bekijken met de knop
.
Terug te keren naar het hoofdmenu met de knop
.
Alleen toegankelijk als:
• De functie Afwezigheidsbericht actief is.
Er een nieuw videobericht in het geheugen is.
• Deur open.
26
8
GEHEUGEN
Videogeheugen uit
AFWEZIGHEIDSBERICHT
Bericht afluisteren
AFWEZIGHEIDSBERICHT
Opname stoppen
9
GEHEUGEN
Videogeheugen uit
GEHEUGEN
Afwezigheidsbericht AAN
NL
Het afwezigheidsbericht opnemen
Als de afwezigheidsberichtfunctie ingeschakeld is, kan een
opgenomen bericht worden afgespeeld op de luidspreker
van het entreepaneel op het moment dat er een oproep
wordt uitgevoerd.
1. Ga naar het hoofdmenu door op de knop
te drukken.
2. Selecteer het menu Geheugen met de knoppen
,
en druk op de knop
om het te openen.
3. Selecteer het menu Afspelen opnemen bericht met de
knoppen
, en druk op de knop om het te openen.
4. Selecteer het symbool Opname starten met de knoppen
, en druk op de knop ter bevestiging.
5. Spreek in de microfoon van de monitor om het bericht op
te nemen (max. 20 sec.)
6. Om de opname te stoppen voordat de 20 seconden
verstreken zijn, druk op de knop
.
7. Om het opgenomen bericht af te luisteren, selecteer het
symbool Bericht afl uisteren met de knoppen , en
druk op de knop
ter bevestiging.
Afwezigheidsbericht inschakelen
1. Ga naar het hoofdmenu door op de knop te drukken.
2. Selecteer het menu Geheugen met de knoppen
,
en druk op de knop
om het te openen.
3. Selecteer het symbool Afwezigheidsbericht UIT met de
knoppen , en druk op de knop ter bevestiging.
27
10
NAMENLIJST INTERCOMOPROEPEN
SECUNDAIRE 1
PRIMAIRE
ALGEMEEN EXTERN
ALGEMEEN INTERN
SECUNDAIRE 2
SECUNDAIRE 3
Wijzigen
INTERCOMOPROEP
Algemeen intern
Wacht op antwoord
11
NAMENLIJST INTERCOMOPROEPEN
SECUNDAIRE 1
PRIMAIRE
ALGEMEEN EXTERN
ALGEMEEN INTERN
SECUNDAIRE 2
SECUNDAIRE 3
Wijzigen
NAAM WIJZIGEN
A L G E M E E N I N T E R N
Naam configureren
Wissen
Links Rechts
12
HOOFDMENU
Instellingen
MENU INSTELLINGEN
Datum en tijd instellen
NL
Een intercomoproep uitvoeren
1. Ga naar het hoofdmenu door op de knop te drukken.
2. Selecteer het menu Namenlijst voor intercom met
de knoppen , en druk op de knop om het te
openen.
3. Selecteer het gewenste item met de knoppen
, en
druk op de knop
om de oproep te verzenden.
Een naam in het namenregister
van de intercom wijzigen
1. Ga naar het hoofdmenu door op de knop te drukken.
2. Selecteer het menu Namenlijst voor intercom met de
knoppen
, en druk op de knop om het te openen.
3. Selecteer het item in het namenregister waarvan u de
naam wilt veranderen met de knoppen
, en druk op
de knop
om het te openen.
4. Selecteer de gewenste letter met de knoppen
, en
wijzig hem met de knoppen
, .
5. Druk op de knop om af te sluiten en de wijzigingen
op te slaan.
1. Ga naar het hoofdmenu door op de knop
te drukken.
2. Selecteer het menu Instellingen met de knoppen
,
en druk op de knop om het te openen.
Datum en tijd instellen
3. Selecteer het menu Datum en tijd instellen met de
knoppen
, en druk op de knop om het te openen.
4. Selecteer het veld dat veranderd moet worden met de
knoppen
, en verander de waarde met de knoppen
, .
28
DATUM EN TIJD INSTELLEN
Links Rechts
0 2 / 0 2 / 2 0 1 1
1 0
:
0 2
13
HOOFDMENU
Geheugen
GEHEUGEN
Videogeheugen uit
GEHEUGEN
Videogeheugen aan
14
HOOFDMENU
Geheugen
GEHEUGEN
Bekijk video berichten
GEHEUGEN
02/02/2011 10:48
Wissen
NL
5. Druk op de knop om af te sluiten en de wijzigingen
op te slaan.
Het videogeheugen inschakelen
1. Ga naar het hoofdmenu door op de knop te drukken.
2. Selecteer het menu Geheugen met de knoppen
,
en druk op de knop
om het te openen.
3. Selecteer het symbool Videogeheugen uit met de
knoppen , .
4. Druk op de knop
om dit in te schakelen.
Als de functie videogeheugen geactiveerd is, kan het beeld
vanaf het entreepaneel worden opgenomen op het moment
waarop een oproep wordt ontvangen (max. 8 seconden).
Opnamen van het
videogeheugen weergeven
1. Ga naar het hoofdmenu door op de knop te drukken.
2. Selecteer het menu Geheugen met de knoppen
,
en druk op de knop
om het te openen.
3. Selecteer het menu Bekijk video berichten met de
knoppen
, en druk op de knop om het te openen.
4. Selecteer de gewenste video met de knoppen , en
druk op de knop
ter bevestiging.
De opnames worden in .avi-formaat op de SD-kaart in de
map "video" opgeslagen en kunnen ook op een pc met
Windows Media Player worden afgespeeld. Als er geen
SD-kaart is, worden de opnames opgeslagen in het fl ash-
geheugen van de monitor (Max. 8 opnames).
29
15
Deur 1: In gesprek
16
HOOFDMENU
Instellingen
MENU BELTONEN
Intercomoproep
BELTOON INTERCOMOPROEP
Volume -
Beltoon 1
Beltoon 3
Vibey
Amazing
Bomba
Beltoon 2
Volume +
NL
Om een video te wissen:
} Selecteer de gewenste video met de knoppen
, en
druk op de knop
ter bevestiging.
Handmatige opname
Een oproep met het entreepaneel kan met de hand worden
opgenomen.
} Druk op de knop
om het opnemen te beginnen.
De functie is in de volgende situaties beschikbaar:
Oproep vanaf entreepaneel.
Tijdens beeldoproep.
• Bij activering vanaf een hoofdmonitor neemt de
functie zowel de audio als de video op.
• Bij activering vanaf een secundaire monitor moet er
een intercomverbinding met het entreepaneel zijn om
de audio op te nemen,
} Om de opgenomen video's weer te geven, volgt u de
procedure die beschreven is onder punt 14.
Beltonen confi gureren
1. Ga naar het hoofdmenu door op de knop te drukken.
2. Selecteer het menu Instellingen met de knoppen
,
en druk op de knop om het te openen.
3. Selecteer het menu Beltonen instellen met de knoppen
, en druk op de knop om het te openen.
4. Selecteer het type oproep waarvoor u de beltoon wilt
veranderen met de knoppen
, en druk op de knop
om het te openen.
5. Selecteer de gewenste beltoon met de knoppen ,
en druk op de knop
ter bevestiging.
Met de knoppen
, kan het volume van de beltoon
worden verhoogd of verlaagd.
Er kunnen aangepaste beltonen worden toegevoegd.
De bestanden moeten in .wav-formaat, 8Khz, mono, 16
bit, zijn.
} Plaats de beltonen in de map "wav" van de SD-kaart om
ze in het desbetreffende menu weer te geven.
Het is mogelijk de beltonen aan te passen voor:
• Intercomoproep.
• Oproep vanaf entreepaneel.
• Etagebel.
30
1
1
23 4 5678
9
DE
1 Sprechtaste. Dient zum Aktivieren bzw. Deaktivieren
des Gesprächs.
2 Menütaste. Dient zum Öffnen und Beenden des
Menüs sowie zum Weitergehen auf die nächsthöhere
Menüebene.
3 Bestätigungstaste. Dient zur Bestätigung einer Wahl
innerhalb des Menüs.
4 Navigationstasten. Dienen zum Navigieren durch
das Menü / Ändern von Werten innerhalb des Menüs.
5 Taste 1. Allgemeiner interner Ruf. *
6 Taste 2. Allgemeiner externer Ruf. *
7 Taste Selbsteinschaltung. *
8 Taste Privacy / Arztruf. *
• Die Funktion Privacy dient zum Abschalten des
Läutwerks bei Ruf von der Außenstelle bzw. bei
Internruf.
* Programmierbar. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
Hinweis. Die Sprechfunktionen sind nur verfügbar, wenn das Menü nicht aktiv ist.
Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag:
Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann.
Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten hineingelangen
können.
Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie dazu keinen Alkohol oder ähnliche aggressive Substanzen.
• Mit der Funktion Privacy + Arztruf wird das Läutwerk wie bei der Funktion Privacy deaktiviert und darüber hinaus
gestattet sie die automatische Betätigung des Türöffners bei Ruf von der Außenstelle.
• Der Arztruf ermöglicht die automatische Betätigung des Türöffners bei einem Ruf von der Außenstelle.
9 Türöffnertaste. Dient zur Aktivierung des Türschlosses der Außenstelle. *
Beschreibung des Monitors und Sprechfunktionen der Tasten
INHALTSVERZEICHNIS
1. Beschreibung des Monitors und Sprechfunktionen der Tasten ................................................... 30
2. Ruf entgegennehmen.................................................................................................................. 31
3. Funktion Selbsteinschaltung ....................................................................................................... 31
4. Mit den Tasten 1 oder 2 einen Internruf tätigen ........................................................................... 31
5. Einstellung der Menüsprache ...................................................................................................... 32
6. Beschreibung des Menüs ............................................................................................................ 32
7. Statusmenü ................................................................................................................................. 32
8. Nachricht bei Abwesenheit aufzeichnen ..................................................................................... 33
9. Nachricht bei Abwesenheit aktivieren ......................................................................................... 33
10. Namen im Intercom-Telefonbuch ändern .................................................................................... 34
11. Einen Internruf tätigen ................................................................................................................. 34
12. Datum und Uhrzeit einstellen ...................................................................................................... 34
13. Video Sekretär aktivieren ............................................................................................................ 35
14. Aufzeichnungen des Video Sekretärs ansehen........................................................................... 35
15. Manuelle Aufzeichnung ............................................................................................................... 36
16. Melodien konfi gurieren ................................................................................................................ 36
31
2
Tür 1: Warten auf Antwort
Tür 1
ANRUF VON AUSSENSTELLE
Warten auf Antwort
3
Tür 1: Warten auf Antwort
4
Allgemein intern
Warten auf Antwort
ANRUF INTERCOM
DE
Ruf entgegennehmen
Bei Eingang eines Rufs von einer Außenstelle:
Im Fall eines Hauptmonitors (max. 1 pro Wohnung)
wird am Monitor automatisch das von der Außenstelle
eingehende Bild angezeigt.
Im Fall eines Zusatzmonitors erscheint die Anzeige eines
Rufs von der Außenstelle.
} Zur Aktivierung/Deaktivierung der Sprechverbindung die
Taste
drücken.
} Zur Aktivierung des Türschlosses der Außenstelle die
Taste
drücken.
} Zur Anzeige des Bildes ohne Aktivierung der
Sprechverbindung mit der Außenstelle die Taste
drücken (nur Zusatzmonitor).
Funktion Selbsteinschaltung
Anzeige des Bildes von der Außenstelle bei Anlage auf
Standby:
} Die Taste
drücken (wenn die Werkseinstellungen
beibehalten wurden).
Durchführung eines allgemeinen internen Rufs an
alle Apparate der gleichen Wohnung (wenn die
Werkseinstellungen beibehalten wurden):
} Die Taste drücken
Durchführung eines allgemeinen externen Rufs
an alle Apparate der anderen Wohnung (wenn die
Werkseinstellungen beibehalten wurden):
} Die Taste
drücken
Mit den Tasten 1 oder 2 einen
Internruf tätigen
32
5
MENÜ SPRACH
Italiano
English
Français
Español
Português
Deutsch
MENU LINGUE
Français
Español
Português
Deutsch
English
Italiano
Italiano
NO
OK
6
HAUPTMENÜ
Telefonbuch Intercom
1
2
3
4
7
STATUSMENÜ
Neue Nachrichten vorh.
DE
Beim ersten Zugang zum Menü (Taste ), wird die
Einstellung der zu verwendenden Sprache verlangt.
1. Die Sprache mit den Tasten
, wählen und mit
bestätigen.
2. Mit der Taste
beenden.
3. Mit den Tasten
, “OK” wählen und mit
bestätigen.
Einstellung der Menüsprache Beschreibung des Menüs
1 Titel des momentan geöffneten Menüs.
2 Rahmen, mit dem das ausgewählte Menü markiert ist.
3 Menüsymbole.
4 Gewählter Menütitel.
Statusmenü
Von diesem Menü sind folgende Vorgänge möglich:
• Mit den Tasten
, die Funktionen wählen.
• Mit der Taste
Funktionen deaktivieren und die
aufgezeichneten Videos ansehen.
• Mit der Taste
zum Hauptmenü zurückkehren.
Nur verfügbar wenn:
• Die Funktion Nachricht bei Abwesenheit aktiv ist.
Der Sekretär enthält eine neue Video-Nachricht.
• Tür offen.
33
8
SEKRETÄR
Video Sekretär. nicht aktiv
NACHRICHT B. ABWESEN.
Aufzeichnung anhören
NACHRICHT B. ABWESEN.
Aufzeichnung stoppen
9
SEKRETÄR
Video Sekretär. nicht aktiv
SEKRETÄR
Nachricht b. Abwesen. ON
DE
Nachricht bei Abwesenheit
aufzeichnen
Wenn die Funktion Nachricht bei Abwesenheit aktiviert
wurde, wird am Lautsprecher der Außenstelle eine
aufzeichnete Nachricht abgespielt, wenn ein Ruf getätigt
wird.
1. Das Hauptmenü mit der Taste
öffnen.
2. Das Menü Sekretär mit den Tasten
wählen und
mit der Taste
öffnen.
3. Das Menü Nachricht abspielen aufzeichnen mit den
Tasten
wählen und mit der Taste öffnen.
4. Das Symbol Aufzeichnung starten mit den Tasten
,
wählen und mit bestätigen.
5. In das Mikrofon des Monitors sprechen, um die Nachricht
aufzuzeichnen (max. 20 Sek.)
6. Mit der Taste
kann die Aufzeichnung vor Ablauf der
20 Sekunden abgebrochen werden.
7. Um die aufgezeichnete Nachricht noch einmal
anzuhören, das Symbol Aufzeichnung anhören mit den
Tasten
, wählen und mit bestätigen.
Nachricht bei Abwesenheit aktivieren
1. Das Hauptmenü mit der Taste öffnen.
2. Das Menü Sekretär mit den Tasten
wählen und
mit der Taste
öffnen.
3. Das Symbol Nachricht bei Abwesenheit OFF mit den
Tasten , wählen und mit bestätigen.
34
10
INTERCOM TELEFONBUCH
SEKUNDÄR 1
PRIMÄR
ALLGEMEIN EXTERN
ALLGEMEIN INTERN
SEKUNDÄR 2
SEKUNDÄR 3
Ändern
ANRUF INTERCOM
Allgemein intern
Warten auf Antwort
11
INTERCOM TELEFONBUCH
SEKUNDÄR 1
PRIMÄR
ALLGEMEIN EXTERN
ALLGEMEIN INTERN
SEKUNDÄR 2
SEKUNDÄR 3
Ändern
NAME ÄNDERN
A L L G E M E I N I N T E R N
Name konfigurieren
Löschen
Links Rechts
12
HAUPTMENÜ
Einstellungen
MENÜ EINSTELLUNGEN
Datum/Uhrzeit konfigurieren
DE
Einen Internruf tätigen
1. Das Hauptmenü mit der Taste öffnen.
2. Das Menü Telefonbuch Intercom mit den Tasten ,
wählen und mit der Taste öffnen.
3. Die gewünschte Option mit den Tasten
, wählen
und die Taste
drücken, um den Ruf zu tätigen.
Namen im Intercom-Telefonbuch
ändern
1. Das Hauptmenü mit der Taste öffnen.
2. Das Menü Telefonbuch Intercom mit den Tasten
,
wählen und mit der Taste öffnen.
3. Den Telefonbucheintrag, dessen Namen geändert
werden soll, mit den Tasten
, wählen und mit der
Taste
öffnen.
4. Den gewünschten Buchstaben mit den Tasten
,
wählen und mit den Tasten
, ändern.
5. Mit der Taste
beenden und Änderungen speichern.
1. Das Hauptmenü mit der Taste
öffnen.
2. Das Menü Einstellungen mit den Tasten
wählen
und mit der Taste öffnen.
Datum und Uhrzeit einstellen
3. Das Menü Datum und Uhrzeit konfi gurieren mit den
Tasten
wählen und mit der Taste öffnen.
4. Das Feld, das geändert werden soll, mit den Tasten
, wählen und den Wert mit den Tasten , ändern.
35
DATUM/UHRZEIT EINSTELLEN
Links Rechts
0 2 / 0 2 / 2 0 1 1
1 0
:
0 2
13
HAUPTMENÜ
SEKRETÄR
SEKRETÄR
Video Sekretär. nicht aktiv
SEKRETÄR
Video Sekretär. aktiv
14
HAUPTMENÜ
SEKRETÄR
SEKRETÄR
Watch video-Nachrichten
SEKRETÄR
02/02/2011 10:48
Löschen
DE
5. Mit der Taste beenden und Änderungen speichern.
Video Sekretär aktivieren
1. Das Hauptmenü mit der Taste öffnen.
2. Das Menü Sekretär mit den Tasten
wählen und
mit der Taste
öffnen.
3. Das Symbol Video Sekretär nicht aktiv mit den Tasten
, wählen.
4. Mit der Taste
aktivieren.
Wenn die Funktion Video Sekretär aktiviert wurde, wird das
Bild von der Außenstelle in dem Augenblick aufgenommen,
in dem ein Ruf eingeht (max. 8 Sekunden).
Aufzeichnungen des Video
Sekretärs ansehen
1. Das Hauptmenü mit der Taste öffnen.
2. Das Menü Sekretär mit den Tasten
wählen und
mit der Taste
öffnen.
3. Das Symbol Video-Nachrichten ansehen mit den
Tasten
, wählen und mit der Taste öffnen.
4. Mit den Tasten , das gewünschte Video wählen
und mit
bestätigen.
Die Aufzeichnungen werden im Format .avi auf der SD
Speicherkarte im Ordner “video” gespeichert und können
auch im PC mit Windows Media Player abgespielt werden.
Wenn keine SD Speicherkarte vorhanden ist, werden
die Aufzeichnungen im Flash-Speicher des Monitors
gespeichert (Max 8 Aufzeichnungen).
36
15
Tür 1: Komm. hergest.
16
HAUPTMENÜ
Einstellungen
MENÜ MELODIE
Anruf Intercom
MELODIE INTERCOM ANRUF
Lautstärke -
Melodie 1
Melodie 3
Vibey
Amazing
Bomba
Melodie 2
Lautstärke +
DE
Löschen eines Videos:
} Mit den Tasten
, das gewünschte Video wählen
und mit
bestätigen.
Manuelle Aufzeichnung
Ein Ruf mit der Außenstelle kann von Hand aufgezeichnet
werden.
} Die Taste
drücken, um die Aufnahme zu starten.
Die Funktion ist in folgenden Situationen verfügbar:
Anruf von Außenstelle.
Während der Selbsteinschaltung.
Wenn sie von einem Hauptmonitor aktiviert wurde,
nimmt die Funktion sowohl Audio als auch Video auf.
Wenn sie von einem Zusatzmonitor aktiviert wurde,
muss eine Sprechverbindung mit der Außenstelle
bestehen, um das Audio aufzunehmen.
} Zum Abspielen der aufgezeichneten Videos wie unter
Punkt 14 beschrieben vorgehen.
Melodien konfi gurieren
1. Das Hauptmenü mit der Taste öffnen.
2. Das Menü Einstellungen mit den Tasten
wählen
und mit der Taste öffnen.
3. Das Menü Melodien einstellen mit den Tasten
wählen
und mit der Taste öffnen.
4. Die Rufart, deren Melodie geändert werden soll, mit den
Tasten
, wählen und mit der Taste öffnen.
5. Mit den Tasten
, die gewünschte Melodie wählen
und mit
bestätigen.
Mit den Tasten
, kann die Ruftonlautstärke erhöht
bzw. verringert werden.
Es können personalisierte Läutwerke hinzugefügt werden.
Die Dateien müssen das Format .wav da 8 kHz Mono
16 bit haben.
} Die Melodien in den Ordner “wav” der SD Speicherkarte
einfügen, um sie im entsprechenden Menü anzuzeigen.
Folgende Melodien können personalisiert werden:
• Internruf.
• Anruf von Außenstelle.
• Etagenruf.
37
1
1
23 4 5678
9
ES
1 Tecla audio. Permite activar o desactivar la
conversación.
2 Tecla menú. Permite entrar y salir del menú y
retroceder un nivel en el menú.
3 Tecla de confi rmación. Permite confi rmar una
selección en un menú.
4 Teclas de navegación. Permiten navegar /
modifi car los valores dentro de un menú.
5 Tecla 1. Llamada general interna. *
6 Tecla 2. Llamada general externa. *
7 Tecla Autoencendido. *
8 Tecla Privacidad/Doctor *
• La función Privacidad permite excluir
la llamada desde la unidad externa o la
intercomunicante.
* Se puede confi gurar. Para ello, ponerse en contacto con su instalador habitual.
N.B.: las funciones de portero de las teclas solo están disponibles con el menú apagado.
¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja:
• No quitar la tapa ni efectuar personalmente ninguna reparación. En caso de necesidad, pedir la intervención de personal
cualifi cado.
No introducir objetos ni echar líquidos en el interior del dispositivo.
Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos agresivos.
• La función Privacidad + Doctor, además de desactivar el tono de llamada, como en la función Privacidad, permite
accionar automáticamente el abrepuertas tras una llamada desde la unidad externa.
• La función Doctor permite accionar automáticamente el abrepuertas tras una llamada desde la unidad
externa.
9 Tecla abrepuertas. Permite activar la cerradura de la unidad externa. *
Descripción del monitor y de las funciones de portero de las teclas
ÍNDICE
1. Descripción del monitor y de las funciones de portero de las teclas ......................................... 37
2. Responder a una llamada ........................................................................................................... 38
3. Función autoencendido ............................................................................................................... 38
4. Efectuar una llamada intercomunicante con las teclas 1 o 2 ..................................................... 38
5. Confi guración del idioma de los menús ...................................................................................... 39
6. Descripción de los menús ........................................................................................................... 39
7. Menú de estado .......................................................................................................................... 39
8. Grabar mensaje para ausente .................................................................................................... 40
9. Activar el mensaje para ausente ................................................................................................. 40
10. Modifi car un nombre en el directorio intercomunicante .............................................................. 41
11. Efectuar una llamada intercomunicante ......................................................................................41
12. Confi gurar fecha y hora ............................................................................................................... 41
13. Activar el vídeo contestador ........................................................................................................ 42
14. Visualizar las grabaciones del vídeo contestador ....................................................................... 42
15. Grabación manual ....................................................................................................................... 43
16. Confi gurar melodías .................................................................................................................... 43
38
2
Puerta 1: En espera respuesta
Puerta 1
LLAMADA DESDE UNID. EXTERNA
En espera respuesta
3
Puerta 1: En espera respuesta
4
General interna
En espera respuesta
LLAMADA INTERCOMUNICANTE
ES
Responder a una llamada
Cuando se recibe una llamada desde la unidad externa:
Si se trata del monitor principal (uno por vivienda como
máximo), la imagen procedente de la unidad externa se
visualiza automáticamente.
Si se trata de un monitor secundario, se visualiza un
mensaje que informa que hay una llamada desde la
unidad externa.
} Para activar o desactivar el audio, pulsar la tecla
.
} Para activar la cerradura de la unidad externa, pulsar la
tecla
.
} Para visualizar la imagen sin activar el audio de la unidad
externa, pulsar la tecla
(solo monitor secundario).
Función autoencendido
Con la instalación en reposo, para visualizar la imagen de
la unidad externa:
} Pulsar la tecla
si no se han modifi cado las
confi guraciones de fábrica.
Para efectuar una llamada general interna, es decir,
para llamar a todos los aparatos de una misma vivienda,
si no se han modifi cado las confi guraciones de fábrica:
} Pulsar la tecla
Para efectuar una llamada general externa, es decir, para
llamar a todos los aparatos de otra vivienda, si no se han
modifi cado las confi guraciones de fábrica:
} Pulsar la tecla
Efectuar una llamada
intercomunicante con las teclas 1 o 2
39
5
MENÚ IDIOMA
Italiano
English
Français
Español
Português
Deutsch
MENU LINGUE
Français
Español
Português
Deutsch
English
Italiano
Italiano
NO
OK
6
MENÚ PRINCIPAL
Directorio intercomunicante
1
2
3
4
7
MENÚ ESTADO
Nuevos mensajes presentes
ES
Cuando se accede al menú por primera vez (tecla ), se
solicita que se elija el idioma.
1. Seleccionar el idioma con las teclas
y y
confi rmarlo con la tecla
.
2. Pulsar la tecla para salir.
3. Seleccionar “OK” con las teclas
y y confi rmarlo
con la tecla
.
Confi guración del idioma de los menús
Descripción de los menús
1 Título del menú actualmente abierto.
2 Marco que indica el menú seleccionado
3 Iconos del menú.
4 Título del menú seleccionado.
Menú de estado
Desde este menú es posible:
• Con las teclas
y , seleccionar las funciones.
• Con la tecla
, desactivar las funciones y ver los vídeos
grabados.
• Con la tecla
, regresar al menú principal.
Solo es posible acceder a este menú cuando:
• La función Mensaje para ausente está activada.
Hay un nuevo mensaje en el vídeo contestador.
• La puerta está abierta.
40
8
CONTESTADOR
Vídeo contestador no activo
MENSAJE PARA AUSENTE
Escucha grabación
MENSAJE PARA AUSENTE
Para grabación
9
CONTESTADOR
Vídeo contestador no activo
CONTESTADOR
Mensaje para ausente ON
ES
Grabar mensaje para ausente
Si la función mensaje para ausente está activada, cuando
alguien llama desde la unidad externa se oye el mensaje
grabado.
1. Acceder al menú Principal pulsando la tecla .
2. Seleccionar el menú Contestador con las
teclas
y y confi rmarlo con la tecla .
3. Seleccionar el menú Reproducir o grabar
mensaje con las teclas
y y confi rmarlo
con la tecla
.
4. Seleccionar el icono Inicio grabación con las
teclas
y y confi rmarlo con la tecla .
5. Hablar por el micrófono del monitor para grabar
el mensaje (máximo 20 s).
6. Es posible interrumpir la grabación del mensaje,
antes de que transcurran los 20 segundos,
pulsando la tecla
.
7. Para escuchar el mensaje grabado, seleccionar
el icono Escucha grabación con las teclas y
y confi rmar la selección pulsando .
Activar el mensaje para ausente
1. Acceder al menú Principal pulsando la tecla .
2. Seleccionar el menú Contestador con las teclas
y
y confi rmarlo con la tecla .
3. Seleccionar el icono Mensaje para ausente OFF con
las teclas y y confi rmarlo con la tecla .
41
10
DIRECTORIO LLAMADAS INTERCOM
SECUNDARIA 1
PRINCIPAL
GENERAL EXTERNA
GENERAL INTERNA
SECUNDARIA 2
SECUNDARIA 3
Modificar
LLAMADA INTERCOMUNICANTE
General interna
En espera respuesta
11
DIRECTORIO LLAMADAS INTERCOM
SECUNDARIA 1
PRINCIPAL
GENERAL EXTERNA
GENERAL INTERNA
SECUNDARIA 2
SECUNDARIA 3
Modificar
MODIFICA VOZ
G E N E R A L I N T E R N A
Configura nombre
Borrar
Izquierda Derecha
12
MENÚ PRINCIPAL
Programaciones
MENÚ PROGRAMACIONES
Configura fecha y hora
ES
Efectuar una llamada
intercomunicante
1. Acceder al menú Principal pulsando la tecla .
2. Seleccionar el menú Directorio intercomunicante con
las teclas y y confi rmarlo con la tecla .
3. Seleccionar el registro deseado con las teclas
y y
enviar la llamada con
.
Modifi car un nombre en el directorio
intercomunicante
1. Acceder al menú Principal pulsando la tecla .
2. Seleccionar el menú Directorio intercomunicante con
las teclas
y y confi rmarlo con la tecla .
3. Seleccionar el registro del directorio/agenda cuyo
nombre se desea modifi car con las teclas
y y
confi rmarlo con la tecla
.
4. Seleccionar la letra deseada con las teclas
y y
modifi carla con las teclas
y .
5. Pulsar la tecla
para salir y guardar las modifi caciones.
1. Acceder al menú Principal pulsando la tecla
.
2. Seleccionar el menú Programaciones con las teclas
y
y confi rmarlo con la tecla .
Confi gurar fecha y hora
3. Seleccionar el menú Confi gura fecha y hora con las
teclas
y y confi rmarlo con la tecla .
4. Seleccionar el campo por modifi car con las teclas
y
y modifi carlo con y .
42
PROGRAMA FECHA Y HORA
Izquierda Derecha
0 2 / 0 2 / 2 0 1 1
1 0
:
0 2
13
MENÚ PRINCIPAL
Contestador
CONTESTADOR
Vídeo contestador no activo
CONTESTADOR
Vídeo contestador activo
14
MENÚ PRINCIPAL
Contestador
CONTESTADOR
Ver mensajes de vídeo
CONTESTADOR
02/02/2011 10:48
Borrar
ES
5. Pulsar la tecla para salir y guardar las modifi caciones.
Activar el vídeo contestador
1. Acceder al menú Principal pulsando la tecla .
2. Seleccionar el menú Contestador con las teclas
y
y confi rmarlo con la tecla .
3. Seleccionar el icono Vídeo contestador no activo con
las teclas y .
4. Pulsar la tecla
para activarlo.
La función Vídeo contestador, si está activada, permite
grabar la imagen de la unidad externa cuando se efectúa
una llamada (máximo 8 segundos).
Visualizar las grabaciones
del vídeo contestador
1. Acceder al menú Principal pulsando la tecla .
2. Seleccionar el menú Contestador con las teclas
y
y confi rmarlo con la tecla .
3. Seleccionar el menú Ver mensajes de vídeo con las
teclas
y y confi rmarlo con la tecla .
4. Seleccionar el vídeo deseado con las teclas y y
confi rmarlo con la tecla
.
Las grabaciones se guardan en formato .avi en la carpeta
"Vídeos" de la tarjeta SD y también se pueden ver en el
ordenador personal con el programa Windows Media
Player. Si no hay tarjeta SD, las grabaciones se guardan en
la memoria fl ash del monitor (máximo 8 vídeos).
43
15
Puerta 1: En comunicación
16
MENÚ PRINCIPAL
Programaciones
MENÚ MELODÍAS
Llamada intercomunicante
MELODÍA LLAMADA INTERCOM
Volumem -
Melodia 1
Melodia 3
Vibey
Amazing
Bomba
Melodia 2
Volumem +
ES
Para borrar un vídeo:
} Seleccionar el vídeo deseado con las teclas
y y
confi rmarlo con la tecla
.
Grabación manual
Es posible grabar manualmente una llamada desde la
unidad externa.
} Pulsar la tecla
para iniciar la grabación.
La función se encuentra disponible para:
Llamada desde unidad externa.
Autoencendido.
• Si la grabación se activa desde el monitor principal,
será de tipo audio/vídeo.
• Si la grabación se activa desde un monitor secundario,
para grabar el audio es necesario que la comunicación
audio con la unidad externa esté activada.
} Para ver los vídeos grabados, efectuar las operaciones
descritas en el punto 14.
Confi gurar melodías
1. Acceder al menú Principal pulsando la tecla .
2. Seleccionar el menú Programaciones con las teclas
y
y confi rmarlo con la tecla .
3. Seleccionar el menú Programa melodías con las teclas
y y confi rmarlo con la tecla .
4. Seleccionar el tipo de llamada cuya melodía se desea
modifi car con las teclas
y y confi rmarlo con la tecla
.
5. Seleccionar la melodía deseada con las teclas
y
y confi rmarla con la tecla
.
Con las teclas
y , aumentar o disminuir el volumen
del tono de llamada.
Es posible añadir tonos de llamada personalizados.
Los archivos tienen que ser en formato .wav, 8 kHz, 16
bits y mono.
} Guardar las melodías en la carpeta "wav" de la tarjeta
SD para poderlas visualizar en el correspondiente menú.
Es posible personalizar las melodías para:
• Llamada intercomunicante.
• Llamada desde unidad externa.
• Llamada timbre de planta.
44
1
1
23 4 5678
9
PT
1 Tecla áudio. Permite activar ou desactivar a
comunicação.
2 Tecla menu. Permite aceder, sair e subir um nível
no menu.
3 Tecla de confi rmação. Permite confi rmar uma
selecção no interior do menu.
4 Teclas de navegação. Permitem navegar/
modifi car valores no interior do menu.
5 Tecla 1. Chamada geral interna. *
6 Tecla 2. Chamada geral externa. *
7 Tecla de Autoligação. *
8 Tecla Privacidade/Médico. *
• A função Privacidade permite excluir a
campainha em chamadas do ponto externo e de
intercomunicação.
* Programável, contactar um instalador qualifi cado.
Nota: as funções de intercomunicação das teclas só se encontram disponíveis com o menu desligado.
Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos:
Não abrir o aparelho ou realizar pessoalmente reparações. Em caso de necessidade, pedir a intervenção de pessoal
qualifi cado.
Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.
Limpar com um pano humedecido em água. Não utilizar álcool e outros produtos agressivos.
• A função Privacidade + Médico, além de desactivar a campainha, como na função Privacidade, permite a activação
automática da abertura da porta aquando de uma chamada do ponto externo.
• A função Médico permite o accionamento automático da abertura da porta aquando de uma chamada do ponto
externo.
9 Tecla fechadura. Permite activar a fechadura do ponto externo. *
Descrição do monitor e funções de intercomunicação das teclas
ÍNDICE
1. Descrição do monitor e funções de intercomunicação das teclas .............................................. 44
2. Responder a uma chamada ........................................................................................................ 45
3. Função de autoligação ................................................................................................................ 45
4. Realizar uma chamada intercomunicante com as teclas 1 ou 2 ................................................. 45
5. Confi guração do idioma do menu ............................................................................................... 46
6. Descrição do menu ..................................................................................................................... 46
7. Menu de estado .......................................................................................................................... 46
8. Gravar mensagem para ausente ................................................................................................. 47
9. Activar a mensagem para ausente .............................................................................................47
10. Modifi car o nome no directório intercomunicante ....................................................................... 48
11. Realizar uma chamada intercomunicante ................................................................................... 48
12. Confi gurar data e hora ................................................................................................................ 48
13. Activar vídeo secretária ............................................................................................................... 49
14. Visualizar as gravações do vídeo secretária ............................................................................... 49
15. Gravação manual ........................................................................................................................ 50
16. Confi gurar melodias .................................................................................................................... 50
45
2
Porta 1: À espera de resposta
Porta 1
CHAMADA POR PONTO EXTERNO
À espera de resposta
3
Porta 1: À espera de resposta
4
Geral interna
À espera de resposta
CHAMADA INTERCOMUNICANTE
PT
Responder a uma chamada
Aquando da recepção de uma chamada do ponto externo:
No caso de um monitor principal (máx. 1 por unidade
habitacional), a imagem proveniente do ponto externo é
automaticamente visualizada no monitor.
No caso de um monitor secundário, surge a indicação
de uma chamada do ponto externo.
} Para activar/desactivar o som, premir a tecla
.
} Para activar a fechadura do ponto externo, premir a tecla
.
} Para visualizar a imagem sem activar o som com o ponto
externo, premir a tecla
(apenas monitor secundário).
Função de autoligação
Com o equipamento em repouso, para visualizar a imagem
do ponto externo:
} Premir a tecla
(se mantidas as confi gurações de
fábrica).
Para realizar uma chamada geral interna a todos os
aparelhos da mesma unidade habitacional (se mantidas as
confi gurações de fábrica).
} Premir a tecla
Para realizar uma chamada geral externa a todos os
aparelhos de outra unidade habitacional (se mantidas as
confi gurações de fábrica):
} Premir a tecla
Realizar uma chamada
intercomunicante com as teclas 1 ou 2
46
5
MENU IDIOMA
Italiano
English
Français
Español
Português
Deutsch
MENU LINGUE
Français
Español
Português
Deutsch
English
Italiano
Italiano
NO
OK
6
MENU PRINCIPAL
Directório Intercomunicante
1
2
3
4
7
MENU ESTADO
Novas mensagens presentes
PT
No primeiro acesso ao menu (tecla ), é solicitada ao
utilizador a confi guração do idioma de utilização.
1. Seleccionar o idioma com as teclas
, e confi rmar
premindo a tecla
.
2. Premir a tecla para sair.
3. Seleccionar “OK” com as teclas
, e confi rmar
premindo a tecla
.
Confi guração do idioma do menu Descrição do menu
1 Título do menu actualmente aberto.
2 Moldura com a indicação do menu seleccionado.
3 Ícone do menu.
4 Título do menu seleccionado.
Menu de estado
A partir deste menu é possível:
• Com as teclas
, seleccionar as funções.
• Com a tecla
desactivar as funções e visualizar os
vídeos gravados.
• Com a tecla
regressar ao menu principal.
Acessível apenas quando:
• A função Mensagem para ausente se encontra activada.
Existe uma nova mensagem de vídeo na secretária.
• Porta aberta.
47
8
SECRETÁRIA
Vídeo secretaria não activa
MENSAGEM PARA AUSENTE
Ouvir gravação
MENSAGEM PARA AUSENTE
Parar gravação
9
SECRETÁRIA
Vídeo secretaria não activa
SECRETÁRIA
Mensagem para ausente ON
PT
Gravar mensagem para ausente
A função mensagem para ausente, se activada, permite
reproduzir uma mensagem gravada no altifalante do ponto
externo no momento em que é recebida uma chamada.
1. Premir a tecla
para aceder ao menu principal.
2. Seleccionar o menu Secretária com as teclas
, e
premir a tecla
para aceder.
3. Seleccionar o menu Reproduzir gravar mensagem
com as teclas
, e premir a tecla para aceder.
4. Seleccionar o ícone Ouvir gravação com as teclas
,
e premir a tecla para confi rmar.
5. Falar ao microfone do monitor para gravar a mensagem
(máx. 20 seg.)
6. Para interromper a gravação da mensagem antes do fi m
dos 20 segundos, premir a tecla
.
7. Para voltar a ouvir a mensagem gravada, seleccionar o
ícone Ouvir gravação com as teclas
, e premir a
tecla
para confi rmar.
Activar a mensagem para ausente
1. Premir a tecla para aceder ao menu principal.
2. Seleccionar o menu Secretária com as teclas
, e
premir a tecla
para aceder.
3. Seleccionar o ícone Mensagem para ausente com as
teclas , e premir a tecla para confi rmar.
48
10
DIRECTÓRIO CHAMADAS INTERCOM
SECUNDÁRIO 1
PRINCIPAL
GERAL EXTERNA
GERAL INTERNA
SECUNDÁRIO 2
SECUNDÁRIO 3
Alterar
CHAMADA INTERCOMUNICANTE
GERAL INTERNA
À espera de resposta
11
DIRECTÓRIO CHAMADAS INTERCOM
SECUNDÁRIO 1
PRINCIPAL
GERAL EXTERNA
GERAL INTERNA
SECUNDÁRIO 2
SECUNDÁRIO 3
Alterar
ALTERA NOME
G E R A L I N T E R N A
Configura nome
Apagar
Esquerda Direita
12
MENU PRINCIPAL
Configurações
MENU CONFIGURAÇÕES
Configura data e hora
PT
Realizar uma chamada
intercomunicante
1. Premir a tecla para aceder ao menu principal.
2. Seleccionar o menu Directório Intercomunicante com
as teclas , e premir a tecla para aceder.
3. Seleccionar o item desejado com as teclas
, e
premir a tecla
para enviar a chamada.
Modifi car o nome no directório
intercomunicante
1. Premir a tecla para aceder ao menu principal.
2. Seleccionar o menu Directório Intercomunicante com
as teclas
, e premir a tecla para aceder.
3. Seleccionar o item do directório do qual se deseja
modifi car o nome com as teclas
, e premir a tecla
per aceder.
4. Seleccionar a letra desejada com as teclas
, e
modifi car com as teclas
, .
5. Premir a tecla
para sair e guardar as modifi cações.
1. Premir a tecla
para aceder ao menu principal.
2. Seleccionar o menu Confi gurações com as teclas
,
e premir a tecla para aceder.
Confi gurar data e hora
3. Seleccionar o menu Confi gura data e hora com as
teclas
, e premir a tecla para aceder.
4. Seleccionar o campo a modifi car com as teclas
,
e alterar o valor com as teclas
, .
49
CONFIGURA DATA E HORA
Esquerda Direita
0 2 / 0 2 / 2 0 1 1
1 0
:
0 2
13
MENU PRINCIPAL
SECRETÁRIA
SECRETÁRIA
Vídeo secretaria não activa
SECRETÁRIA
Vídeo secretaria activa
14
MENU PRINCIPAL
SECRETÁRIA
SECRETÁRIA
Ver mensagens de vídeo
SECRETÁRIA
02/02/2011 10:48
Apagar
PT
5. Premir a tecla para sair e guardar as modifi cações.
Activar vídeo secretária
1. Premir a tecla para aceder ao menu principal.
2. Seleccionar o menu Secretária com as teclas
, e
premir a tecla
para aceder.
3. Seleccionar o ícone Vídeo secretária não activa com
as teclas , .
4. Premir a tecla
para activar.
A função vídeo-secretária, se activada, permite gravar a
imagem do ponto exterior no momento em que é recebida
uma chamada (no máx. 8 segundos).
Visualizar as gravações
do vídeo secretária
1. Premir a tecla para aceder ao menu principal.
2. Seleccionar o menu Secretária com as teclas
, e
premir a tecla
para aceder.
3. Seleccionar o ícone Ver mensagens de vídeo com as
teclas
, e premir a tecla para aceder.
4. Seleccionar o vídeo desejado com as teclas , e
premir a tecla
para confi rmar.
As gravações são guardadas no formato formato .avi, no
cartão SD na pasta "Vídeo" e podem ser visualizadas
também num computador com o Windows Media Player.
Caso não exista cartão SD, as gravações são guardadas
na memória do monitor (8 gravações no máx).
50
15
Porta 1: Em comunicação
16
MENU PRINCIPAL
Configurações
MENU MELODIAS
Chamada intercomunicante
MELODIA CHAMADA INTERCOM
Volume -
Melodia 1
Melodia 3
Vibey
Amazing
Bomba
Melodia 2
Volume +
PT
Para cancelar um vídeo:
} Seleccionar o vídeo desejado com as teclas
, e
premir a tecla
para confi rmar.
Gravação manual
É possível gravar manualmente uma chamada com o
ponto externo.
} Premir a tecla
para iniciar a gravação.
A função está disponível nas seguintes situações:
Chamada por ponto externo.
Durante Autoligação.
• Se tiver sido activado a partir de um monitor principal,
a função gravará quer áudio, quer vídeo.
• Se tiver sido activado a partir de um monitor
secundário, para gravar áudio é necessário estar em
comunicação áudio com o ponto externo.
} Para visualizar os vídeos gravados, seguir o
procedimento descrito no ponto 14.
Confi gurar melodias
1. Premir a tecla para aceder ao menu principal.
2. Seleccionar o menu Confi gurações com as teclas
,
e premir a tecla para aceder.
3. Seleccionar o menu Confi gura melodias com as teclas
, e premir a tecla para aceder.
4. Seleccionar o tipo de chamada para o qual se deseja
modifi car a melodia com as teclas
, e premir a tecla
para aceder.
5. Seleccionar a melodia desejada com as teclas , e
premir a tecla
para confi rmar.
Com as teclas
, , é possível aumentar ou diminuir o
volume da campainha.
É possível adicionar campainhas personalizáveis.
Os fi cheiros devem estar no formato formato .wav com
8 Khz mono 16 bits.
} Introduzir as melodias na pasta "wav" do cartão SD para
visualizá-las no devido menu.
É possível personalizar as melodias para:
• Chamada intercomunicante.
• Chamada por ponto externo.
• Chamada campainha externa.
51
Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain.
Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)
Bitstream Vera Fonts Copyright
------------------------------
Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this license (“Fonts”) and associated
documentation fi les (the “Font Software”), to reproduce and distribute the Font Software, including without limitation the rights to use, copy, merge,
publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or
characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not
containing either the words “Bitstream” or the word “Vera”.
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed and is distributed under the “Bitstream
Vera” names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT,
PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR
FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc.,
respectively. For further information, contact: fonts at gnome dot org.
Arev Fonts Copyright
------------------------------
Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this license (“Fonts”) and associated
documentation fi les (the “Font Software”), to reproduce and distribute the modifi cations to the Bitstream Vera Font Software, including without
limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software
is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modifi ed and
additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words “Tavmjong Bah”
or the word “Arev”.
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed and is distributed under the “Tavmjong
Bah Arev” names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT,
PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER
DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from
Tavmjong Bah. For further information, contact: tavmjong @ free. fr.
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department (+39) 0346750093
Comelit Group S.p.A.
Via Don Arrigoni 5
24020 Rovetta S. Lorenzo (BG)
Tel. +39 0346 750011
Fax +39 0346 71436
www.comelit.eu
[ I ]
Comelit Group Belgium
Z.3 Doornveld 170
1731 Zellik ( Asse)
Tel. +32 (0) 24115099 - Fax +32 (0) 24115097
www.comelit.be - [email protected]
[ B ]
Comelit Group Germany GmbH
Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz
Tel. +49 (0) 243190151-23 • +49 (0) 243190151-24
Fax +49 (0) 24319015125
www.comelit.de - [email protected]
[ D ]
Comelit Espana S.L.
Josep Estivill 67-69 - 08027 Barcelona
Tel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 683
www.comelit.es - [email protected]
[ E ]
Comelit Immotec
Siège: 18, rue Séjourné- 94000 CRETEIL CEDEX
Tél. +33 (0) 1 43 53 97 97
Fax +33 (0) 1 43 53 97 87
www.comelit.fr - [email protected]
[ F ]
Comelit Hellas
9 Epiru str.
16452 Argiroupolis - Athens Greece
Tel. +30 210 99 68 605-6
Fax +30 210 99 45 560
www.comelit.gr - [email protected]
[ GR ]
Comelit Ireland
Suite 3 Herbert Hall
16 Herbert Street - Dublin 2
Tel. +353 (0) 1 619 0204
Fax +353 (0) 1 619 0298
www.comelit.ie - [email protected]
[ IRL ]
Comelit Nederland BV
buitendijks 1-3356 lx Papendrecht
Tel. +31 (0) 786511201
Fax +31 (0) 786170955
www.comelit.nl - [email protected]
[ NL ]
Comelit (Shanghai)
Electronics Co.,Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30,
Hongcao Road, Hi-Tech Park Caohejing,
Shanghai, China
Tel. +86-21-64519192/9737/3527
Fax +86-21-64517710
www.comelit.com.cn [email protected]
[ PRC ]
Comelit Russia
Partiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1,
6 fl oor, off. 21, 115093, Moscow
+7(495)644-20-97
www.comelit.ru - [email protected]
[ RU ]
Comelit Far East
Block 1160, Depot Road #06-04
Telok Blangah Industrial Estate
Singapore 109674
Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584
[ SG ]
Comelit Group U.A.E.
Middle East Offi ce
P.O. Box 54433
Dubai U.A.E.
Tel. +971 4 299 7533 Fax +971 4 299 7534
www.comelit.ae
[ UAE ]
Comelit Usa
250 W. Duarte Rd. Suite B
Monrovia, CA 91016
Tel. +1 626 930 0388
Fax +1 626 930 0488
www.comelitusa.com
[ USA ]
Comelit Group UK Ltd
Unit 4 Mallow Park
Watchmead Welwyn
Garden City Herts
AL7 1GX
Tel: +44 (0)1707377203
Fax: +44 (0)1707377204
www.comelitgroup.co.uk
[ UK ]
1° edizione 02/2011 cod. 2G40000304
/