Comelit Planux Lux Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.comelitgroup.com
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1° edizione 11/2011 cod. 2G40000481
Manuale utente posto interno Planux Lux
Complimenti,
Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di
qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di
legge. Grazie per aver scelto Comelit!
User manual for internal unit Planux Lux
Congratulations,
You have purchased a quality state of the art Comelit
product. That complies with all EC legal regulations and
standards. Thank you for choosing Comelit!
Manuel d'utilisation poste intérieur Planux Lux
Félicitations!
Vous venez d’acheter un produit Comelit. Sûr, résistant et
de qualité. Réalisé dans les règles de l’art et conforme aux
normes en vigueur. Merci d’avoir choisi Comelit!
Gebruikshandleiding Planux Lux-binnentoestel
Gefeliciteerd,
U heeft een kwaliteitsproduct van Comelit aangeschaft.
Dit product voldoet aan alle wettelijke EU-normen en
-regelgeving. Bedankt dat u voor Comelit heeft gekozen!
Benutzerhandbuch Innensprechstelle Planux Lux
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben ein Comelit Produkt erworben. Sicher,
widerstandsfähig und hochwertig. Produziert nach den
Regeln der Kunst und gemäß den gesetzlichen Vorgaben.
Danke, dass Sie Comelit gewählt haben!
Manual de uso de la unidad interna Planux Lux
Enhorabuena,
Habéis comprado un producto Comelit. Seguro, resistente y
de calidad. Realizado conforme a método y a las normas de
ley. ¡Gracias por haber elegido Comelit!
Manual técnico do posto interno Planux Lux
Parabéns,
Por ter comprado um produto Comelit. Seguro, resistente
e de qualidade. Realizado de forma profi ssional e de
acordo com as normas legais. Obrigado por ter escolhido
Comelit!
www.comelitgroup.com
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1° edizione 11/2011 cod. 2G40000481
Manuale utente posto interno Planux Lux
Complimenti,
Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di
qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di
legge. Grazie per aver scelto Comelit!
User manual for internal unit Planux Lux
Congratulations,
You have purchased a quality state of the art Comelit
product. That complies with all EC legal regulations and
standards. Thank you for choosing Comelit!
Manuel d'utilisation poste intérieur Planux Lux
Félicitations!
Vous venez d’acheter un produit Comelit. Sûr, résistant et
de qualité. Réalisé dans les règles de l’art et conforme aux
normes en vigueur. Merci d’avoir choisi Comelit!
Gebruikshandleiding Planux Lux-binnentoestel
Gefeliciteerd,
U heeft een kwaliteitsproduct van Comelit aangeschaft.
Dit product voldoet aan alle wettelijke EU-normen en
-regelgeving. Bedankt dat u voor Comelit heeft gekozen!
Benutzerhandbuch Innensprechstelle Planux Lux
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben ein Comelit Produkt erworben. Sicher,
widerstandsfähig und hochwertig. Produziert nach den
Regeln der Kunst und gemäß den gesetzlichen Vorgaben.
Danke, dass Sie Comelit gewählt haben!
Manual de uso de la unidad interna Planux Lux
Enhorabuena,
Habéis comprado un producto Comelit. Seguro, resistente y
de calidad. Realizado conforme a método y a las normas de
ley. ¡Gracias por haber elegido Comelit!
Manual técnico do posto interno Planux Lux
Parabéns,
Por ter comprado um produto Comelit. Seguro, resistente
e de qualidade. Realizado de forma profi ssional e de
acordo com as normas legais. Obrigado por ter escolhido
Comelit!
2 43
1
2
PT
AVVERTENZE
Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli a
parecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di
accessori e materiali non originali.
Attenzione! Al fi ne di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche:
Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità
richiedere l’intervento di personale qualifi cato.
Non inserire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
Utilizzo funzioni base monitor Planux Lux (per funzioni complete vedi FT/
PLANUX/01)
· I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata Fig. 2.
Per attivare la fonica premere il pulsante
attendere che la luce del LED sia fi ssa
prima di parlare.
Per attivare la serratura elettronica premere il pulsante .
» Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
Premere il tasto 1 per attivare la funzione chiamata a centralino o chiamata
intercomunicante.
» Viene inviata una chiamata al centralino associato (se presente) o una chiamata
intercomunicante.
Premere il tasto 2 per attivare la funzione attuatore generico.
» Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
Premere il tasto per attivare la funzione autoaccensione.
» Sul video comparirà l’immagine del posto esterno associato. Premendo ripetutamente
il tasto si potrà basculare tra i posti esterni (MAX 2 se presenti).
Premere il tasto per per attivare la funzione privacy.
» Si accenderà il LED rosso ad indicare che la funzione è stata attivata.
Descrizione monitor e informazioni utente Fig. 1.
1 Tasto fonica.
2 Tasto serratura.
3 Tasto menu: permette di accedere e uscire dal menu e di arretrare di un livello nel
menu.
4 Tasto conferma: permette di confermare le scelte effettuate e di accedere al livello
successivo nel menu.
5 Tasti navigazione: permettono di scorrere tra le varie voci e di modifi care il valore della
voce selezionata.
6 Tasto chiamata a centralino / chiamata intercomunicante (programmabile*).
7 Tasto attuatore generico (programmabile*).
8 Tasto autoaccensione (programmabile*).
9 Tasto privacy (dottore*).
NOTA Se dopo la pressione del tasto questo lampeggia per 4 secondi signifi ca funzione
non disponibile oppure impianto occupato.
* Vedi FT/PLANUX/01
Realizar uma chamada de
intercomunicação
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇ
Ã
O
GERAL INTERNA
CHAMADA BIFAMILIAR
INTERCOM 1
INTERCOM 2
INTERCOM 3
INTERCOM 4
INTERCOM 5
Caso o posto interno não esteja associado
ao endereço de chamada escolhido, é
exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO
PRESENTE.
DISPOSITIVO
NÃO PRESENTE
2 43
1
2
PT
AVVERTENZE
Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli a
parecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di
accessori e materiali non originali.
Attenzione! Al fi ne di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche:
Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità
richiedere l’intervento di personale qualifi cato.
Non inserire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
Utilizzo funzioni base monitor Planux Lux (per funzioni complete vedi FT/
PLANUX/01)
· I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata Fig. 2.
Per attivare la fonica premere il pulsante
attendere che la luce del LED sia fi ssa
prima di parlare.
Per attivare la serratura elettronica premere il pulsante .
» Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
Premere il tasto 1 per attivare la funzione chiamata a centralino o chiamata
intercomunicante.
» Viene inviata una chiamata al centralino associato (se presente) o una chiamata
intercomunicante.
Premere il tasto 2 per attivare la funzione attuatore generico.
» Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
Premere il tasto per attivare la funzione autoaccensione.
» Sul video comparirà l’immagine del posto esterno associato. Premendo ripetutamente
il tasto si potrà basculare tra i posti esterni (MAX 2 se presenti).
Premere il tasto per per attivare la funzione privacy.
» Si accenderà il LED rosso ad indicare che la funzione è stata attivata.
Descrizione monitor e informazioni utente Fig. 1.
1 Tasto fonica.
2 Tasto serratura.
3 Tasto menu: permette di accedere e uscire dal menu e di arretrare di un livello nel
menu.
4 Tasto conferma: permette di confermare le scelte effettuate e di accedere al livello
successivo nel menu.
5 Tasti navigazione: permettono di scorrere tra le varie voci e di modifi care il valore della
voce selezionata.
6 Tasto chiamata a centralino / chiamata intercomunicante (programmabile*).
7 Tasto attuatore generico (programmabile*).
8 Tasto autoaccensione (programmabile*).
9 Tasto privacy (dottore*).
NOTA Se dopo la pressione del tasto questo lampeggia per 4 secondi signifi ca funzione
non disponibile oppure impianto occupato.
* Vedi FT/PLANUX/01
Realizar uma chamada de
intercomunicação
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇ
Ã
O
GERAL INTERNA
CHAMADA BIFAMILIAR
INTERCOM 1
INTERCOM 2
INTERCOM 3
INTERCOM 4
INTERCOM 5
Caso o posto interno não esteja associado
ao endereço de chamada escolhido, é
exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO
PRESENTE.
DISPOSITIVO
NÃO PRESENTE
3
IT
All’interno del manuale verranno mostrati i
vari passaggi per utilizzare e programmare
il monitor Planux Lux. Le varie schermate
saranno strutturate nel seguente modo:
UTILIZZO MANUALISTICA
LINGUE
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SCHERMATA VISUALIZZATA
MENU IN USO
VOCE ATTUALMENTE
ATTIVA
VOCE SELEZIONATA
Utilizzo funzione blocco tasti
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
TASTI DA PREMERE
BLOCCO TASTI
ANNULLA
CONFERMA
La funzione Blocco Tasti si disattiverà
automaticamente dopo 60 secondi oppure
a seguito di una chiamata ricevuta.
Attivazione e disattivazione della
funzione Mani Libere
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
MANI LIBERE
ON
OFF
La funzione Mani Libere permette di
attivare la fonica automaticamente dopo
una chiamata senza dover premere il
pulsante
4
IT
Regolazione immagine
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
IMPOSTAZIONI
REGOLA IMMAGINE
REGOLA VOLUME
IMPOSTA MELODIE
PROGRAMMAZIONE TASTI
INFORMAZIONI
REGOLA IMMAGINE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
REGOLA IMMAGINE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
Regolazione volumi
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
IMPOSTAZIONI
REGOLA IMMAGINE
REGOLA VOLUME
IMPOSTA MELODIE
PROGRAMMAZIONE TASTI
INFORMAZIONI
REGOLA VOLUMI
SUONERIA
AUDIO
REGOLA VOLUMI
SUONERIA
AUDIO
5
IT
Impostazione melodie
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
IMPOSTAZIONI
REGOLA IMMAGINE
REGOLA VOLUME
IMPOSTA MELODIE
PROGRAMMAZIONE TASTI
INFORMAZIONI
IMPOSTA MELODIE
ESTERNA
CENTRALINO
FUORIPORTA
INTERCOMUNICANTE
ESTERNA
MELODIA 1
MELODIA 2
MELODIA 3
MELODIA 4
MELODIA 5
MELODIA 6
MELODIA 7
Rinomina Voci ( menu attuatori e
telecamere)
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
ATTUATORI
ATTUATORE GENERICO
ATTUATORE 1
ATTUATORE 2
ATTUATORE 3
RINOMINA VOCI
RINOMINA VOCI
ATTUATORE 1
ATTUATORE 2
Premere i tasti navigazione per
scorrere le lettere dell’alfabeto; Premere
il tasto per confermare la lettera e
passare automaticamente a quella
immediatamente a destra. Una volta
terminato l’inserimento premere per
confermare.
RINOMINA VOCI
ATTUATORE 1
CANCELLO
6
IT
Utilizzo di un attuatore tramite menu
(Art. 1256)
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
ATTUATORI
ATTUATORE GENERICO
ATTUATORE 1
ATTUATORE 2
ATTUATORE 3
RINOMINA VOCI
Il monitor emetterà un tono a confermare
l’avvenuta attivazione. In caso non ci
sia nessun attuatore, compare la scritta
DISPOSITIVO NON PRESENTE.
DISPOSITVO
NON PRESENTE
Visualizzazione immagine da telecamere
scorporate (Art. 1259C)
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
A schermo compare l’immagine del posto
esterno
TELECAMERE
TELECAMERA 1
TELECAMERA 2
RINOMINA VOCI
TELECAMERE
TELECAMERA 1
TELECAMERA 2
RINOMINA VOCI
Premendo ripetutamente il tasto è
possibile basculare tra le varie telecamere
del gruppo selezionato e il posto esterno.
Premere ripetutamente il tasto per uscire
dal menu e visualizzare a pieno schermo
l’immagine della telecamera.
In caso non ci sia nessuna telecamera
scorporata compare la scritta
DISPOSITIVO NON PRESENTE.
7
IT
Effetuare una chiamata intercomunicante
PLANUX
INTERCOMUNICANTE
ATTUATORI
TELECAMERE
MANI LIBERE
IMPOSTAZIONI
BLOCCO TASTI
INTERCOMUNICANTE
CH GENERALE INTERNA
CH BIFAMILIARE
INTERCOM 1
INTERCOM 2
INTERCOM 3
INTERCOM 4
INTERCOM 5
In caso non ci sia il posto interno associato
all’indirizzo di chiamata scelto, compare la
scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE.
DISPOSITVO
NON PRESENTE
EN
8
WARNINGS
Comelit Group S.pA. does not assume responsibility for improper use of the
apparatus, for modifi cations made by third parties for any reason or purpose, or for
the use of non-original accessories and materials.
Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks:
• Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request
the services of qualifi ed personnel.
Do not insert objects or pour liquids into the device.
Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products.
Using the basic Planux monitor functions (for comprehensive details of how to use
all the functions, see FT/PLANUX/01)
· The two LEDs fl ash in response to a call Fig. 2.
To activate the audio line, press
and wait for the LED to illuminate steadily before
speaking.
To activate the electronic door lock function, press .
» The monitor will beep to confi rm activation.
Press 1 to activate the Switchboard call or Intercom call function.
» A call is transmitted to the corresponding switchboard (if present) or an intercom.
Press 2 to activate the Generic actuator function.
» The monitor will beep to confi rm activation.
Press to activate the Self-ignition function.
» The image from the corresponding external unit will appear on the monitor. By
pressing repeatedly, you can switch between the external units (MAX. 2 if present).
Press to activate the Privacy function.
» The red LED will light up to indicate that the function has been activated.
Description of the monitor and user information Fig. 1.
1 Audio key.
2 Door lock key.
3 Menu key: Use this key to access and exit the menu, and to go back one level in the
menu.
4 Confi rm key: Confi rms the selection made and provides access to the next menu level.
5 Navigation keys: Use these keys to scroll through the headings and modify the value of
the selected heading.
6 Switchboard call / Intercom call key (programmable*).
7 Generic actuator key (programmable*).
8 Self-ignition key (programmable*).
9 Privacy (Doctor*) key.
NOTE If, after a key is pressed, it fl ashes for 4 seconds, this means the function is not
available or the system is busy.
* See FT/PLANUX/01
EN
9
The manual describes the various
sequences used when operating and
programming the Planux monitor. The
various screens are structured as follows:
USING THE MANUAL
LINGUE
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SCREEN DISPLAYED
MENU IN USE
OPTION CURRENTLY
ACTIVE
OPTION SELECTED
Using the Keypad lock function
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
KEYS TO BE PRESSED
KEYPAD LOCK
CANCEL
CONFIRM
The Keypad lock function will de-activate
automatically after 60 seconds, or on
receipt of a call.
Activating and de-activating the Hands-
free function
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
HANDS FREE
ON
OFF
The Hands-free function activates the audio
line automatically in response to a call,
without having to press
EN
10
Image adjustment
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
SETTINGS
ADJUST IMAGE
ADJUST VOLUME
SET MELODY
PROGRAM KEYS
INFORMATION
ADJUST IMAGE
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
ADJUST IMAGE
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
Volume adjustment
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
SETTINGS
ADJUST IMAGE
ADJUST VOLUME
SET MELODY
PROGRAM KEYS
INFORMATION
ADJUST VOLUME
RINGTONE
AUDIO
ADJUST VOLUME
RINGTONE
AUDIO
EN
11
Setting the melody
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
SETTINGS
ADJUST IMAGE
ADJUST VOLUME
SET MELODY
PROGRAM KEYS
INFORMATION
SET MELODY
EXTERNAL
SWITCHBOARD
OUTSIDE DOOR
INTERCOM
EXTERNAL
MELODY 1
MELODY 2
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 5
MELODY 6
MELODY 7
Renaming headings (Actuator and
Camera menus)
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
ACTUATORS
GENERIC ACTUATOR
ACTUATOR 1
ACTUATOR 2
ACTUATOR 3
RENAME HEADINGS
RENAME HEADINGS
ACTUATOR 1
ACTUATOR 2
Use the navigation keys to scroll
through the letters of the alphabet;
press to confi rm the letter and move
automatically to the one immediately to
its right. Once you have completed this
procedure, press to confi rm.
RENAME HEADINGS
ACTUATOR 1
GATE
EN
12
Using an actuator from the menu
(Art. 1256)
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
ACTUATORS
GENERIC ACTUATOR
ACTUATOR 1
ACTUATOR 2
ACTUATOR 3
RENAME HEADINGS
The monitor will beep to confi rm activation.
If no actuator is connected, the message
DEVICE NOT FOUND will appear on the
display.
DEVICE
NOT FOUND
Viewing images from remote cameras
(Art. 1259C)
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
A schermo compare l’immagine del posto
esterno
VIDEO CAMERAS
VIDEO CAMERA 1
VIDEO CAMERA 2
RENAME HEADINGS
VIDEO CAMERAS
VIDEO CAMERA 1
VIDEO CAMERA 2
RINOMINA VOCI
By pressing repeatedly, you can switch
between the various cameras in the
selected group and the external unit.
Press repeatedly to exit the menu and
view the image from the camera on the
full screen.
If no remote camera is connected, the
message DEVICE NOT FOUND will
appear on the display..
EN
13
Making an intercom call
PLANUX
INTERCOM
ACTUATORS
VIDEO CAMERAS
HANDS FREE
SETTINGS
KEYPAD LOCK
INTERCOMUNICANTE
GENERAL INT CALL
TWO-FAMILY CALL
INTERCOM 1
INTERCOM 2
INTERCOM 3
INTERCOM 4
INTERCOM 5
If there is no internal unit associated with
the selected call address, the text DEVICE
NOT FOUND will appear.
DEVICE
NOT FOUND
FR
14
AVERTISSEMENTS
Comelit Group S.pA. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des
appareils, pour des modifi cations effectuées par d’autres personnes pour n’importe
quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
Attention ! Afi n de réduire le risque de pannes et les électrocutions :
Ne pas ouvrir l’appareil ni effectuer personnellement les réparations. En cas de
nécessité, demander l’intervention de techniciens spécialisés.
Ne jamais introduire d’objets, ni verser des liquides, à l’intérieur du dispositif.
Nettoyer avec un chiffon humidifi é avec de l’eau. Éviter d’utiliser de l’alcool ou
d’autres produits agressifs.
Utilisation fonctions de base moniteur Planux (pour fonctions complètes voir FT/
PLANUX/01)
· Les deux leds clignotent à la suite d’un appel Fig. 2.
Pour activer la phonie, appuyer sur le bouton
, attendre que la lumière de la led
soit fi xe avant de parler.
Pour activer la gâche électronique, appuyer sur le bouton .
» Le moniteur émettra une tonalité de confi rmation de l’activation.
Appuyer sur la touche 1 pour activer la fonction appel au standard ou appel
intercommunicant.
» Un appel est envoyé au standard associé (si présent) ou un appel intercommunicant.
Appuyer sur la touche 2 pour activer la fonction actionneur générique.
» Le moniteur émettra une tonalité de confi rmation de l’activation.
Appuyer sur la touche pour activer la fonction auto-allumage.
» l’image du poste extérieur associé apparaîtra sur l’écran. En appuyant plusieurs fois
sur la touche , on pourra basculer entre les postes extérieurs (MAXI 2 si présents).
Appuyer sur la touche pour activer la fonction privacy.
» La led rouge s’allume pour indiquer que la fonction a été activée.
Description moniteur et informations usager Fig. 1.
1 Touche phonie.
2 Touche gâche.
3 Touche menu : elle permet d’accéder et de quitter le menu ou de reculer d’un niveau
dans le menu.
4 Touche confi rmation : elle permet de confi rmer les choix effectués et d’accéder au
niveau suivant dans le menu.
5 Touches navigation : elles permettent de dérouler les différents textes et de modifi er la
valeur du texte sélectionné.
6 Touche appel au standard / appel intercommunicant (programmable*).
7 Touche actionneur générique (programmable*).
8 Touche auto-allumage (programmable*).
9 Touche privacy (docteur*).
REMARQUE Si, après avoir appuyé sur la touche, cette dernière clignote pendant 4
secondes, cela signifi e fonction non disponible ou bien installation occupée.
* Voir FT/PLANUX/01
FR
15
Les différents passages pour utiliser et
programmer le moniteur Planux sont
illustrés dans le manuel. Les différentes
pages seront structurées de la manière
suivante :
UTILISATION DU MANUEL
LINGUE
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
PAGE VISUALISÉE
MENU UTILISÉ
TEXTE
ACTUELLEMENT ACTIF
TEXTE SÉLECTIONNÉ
Utilisation fonction Blocage Touches
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
TOUCHES À APPUYER
BLOCAGE CLAVIER
ANNULER
CONFIRMER
La fonction Blocage Touches se
désactivera automatiquement après 60
secondes ou à la suite d’un appel reçu
Activation et désactivation de la
fonction Mains Libres
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
MAINS LIBRES
ON
OFF
La fonction Mains Libres permet d’activer
automatiquement la phonie après un appel
sans devoir appuyer sur le bouton
FR
16
Réglage image
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
R
É
GLAGES
RÉGLER IMAGE
RÉGLER VOLUMES
PROGRAMMER MÉLODIES
PROGRAMMATION TOUCHES
INFORMATIONS
R
GLER IMAGE
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
COULEUR
R
GLER IMAGE
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
COULEUR
Réglage Volumes
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
R
É
GLAGES
RÉGLER IMAGE
RÉGLER VOLUMES
PROGRAMMER MÉLODIES
PROGRAMMATION TOUCHES
INFORMATIONS
R
GLER VOLUMES
SONNERIE
AUDIO
R
GLER VOLUMES
SONNERIE
AUDIO
FR
17
Programmation mélodies
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
R
É
GLAGES
RÉGLER IMAGE
RÉGLER VOLUMES
PROGRAMMER MÉLODIES
PROGRAMMATION TOUCHES
INFORMATIONS
PROGRAMMER M
LODIES
EXTÉRIEUR
STANDARD
PALIER
INTERCOMMUNICANT
EXT
RIEUR
MÉLODIE 1
MÉLODIE 2
MÉLODIE 3
MÉLODIE 4
MÉLODIE 5
MÉLODIE 6
MÉLODIE 7
Renommer Textes (Menu Actionneurs et
Caméras)
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
ACTIONNEURS
ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE
ACTIONNEUR 1
ACTIONNEUR 2
ACTIONNEUR 3
RENOMMER TEXTE
RENOMMER TEXTE
ACTIONNEUR 1
ACTIONNEUR 2
Appuyer sur les touches de navigation
pour dérouler les lettres de l’alphabet ;
appuyer sur la touche pour confi rmer
la lettre et passer automatiquement à
celle immédiatement à droite. Après avoir
terminé l’insertion, appuyer sur pour
confi rmer.
RENOMMER TEXTE
ACTIONNEUR 1
PORTAIL
FR
18
Utilisation d’un actionneur par menu
(Art. 1256)
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
ACTIONNEURS
ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE
ACTIONNEUR 1
ACTIONNEUR 2
ACTIONNEUR 3
RENOMMER TEXTE
Le moniteur émettra une tonalité
de confi rmation de l’activation. S’il
n’y a aucun actionneur, le message
DISPOSITIF PAS PRESENT apparaît.
DISPOSITIF
PAS PRESENT
Visualisation image depuis caméras
déportées (Art. 1259C)
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
L’image du poste extérieur apparaît sur
l’écran.
CAM
RAS
CAMÉRA 1
CAMÉRA 2
RENOMMER TEXTE
CAM
RAS
CAMÉRA 1
CAMÉRA 2
RENOMMER TEXTE
En appuyant à plusieurs reprises sur
la touche , il est possible de basculer
entre les différentes caméras du groupe
sélectionné et le poste extérieur.
Appuyer plusieurs fois sur la touche pour
quitter le menu et visualiser à plein écran
l’image de la caméra.
Si aucune caméra déportée n’est
présente, le message DISPOSITIF PAS
PRÉSENT apparaît.
FR
19
Effectuer un appel intercommunicant
PLANUX
INTERCOMMUNICANT
ACTIONNEURS
CAMÉRAS
MAINS LIBRES
RÉGLAGES
BLOCAGE CLAVIER
INTERCOMMUNICANT
GENERAL INTERNE
APPEL DEUX USAGERS
INTERCOM. 1
INTERCOM. 2
INTERCOM. 3
INTERCOM. 4
INTERCOM. 5
S’il n’y a pas de poste intérieur associé
à l’adresse d’appel choisie, le message
DISPOSITIF PAS PRÉSENT apparaît.
DISPOSITIF
PAS PRESENT
NL
20
WAARSCHUWINGEN
Comelit Group S.pA. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van
de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn
aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de
fabrikant zijn aangeleverd.
Let op! Neem het volgende in acht om het risico van storingen en elektrische
schokken tot een minimum te beperken:
Maak het toestel niet open en voer niet zelf reparaties uit. Schakel indien nodig
gekwalifi ceerd personeel in.
Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen.
Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van alcohol en
andere agressieve producten.
Gebruik van de basisfuncties van de Planux-monitor (zie voor alle functies FT/
PLANUX/01)
· De twee leds knipperen na een oproep afb. 2.
Druk op de knop
om het geluid in te schakelen en wacht tot het lampje van de led
voortdurend gaat branden, voordat u het gesprek begint.
Druk op de knop om het elektronische slot in te schakelen.
» De monitor laat een geluid horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is.
Druk op de toets 1 om de functie oproep naar portierscentrale of intercomoproep in te schakelen.
» Er wordt een oproep of een intercomoproep naar de gekoppelde portierscentrale
verzonden (indien aanwezig).
Druk op de toets 2 om de functie algemene relaissturing in te schakelen.
» De monitor laat een geluid horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is.
Druk op de toets om de functie beeldoproep in te schakelen.
» Op het scherm verschijnt het beeld van het gekoppelde entreepaneel. Door
herhaaldelijk op de toets te drukken kunt u tussen de entreepanelen switchen (MAX
2, indien aanwezig).
Druk op de toets om de functie Privacy in te schakelen.
» De rode led gaat branden om aan te geven dat de functie ingeschakeld is.
Beschrijving van de monitor en gebruikersinformatie afb. 1.
1 Spreektoets.
2 Deuropenertoets.
3 Menutoets: hiermee kunt u het menu openen en afsluiten en één niveau achteruit gaan
in het menu.
4 Bevestigingstoets: hiermee bevestigt u de gemaakte keuzes en gaat u naar het
volgende niveau in het menu.
5 Navigatietoetsen: hiermee kunt u door de verschillende menu-opties lopen en de
waarde van de gekozen menu-optie wijzigen.
6 Toets bellen naar portierscentrale / intercomoproep (programmeerbaar*).
7 Toets algemene relaissturing (programmeerbaar*).
8 Toets beeldoproep (programmeerbaar*).
9 Toets privacy (arts*).
OPMERKING Als een toets na het indrukken 4 seconden knippert, betekent dit functie
niet gevonden of systeem bezet.
* Zie FT/PLANUX/01
NL
21
De handleiding beschrijft stapsgewijs hoe
de Planux-monitor moet worden gebruikt
en geprogrammeerd. De verschillende
beeldschermen hebben de volgende
indeling:
GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING
LINGUE
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
WEERGEGEVEN SCHERM
MENU IN GEBRUIK
ACTIEVE MENU-OPTIE
GESELECTEERDE
MENU-OPTIE
Gebruik van de functie
‘toetsenbordvergrendeling’
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
IN TE DRUKKEN TOETSEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
ANNULEREN
BEVESTIGEN
De functie toetsenbordvergrendeling
gaat na 60 seconden automatisch uit of na
een ontvangen oproep.
In- en uitschakelen van de
handsfreefunctie
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
HANDSFREE
ON
OFF
Met de handsfreefunctie kan het geluid
automatisch worden ingeschakeld na een
oproep, zonder dat de knop hoeft te
worden ingedrukt.
NL
22
Beeldinstelling
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
INSTELLINGEN
BEELD INSTELLEN
VOLUME INSTELLEN
TOON INSTELLEN
TOETSEN PROGRAMMEREN
INFORMATIE
BEELD INSTELLEN
CONTRAST
HELDERHEID
KLEUR
BEELD INSTELLEN
CONTRAST
HELDERHEID
KLEUR
Volumeregeling
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
INSTELLINGEN
BEELD INSTELLEN
VOLUME INSTELLEN
TOON INSTELLEN
TOETSEN PROGRAMMEREN
INFORMATIE
VOLUME INSTELLEN
BELTOON
AUDIO
VOLUME INSTELLEN
BELTOON
AUDIO
NL
23
Beltooninstelling
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
INSTELLINGEN
BEELD INSTELLEN
VOLUME INSTELLEN
TOON INSTELLEN
TOETSEN PROGRAMMEREN
INFORMATIE
TOON INSTELLEN
ENTREEPANEEL
PORTIERSCENTRALE
ETAGEBEL
INTERCOM
ENTREEPANEEL
TOON 1
TOON 2
TOON 3
TOON 4
TOON 5
TOON 6
TOON 7
Naam wijzigen (menu relais en camera’s)
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
RELAIS
ALGEMENE RELAISSTURING
RELAIS 1
RELAIS 2
RELAIS 3
NAAM WIJZIGEN
NAAM WIJZIGEN
RELAIS 1
RELAIS 2
Druk op de navigatietoetsen om
door de letters van het alfabet te lopen.
Druk op de toets om de letter te
bevestigen en automatisch naar de letter
rechts ervan te gaan. Druk na de invoer ter
bevestiging op .
NAAM WIJZIGEN
RELAIS 1
POORT
NL
24
Gebruik van een relais via menu
(art. 1256)
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
RELAIS
ALGEMENE RELAISSTURING
RELAIS 1
RELAIS 2
RELAIS 3
NAAM WIJZIGEN
De monitor laat een geluid horen om te
bevestigen dat de functie geactiveerd
is. Als er geen relais is, verschijnt de
melding APPARAAT NIET GEVONDEN
APPARAAT
NIET GEVONDEN
Beeldweergave vanaf externe camera’s
(art. 1259C)
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
Op het scherm verschijnt het beeld van het
entreepaneel
CAMERA’S
CAMERA 1
CAMERA 2
NAAM WIJZIGEN
CAMERA’S
CAMERA 1
CAMERA 2
NAAM WIJZIGEN
Door herhaaldelijk op de toets te
drukken kunt u tussen de verschillende
camera’s van de geselecteerde groep en
het entreepaneel switchen.
Druk herhaaldelijk op de toets om het
menu af te sluiten en het beeld van de
camera op volledig scherm weer te geven.
Als er geen externe camera is, verschijnt
de melding APPARAAT NIET GEVONDEN.
NL
25
Een intercomoproep uitvoeren
PLANUX
INTERCOM
RELAIS
CAMERA'S
HANDSFREE
INSTELLINGEN
TOETSENBORDVERGRENDELING
INTERCOM
ALGEMEEN INTERN
TWEEGEZINSOPROEP
INTERCOM 1
INTERCOM 2
INTERCOM 3
INTERCOM 4
INTERCOM 5
Als er geen toestel aan het oproepadres
is gekoppeld, verschijnt de melding
APPARAAT NIET GEVONDEN.
APPARAAT
NIET GEVONDEN
DE
26
HINWEISE
Die Comelit Group S.pA. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen
Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die
Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen
Schlag:
Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden
Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann.
• Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass
keine Flüssigkeiten hineingelangen können.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu keinen
Alkohol oder ähnliche aggressive Substanzen.
Bedienung der Grundfunktionen von Monitor Planux (die Beschreibung sämtlicher
Funktionen fi nden Sie in FT/PLANUX/01)
· Nach einem Ruf blinken beide LED, Abb. 2.
Zur Aktivierung der Sprechverbindung Taste
drücken und warten, bis die LED
anhaltend leuchtet, dann mit der Gegenstelle sprechen.
Zur Betätigung des elektronischen Türschlosses Taste drücken.
» Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch einen Hinweiston.
Taste 1 drücken, um einen
Ruf an die Pförtnerzentrale
oder
einen hausinternen Ruf
auszulösen.
» Es erfolgt ein Ruf an die zugehörige Pförtnerzentrale (falls vorhanden) oder an einen
Intercom-Teilnehmer.
Taste 2 drücken, um die allgemeine Relaissteuerung zu aktivieren.
» Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch einen Hinweiston.
Taste drücken, um die Selbsteinschaltung zu aktivieren.
» Auf dem Monitor wird das Kamerabild von der zugeordneten Außensprechstelle
angezeigt. Durch wiederholtes Drücken von Taste kann zwischen den
Außensprechstellen (maximal 2 Stationen, falls vorhanden) umgeschaltet werden.
Taste drücken, um die Mithörsperre zu aktivieren.
» Die rote LED zeigt durch Leuchten an, dass die Funktion aktiviert ist.
Beschreibung und Bedienungsanleitung des Monitors Abb. 1.
1 Sprechtaste.
2 Türöffnertaste.
3 Menütaste: Aufrufen und Beenden der Menüs und Zurückgehen um eine Menüebene.
4 Bestätigungstaste: Bestätigen der jeweiligen Auswahl und Weitergehen auf die nächste
Menüebene.
5 Navigationstasten: Durchtippen der einzelnen Menüeinträge und Ändern des Werts
eines Menüeintrags.
6 Taste Ruf an Pförtnerzentrale / Interngespräch (programmierbar*).
7 Taste allgemeine Relaissteuerung (programmierbar*).
8 Taste Selbsteinschaltung (programmierbar*).
9 TASTE Privacy (Arztruf*).
HINWEIS Wenn die Taste nach dem Drücken 4 Sekunden lang blinkt, ist die Funktion
nicht verfügbar oder die Anlage ist besetzt.
* Siehe FT/PLANUX/01
DE
27
Im Handbuch werden die einzelnen Schritte
zu Gebrauch und Programmierung des
Planux Monitors erläutert. Die Displayseiten
sind folgendermaßen aufgebaut:
HINWEISE ZUM GEBRAUCH DER
ANLEITUNG
LINGUE
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ANGEZEIGTE MENÜSEITE
AUFGERUFENE MENÜSEITE
AKTIVES ELEMENT
GEWÄHLTER
MENÜEINTRAG
Ein- und Ausschaltung der Tastensperre
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
T AST A TURSPERRE
VERFÜGBARE TASTEN
TASTATURSPERRE
ABBRECHEN
BESTÄTIGEN
Die Funktion Tastensperre wird
automatisch nach 60 Sekunden oder nach
einem eingegangenen Ruf deaktiviert.
Ein- und Ausschaltung der
Freisprechen- Funktion
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
TASTATURSPERRE
FREISPRECHEN
ON
OFF
Die Freisprechen-Funktion ermöglicht
die automatische Aktivierung der
Sprechverbindung nach einem Ruf ohne
Drücken von Taste .
DE
28
Bildeinstellung
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
T AST A TURSPERRE
EINSTELLUNGEN
BILD EINSTELLEN
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
MELODIEN EINSTELLEN
TASTENPROGRAMMIERUNG
INFORMATIONEN
BILD EINSTELLEN
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILD EINSTELLEN
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
Lautstärke-Einstellung
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
T AST A TURSPERRE
EINSTELLUNGEN
BILD EINSTELLEN
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
MELODIEN EINSTELLEN
TASTENPROGRAMMIERUNG
INFORMATIONEN
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
KLINGELTON
AUDIO
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
KLINGELTON
AUDIO
ES
29
Melodien einstellen
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
T AST A TURSPERRE
EINSTELLUNGEN
BILD EINSTELLEN
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
MELODIEN EINSTELLEN
TASTENPROGRAMMIERUNG
INFORMATIONEN
MELODIEN EINSTELLEN
AUSSENSTATION
PORTIERZENTRALE RUF
ETAGENRUF
GEGENSPRECHBETRIEB
AUSSENSTATION
MELODIE 1
MELODIE 2
MELODIE 3
MELODIE 4
MELODIE 5
MELODIE 6
MELODIE 7
Umbenennen der Menüelemente (Menü
Relais und Kameras)
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
T AST A TURSPERRE
RELAIS
ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG
RELAIS 1
RELAIS 2
RELAIS 3
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
RELAIS 1
RELAIS 2
Zum Durchtippen der Buchstaben
des Alphabets die Navigationstasten
drücken. Taste drücken, um den
Buchstaben zu bestätigen und zum
Buchstaben rechts davon zu gehen. Nach
Abschluss der Eingabe zur Bestätigung
drücken.
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
RELAIS 1
TOR
DE
30
Relaissteuerung über Menü (Art. 1256)
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
T AST A TURSPERRE
RELAIS
ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG
RELAIS 1
RELAIS 2
RELAIS 3
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
Der Monitor bestätigt die Aktivierung
durch einen Hinweiston. Falls kein Relais
angeschlossen ist, erscheint die Meldung
GERÄT NICHT GEFUNDEN.
GERÄT
NICHT GEFUNDEN
Kamerabild von separaten Kameras
(Art. 1259C)
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
T AST A TURSPERRE
Auf dem Monitor wird das Kamerabild von
der Außensprechstelle angezeigt.
KAMERAS
KAMERA 1
KAMERA 2
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
KAMERAS
KAMERA 1
KAMERA 2
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
KAMERAS
KAMERA 1
KAMERA 2
MENÜELEMENTE UMBENENNEN
Durch wiederholtes Drücken von Taste
kann man zwischen den einzelnen
Kameras der gewählten Gruppe und der
Außensprechstelle umschalten.
Taste mehrfach drücken, um das Menü
zu verlassen und das Kamerabild als
Vollbild anzuzeigen.
Falls keine separate Kamera
angeschlossen ist, erscheint die Meldung
GERÄT NICHT GEFUNDEN.
DE
31
Einen hausinternen Ruf tätigen
PLANUX
GEGENSPRECHBETRIEB
RELAIS
KAMERAS
FREISPRECHEN
EINSTELLUNGEN
T AST A TURSPERRE
GEGENSPRECHBETRIEB
ALLGEMEIN INTERN
HAUS- INTERNGESPRÄCH
GEGENSPRECHB. 1
GEGENSPRECHB. 2
GEGENSPRECHB. 3
GEGENSPRECHB. 4
GEGENSPRECHB. 5
Falls die Innensprechstelle nicht mit der
gewählten Rufadresse verknüpft ist, wird
die Meldung GERÄT NICHT VORHANDEN
ausgegeben.
GERÄT
NICHT GEFUNDEN
ES
32
ADVERTENCIAS
Comelit Group S.pA. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los
aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o fi nalidad y por
el uso de accesorios y materiales no originales.
¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja:
No quitar la tapa ni efectuar personalmente ninguna reparación. En caso de
necesidad, requerir la intervención de personal cualifi cado.
No introducir objetos ni líquidos en el interior del dispositivo.
Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos
agresivos.
Uso de las funciones básicas del monitor Planux (para mayor información sobre
cada una de las funciones véase FT/PLANUX/01)
· Los dos leds parpadean tras una llamada Fig. 2.
Para activar el audio, pulsar la tecla
y, antes de hablar, esperar a que la luz del led
se encienda de manera fi ja.
Para activar la cerradura electrónica, pulsar la tecla .
» El monitor emite un tono que confi rma la activación.
Pulsar la tecla 1 para activar la función
Llamada a la centralita
o
Llamada intercomunicante
.
» Se envía una llamada a la centralita asociada (si la hay) o una llamada
intercomunicante.
Pulsar la tecla 2 para activar la función Actuador genérico.
» El monitor emite un tono que confi rma la activación.
Pulsar la tecla para activar la función autoencendido.
» En el vídeo aparecerá la imagen de la unidad externa asociada. Pulsando
repetidamente la tecla se puede pasar de una a otra unidad externa (máx. 2).
Pulse la tecla para activar la función privacidad.
» Se enciende el led rojo para indicar que la función está activada.
Descripción del monitor e información para el usuario Fig. 1.
1 Tecla de la línea audio.
2 Tecla de la cerradura.
3 Tecla del menú: Permite entrar y salir del menú y retroceder un nivel en el menú.
4 Tecla de confi rmación: Permite confi rmar las elecciones efectuadas o acceder al
siguiente nivel del menú.
5 Teclas de navegación: Permiten desplazar las diferentes funciones y modifi car el valor
de la función elegida.
6 Tecla de llamada a la centralita / llamada intercomunicante (programable*).
7 Tecla de un actuador genérico (programable*).
8 Tecla de autoencendido (programable*).
9 Tecla privacidad (doctor*).
NOTA Si, tras pulsar una tecla, ésta parpadea durante 4 segundos, signifi ca que la
función no se encuentra disponible o que la instalación está ocupada.
* Véase FT/PLANUX/01
ES
33
En el interior del manual se ilustra cómo
utilizar y programar el monitor Planux. Las
diferentes pantallas están estructuradas de
la siguiente manera:
USO DEL MANUAL
LINGUE
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
PANTALLA VISUALIZADA
MENÚ ACTIVO
FUNCIÓN ACTUALMENTE
ACTIVADA
FUNCIÓN
SELECCIONADA
Uso de la función Bloqueo del teclado
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
TECLAS POR PULSAR
BLOQUEO DEL TECLADO
CANCELAR
CONFIRMAR
La función Bloqueo del teclado se
desactiva automáticamente tras 60
segundos o bien tras recibir una llamada
Activación y desactivación de la función
Manos Libres
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
MANOS LIBRES
ON
OFF
La función Manos Libres permite activar el
audio automáticamente, tras una llamada,
sin tener que pulsar la tecla .
ES
34
Regulación de la imagen
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
CONFIGURACIONES
REGULA LA IMAGEN
REGULA LOS VOLÚMENES
CONFIGURA LA MELODÍA
PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS
INFORMACIONES
REGULA LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
REGULA LA IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
COLOR
Regulación de los volúmenes
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
CONFIGURACIONES
REGULA LA IMAGEN
REGULA LOS VOLÚMENES
CONFIGURA LA MELODÍA
PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS
INFORMACIONES
REGULA LOS VOL
MENES
TONO DE LLAMADA
AUDIO
REGULA LOS VOL
MENES
TONO DE LLAMADA
AUDIO
ES
35
Confi guración de las melodías
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
CONFIGURACIONES
REGULA LA IMAGEN
REGULA LOS VOLÚMENES
CONFIGURA LA MELODÍA
PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS
INFORMACIONES
CONFIGURA LA MELOD
A
EXTERNA
CENTRALITA
FUERA DE LA PUERTA
FUNC. INTERCOM.
EXTERNA
MELODÌA 1
MELODÌA 2
MELODÌA 3
MELODÌA 4
MELODÌA 5
MELODÌA 6
MELODÌA 7
Renombrar funciones (menú actuadores
y telecámaras)
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
ACTUADORES
ACTUADOR GENÉRICO
ACTUADOR 1
ACTUADOR 2
ACTUADOR 3
RENOMBRAR FUNCIONES
RENOMBRAR FUNCIONES
ACTUADOR 1
ACTUADOR 2
Pulsar las teclas de navegación para
recorrer las letras del alfabeto; Pulsar
la tecla para confi rmar la letra y pasar
automáticamente a la siguiente letra de la
derecha. Una vez fi nalizada la inserción,
pulsar para confi rmar.
RENOMBRAR FUNCIONES
ACTUADOR 1
PORTAL
ES
36
Uso de un actuador mediante menú
(art. 1256)
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
ACTUADORES
ACTUADOR GENÉRICO
ACTUADOR 1
ACTUADOR 2
ACTUADOR 3
RENOMBRAR FUNCIONES
El monitor emite un tono que confi rma la
activación. Si no hay ningún actuador, se
visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO
PRESENTE
DISPOSITIVO
NO PRESENTE
Visualización de la imagen de
telecámaras separadas (art. 1259C)
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
En la pantalla se visualiza la imagen de la
unidad externa
TELEC
MARAS
TELECÁMARA 1
TELECÁMARA 2
RENOMBRAR FUNCIONES
KAMERAS
KAMERA 1
TELEC
MARAS
TELECÁMARA 1
TELECÁMARA2
RENOMBRAR FUNCIONES
Pulsando repetidamente la tecla
, es posible pasar de las diferentes
telecámaras del grupo seleccionado a la
unidad externa y viceversa.
Pulsar repetidamente la tecla para salir
del menú y visualizar la imagen de la
telecámara a pantalla completa.
Si no hay ninguna telecámara separada,
se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO
PRESENTE.
ES
37
Efectuar una llamada intercomunicante
PLANUX
FUNC. INTERCOM.
ACTUADORES
TELECÁMARAS
MANOS LIBRES
CONFIGURACIONES
BLOQUEO DEL TECLADO
FUNC. INTERCOM.
GENERAL INTERNA
LLAMADA BIFAMILIAR
INTERCOM. 1
INTERCOM. 2
INTERCOM. 3
INTERCOM. 4
INTERCOM. 5
Si no hay ninguna unidad interna
asociada al código de llamada elegido,
se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO
PRESENTE.
DISPOSITIVO
NO PRESENTE
PT
38
AVISOS
Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por uma utilização
imprópria dos aparelhos, por modifi cações realizadas por terceiros seja a que título
e âmbito for e por utilização de acessórios e materiais não originais.
Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos:
Não abrir o aparelho ou realizar pessoalmente reparações. No caso de necessidade,
pedir a intervenção de pessoal qualifi cado.
Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.
Limpar com um pano humedecido em água. Evitar álcool e outros produtos
agressivos.
Utilização das funções básicas do monitor Planux (para funções completas
consultar FT/PLANUX/01)
· As duas luzes indicadoras piscam perante uma chamada Fig. 2.
Para activar o áudio premir o botão
e aguardar que a luz indicadora se fi xe antes
de falar.
Para activar a fechadura electrónica, premir o botão .
» O monitor emitirá um som a confi rmar a activação.
Premir a tecla 1 para activar a função chamada à central ou chamada de intercomunicação
.
» Será realizada uma chamada à central associada (se disponível) ou uma chamada
de intercomunicação.
Premir a tecla 2 para activar a função actuador geral.
» O monitor emitirá um som a confi rmar a activação.
Premir a tecla para activar a função acendimento automático.
» No vídeo surgirá a imagem do posto externo associado. Premir repetidamente a tecla
alterna entre os postos externos (máximo 2 quando presentes).
Premir a tecla para activar a função privacidade.
» A luz indicadora vermelha acende-se indicando que a função se encontra activada.
Descrição do monitor e informações ao utilizador Fig. 1.
1 Tecla áudio.
2 Tecla fechadura.
3 Tecla menu: permite aceder e sair do menu, e retroceder a partir de um nível no menu.
4 Tecla confi rmar: permite confi rmar as escolhas realizadas e aceder ao nível seguinte
no menu.
5 Teclas navegação: permitem percorrer os vários itens e modifi car os valores do item
seleccionado.
6 Tecla chamada à central/chamada de intercomunicação (programável*).
7 Tecla actuador geral (programável*).
8 Tecla acendimento automático (programável*).
9 Tecla privacidade (médico*).
NOTA: Se após premir a tecla, a mesma piscar por 4 segundos, signifi ca função não
disponível ou aparelho ocupado.
* Consultar FT/PLANUX/01
PT
39
No interior do manual de instruções são
apresentadas várias informações sobre
como utilizar e programar o monitor Planux.
Os vários ecrãs encontram-se estruturados
no seguinte modo:
COMO UTILIZAR O MANUAL DE
INSTRUÇÕES
LINGUE
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ECRÃ EXIBIDO
MENU EM UTILIZAÇÃO
ITEM ACTUALMENTE
ACTIVADO
ITEM
SELECCIONADO
Utilizar a função Bloqueio Teclado
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
TECLAS A PREMIR
BLOQUEIO TECLADO
ANULAR
CONFIRMAR
A função Bloqueio Teclado desactiva-se
automaticamente após 60 segundos ou
após uma chamada.
Activar e desactivar a função Mãos
livres
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
M
OS LIVRES
ON
OFF
A função Mãos Livres permite activar
o áudio automaticamente após uma
chamada, sem ter que premir o botão .
PT
40
Regulação da imagem
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
CONFIGURAR
REGULAR IMAGEM
REGULAR VOLUME
CONFIG. MELODIAS
PROGRAMAR TECLAS
INFORMAÇÕES
REGULAR IMAGEM
CONTRASTE
LUMINOSIDADE
COR
REGULAR IMAGEM
CONTRASTE
LUMINOSIDADE
COR
REGULAR IMAGEM
CONTRASTE
LUMINOSIDADE
COR
Regulação do volume
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
CONFIGURAR
REGULAR IMAGEM
REGULAR VOLUME
CONFIG. MELODIAS
PROGRAMAR TECLAS
INFORMAÇÕES
CONFIGURAR
REGULAR IMAGEM
REGULAR VOLUME
CONFIG. MELODIAS
PROGRAMAR TECLAS
INFORMAÇÕES
REGULAR VOLUME
CAMPAINHA
AUDIO
REGULAR VOLUME
CAMPAINHA
AUDIO
REGULAR VOLUME
CAMPAINHA
AUDIO
PT
41
Confi guração de melodias
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
CONFIGURACIONES
REGULAR IMAGEM
REGULAR VOLUME
CONFIG. MELODIAS
PROGRAMAR TECLAS
INFORMAÇÕES
REGULAR IMAGEM
REGULAR VOLUME
CONFIG. MELODIAS
PROGRAMAR TECLAS
INFORMAÇÕES
REGULAR IMAGEM
REGULAR VOLUME
CONFIG. MELODIAS
PROGRAMAR TECLAS
INFORMAÇÕES
REGULAR IMAGEM
REGULAR VOLUME
CONFIG. MELODIAS
PROGRAMAR TECLAS
INFORMAÇÕES
CONFIG. MELODIAS
EXTERIOR
CENTRAL
CAMPAINHA EXTERNA
INTERCOMUNICAÇÃO
EXTERIOR
MELODIA 1
MELODIA 2
MELODIA 3
MELODIA 4
MELODIA 5
MELODIA 6
MELODIA 7
Renomear itens (menu actuadores e
câmaras)
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
ACTUADORES
ACTUADOR GERAL
ACTUADOR 1
ACTUADOR 2
ACTUADOR 3
RENOMEAR ITEM
RENOMEAR ITEM
ACTUADOR 1
ACTUADOR 2
Premir as teclas de navegação para
percorrer as letras do alfabeto; Premir a
tecla para confi rmar a letra e passar
automaticamente à letra que se encontra
à direita. No fi m, premir para confi rmar.
RENOMEAR ITEM
ACTUADOR 1
PORTA
PT
42
Utilizar um actuador através do menu
(art. 1256)
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
ACTUADORES
ACTUADOR GERAL
ACTUADOR 1
ACTUADOR 2
ACTUADOR 3
RENOMEAR ITEM
O monitor emitirá um som a confi rmar
a activação. Caso não se encontre
nenhum actuador, é exibida a indicação
DISPOSITIVO NÃO PRESENTE
DISPOSITIVO
NÃO PRESENTE
Visualizar imagens das câmaras
separadas (art. 1259C)
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
No ecrã é exibida a imagem do posto
externo
C
MARAS
CÂMARA 1
CÂMARA 2
RENOMEAR ITEM
KAMERASC
MARAS
CÂMARA 1
CÂMARA 2
RENOMEAR ITEM
C
MARAS
CÂMARA 1
CÂMARA 2
RENOMEAR ITEM
Premir repetidamente a tecla para
alternar entre as várias câmaras do grupo
seleccionado e o posto externo.
Premir repetidamente a tecla para sair
do menu e visualizar no modo de ecrã
completo a imagem da câmara.
Caso não se encontre nenhuma
câmara separada, é exibida a indicação
DISPOSITIVO NÃO PRESENTE.
2 43
1
2
PT
AVVERTENZE
Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli a
parecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di
accessori e materiali non originali.
Attenzione! Al fi ne di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche:
Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità
richiedere l’intervento di personale qualifi cato.
Non inserire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
Utilizzo funzioni base monitor Planux Lux (per funzioni complete vedi FT/
PLANUX/01)
· I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata Fig. 2.
Per attivare la fonica premere il pulsante
attendere che la luce del LED sia fi ssa
prima di parlare.
Per attivare la serratura elettronica premere il pulsante .
» Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
Premere il tasto 1 per attivare la funzione chiamata a centralino o chiamata
intercomunicante.
» Viene inviata una chiamata al centralino associato (se presente) o una chiamata
intercomunicante.
Premere il tasto 2 per attivare la funzione attuatore generico.
» Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.
Premere il tasto per attivare la funzione autoaccensione.
» Sul video comparirà l’immagine del posto esterno associato. Premendo ripetutamente
il tasto si potrà basculare tra i posti esterni (MAX 2 se presenti).
Premere il tasto per per attivare la funzione privacy.
» Si accenderà il LED rosso ad indicare che la funzione è stata attivata.
Descrizione monitor e informazioni utente Fig. 1.
1 Tasto fonica.
2 Tasto serratura.
3 Tasto menu: permette di accedere e uscire dal menu e di arretrare di un livello nel
menu.
4 Tasto conferma: permette di confermare le scelte effettuate e di accedere al livello
successivo nel menu.
5 Tasti navigazione: permettono di scorrere tra le varie voci e di modifi care il valore della
voce selezionata.
6 Tasto chiamata a centralino / chiamata intercomunicante (programmabile*).
7 Tasto attuatore generico (programmabile*).
8 Tasto autoaccensione (programmabile*).
9 Tasto privacy (dottore*).
NOTA Se dopo la pressione del tasto questo lampeggia per 4 secondi signifi ca funzione
non disponibile oppure impianto occupato.
* Vedi FT/PLANUX/01
Realizar uma chamada de
intercomunicação
PLANUX
INTERCOMUNICAÇÃO
ACTUADORES
CÂMARAS
MÃOS LIVRES
CONFIGURAR
BLOQUEIO TECLADO
INTERCOMUNICAÇ
O
GERAL INTERNA
CHAMADA BIFAMILIAR
INTERCOM 1
INTERCOM 2
INTERCOM 3
INTERCOM 4
INTERCOM 5
Caso o posto interno não esteja associado
ao endereço de chamada escolhido, é
exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO
PRESENTE.
DISPOSITIVO
NÃO PRESENTE
www.comelitgroup.com
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1° edizione 11/2011 cod. 2G40000481
Manuale utente posto interno Planux Lux
Complimenti,
Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di
qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di
legge. Grazie per aver scelto Comelit!
User manual for internal unit Planux Lux
Congratulations,
You have purchased a quality state of the art Comelit
product. That complies with all EC legal regulations and
standards. Thank you for choosing Comelit!
Manuel d'utilisation poste intérieur Planux Lux
Félicitations!
Vous venez d’acheter un produit Comelit. Sûr, résistant et
de qualité. Réalisé dans les règles de l’art et conforme aux
normes en vigueur. Merci d’avoir choisi Comelit!
Gebruikshandleiding Planux Lux-binnentoestel
Gefeliciteerd,
U heeft een kwaliteitsproduct van Comelit aangeschaft.
Dit product voldoet aan alle wettelijke EU-normen en
-regelgeving. Bedankt dat u voor Comelit heeft gekozen!
Benutzerhandbuch Innensprechstelle Planux Lux
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben ein Comelit Produkt erworben. Sicher,
widerstandsfähig und hochwertig. Produziert nach den
Regeln der Kunst und gemäß den gesetzlichen Vorgaben.
Danke, dass Sie Comelit gewählt haben!
Manual de uso de la unidad interna Planux Lux
Enhorabuena,
Habéis comprado un producto Comelit. Seguro, resistente y
de calidad. Realizado conforme a método y a las normas de
ley. ¡Gracias por haber elegido Comelit!
Manual técnico do posto interno Planux Lux
Parabéns,
Por ter comprado um produto Comelit. Seguro, resistente
e de qualidade. Realizado de forma profi ssional e de
acordo com as normas legais. Obrigado por ter escolhido
Comelit!

Transcripción de documentos

IT EN FR 1° edizione 11/2011 cod. 2G40000481 NL Manuale utente posto interno Planux Lux User manual for internal unit Planux Lux Manuel d'utilisation poste intérieur Planux Lux Gebruikshandleiding Planux Lux-binnentoestel Benutzerhandbuch Innensprechstelle Planux Lux Manual de uso de la unidad interna Planux Lux Manual técnico do posto interno Planux Lux DE ES www.comelitgroup.com PT Complimenti, Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit! Congratulations, You have purchased a quality state of the art Comelit product. That complies with all EC legal regulations and standards. Thank you for choosing Comelit! Félicitations! Vous venez d’acheter un produit Comelit. Sûr, résistant et de qualité. Réalisé dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur. Merci d’avoir choisi Comelit! Gefeliciteerd, U heeft een kwaliteitsproduct van Comelit aangeschaft. Dit product voldoet aan alle wettelijke EU-normen en -regelgeving. Bedankt dat u voor Comelit heeft gekozen! Herzlichen Glückwunsch, Sie haben ein Comelit Produkt erworben. Sicher, widerstandsfähig und hochwertig. Produziert nach den Regeln der Kunst und gemäß den gesetzlichen Vorgaben. Danke, dass Sie Comelit gewählt haben! Enhorabuena, Habéis comprado un producto Comelit. Seguro, resistente y de calidad. Realizado conforme a método y a las normas de ley. ¡Gracias por haber elegido Comelit! Parabéns, Por ter comprado um produto Comelit. Seguro, resistente e de qualidade. Realizado de forma profissional e de acordo com as normas legais. Obrigado por ter escolhido Comelit! IT EN FR 1° edizione 11/2011 cod. 2G40000481 NL Manuale utente posto interno Planux Lux User manual for internal unit Planux Lux Manuel d'utilisation poste intérieur Planux Lux Gebruikshandleiding Planux Lux-binnentoestel Benutzerhandbuch Innensprechstelle Planux Lux Manual de uso de la unidad interna Planux Lux Manual técnico do posto interno Planux Lux DE ES www.comelitgroup.com PT Complimenti, Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit! Congratulations, You have purchased a quality state of the art Comelit product. That complies with all EC legal regulations and standards. Thank you for choosing Comelit! Félicitations! Vous venez d’acheter un produit Comelit. Sûr, résistant et de qualité. Réalisé dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur. Merci d’avoir choisi Comelit! Gefeliciteerd, U heeft een kwaliteitsproduct van Comelit aangeschaft. Dit product voldoet aan alle wettelijke EU-normen en -regelgeving. Bedankt dat u voor Comelit heeft gekozen! Herzlichen Glückwunsch, Sie haben ein Comelit Produkt erworben. Sicher, widerstandsfähig und hochwertig. Produziert nach den Regeln der Kunst und gemäß den gesetzlichen Vorgaben. Danke, dass Sie Comelit gewählt haben! Enhorabuena, Habéis comprado un producto Comelit. Seguro, resistente y de calidad. Realizado conforme a método y a las normas de ley. ¡Gracias por haber elegido Comelit! Parabéns, Por ter comprado um produto Comelit. Seguro, resistente e de qualidade. Realizado de forma profissional e de acordo com as normas legais. Obrigado por ter escolhido Comelit! Realizar uma chamada de intercomunicação AVVERTENZE Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli a parecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: • Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l’intervento di personale qualificato. • Non inserire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo. • Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi. Descrizione monitor e informazioni utente Fig. 1. * Vedi FT/PLANUX/01 1 Tasto fonica. 2 Tasto serratura. 3 Tasto menu: permette di accedere e uscire dal menu e di arretrare di un livello nel menu. 4 Tasto conferma: permette di confermare le scelte effettuate e di accedere al livello successivo nel menu. 5 Tasti navigazione: permettono di scorrere tra le varie voci e di modificare il valore della voce selezionata. 6 Tasto chiamata a centralino / chiamata intercomunicante (programmabile*). 7 Tasto attuatore generico (programmabile*). 8 Tasto autoaccensione (programmabile*). 9 Tasto privacy (dottore*). NOTA Se dopo la pressione del tasto questo lampeggia per 4 secondi significa funzione non disponibile oppure impianto occupato. Utilizzo funzioni base monitor Planux Lux (per funzioni complete vedi FT/ 2 PLANUX/01) · I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata Fig. 2.  Per attivare la fonica premere il pulsante attendere che la luce del LED sia fissa prima di parlare.  Per attivare la serratura elettronica premere il pulsante . » Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.  Premere il tasto 1 per attivare la funzione chiamata a centralino o chiamata intercomunicante. » Viene inviata una chiamata al centralino associato (se presente) o una chiamata intercomunicante.  Premere il tasto 2 per attivare la funzione attuatore generico. » Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.  Premere il tasto per attivare la funzione autoaccensione. » Sul video comparirà l’immagine del posto esterno associato. Premendo ripetutamente il tasto si potrà basculare tra i posti esterni (MAX 2 se presenti).  Premere il tasto per per attivare la funzione privacy. » Si accenderà il LED rosso ad indicare che la funzione è stata attivata. INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO INTERCOMUNICAÇÃO GERAL INTERNA CHAMADA BIFAMILIAR INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 Caso o posto interno não esteja associado ao endereço de chamada escolhido, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE. DISPOSITIVO NÃO PRESENTE 2 PT 1 PLANUX 43 Realizar uma chamada de intercomunicação AVVERTENZE Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli a parecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: • Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l’intervento di personale qualificato. • Non inserire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo. • Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi. Descrizione monitor e informazioni utente Fig. 1. * Vedi FT/PLANUX/01 1 Tasto fonica. 2 Tasto serratura. 3 Tasto menu: permette di accedere e uscire dal menu e di arretrare di un livello nel menu. 4 Tasto conferma: permette di confermare le scelte effettuate e di accedere al livello successivo nel menu. 5 Tasti navigazione: permettono di scorrere tra le varie voci e di modificare il valore della voce selezionata. 6 Tasto chiamata a centralino / chiamata intercomunicante (programmabile*). 7 Tasto attuatore generico (programmabile*). 8 Tasto autoaccensione (programmabile*). 9 Tasto privacy (dottore*). NOTA Se dopo la pressione del tasto questo lampeggia per 4 secondi significa funzione non disponibile oppure impianto occupato. Utilizzo funzioni base monitor Planux Lux (per funzioni complete vedi FT/ 2 PLANUX/01) · I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata Fig. 2.  Per attivare la fonica premere il pulsante attendere che la luce del LED sia fissa prima di parlare.  Per attivare la serratura elettronica premere il pulsante . » Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.  Premere il tasto 1 per attivare la funzione chiamata a centralino o chiamata intercomunicante. » Viene inviata una chiamata al centralino associato (se presente) o una chiamata intercomunicante.  Premere il tasto 2 per attivare la funzione attuatore generico. » Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.  Premere il tasto per attivare la funzione autoaccensione. » Sul video comparirà l’immagine del posto esterno associato. Premendo ripetutamente il tasto si potrà basculare tra i posti esterni (MAX 2 se presenti).  Premere il tasto per per attivare la funzione privacy. » Si accenderà il LED rosso ad indicare che la funzione è stata attivata. INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO INTERCOMUNICAÇÃO GERAL INTERNA CHAMADA BIFAMILIAR INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 Caso o posto interno não esteja associado ao endereço de chamada escolhido, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE. DISPOSITIVO NÃO PRESENTE 2 PT 1 PLANUX 43 UTILIZZO MANUALISTICA All’interno del manuale verranno mostrati i vari passaggi per utilizzare e programmare il monitor Planux Lux. Le varie schermate saranno strutturate nel seguente modo: BLOCCO TASTI ANNULLA CONFERMA SCHERMATA VISUALIZZATA IT MENU IN USO TASTI DA PREMERE LINGUE ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL VOCE ATTUALMENTE ATTIVA VOCE SELEZIONATA Utilizzo funzione blocco tasti La funzione Blocco Tasti si disattiverà automaticamente dopo 60 secondi oppure a seguito di una chiamata ricevuta. Attivazione e disattivazione della funzione Mani Libere PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI MANI LIBERE ON OFF La funzione Mani Libere permette di attivare la fonica automaticamente dopo una chiamata senza dover premere il pulsante 3 Regolazione immagine PLANUX IT INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI IMPOSTAZIONI REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI REGOLA IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE REGOLA IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE 4 Regolazione volumi PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI IMPOSTAZIONI REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI REGOLA VOLUMI SUONERIA AUDIO REGOLA VOLUMI SUONERIA AUDIO Impostazione melodie Rinomina Voci ( menu attuatori e telecamere) PLANUX IMPOSTAZIONI ATTUATORI REGOLA IMMAGINE REGOLA VOLUME IMPOSTA MELODIE PROGRAMMAZIONE TASTI INFORMAZIONI IMPOSTA MELODIE ATTUATORE GENERICO ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 ATTUATORE 3 RINOMINA VOCI RINOMINA VOCI ESTERNA CENTRALINO FUORIPORTA INTERCOMUNICANTE ESTERNA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI IT PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI 1 2 3 4 5 6 7 ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 Premere i tasti navigazione per scorrere le lettere dell’alfabeto; Premere il tasto per confermare la lettera e passare automaticamente a quella immediatamente a destra. Una volta terminato l’inserimento premere per confermare. RINOMINA VOCI ATTUATORE 1 CANCELLO 5 Utilizzo di un attuatore tramite menu (Art. 1256) PLANUX Visualizzazione immagine da telecamere scorporate (Art. 1259C) PLANUX IT INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI ATTUATORI ATTUATORE GENERICO ATTUATORE 1 ATTUATORE 2 ATTUATORE 3 RINOMINA VOCI INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI A schermo compare l’immagine del posto esterno TELECAMERE TELECAMERA 1 TELECAMERA 2 RINOMINA VOCI TELECAMERE Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione. In caso non ci sia nessun attuatore, compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE. DISPOSITVO NON PRESENTE 6 TELECAMERA 1 TELECAMERA 2 RINOMINA VOCI Premendo ripetutamente il tasto è possibile basculare tra le varie telecamere del gruppo selezionato e il posto esterno. Premere ripetutamente il tasto per uscire dal menu e visualizzare a pieno schermo l’immagine della telecamera. In caso non ci sia nessuna telecamera scorporata compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE. Effetuare una chiamata intercomunicante INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI IT PLANUX INTERCOMUNICANTE CH GENERALE INTERNA CH BIFAMILIARE INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 In caso non ci sia il posto interno associato all’indirizzo di chiamata scelto, compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE. DISPOSITVO NON PRESENTE 7 WARNINGS Comelit Group S.pA. does not assume responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, or for the use of non-original accessories and materials. Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks: • Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request the services of qualified personnel. • Do not insert objects or pour liquids into the device. • Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products. EN * See FT/PLANUX/01 Description of the monitor and user information Fig. 1. 1 Audio key. 2 Door lock key. 3 Menu key: Use this key to access and exit the menu, and to go back one level in the menu. 4 Confirm key: Confirms the selection made and provides access to the next menu level. 5 Navigation keys: Use these keys to scroll through the headings and modify the value of the selected heading. 6 Switchboard call / Intercom call key (programmable*). 7 Generic actuator key (programmable*). 8 Self-ignition key (programmable*). 9 Privacy (Doctor*) key. NOTE If, after a key is pressed, it flashes for 4 seconds, this means the function is not available or the system is busy. Using the basic Planux monitor functions (for comprehensive details of how to use all the functions, see FT/PLANUX/01) · The two LEDs flash in response to a call Fig. 2. To activate the audio line, press and wait for the LED to illuminate steadily before speaking. To activate the electronic door lock function, press . » The monitor will beep to confirm activation. Press 1 to activate the Switchboard call or Intercom call function. » A call is transmitted to the corresponding switchboard (if present) or an intercom. Press 2 to activate the Generic actuator function. » The monitor will beep to confirm activation. Press to activate the Self-ignition function. » The image from the corresponding external unit will appear on the monitor. By pressing repeatedly, you can switch between the external units (MAX. 2 if present). Press to activate the Privacy function. » The red LED will light up to indicate that the function has been activated. 8 USING THE MANUAL The manual describes the various sequences used when operating and programming the Planux monitor. The various screens are structured as follows: KEYPAD LOCK CANCEL CONFIRM SCREEN DISPLAYED MENU IN USE KEYS TO BE PRESSED ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL OPTION CURRENTLY ACTIVE OPTION SELECTED Using the Keypad lock function EN LINGUE The Keypad lock function will de-activate automatically after 60 seconds, or on receipt of a call. Activating and de-activating the Handsfree function PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK HANDS FREE ON OFF The Hands-free function activates the audio line automatically in response to a call, without having to press 9 Image adjustment PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK Volume adjustment PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK EN SETTINGS ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION ADJUST IMAGE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR ADJUST IMAGE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR 10 SETTINGS ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION ADJUST VOLUME RINGTONE AUDIO ADJUST VOLUME RINGTONE AUDIO Setting the melody Renaming headings Camera menus) (Actuator and PLANUX PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK EN INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK SETTINGS ACTUATORS ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION SET MELODY RENAME HEADINGS EXTERNAL SWITCHBOARD OUTSIDE DOOR INTERCOM EXTERNAL MELODY MELODY MELODY MELODY MELODY MELODY MELODY GENERIC ACTUATOR ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 ACTUATOR 3 RENAME HEADINGS 1 2 3 4 5 6 7 ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 Use the navigation keys to scroll through the letters of the alphabet; press to confirm the letter and move automatically to the one immediately to its right. Once you have completed this procedure, press to confirm. RENAME HEADINGS ACTUATOR 1 GATE 11 Using an actuator from the menu (Art. 1256) PLANUX Viewing images from remote cameras (Art. 1259C) PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK EN ACTUATORS GENERIC ACTUATOR ACTUATOR 1 ACTUATOR 2 ACTUATOR 3 RENAME HEADINGS A schermo compare l’immagine del posto esterno VIDEO CAMERAS VIDEO CAMERA 1 VIDEO CAMERA 2 RENAME HEADINGS VIDEO CAMERAS The monitor will beep to confirm activation. If no actuator is connected, the message DEVICE NOT FOUND will appear on the display. DEVICE NOT FOUND 12 VIDEO CAMERA 1 VIDEO CAMERA 2 RINOMINA VOCI By pressing repeatedly, you can switch between the various cameras in the selected group and the external unit. Press repeatedly to exit the menu and view the image from the camera on the full screen. If no remote camera is connected, the message DEVICE NOT FOUND will appear on the display.. Making an intercom call PLANUX EN INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK INTERCOMUNICANTE GENERAL INT CALL TWO-FAMILY CALL INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 If there is no internal unit associated with the selected call address, the text DEVICE NOT FOUND will appear. DEVICE NOT FOUND 13 AVERTISSEMENTS Comelit Group S.pA. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine. Attention ! Afin de réduire le risque de pannes et les électrocutions : • Ne pas ouvrir l’appareil ni effectuer personnellement les réparations. En cas de nécessité, demander l’intervention de techniciens spécialisés. • Ne jamais introduire d’objets, ni verser des liquides, à l’intérieur du dispositif. • Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter d’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs. FR Description moniteur et informations usager Fig. 1. * Voir FT/PLANUX/01 1 Touche phonie. 2 Touche gâche. 3 Touche menu : elle permet d’accéder et de quitter le menu ou de reculer d’un niveau dans le menu. 4 Touche confirmation : elle permet de confirmer les choix effectués et d’accéder au niveau suivant dans le menu. 5 Touches navigation : elles permettent de dérouler les différents textes et de modifier la valeur du texte sélectionné. 6 Touche appel au standard / appel intercommunicant (programmable*). 7 Touche actionneur générique (programmable*). 8 Touche auto-allumage (programmable*). 9 Touche privacy (docteur*). REMARQUE Si, après avoir appuyé sur la touche, cette dernière clignote pendant 4 secondes, cela signifie fonction non disponible ou bien installation occupée. Utilisation fonctions de base moniteur Planux (pour fonctions complètes voir FT/ PLANUX/01) · Les deux leds clignotent à la suite d’un appel Fig. 2. Pour activer la phonie, appuyer sur le bouton , attendre que la lumière de la led soit fixe avant de parler. Pour activer la gâche électronique, appuyer sur le bouton . » Le moniteur émettra une tonalité de confirmation de l’activation. Appuyer sur la touche 1 pour activer la fonction appel au standard ou appel intercommunicant. » Un appel est envoyé au standard associé (si présent) ou un appel intercommunicant. Appuyer sur la touche 2 pour activer la fonction actionneur générique. » Le moniteur émettra une tonalité de confirmation de l’activation. Appuyer sur la touche pour activer la fonction auto-allumage. » l’image du poste extérieur associé apparaîtra sur l’écran. En appuyant plusieurs fois sur la touche , on pourra basculer entre les postes extérieurs (MAXI 2 si présents). Appuyer sur la touche pour activer la fonction privacy. » La led rouge s’allume pour indiquer que la fonction a été activée. 14 UTILISATION DU MANUEL Les différents passages pour utiliser et programmer le moniteur Planux sont illustrés dans le manuel. Les différentes pages seront structurées de la manière suivante : PAGE VISUALISÉE BLOCAGE CLAVIER ANNULER CONFIRMER MENU UTILISÉ TOUCHES À APPUYER LINGUE TEXTE ACTUELLEMENT ACTIF TEXTE SÉLECTIONNÉ Utilisation fonction Blocage Touches La fonction Blocage Touches se désactivera automatiquement après 60 secondes ou à la suite d’un appel reçu Activation et désactivation de la fonction Mains Libres FR ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER MAINS LIBRES ON OFF La fonction Mains Libres permet d’activer automatiquement la phonie après un appel sans devoir appuyer sur le bouton 15 Réglage image PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER RÉGLAGES FR RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS RÉGLER IMAGE CONTRASTE LUMINOSITÉ COULEUR RÉGLER IMAGE CONTRASTE LUMINOSITÉ COULEUR 16 Réglage Volumes PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER RÉGLAGES RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS RÉGLER VOLUMES SONNERIE AUDIO RÉGLER VOLUMES SONNERIE AUDIO Programmation mélodies Renommer Textes (Menu Actionneurs et Caméras) PLANUX PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER ACTIONNEURS RÉGLAGES ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE ACTIONNEUR 1 ACTIONNEUR 2 ACTIONNEUR 3 RENOMMER TEXTE FR RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS RENOMMER TEXTE PROGRAMMER MÉLODIES EXTÉRIEUR STANDARD PALIER INTERCOMMUNICANT EXTÉRIEUR MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE MÉLODIE 1 2 3 4 5 6 7 ACTIONNEUR 1 ACTIONNEUR 2 Appuyer sur les touches de navigation pour dérouler les lettres de l’alphabet ; appuyer sur la touche pour confirmer la lettre et passer automatiquement à celle immédiatement à droite. Après avoir terminé l’insertion, appuyer sur pour confirmer. RENOMMER TEXTE ACTIONNEUR 1 PORTAIL 17 Utilisation d’un actionneur par menu (Art. 1256) PLANUX Visualisation image depuis caméras déportées (Art. 1259C) PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER FR ACTIONNEURS ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE ACTIONNEUR 1 ACTIONNEUR 2 ACTIONNEUR 3 RENOMMER TEXTE INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER L’image du poste extérieur apparaît sur l’écran. CAMÉRAS CAMÉRA 1 CAMÉRA 2 RENOMMER TEXTE CAMÉRAS Le moniteur émettra une tonalité de confirmation de l’activation. S’il n’y a aucun actionneur, le message DISPOSITIF PAS PRESENT apparaît. DISPOSITIF PAS PRESENT 18 CAMÉRA 1 CAMÉRA 2 RENOMMER TEXTE En appuyant à plusieurs reprises sur la touche , il est possible de basculer entre les différentes caméras du groupe sélectionné et le poste extérieur. Appuyer plusieurs fois sur la touche pour quitter le menu et visualiser à plein écran l’image de la caméra. Si aucune caméra déportée n’est présente, le message DISPOSITIF PAS PRÉSENT apparaît. Effectuer un appel intercommunicant PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER GENERAL INTERNE APPEL DEUX USAGERS INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 FR INTERCOMMUNICANT S’il n’y a pas de poste intérieur associé à l’adresse d’appel choisie, le message DISPOSITIF PAS PRÉSENT apparaît. DISPOSITIF PAS PRESENT 19 WAARSCHUWINGEN Comelit Group S.pA. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd. Let op! Neem het volgende in acht om het risico van storingen en elektrische schokken tot een minimum te beperken: • Maak het toestel niet open en voer niet zelf reparaties uit. Schakel indien nodig gekwalificeerd personeel in. • Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen. • Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van alcohol en andere agressieve producten. NL Beschrijving van de monitor en gebruikersinformatie afb. 1. * Zie FT/PLANUX/01 1 Spreektoets. 2 Deuropenertoets. 3 Menutoets: hiermee kunt u het menu openen en afsluiten en één niveau achteruit gaan in het menu. 4 Bevestigingstoets: hiermee bevestigt u de gemaakte keuzes en gaat u naar het volgende niveau in het menu. 5 Navigatietoetsen: hiermee kunt u door de verschillende menu-opties lopen en de waarde van de gekozen menu-optie wijzigen. 6 Toets bellen naar portierscentrale / intercomoproep (programmeerbaar*). 7 Toets algemene relaissturing (programmeerbaar*). 8 Toets beeldoproep (programmeerbaar*). 9 Toets privacy (arts*). OPMERKING Als een toets na het indrukken 4 seconden knippert, betekent dit functie niet gevonden of systeem bezet. Gebruik van de basisfuncties van de Planux-monitor (zie voor alle functies FT/ PLANUX/01) · De twee leds knipperen na een oproep afb. 2. Druk op de knop om het geluid in te schakelen en wacht tot het lampje van de led voortdurend gaat branden, voordat u het gesprek begint. Druk op de knop om het elektronische slot in te schakelen. » De monitor laat een geluid horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is. Druk op de toets 1 om de functie oproep naar portierscentrale of intercomoproep in te schakelen. » Er wordt een oproep of een intercomoproep naar de gekoppelde portierscentrale verzonden (indien aanwezig). Druk op de toets 2 om de functie algemene relaissturing in te schakelen. » De monitor laat een geluid horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is. Druk op de toets om de functie beeldoproep in te schakelen. » Op het scherm verschijnt het beeld van het gekoppelde entreepaneel. Door herhaaldelijk op de toets te drukken kunt u tussen de entreepanelen switchen (MAX 2, indien aanwezig). Druk op de toets om de functie Privacy in te schakelen. » De rode led gaat branden om aan te geven dat de functie ingeschakeld is. 20 GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING De handleiding beschrijft stapsgewijs hoe de Planux-monitor moet worden gebruikt en geprogrammeerd. De verschillende beeldschermen hebben de volgende indeling: WEERGEGEVEN SCHERM TOETSENBORDVERGRENDELING ANNULEREN BEVESTIGEN MENU IN GEBRUIK IN TE DRUKKEN TOETSEN LINGUE ACTIEVE MENU-OPTIE GESELECTEERDE MENU-OPTIE Gebruik van de functie ‘toetsenbordvergrendeling’ De functie toetsenbordvergrendeling gaat na 60 seconden automatisch uit of na een ontvangen oproep. In- en uitschakelen van de handsfreefunctie PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING NL ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING HANDSFREE ON OFF Met de handsfreefunctie kan het geluid automatisch worden ingeschakeld na een oproep, zonder dat de knop hoeft te worden ingedrukt. 21 Beeldinstelling PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING INSTELLINGEN NL BEELD INSTELLEN VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE BEELD INSTELLEN CONTRAST HELDERHEID KLEUR BEELD INSTELLEN CONTRAST HELDERHEID KLEUR 22 Volumeregeling PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING INSTELLINGEN BEELD INSTELLEN VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE VOLUME INSTELLEN BELTOON AUDIO VOLUME INSTELLEN BELTOON AUDIO Beltooninstelling Naam wijzigen (menu relais en camera’s) PLANUX PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING RELAIS BEELD INSTELLEN VOLUME INSTELLEN TOON INSTELLEN TOETSEN PROGRAMMEREN INFORMATIE ALGEMENE RELAISSTURING RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 NAAM WIJZIGEN NL INSTELLINGEN NAAM WIJZIGEN TOON INSTELLEN RELAIS 1 RELAIS 2 ENTREEPANEEL PORTIERSCENTRALE ETAGEBEL INTERCOM ENTREEPANEEL TOON TOON TOON TOON TOON TOON TOON 1 2 3 4 5 6 7 Druk op de navigatietoetsen om door de letters van het alfabet te lopen. Druk op de toets om de letter te bevestigen en automatisch naar de letter rechts ervan te gaan. Druk na de invoer ter bevestiging op . NAAM WIJZIGEN RELAIS 1 POORT 23 Gebruik van een relais via menu (art. 1256) PLANUX Beeldweergave vanaf externe camera’s (art. 1259C) PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING Op het scherm verschijnt het beeld van het entreepaneel CAMERA’S RELAIS NL ALGEMENE RELAISSTURING RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 NAAM WIJZIGEN CAMERA 1 CAMERA 2 NAAM WIJZIGEN CAMERA’S De monitor laat een geluid horen om te bevestigen dat de functie geactiveerd is. Als er geen relais is, verschijnt de melding APPARAAT NIET GEVONDEN APPARAAT NIET GEVONDEN 24 CAMERA 1 CAMERA 2 NAAM WIJZIGEN Door herhaaldelijk op de toets te drukken kunt u tussen de verschillende camera’s van de geselecteerde groep en het entreepaneel switchen. Druk herhaaldelijk op de toets om het menu af te sluiten en het beeld van de camera op volledig scherm weer te geven. Als er geen externe camera is, verschijnt de melding APPARAAT NIET GEVONDEN. Een intercomoproep uitvoeren PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING ALGEMEEN INTERN TWEEGEZINSOPROEP INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 NL INTERCOM Als er geen toestel aan het oproepadres is gekoppeld, verschijnt de melding APPARAAT NIET GEVONDEN. APPARAAT NIET GEVONDEN 25 HINWEISE Die Comelit Group S.pA. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen. Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag: • Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann. • Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten hineingelangen können. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu keinen Alkohol oder ähnliche aggressive Substanzen. Beschreibung und Bedienungsanleitung des Monitors Abb. 1. * Siehe FT/PLANUX/01 1 Sprechtaste. 2 Türöffnertaste. 3 Menütaste: Aufrufen und Beenden der Menüs und Zurückgehen um eine Menüebene. 4 Bestätigungstaste: Bestätigen der jeweiligen Auswahl und Weitergehen auf die nächste Menüebene. 5 Navigationstasten: Durchtippen der einzelnen Menüeinträge und Ändern des Werts eines Menüeintrags. 6 Taste Ruf an Pförtnerzentrale / Interngespräch (programmierbar*). 7 Taste allgemeine Relaissteuerung (programmierbar*). 8 Taste Selbsteinschaltung (programmierbar*). 9 TASTE Privacy (Arztruf*). HINWEIS Wenn die Taste nach dem Drücken 4 Sekunden lang blinkt, ist die Funktion nicht verfügbar oder die Anlage ist besetzt. Bedienung der Grundfunktionen von Monitor Planux (die Beschreibung sämtlicher DE Funktionen finden Sie in FT/PLANUX/01) · Nach einem Ruf blinken beide LED, Abb. 2.  Zur Aktivierung der Sprechverbindung Taste drücken und warten, bis die LED anhaltend leuchtet, dann mit der Gegenstelle sprechen.  Zur Betätigung des elektronischen Türschlosses Taste drücken. » Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch einen Hinweiston.  Taste 1 drücken, um einen Ruf an die Pförtnerzentrale oder einen hausinternen Ruf auszulösen. » Es erfolgt ein Ruf an die zugehörige Pförtnerzentrale (falls vorhanden) oder an einen Intercom-Teilnehmer.  Taste 2 drücken, um die allgemeine Relaissteuerung zu aktivieren. » Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch einen Hinweiston.  Taste drücken, um die Selbsteinschaltung zu aktivieren. » Auf dem Monitor wird das Kamerabild von der zugeordneten Außensprechstelle angezeigt. Durch wiederholtes Drücken von Taste kann zwischen den Außensprechstellen (maximal 2 Stationen, falls vorhanden) umgeschaltet werden.  Taste drücken, um die Mithörsperre zu aktivieren. » Die rote LED zeigt durch Leuchten an, dass die Funktion aktiviert ist. 26 HINWEISE ZUM GEBRAUCH DER ANLEITUNG Im Handbuch werden die einzelnen Schritte zu Gebrauch und Programmierung des Planux Monitors erläutert. Die Displayseiten sind folgendermaßen aufgebaut: ANGEZEIGTE MENÜSEITE TASTATURSPERRE ABBRECHEN BESTÄTIGEN AUFGERUFENE MENÜSEITE VERFÜGBARE TASTEN LINGUE AKTIVES ELEMENT GEWÄHLTER MENÜEINTRAG Ein- und Ausschaltung der Tastensperre Die Funktion Tastensperre wird automatisch nach 60 Sekunden oder nach einem eingegangenen Ruf deaktiviert. Ein- und Ausschaltung der Freisprechen- Funktion PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE DE ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE FREISPRECHEN ON OFF Die Freisprechen-Funktion ermöglicht die automatische Aktivierung der Sprechverbindung nach einem Ruf ohne Drücken von Taste . 27 Bildeinstellung PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE EINSTELLUNGEN BILD EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN BILD EINSTELLEN DE KONTRAST HELLIGKEIT FARBE BILD EINSTELLEN KONTRAST HELLIGKEIT FARBE 28 Lautstärke-Einstellung PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE EINSTELLUNGEN BILD EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN KLINGELTON AUDIO LAUTSTÄRKE EINSTELLEN KLINGELTON AUDIO Melodien einstellen Umbenennen der Menüelemente (Menü Relais und Kameras) PLANUX PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE RELAIS EINSTELLUNGEN BILD EINSTELLEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MELODIEN EINSTELLEN TASTENPROGRAMMIERUNG INFORMATIONEN ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 MENÜELEMENTE UMBENENNEN MENÜELEMENTE UMBENENNEN MELODIEN EINSTELLEN AUSSENSTATION MELODIE MELODIE MELODIE MELODIE MELODIE MELODIE MELODIE 1 2 3 4 5 6 7 RELAIS 1 RELAIS 2 Zum Durchtippen der Buchstaben des Alphabets die Navigationstasten drücken. Taste drücken, um den Buchstaben zu bestätigen und zum Buchstaben rechts davon zu gehen. Nach Abschluss der Eingabe zur Bestätigung drücken. MENÜELEMENTE UMBENENNEN ES AUSSENSTATION PORTIERZENTRALE RUF ETAGENRUF GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS 1 TOR 29 Relaissteuerung über Menü (Art. 1256) Kamerabild von separaten Kameras (Art. 1259C) PLANUX PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE Auf dem Monitor wird das Kamerabild von der Außensprechstelle angezeigt. KAMERAS RELAIS ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 MENÜELEMENTE UMBENENNEN KAMERA 1 KAMERA 2 MENÜELEMENTE UMBENENNEN KAMERAS DE Der Monitor bestätigt die Aktivierung durch einen Hinweiston. Falls kein Relais angeschlossen ist, erscheint die Meldung GERÄT NICHT GEFUNDEN. GERÄT NICHT GEFUNDEN 30 KAMERA 1 KAMERA 2 MENÜELEMENTE UMBENENNEN Durch wiederholtes Drücken von Taste kann man zwischen den einzelnen Kameras der gewählten Gruppe und der Außensprechstelle umschalten. Taste mehrfach drücken, um das Menü zu verlassen und das Kamerabild als Vollbild anzuzeigen. Falls keine separate Kamera angeschlossen ist, erscheint die Meldung GERÄT NICHT GEFUNDEN. Einen hausinternen Ruf tätigen PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE GEGENSPRECHBETRIEB Falls die Innensprechstelle nicht mit der gewählten Rufadresse verknüpft ist, wird die Meldung GERÄT NICHT VORHANDEN ausgegeben. DE ALLGEMEIN INTERN HAUS- INTERNGESPRÄCH GEGENSPRECHB. 1 GEGENSPRECHB. 2 GEGENSPRECHB. 3 GEGENSPRECHB. 4 GEGENSPRECHB. 5 GERÄT NICHT GEFUNDEN 31 ADVERTENCIAS Comelit Group S.pA. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. ¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja: • No quitar la tapa ni efectuar personalmente ninguna reparación. En caso de necesidad, requerir la intervención de personal cualificado. • No introducir objetos ni líquidos en el interior del dispositivo. • Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos agresivos. Descripción del monitor e información para el usuario Fig. 1. * Véase FT/PLANUX/01 1 Tecla de la línea audio. 2 Tecla de la cerradura. 3 Tecla del menú: Permite entrar y salir del menú y retroceder un nivel en el menú. 4 Tecla de confirmación: Permite confirmar las elecciones efectuadas o acceder al siguiente nivel del menú. 5 Teclas de navegación: Permiten desplazar las diferentes funciones y modificar el valor de la función elegida. 6 Tecla de llamada a la centralita / llamada intercomunicante (programable*). 7 Tecla de un actuador genérico (programable*). 8 Tecla de autoencendido (programable*). 9 Tecla privacidad (doctor*). NOTA Si, tras pulsar una tecla, ésta parpadea durante 4 segundos, significa que la función no se encuentra disponible o que la instalación está ocupada. Uso de las funciones básicas del monitor Planux (para mayor información sobre ES cada una de las funciones véase FT/PLANUX/01) · Los dos leds parpadean tras una llamada Fig. 2.  Para activar el audio, pulsar la tecla y, antes de hablar, esperar a que la luz del led se encienda de manera fija.  Para activar la cerradura electrónica, pulsar la tecla . » El monitor emite un tono que confirma la activación.  Pulsar la tecla 1 para activar la función Llamada a la centralita o Llamada intercomunicante. » Se envía una llamada a la centralita asociada (si la hay) o una llamada intercomunicante.  Pulsar la tecla 2 para activar la función Actuador genérico. » El monitor emite un tono que confirma la activación.  Pulsar la tecla para activar la función autoencendido. » En el vídeo aparecerá la imagen de la unidad externa asociada. Pulsando repetidamente la tecla se puede pasar de una a otra unidad externa (máx. 2).  Pulse la tecla para activar la función privacidad. » Se enciende el led rojo para indicar que la función está activada. 32 USO DEL MANUAL En el interior del manual se ilustra cómo utilizar y programar el monitor Planux. Las diferentes pantallas están estructuradas de la siguiente manera: PANTALLA VISUALIZADA BLOQUEO DEL TECLADO CANCELAR CONFIRMAR MENÚ ACTIVO TECLAS POR PULSAR LINGUE ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL La función Bloqueo del teclado se desactiva automáticamente tras 60 segundos o bien tras recibir una llamada Activación y desactivación de la función Manos Libres PLANUX FUNCIÓN ACTUALMENTE ACTIVADA FUNCIÓN SELECCIONADA Uso de la función Bloqueo del teclado FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO ES PLANUX MANOS LIBRES ON OFF La función Manos Libres permite activar el audio automáticamente, tras una llamada, sin tener que pulsar la tecla . 33 Regulación de la imagen PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO Regulación de los volúmenes PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES CONFIGURA LA MELODÍA PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS INFORMACIONES REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES CONFIGURA LA MELODÍA PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS INFORMACIONES REGULA LA IMAGEN CONTRASTE BRILLO COLOR REGULA LOS VOLÚMENES TONO DE LLAMADA AUDIO ES REGULA LA IMAGEN CONTRASTE BRILLO COLOR 34 REGULA LOS VOLÚMENES TONO DE LLAMADA AUDIO Configuración de las melodías Renombrar funciones (menú actuadores y telecámaras) PLANUX PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO ACTUADORES CONFIGURACIONES REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES CONFIGURA LA MELODÍA PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS INFORMACIONES ACTUADOR GENÉRICO ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMBRAR FUNCIONES RENOMBRAR FUNCIONES CONFIGURA LA MELODÌA EXTERNA MELODÌA MELODÌA MELODÌA MELODÌA MELODÌA MELODÌA MELODÌA 1 2 3 4 5 6 7 ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 Pulsar las teclas de navegación para recorrer las letras del alfabeto; Pulsar la tecla para confirmar la letra y pasar automáticamente a la siguiente letra de la derecha. Una vez finalizada la inserción, pulsar para confirmar. RENOMBRAR FUNCIONES ES EXTERNA CENTRALITA FUERA DE LA PUERTA FUNC. INTERCOM. ACTUADOR 1 PORTAL 35 Uso de un actuador mediante menú (art. 1256) PLANUX Visualización de la imagen telecámaras separadas (art. 1259C) de PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO ACTUADORES ACTUADOR GENÉRICO ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMBRAR FUNCIONES FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO En la pantalla se visualiza la imagen de la unidad externa TELECÁMARAS TELECÁMARA 1 TELECÁMARA 2 RENOMBRAR FUNCIONES KAMERAS TELECÁMARAS El monitor emite un tono que confirma la activación. Si no hay ningún actuador, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE TELECÁMARA KAMERA 1 1 TELECÁMARA2 RENOMBRAR FUNCIONES ES DISPOSITIVO NO PRESENTE 36 Pulsando repetidamente la tecla , es posible pasar de las diferentes telecámaras del grupo seleccionado a la unidad externa y viceversa. Pulsar repetidamente la tecla para salir del menú y visualizar la imagen de la telecámara a pantalla completa. Si no hay ninguna telecámara separada, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE. Efectuar una llamada intercomunicante PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO FUNC. INTERCOM. GENERAL INTERNA LLAMADA BIFAMILIAR INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 ES Si no hay ninguna unidad interna asociada al código de llamada elegido, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE. DISPOSITIVO NO PRESENTE 37 AVISOS Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por uma utilização imprópria dos aparelhos, por modificações realizadas por terceiros seja a que título e âmbito for e por utilização de acessórios e materiais não originais. Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos: • Não abrir o aparelho ou realizar pessoalmente reparações. No caso de necessidade, pedir a intervenção de pessoal qualificado. • Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo. • Limpar com um pano humedecido em água. Evitar álcool e outros produtos agressivos. Descrição do monitor e informações ao utilizador Fig. 1. * Consultar FT/PLANUX/01 1 Tecla áudio. 2 Tecla fechadura. 3 Tecla menu: permite aceder e sair do menu, e retroceder a partir de um nível no menu. 4 Tecla confirmar: permite confirmar as escolhas realizadas e aceder ao nível seguinte no menu. 5 Teclas navegação: permitem percorrer os vários itens e modificar os valores do item seleccionado. 6 Tecla chamada à central/chamada de intercomunicação (programável*). 7 Tecla actuador geral (programável*). 8 Tecla acendimento automático (programável*). 9 Tecla privacidade (médico*). NOTA: Se após premir a tecla, a mesma piscar por 4 segundos, significa função não disponível ou aparelho ocupado. Utilização das funções básicas do monitor Planux (para funções completas PT consultar FT/PLANUX/01) · As duas luzes indicadoras piscam perante uma chamada Fig. 2.  Para activar o áudio premir o botão e aguardar que a luz indicadora se fixe antes de falar.  Para activar a fechadura electrónica, premir o botão . » O monitor emitirá um som a confirmar a activação. Premir a tecla 1 para activar a função chamada à central ou chamada de intercomunicação. » Será realizada uma chamada à central associada (se disponível) ou uma chamada de intercomunicação.  Premir a tecla 2 para activar a função actuador geral. » O monitor emitirá um som a confirmar a activação.  Premir a tecla para activar a função acendimento automático. » No vídeo surgirá a imagem do posto externo associado. Premir repetidamente a tecla alterna entre os postos externos (máximo 2 quando presentes).  Premir a tecla para activar a função privacidade. » A luz indicadora vermelha acende-se indicando que a função se encontra activada. 38 COMO UTILIZAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES No interior do manual de instruções são apresentadas várias informações sobre como utilizar e programar o monitor Planux. Os vários ecrãs encontram-se estruturados no seguinte modo: ECRÃ EXIBIDO BLOQUEIO TECLADO ANULAR CONFIRMAR MENU EM UTILIZAÇÃO TECLAS A PREMIR LINGUE ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL ITEM ACTUALMENTE ACTIVADO ITEM SELECCIONADO Utilizar a função Bloqueio Teclado A função Bloqueio Teclado desactiva-se automaticamente após 60 segundos ou após uma chamada. Activar e desactivar a função Mãos livres PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO PLANUX MÃOS LIVRES ON OFF A função Mãos Livres permite activar o áudio automaticamente após uma chamada, sem ter que premir o botão . PT INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO 39 Regulação da imagem PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO CONFIGURAR CONFIGURAR REGULAR IMAGEM REGULAR VOLUME CONFIG. MELODIAS PROGRAMAR TECLAS INFORMAÇÕES REGULAR IMAGEM REGULAR VOLUME CONFIG. MELODIAS PROGRAMAR TECLAS INFORMAÇÕES REGULAR IMAGEM CONTRASTE LUMINOSIDADE COR REGULAR IMAGEM PT 40 Regulação do volume CONTRASTE LUMINOSIDADE COR REGULAR VOLUME CAMPAINHA AUDIO REGULAR VOLUME CAMPAINHA AUDIO Configuração de melodias Renomear itens (menu actuadores e câmaras) PLANUX PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO ACTUADORES CONFIGURACIONES REGULAR IMAGEM REGULAR VOLUME CONFIG. MELODIAS PROGRAMAR TECLAS INFORMAÇÕES ACTUADOR GERAL ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMEAR ITEM RENOMEAR ITEM CONFIG. MELODIAS EXTERIOR MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA MELODIA 1 2 3 4 5 6 7 ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 Premir as teclas de navegação para percorrer as letras do alfabeto; Premir a tecla para confirmar a letra e passar automaticamente à letra que se encontra à direita. No fim, premir para confirmar. RENOMEAR ITEM ACTUADOR 1 PORTA PT EXTERIOR CENTRAL CAMPAINHA EXTERNA INTERCOMUNICAÇÃO 41 Utilizar um actuador através do menu (art. 1256) PLANUX Visualizar imagens separadas (art. 1259C) das câmaras PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO ACTUADORES ACTUADOR GERAL ACTUADOR 1 ACTUADOR 2 ACTUADOR 3 RENOMEAR ITEM INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO No ecrã é exibida a imagem do posto externo CÂMARAS CÂMARA 1 CÂMARA 2 RENOMEAR ITEM CÂMARAS KAMERAS O monitor emitirá um som a confirmar a activação. Caso não se encontre nenhum actuador, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE PT 42 DISPOSITIVO NÃO PRESENTE CÂMARA 1 CÂMARA 2 RENOMEAR ITEM Premir repetidamente a tecla para alternar entre as várias câmaras do grupo seleccionado e o posto externo. Premir repetidamente a tecla para sair do menu e visualizar no modo de ecrã completo a imagem da câmara. Caso não se encontre nenhuma câmara separada, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE. Realizar uma chamada de intercomunicação AVVERTENZE Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli a parecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: • Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l’intervento di personale qualificato. • Non inserire oggeti nè versare liquidi all’interno del dispositivo. • Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi. Descrizione monitor e informazioni utente Fig. 1. * Vedi FT/PLANUX/01 1 Tasto fonica. 2 Tasto serratura. 3 Tasto menu: permette di accedere e uscire dal menu e di arretrare di un livello nel menu. 4 Tasto conferma: permette di confermare le scelte effettuate e di accedere al livello successivo nel menu. 5 Tasti navigazione: permettono di scorrere tra le varie voci e di modificare il valore della voce selezionata. 6 Tasto chiamata a centralino / chiamata intercomunicante (programmabile*). 7 Tasto attuatore generico (programmabile*). 8 Tasto autoaccensione (programmabile*). 9 Tasto privacy (dottore*). NOTA Se dopo la pressione del tasto questo lampeggia per 4 secondi significa funzione non disponibile oppure impianto occupato. Utilizzo funzioni base monitor Planux Lux (per funzioni complete vedi FT/ 2 PLANUX/01) · I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata Fig. 2.  Per attivare la fonica premere il pulsante attendere che la luce del LED sia fissa prima di parlare.  Per attivare la serratura elettronica premere il pulsante . » Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.  Premere il tasto 1 per attivare la funzione chiamata a centralino o chiamata intercomunicante. » Viene inviata una chiamata al centralino associato (se presente) o una chiamata intercomunicante.  Premere il tasto 2 per attivare la funzione attuatore generico. » Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione.  Premere il tasto per attivare la funzione autoaccensione. » Sul video comparirà l’immagine del posto esterno associato. Premendo ripetutamente il tasto si potrà basculare tra i posti esterni (MAX 2 se presenti).  Premere il tasto per per attivare la funzione privacy. » Si accenderà il LED rosso ad indicare che la funzione è stata attivata. INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO INTERCOMUNICAÇÃO GERAL INTERNA CHAMADA BIFAMILIAR INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 Caso o posto interno não esteja associado ao endereço de chamada escolhido, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE. DISPOSITIVO NÃO PRESENTE 2 PT 1 PLANUX 43 IT EN FR 1° edizione 11/2011 cod. 2G40000481 NL Manuale utente posto interno Planux Lux User manual for internal unit Planux Lux Manuel d'utilisation poste intérieur Planux Lux Gebruikshandleiding Planux Lux-binnentoestel Benutzerhandbuch Innensprechstelle Planux Lux Manual de uso de la unidad interna Planux Lux Manual técnico do posto interno Planux Lux DE ES www.comelitgroup.com PT Complimenti, Avete acquistato un prodotto Comelit. Sicuro, resistente e di qualità. Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit! Congratulations, You have purchased a quality state of the art Comelit product. That complies with all EC legal regulations and standards. Thank you for choosing Comelit! Félicitations! Vous venez d’acheter un produit Comelit. Sûr, résistant et de qualité. Réalisé dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur. Merci d’avoir choisi Comelit! Gefeliciteerd, U heeft een kwaliteitsproduct van Comelit aangeschaft. Dit product voldoet aan alle wettelijke EU-normen en -regelgeving. Bedankt dat u voor Comelit heeft gekozen! Herzlichen Glückwunsch, Sie haben ein Comelit Produkt erworben. Sicher, widerstandsfähig und hochwertig. Produziert nach den Regeln der Kunst und gemäß den gesetzlichen Vorgaben. Danke, dass Sie Comelit gewählt haben! Enhorabuena, Habéis comprado un producto Comelit. Seguro, resistente y de calidad. Realizado conforme a método y a las normas de ley. ¡Gracias por haber elegido Comelit! Parabéns, Por ter comprado um produto Comelit. Seguro, resistente e de qualidade. Realizado de forma profissional e de acordo com as normas legais. Obrigado por ter escolhido Comelit!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Comelit Planux Lux Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario