Haier AD12SL2VHA Installation Instructions Manual

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Installation Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

31-5000099 08-19 GEA
Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar según el número de model.
Installation Instructions
Indoor Unit Installation
Slim Duct
2
31-5000099
This manual contains installation instructions for Slim Duct indoor units. For
the FlexFit series using other style indoor units, refer to the Installation Manual
supplied with the indoor unit.
31-5000099 3
Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................................5
Step 1 ....................................................................................8
Step 2 ....................................................................................9
Step 3 ...................................................................................13
Step 4 ..................................................................................16
LIMITED WARRANTY ......................................................................... 18
4
31-5000099
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock, or personal injury.
Use this equipment only for its intended purpose as
described in this manual.
This heat pump must be properly installed in
accordance with these instructions before it is used.
All wiring should be rated for the amperage value
listed on the rating plate. Use only copper wiring.
All electrical work must be completed by a qualified
electrician and completed in accordance with local and
national building codes.
Any servicing must be performed by a qualified
individual.
All air conditioners contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to product
disposal. If you are getting rid of an old product
with refrigerants, check with the company handling
disposal.
These R-410A heat pumps systems require that
contractors and technicians use tools, equipment and
safety standards approved for use with this refrigerant.
DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant
only.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK. Could cause injury or death.
An adequate ground is essential before connecting
the power supply.
Disconnect all connected electric power supplies
before servicing.
Repair or replace immediately all electrical wiring that
has become frayed or otherwise damaged. Do not
use wiring that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
WARNING
RISK OF FIRE. Could cause injury or death.
Do not store or use combustible materials, gasoline or
other flammable vapors or liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
For any service which requires entry into the
refrigerant sealed system, Federal regulations
require that the work is performed by a technician
having a Class II or Universal certification.
31-5000099 5
Installation Instructions
FOR MORE HELP, VISIT HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS OR GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT – Save these
instructions for local inspectors use.
IMPORTANT – Observe all governing
codes and ordinances.
Note to installer – Be sure to leave these
instructions with the owner.
Note to consumer – Keep these instructions for
future reference.
Skill level – A licensed certified technician (to
handle refrigerant R-410A, recovery, etc) and a
qualified electrician are required for installation and
service of this split heat pump system.
Use team lift for mounting the ducted unit.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the limited warranty.
For personal safety, this system must be properly
grounded.
Protective devices (fuses or circuit breakers)
acceptable for installation are specified on the
nameplate of each unit.
Make sure to avoid wiring or plumbing inside the
wall when installing.
CAUTION
Aluminum building wiring may present special
problems - consult a qualified electrician.
When the unit is in the STOP position, there is still
voltage to the electrical controls.
6
31-5000099
Installation Instructions: List of Materials
Required Tools for Installation
Supplied with Unit
Supplied by Installer
• 17mm, 22mm, 26mm or Adjustable Wrench
• #2 Phillips Screwdriver
• Drill
• R-410A Approved Flaring Tool
• Hex Wrench
• Hole Saw 2 1/4”
• Level
• Manifold Gauge
• Measuring Tape
• Micron Gauge
• Mini-Split Adapter (5/16”F to 1/4”M)
• Nitrogen*
• Pipe Cutter
• Razor Knife
• Reamer
• Sealant, non-expanding (for lineset hole)
• Soap/water solution or gas leakage detector
• Stud Finder
• Torque Wrench and Back-up Wrench
• Vacuum Pump
• Wire Strippers
• Refrigerant Scale
• Usual and customary HVAC hand tools
• Condensate connecting tube
• Clamp
• Flare nuts (2)
• YR-E17 wired controller
• 15 ft cable
• Insulation
• Insulated copper tubing • 14/4 (14 gauge – 4 conductor) stranded cable
• 3/4 inch PVC for condensate
• Insulation for condensate drain
• 3/8 threaded rod, washers and nuts
• 410A Refrigerant
Model Liquid (inch) Vapor (inch)
AD07SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD09SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD12SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD18SL2VH(A)/(B) 1/4 1/2
AM24LP2VHA 3/8 5/8
AM36LP2VHA 3/8 5/8
AM48LP2VHA 3/8 5/8
31-5000099 7
Installation Instructions: Introduction and Overview
Ducted Product Information
The ducted indoror unit is shipped with a wired remote
controller.
The Ducted unit will install above the ceiling or in a
soffit area. It is mounted using threaded rods that fit
into brackets that are located at all four corners of the
Ducted assembly.
The slim duct unit has a built-in condensate pump
and a float switch to avoid overflow situation and
maintaining reliable operation. An insulated condensate
fitting is included in the accessory pouch. This fitting
connects the condensate drain outlet of the unit to the
field-supplied drain piping.
When making refrigerant line connections, always use
the flare nuts provided with this equipment. Refrigerant
line connections should be wrapped with insulating tape
at the slim duct indoor unit to prevent sweating
YR-E17 Wired Controller
See wired controller manual
for more information
8
31-5000099
Installation Instructions: Introduction and Overview
Condensate Handling
The Ducted unit has a built-in condensate pump
and water level safety switch. There are also two
optional ports for gravity drainage. The condensate
pump is rated to lift water up to 27” from the point
of discharge on the Ducted unit. (This number may
vary.)
The Ducted unit comes with a grey connection hose
and clamp. This hose is connected to the Ducted
unit condensate discharge hose port. The other end
of the hose is sized to accept 3/4 inch PVC piping.
Recommended condensate piping configurations are
shown here:
Electrical Power
Follow all local codes and regulations when installing
electrical wiring.
Route required electrical power to area where the
Ducted unit is to be located. Maintain at least a 10 foot
separation between TV, Radio or any communication
wiring and the power to the indoor unit.
14 Gauge stranded copper wire should be used to
make the electrical connection and communication link
between indoor and outdoor units.
The wiring is connected at the indoor unit electrical
terminal blocks screws 1, 2, 3 and ground. There
should be no splices in the wires between the indoor
and outdoor units as these serve as communication
signal wires and electrical power connections. Any
accessory added to shut off power to the indoor
section should break the Number 2 terminal only.
Air Delivery Clearances
Make certain to maintain proper clearances around the
Ducted unit.
Inadequate clearances can cause system freezing and
temperature control problems.
Service and Maintenance Clearances
Make sure there are adequate clearances for future
maintenance and service. Allow enough room to
access the condensate pump assembly and the
electrical control box.
12 in. below
3-5 ft.
11 in. under
8.6 in.
8.6 in.
19.6 in. below
31-5000099 9
MINIMUM CLEARANCES (Appearance may vary)
This picture is for reference only. Your product may look different.
Installation Instructions
Step 1 - Preparation
A. Procedure for selecting the location:
• Place above the ceiling or in soffit area where you
have enough space to position the unit.
• Place where the drainage pipe can be properly
positioned.
• Place where the inlet and outlet air of the indoor unit
will not be blocked.
• Do not install the unit in a place with heavy oil or
moisture (e.g. - kitchens and workshops)
• Do not install in a location with destructive gas (such
as sulfuric acid gas) or pungent gas (thinner and
gasoline) are used or stored.
• Choose a place solid enough to bear the weight and
vibration of the unit and where the operation noise will
not be amplified.
• The unit in a location which will not adversely
affect occupants, building components, or valuable
possessions.
• Leave enough space for maintenance.
• Install at least 3 ft. away from sources that may create
electronic interference.
NOTES:
R-410A refrigerant is a safe, nontoxic and
nonflammable refrigerant. However, if there is a
concern about refrigerant concentration in the case
of leakage, add extra ventilation.
B. Rod Mounting Information:
The Ducted unit should be mounted to the building
structure using threaded rods. The threaded rods
should have washers and nuts to allow the height
and level of the Ducted unit to be adjusted.
The threaded rods and attachment brackets are field
supplied items. The materials required for mounting
to the brackets on the Ducted unit include:
4- 3/8” Threaded Rods
4- Mounting Brackets
Washers
Nuts (Double shown in step 2C)
Model A - Inches (mm) B - Inches (mm)
AD07SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD07SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD09SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD09SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD12SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD12SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD18SL2VHA 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369)
AD18SL2VHB 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369)
AM24LP2VHA 39 (990) 23 1/2 (595)
AM36LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653)
AM48LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653)
Air Flow
> 12 in
> 12 in
> 12 in
> 6 in
B
A
10
31-5000099
Installation Instructions
F. Connect the grey flexible drain hose supplied with
the Ducted unit to the condensate pump discharge
pipe of the Ducted unit. Tighten the clamp securely.
Using 3/4 “ PVC, connect the flexible hose to the
building’s condensate drain system.
Step 2 - Installation of the Slim Duct Unit
A. Determine and mark the position of where the
Ducted unit is to be installed. Install the hardware
necessary to mount the threaded rods. Always
select a location strong enough to support the Slim
Duct unit.
B. Install threaded rods to the hardware attached to
the structure.
D. Using a level, adjust the nuts on the threaded rods
to obtain level readings both side to side and front
to back on the Ducted unit.
C.
Lift the Ducted unit and position the threaded rods
into the 4 mounting clips, one located on each corner
of the unit.
E.
Ream both inside and outside of the refrigerant
tubing where a cut has been made. Use every
precaution to ensure reamed copper chips not to
lodge inside the tubing.
Install the factory-supplied flare nuts on the
refrigerant tubing using an R-410A flaring tool
ONLY. Apply a small amount of refrigerant oil to
the back of the flare and threads.
Tighten the flares with a torque wrench and back-
up wrench to the specifications found in the outdoor
unit Installation Manual.
31-5000099 11
Step 2 - Installation of the Slim Duct Unit (Cont.)
G. Route the 14AWG stranded 4 conductor power/
communication cable and the wired remote
cable to the air handler. Use reducing washers
and appropriate connector to attach the power/
communication cable to the unit. The wired remote
cable will enter the unit through a rubber grommet.
The 4 conductor cable connects to the terminal block
at terminals 1, 2, 3, and ground. The wired remote
cable connects to the air handler main board at
connector CN1. Re-install electrical box cover.
Installation Instructions
H. The unit is now ready for connection to the
ductwork. The return air duct can be configured
as either a rear inlet or bottom inlet.
Rear side air inlet
Bottom side air inlet
Diffuser
Return Duct
Diffuser
Return Duct
12
31-5000099
Installation Instructions
Step 3 - Electrical Connections
Step 4 - Leak Testing and Evacuation
Electrical Connections Indoor and Outdoor Units
14AWG stranded copper wire only. (Central Controller Not Used)
Maintain 10 feet of distance from TV, Radio or any communication wiring.
NOTE: The Slim Duct unit ships with the YR-E17 wired controller. SeeWired Controller
manual for more information..
Refer to the outdoor section Installation Manual for the recommended procedure.
Outdoor unit
3
2
Power
Wiring
1
)
(
N
)
(L
)
(
C
3
2
1
)
(
N
)
(
L
)
(
C
Indoor unit
3wire 14AWG
Control Wiring
31-5000099 13
Limited Warranty
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
Damage from improper installation.
Damage in shipping.
Defects other than from manufacturing (i.e.,
workmanship or materials).
Damage from misuse, abuse, accident, alteration, lack
of proper care and/or regular maintenance, or incorrect
electrical voltage or current.
Damage resulting from floods, fires, wind, lightning,
accidents or similar conditions.
Damage from installation or other services performed
by other than a licensed HVAC technician.
Labor and related services for repair or installation of
the Product.
A Product purchased from an online retailer.
Damage as a result of subjecting Product to an
atmosphere with corrosives or high levels of
particulates (such as soot, aerosols, fumes, grease).
A Product sold and/or installed outside of the 50 United
States, the District of Columbia, or Canada.
Batteries for the controller and other accessories
provided with the Product for installation (e.g., plastic
hose).
Normal maintenance, such as cleaning of coils, cleaning
filters, and lubrication.
For Product installed in non-owner occupied
applications, Product that has not been maintained
annually by a licensed HVAC technician (proof required).
For The Period Of: GE Appliances, a Haier company Will Replace:
5 year limited parts
warranty
From the date of the
original purchase
This limited warranty cover all defects in workmanship or material for the mechanical and
electrical parts contained in the Product (“Defective Parts”) for a period of 5 years from the
Date of Purchase. Haier will provide new or refurbished parts, or a replacement for all or part
of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer. This warranty also
covers all defects in workmanship or material for the unit controller for a period of 1 year. The
remote controller is covered by 1-year accessory warranty. The ductless system is covered
by standard warranty. Haier will provide a new or refurbished controller, at its sole discretion.
7 year compressor
warranty
from the date
of the original purchase
The compressor contained in this product is warrantied for a period of 7 years from the Date
of Purchase. Haier will provide a new or refurbished compressor, or a replacement for all or
part of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer.
For the product models listed on Attachment 1 (the “Product”), this Standard Limited Warranty is provided to the Original
Owner of the Product:
WHAT IS THE DATE OF PURCHASE
WHO IS COVERED
HOW CAN YOU GET SERVICE
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
The “Date of Purchase” is the date that the original installation is complete and all product start-up procedures have
been properly completed and verified by the installer’s invoice. If the installation date cannot be verified, then the
Date of Purchase will be sixty (60) days after the manufacture date, as determined by the Product’s serial number. You
should keep and be able to provide your original sales receipt from the installer as proof of the Date of Purchase. In new
construction, the Date of Purchase will be the date the owner purchased the residence from the builder.
Contact your licensed HVAC technician installer. All installation and service must be performed by a licensed HVAC
technician. Failure to use a licensed HVAC technician for installation of this Product voids all warranty on this Product..
Owner occupied: The “Original Owner” of this product, which means the original owner (and his or her spouse) of the
residence where the Product was originally installed. Subject to the law of the state or province where the Product is
installed, this warranty is not transferable to subsequent owners or if the product is moved to a different residence after
the initial installation. Non-owner occupied: This limited warranty is provided for product 1) installed in a) single family
or multi-family non-owner occupied residential buildings, or b) non-industrial commercial applications, (such as office
buildings, retail establishments, hotels/motels) where the product is not subjected to an atmosphere with corrosives or
high levels of particulates (such as soot, aerosols, fumes, grease), and 2) if the product is maintained annually by a licensed
HVAC technician (proof of annual maintenance is required). The “Original Owner” of the product, means the original
owner of the building where the product was originally installed. For new construction, the purchaser of the building
from the builder will also be considered an original owner. This warranty is not transferable to subsequent owners or if the
product is moved to a different location after the initial installation.
14
31-5000099
10 YEAR STANDARD REGISTERED LIMITED WARRANTY
ATTACHMENT 1
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
All “Indoor and Outdoor Products,” identified in Attachment 1, registered by the installer or the Original Owner within 60
days of the Date of Purchase shall receive a Standard Registered Limited Warranty, which shall be identical to the Standard
Base Warranty, except that the Limited Parts Warranty shall be for a term of 10 Years and the Limited Compressor Warranty
shall be for a term of 10 years. All Product not registered within 60 days of the Date of Purchase shall be subject to the
Standard Base Warranty. Some states and provinces do not allow warranty terms to be subject to registration; in those
states and provinces the longer terms for Limited Parts Warranty and the Limited Compressor Warranty apply.
The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover
incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you. Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary by state and province. This warranty covers units within the 50 United States, the District of Columbia
and Canada. This warranty it provided by GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
The “Product” is defined as Haier brand Ductless Split Units. The “Product” contains 2 sub-categories of goods: “Indoor and
Outdoor Products” and “Selected Installation Products,” which are further defined below: “Indoor and Outdoor Products”
can further be identified by the following model number descriptions: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*,
MVA* MVH* “Selected Installation Products,” identified by the following model number descriptions: PB-* FQG-*, AH1-*,
MS1-* and MS3-*
Limited Warranty
31-5000099 15
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................................................... 22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................................. 23
Étape 1 ................................................................................. 27
Étape 2 ................................................................................. 28
Étape 3 ................................................................................. 31
Étape 4 ................................................................................ 34
GARANTIE LIMITÉE .......................................................................... 35
16
31-5000099
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de
minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
Utilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il
est fait mention dans ce manuel d’utilisation.
Avant son utilisation, ce climatiseur doit être installé
correctement en conformité avec les instructions
d’installation.
Tout le câblage doit présenter des valeurs nominales
compatibles avec l’alimentation électrique spécifiée sur la
plaque signalétique. Utilisez seulement du fil de cuivre.
Toute la partie électrique de l’installation doit être exécutée
par un électricien agréé selon les codes de l’électricité local
et national.
Toute réparation doit être effectuée par une personne
qualifiée.
Tous les climatiseurs contiennent un frigorigène qu’il
faut retirer avant de disposer du produit en vertu de la
loi fédérale. Si vous vous débarrassez d’un produit qui
contient un frigorigène, informez-vous auprès de l’organisme
responsable d’en disposer.
Ces systèmes de climatisation R-410A exigent que les
entrepreneurs et les techniciens utilisent des outils, des
équipements et des normes de sécurité approuvés pour ce
type de frigorigène. N’utilisez PAS un équipement certifié
pour le frigorigène R22 seulement.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut occasionner une blessure ou la mort.
Une mise à la terre est essentielle avant de brancher
l’alimentation électrique.
Coupez l’alimentation électrique à la source avant de
procéder à une réparation ou un entretien.
Réparez ou remplacez immédiatement tout câblage électrique
usé ou autrement endommagé. N’utilisez pas un câblage
qui présente des fissures ou des marques d’abrasion sur sa
longueur ou l’une de ses extrémités.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner une blessure ou la mort.
Abstenez-vous d’entreposer ou d’utiliser des matières
combustibles, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Si une réparation exige de pénétrer dans le
système de frigorigène étanche, la réglementation
fédérale impose de faire réaliser le travail par
un technicien de Classe II ou détenant une
certification universelle.
31-5000099 17
Instructions d’installation
POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITEZ HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS OU
GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
IMPORTANT – Conservez ces
instructions à l’usage de l’inspecteur local.
IMPORTANT – Observez tous les
codes et ordonnances en vigueur.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au propriétaire.
Note au consommateur - Conservez ces instructions
pour référence ultérieure.
Niveau de compétence – Un technicien (pour manipuler
le frigorigène R-410A, récupération, etc.) et un électricien
agréés sont requis pour l’installation y servicio de ce
climatiseur à deux blocs.
Utilisez le lève-personne pour monter l’unité canalisée
L’exactitude de l’installation est la responsabilité de
l’installateur.
La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit
causées par une installation inadéquate.
Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis
à la terre.
Les dispositifs de protection (fusibles ou disjoncteurs)
admissibles pour l’installation sont spécifiés sur la plaque
signalétique de chaque unité.
. • Si une réparation exige de pénétrer dans le système de
frigorigène étanche, la réglementation fédérale impose
de faire réaliser le travail par un technicien de Classe II
ou détenant une certification universelle.
ATTENTION
N’utilisez pas un cordon de rallonge avec ce système.
Le câblage de bâtiment en aluminium peut présenter
des problèmes particuliers, veuillez consulter un
électricien agréé.
18
31-5000099
Instructions d’installation: Liste du matériel
Outils nécessaires pour l’installation
Fourni avec l’appareil
Fourni par l’installateur
• Clé 17 mm, 22 mm, 26 mm ou clé réglable
• Tournevis à tête cruciforme no 2
• Perceuse
• Outil à évaser approuvé pour R-410A
• Clé hexagonale
• Scie-cloche 2 1/4 po
• Niveau
• Manomètre de pression d’admission
• Ruban à mesurer
• Microvacuomètre
• Adaptateur « mini-split » (5/16 po F à 1/4 po M)
• Azote*
• Coupe-tube
• Couteau utilitaire
• Alésoir
• Scellant, non expansif (pour trou de tubulure)
• Solution d’eau savonneuse ou détecteur de fuite de
gaz
• Localisateur de montants
• Clé dynamométrique et clé d’appoint
• Pompe à vide
• Pinces à dénuder
• Balance de réfrigérant
• Outils manuels habituels en CVC
• Tube de raccord pour condensat
• Bride
• Raccords coniques (2)
• Commande câblée YR-E17
• Câble 15 pi (4,6 m)
• Isolant
• Tuyau de cuivre isolé • Câble toronné 14/4 (calibre 14 – 4 conducteurs)
• PVC 3/4 po pour condensat
• Isolant pour drain à condensat
• Tige filetée 3/8, rondelles et écrous
• Frigorigène 410A
Modèle Liquide (po) Vapeur (po)
AD07SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD09SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD12SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD18SL2VH(A)/(B) 1/4 1/2
AM24LP2VHA 3/8 5/8
AM36LP2VHA 3/8 5/8
AM48LP2VHA 3/8 5/8
31-5000099 19
Instructions d’installation:
Introduction et vue d’ensemble
Informations sur le produit à conduits
L’unité intérieure à conduits est livrée avec une
commande à distance câblée.
L’unité à conduits sera installée au-dessus du plafond
ou dans une zone de soffite. Elle est montée avec des
tiges filetées qui se placent dans des supports situés à
tous les quatre coins de l’assemblage à conduits.
L’unité à conduits étroits comporte une pompe à
condensat intégrée et un interrupteur à flotteur pour
éviter les débordements et maintenir un fonctionnement
fiable. Un raccord pour condensat isolé est inclus dans
la trousse d’accessoires. Ce raccord connecte la sortie
du condensat de l’unité au tuyau de vidange acheté
localement.
Lors de la réalisation des raccordements de la conduite
de réfrigérant, utilisez toujours les raccords coniques
fournis avec cet équipement. Les raccords de la
conduite de réfrigérant doivent être enveloppés du
ruban isolant au niveau de l’unité intérieure à conduits
étroits afin de prévenir le suintement.
Commande câblée YR-E17
Consultez le manuel de la
commande câblée pour des
renseignements supplémentaires.
20
31-5000099
Instructions d’installation:
Introduction et vue d’ensemble
Gestion du condensat
L’unité à conduits comporte une pompe à condensat
intégrée et un interrupteur de sécurité du niveau
d’eau. Elle est aussi dotée de deux orifices facultatifs
pour l’évacuation par gravité. La pompe à condensat
est homologuée pour monter l’eau jusqu’à 27 po (68,6
cm) depuis le point d’évacuation sur l’unité à conduits.
(Ce chiffre peut varier.)
L’unité à conduits est livrée avec un flexible de
raccordement gris et une bride. Ce flexible est
raccordé à l’orifice pour flexible d’évacuation du
condensat de l’unité à conduits. L’autre extrémité du
flexible est dimensionnée pour accepter un tuyau PVC
de 3/4 po.
Les configurations de tuyauterie du condensat
recommandées sont indiquées ici:
Alimentation électrique
Suivez tous les codes et règlements locaux lorsque
vous installez le câblage électrique.
Acheminez l’alimentation électrique requise vers
la zone où l’unité à conduits est située. Maintenir
au moins une séparation de 10 pi (3 m) entre le
câblage de la télévision, la radio ou tout câblage de
communication et l’alimentation à l’unité intérieure.
Un câble toronné en cuivre de calibre 14 doit être
utilisé pour effectuer les connexions électriques et le
lien de communication entre les unités intérieure et
extérieure.
Le câblage est connecté au vis 1, 2, 3 du bornier de
l’unité intérieure et à la terre. Il ne doit pas y avoir
d’épissures dans les fils entre les unités intérieure
et extérieure car ils acheminent les signaux de
communication et l’alimentation électrique. Tout
dispositif ajouté pour couper le courant à la section
intérieure doit couper la borne numéro 2 seulement.
Dégagements pour la circulation d’air
Assurez-vous de maintenir les dégagements
appropriés autour de l’unité à conduits.
Des dégagements inappropriés peuvent causer le
gel du système et des problèmes de contrôle des
températures.
Dégagements pour réparation et entretien
Assurez-vous de procurer les dégagements
appropriés pour l’entretien et les réparations à venir.
Allouez suffisamment d’espace pour accéder à la
pompe de condensat et au boîtier de commandes
électriques.
12 in. below
3-5 ft.
11 in. under
8.6 in.
8.6 in.
19.6 in. below
31-5000099 21
Instructions d’installation
DÉGAGEMENTS MINIMAUX (L’aspect peut variert)
Cette illustration est pour référence seulement. L’aspect de votre produit peut être différent. Lisez votre manuel avant
l’installation. Expliquez le fonctionnement de l’appareil à l’utilisateur selon ce manuel.
Étape 1 – Préparation
Modèle A- Pouces (mm) B- Pouces (mm)
AD07SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD07SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD09SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD09SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD12SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD12SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD18SL2VHA 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369)
AD18SL2VHB 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369)
AM24LP2VHA 39 (990) 23 1/2 (595)
AM36LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653)
AM48LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653)
Air Flow
> 12 in
> 12 in
> 12 in
> 6 in
B
A
A. Sélection de l’emplacement:
Placez l’unité au-dessus du plafond ou dans la
zone de soffite où il y a suffisamment d’espace
pour la placer.
Placez l’unité là où le tuyau d’évacuation peut être
installé adéquatement.
Placez l’unité là où l’air d’entrée et de sortie de
l’unité intérieure ne sera pas obstruée.
N’installez pas l’unité dans un endroit où il y a de
l’huile lourde ou de l’humidité (p.ex. cuisines et
ateliers)
N’installez pas l’unité dans un endroit où sont
utilisés ou entreposés des gaz corrosifs (p.ex.
gaz d’acide sulfurique) ou caustiques (diluant ou
essence).
Choisissez un endroit assez solide pour supporter
le poids et les vibrations de l’unité et où le bruit de
fonctionnement ne sera pas amplifié.
Placez l’unité dans un endroit qui sera exempt
d’impact sur les occupants, les composants du
bâtiment ou les biens de valeur.
• Laissez suffisamment d’espace pour l’entretien.
Placez l’unité à au moins 3 pi (1 m) des sources
pouvant générer du brouillage électronique.
REMARQUES:
Le réfrigérant R-410a est sûr, non toxique et
ininflammable. Cependant, si la concentration de
réfrigérant dans le cas d’une fuite est préoccupante,
ajoutez un supplément de ventilation.
B. Montage des tiges filetées:
L’unité à conduits doit être montée sur la structure
du bâtiment à l’aide de tiges filetées. Les tiges
filetées doivent recevoir des rondelles et des écrous
permettant de régler la hauteur et le niveau de l’unité
à conduits.
Les tiges filetées et les supports de fixation seront
achetées localement. Le matériel requis pour monter
les supports sur l’unité à conduits comprend:
• Tiges filetées 3/8 po (4)
• Supports de montage (4)
• Rondelles
• Écrous (double illustré à l’étape 2C)
22
31-5000099
Instructions d’installation
Étape 2 - Installation de l’unité à conduits étroits
A. Déterminez et marquez la position d’installation
de l’unité à conduits. Installez la quincaillerie
nécessaire pour monter les tiges filetées.
Choisissez toujours un endroit suffisamment solide
pour soutenir l’unité à conduits étroits..
B. Installez les tiges filetées sur la quincaillerie fixée à
la structure.
D. À l’aide d’un niveau, ajustez les écrous sur les
tiges filetées pour obtenir une lecture de niveau
d’un côté à l’autre et d’avant en arrière sur l’unité à
conduits.
C.
Soulevez l’unité à conduits et placez les tiges filetées
dans les 4 brides de montage, une à chaque coin de
l’unité.
F. Raccordez la flexible d’évacuation gris fourni avec
l’unité à conduits sur le tuyau d’évacuation de la
pompe à condensats de l’unité à conduits. Serrez
la bride fermement. À l’aide d’un tuyau PVC 3/4 po,
raccordez le flexible au système d’évacuation du
condensat du bâtiment.
E.
Alésez l’intérieur et l’extérieur de la tubulure de
réfrigérant où une coupe a été faite. Usez de
précautions pour empêcher que des particules de
cuivre ne s’introduisent dans la tubulure. Installez
les raccords coniques de l’usine sur la tubulure de
réfrigérant à l’aide d’un outil à évaser pour R-410A
SEULEMENT. Appliquez une petite quantité d’huile
pour réfrigérant sur l’arrière des raccords coniques
et les filetages. Serrez les raccords coniques avec
une clé dynamométrique et une clé d’appoint aux
couples de serrage qui figurent dans le manuel
d’installation de l’unité extérieure.
31-5000099 23
Instructions d’installation
Étape 2 - Installation of the Slim Duct Unit (Cont.)
G. Acheminez le câble d’alimentation/de
communication toronné à 4 conducteurs de calibre
14AWG et le câble de la commande à distance
câblée à l’unité de traitement d’air. Utilisez les
rondelles de réduction et un connecteur approprié
pour fixer le câble d’alimentation/de communication
sur l’unité. Le câble de la commande à distance
câblée pénétrera dans l’unité par un passe-fils en
caoutchouc. Le câble à 4 conducteurs se branche
sur le bornier aux bornes 1, 2, 3 et à la terre.
Le câble de la commande à distance câblée se
branche à la carte principale de l’unité de traitement
d’air au connecteur CN1.Réinstallez le couvercle du
boîtier électrique.
H. L’unité est maintenant prête pour le raccordement
aux conduits. La conduite de retour d’air peut être
installée comme une entrée par l’arrière ou par le
bas.
Rear side air inlet
Bottom side air inlet
Diffuser
Return Duct
Diffuser
Return Duct
24
31-5000099
Instructions d’installation
Étape 3 - Connexions électriques
Étape 4 - Vérification des fuites et évacuation
Reportez-vous au manuel d’installation de la section extérieure pour la procédure recommandée.
Connexions électriques des unités intérieure et extérieure
Câble de cuivre toronné calibre 14AWG seulement. (Commande centrale non utilisée)
Maintenez une distance de 10 pi (3 m) jusqu’au câblage de la TV, la radio ou tout câblage de
communication.
REMARQUE : L’unité à conduits étroits est livrée avec la commande câblée YR-E17. Voyez le
manuel de la commande à distance pour plus de renseignements.
Outdoor unit
3
2
Power
Wiring
1
)
(
N
)
(L
)
(
C
3
2
1
)
(
N
)
(
L
)
(
C
Indoor unit
3wire 14AWG
Control Wiring
31-5000099 25
Garantie limitée
Les dommages résultant d’une installation incorrecte.
Les dommages survenus pendant l’expédition.
Les vices qui ne sont pas attribuables à la fabrication (c.-à-d. matière
et main-d’œuvre).
Les dommages résultant d’un mauvais usage, d’un abus, d’un
accident, d’une modification, d’un manque de soins appropriés et/ou
d’un entretien régulier, ou d’un courant électrique incorrect.
Les dommages résultant d’une inondation, d’un incendie, du vent, de
la foudre, d’un accident ou de conditions similaires.
Les dommages résultant d’une installation ou d’autres services
réalisés par une personne qui n’est pas un technicien en chauffage,
ventilation et climatisation agréé.
La main-d’œuvre et les services connexes pour la réparation ou
l’installation du Produit.
Un Produit acheté auprès d’un revendeur en ligne.
Les dommages résultant de l’exposition du Produit à une atmosphère
qui comporte des substances corrosives ou des niveaux élevés de
particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse).
Un Produit vendu et/ou installé à l’extérieur des cinquante (50) États
des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada.
Les piles du contrôleur et des autres accessoires fournis avec le
Produit pour l’installation (p.ex. flexible en plastique).
Lentretien normal tel que le nettoyage des serpentins et des filtres et
la lubrification.
Un Produit installé dans un immeuble occupé par de(s) non
propriétaire(s) s’il n’a pas fait l’objet d’une entretien annuel par un
technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve
requise).
Pour la période de: GE Appliances, a Haier company va remplacer:
Garantie limitée de 5 ans
sur les pièces
Cette garantie couvre tous les vices de matière et de fabrication des pièces mécaniques et électriques contenues
dans le Produit (« Pièces défectueuses ») durant une période de cinq (5) ans à partir de la Date d’achat. Haier
fournira des pièces neuves ou réusinées ou, à sa seule discrétion, un remplacement de l’ensemble ou d’une
partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Cette garantie
couvre aussi tous les vices de matière et de fabrication du contrôleur de l’appareil durant une période de 1 an.
Le contrôleur à distance est couvert par une garantie sur accessoire de un (1) an. Le système sans conduite est
couvert par la garantie standard. Haier fournira, à sa seule discrétion, un régulateur neuf ou réusiné.
Garantie de 7 ans sur le
compresseur
Le compresseur contenu dans ce produit est garanti durant une période de sept (7) ans à partir
de la Date d’achat. Haier fournira un compresseur neuf ou réusiné ou, à sa seule discrétion, un
remplacement de l’ensemble ou d’une partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en
chauffage, ventilation et climatisation agréé.
Cette Garantie limitée standard est attribuée à l’Acheteur initial du Produit pour les modèles énumérés sous l’Annexe 1 (le « Produit ») ::
QUELLE EST LA DATE D’ACHAT :
QUI EST COUVERT :
COMMENT OBTENIR UN SERVICE D’INSTALLATION OU DE RÉPARATION :
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
La « Date d’achat » est la date à laquelle l’installation d’origine a été complétée et toutes les procédures de mise en service du Produit
ont été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur. Si la date de l’installation ne peut pas être vérifiée, alors
la Date d’achat tombera soixante (60) jours suivant la date de fabrication, telle que déterminée par le numéro de série du Produit. Vous
devez conserver et être en mesure de fournir votre ticket de caisse d’origine de l’installateur comme preuve de la Date d’achat. Pour
une nouvelle construction, la Date d’achat sera celle à laquelle le propriétaire a acquis sa résidence du constructeur.
Communiquez avec votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Tous les services d’installation et de
réparation doivent être réalisés par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé.
Lomission de recourir à un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé pour l’installation de ce Produit annule toute
garantie sur ce Produit.
Occupant(s) propriétaire(s) : Le « Propriétaire initial » de ce produit, c’est-à-dire le propriétaire initial (et son épouse ou époux) de
la résidence où le Produit a été installé initialement. Sous réserve de la loi de l’État ou la province où le Produit a été installé, cette
garantie nest pas transférable aux propriétaires subséquents ni si le Produit a été déplacé dans une résidence différente après
l’installation initiale. Occupant(s) non propriétaire(s) : Cette garantie couvre le Produit 1) installé dans a) un immeuble résidentiel
unifamilial ou multifamilial d’occupant(s) non-propriétaire(s), ou b) un immeuble commercial non industriel, (tels que immeubles de
bureaux, établissements de vente au détail, hôtels/motels) où le Produit nest pas exposé à une atmosphère corrosive ou à des niveaux
élevés de particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse), et 2) si le Produit fait l’objet d’un entretien annuel par un technicien en
chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve d’entretien annuel requise). Le « Propriétaire initial » de ce Produit, c’est-à-dire le
propriétaire initial de l’immeuble où le Produit a été installé initialement. Pour une nouvelle construction, l’acheteur de l’immeuble du
constructeur sera aussi considéré comme le Propriétaire initial. Cette garantie nest pas transférable aux propriétaires subséquents ni
si le Produit a été déplacé à un emplacement différent après l’installation initiale.
Agrafez votre reçu ici. Une preuve de la date d’achat originale
est nécessaire pour obtenir un service sous garantie
26
31-5000099
GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS
ANNEXE 1
CETTE GARANTIE LIMITÉE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Tous les « Produits intérieurs et extérieurs » identifiés dans l’Annexe 1, enregistrés par l’installateur ou le Propriétaire initial dans un délai de soixante
(60) jours à partir de la Date d’achat, recevront une Garantie limitée enregistrée standard qui sera identique à la Garantie de base standard, excepté
que la période de la Garantie limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur sera de dix (10) ans. Tout Produit non enregistré dans
un délai de soixante (60) jours à partir de la date d’achat sera assujetti à la Garantie de base standard. Certains États et provinces ne permettent pas
que les périodes de la garantie soient assujetties à l’enregistrement; dans ces États et provinces, ce sont les périodes plus longues de la Garantie
limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur qui s’appliquent.
Le recours autorisé dans cette garantie est exclusif et il est accordé en remplacement de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les
dommages accessoires ou indirects. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, donc cette
limitation peut ne pas s’appliquer à vous. Certaines États ou provinces ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, donc cette
limitation peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il peut exister d’autres droits qui varient selon l’État ou
la province. Cette garantie couvre les appareils dans les cinquante (50) États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada Cette garantie
est attribuée par GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
Le «produit» est défini comme étant les unités divisées sans conduits de la marque Haier. Le «Produit» comprend 2 sous-catégories de produits:
«Produits d’intérieur et d’extérieur» et «Produits d’installation sélectionnés», définis plus en détail ci-après: «Produits d’intérieur et d’extérieur» peut
également être identifié par les descriptions de numéro de modèle suivantes: 1U * , 2U *, 3U *, 4U *, AB *, AD *, AL *, AM *, AW *, AF *, MVA * MVH
* «Produits d’installation choisis», identifiés par les descriptions de numéro de modèle suivantes: PB- * FQG - *, AH1- *, MS1- * et MS3- *
Garantie limitée
31-5000099 27
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ...................................................28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................................29
Paso 1 .................................................................................33
Paso 2 .................................................................................34
Paso 3 .................................................................................36
Paso 4 .................................................................................36
GARANTÍA LIMITADA ......................................................................... 37
28
31-5000099
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de
incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
Use este equipo sólo para su propósito original, como se
describe en el Manual del Usuario.
Este acondicionador de aire deberá ser instalado de forma
apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación
antes de su uso.
Todo el cableado deberá ser adecuado al valor de la
corriente que figura en la placa de calificación. Use cables
de cobre únicamente.
Todo el trabajo eléctrico deberá ser completado por un
electricista calificado y de acuerdo con los códigos de
construcción locales y nacionales.
Todo el servicio técnico deberá ser realizado por un
individuo calificado.
Todos los acondicionadores de aire contienen refrigerantes,
los cuales de acuerdo con la ley federal deben ser retirados
antes de deshacerse del producto. Si se deshará de un
producto viejo que posee refrigerantes, consulte a la
compañía a cargo del manejo de productos descartados.
Estos sistemas de acondicionadores de aire R-410A
requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas,
equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso
con este refrigerante. NO use equipamiento certificado sólo
para el refrigerante R22.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede ocasionar lesiones o la muerte.
La conexión a tierra es esencial antes de realizar la
conexión al suministro de corriente.
Desconecte todos los suministros de corriente eléctrica
remotos antes de realizar el servicio técnico.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de
corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use
cables que presenten cortaduras o daños por abrasión sobre
su extensión o extremos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO. Puede ocasionar lesiones o la muerte.
No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros
vapores inflamables y líquidos cerca de éste o de otros
electrodomésticos.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si es necesario realizar un servicio que requiere
el ingreso al sistema de refrigeración sellada, las
regulaciones federales requieren que el trabajo sea
realizado por un técnico que posea una certificación
Clase II o Universal.
31-5000099 29
Instrucciones de Instalación
PARA ACCEDER A MÁS AYUDA, VISITE HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS O
GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
IMPORTANTE Conserve estas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE Cumpla con todos
los códigos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el Instalador – Asegúrese de que el
Comprador conserve estas instrucciones.
Nota para el Comprador – Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
Nivel de habilidad – La instalación de este sistema de
acondicionador de aire split deberá ser realizada por un
técnico licenciado y certificado (para manejar refrigerante
R-410A, recuperación, etc.) y por un electricista.
Use el elevador de equipo para montar la unidad
canalizada.
La correcta instalación del producto es responsabilidad
del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá las mismas.
Para su seguridad personal, este sistema deberá estar
correctamente conectado a tierra.
Los dispositivos de protección (fusibles o disyuntores)
aceptables para la instalación aparecen especificados en
la placa de cada unidad.
Para cualquier reparación que requiera el ingreso
al sistema de refrigeración sellada, las regulaciones
federales solicitan que el trabajo sea realizado por un
técnico que posea una certificación Clase II o Universal.
PRECAUCIÓN
No use un prolongador con este sistema.
Los cables para construcciones de aluminio pueden
presentar problemas especiales – consulte a un
electricista calificado.
30
31-5000099
Instrucciones de Instalación: Listado de Materiales
Herramientas Requeridas para la Instalación
Suministrado con la Unidad
Suministrado por el Instalador
• Llave de 17mm, 22mm, 26mm o Ajustable
• Destornillador Phillips nº2
• Taladro
• Abocardador R-410A Aprobado
• Llave Hexagonal
• Sierra de Agujero de 2 ¼”
• Nivel
• Calibrador de Colector
• Cinta de Medición
• Medidor de Micrones
• Adaptador para Mini Split (5/16”F a 1/4”M)
• Nitrógeno*
• Cortatubos
• Cuchillo con Filo
• Escariador
• Sellador, no expansible (para el orificio del juego de
cables)
Solución de jabón/ agua o detector de pérdidas de
gas
• Detector de montantes
• Llave Dinamométrica y Llave de Respaldo
• Bomba de Vacío
• Pelacables
• Balanza de Refrigerante
• Herramientas manuales HVAC de uso corriente
• Tubería de conexión para elementos condensados
• Abrazadera
• Tuercas abocardadas (2)
• Controlador cableado YR-E17
• Cable de 15 pies
• Aislante
• Tubería de cobre aislada • Cable trenzado de 14/4 (calibre 14 – 4 conductores)
• PVC de 3/4 de pulgada para condensados
• Aislante para el drenaje de condensados
• Varilla roscada de 3/8, arandelas y tuercas
• Refrigerante 410A
Modelo Líquido
(pulgadas)
Vapor
(pulgadas)
AD07SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD09SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD12SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8
AD18SL2VH(A)/(B) 1/4 1/2
AM24LP2VHA 3/8 5/8
AM36LP2VHA 3/8 5/8
AM48LP2VHA 3/8 5/8
31-5000099 31
Instrucciones de Instalación:
Introducción y Descripción General
Información de Productos con Conductos
La unidad interior con conducto es enviada con un
controlador remoto cableado.
La unidad con Conducto se deberá instalar sobre el
cielorraso o en un área con sofito. Se deberá montar
usando varillas roscadas que se adapten a soportes
ubicados en las cuatro esquinas del ensamble con
Conducto.
La unidad del conducto delgado cuenta con una bomba
de condensación incorporada y un interruptor flotante
para evitar una situación de desborde y mantener un
funcionamiento confiable. En la bolsa de accesorios
se encuentra incluido un empalme de condensación
aislado. Este empalme conecta la salida del drenaje
condensado de la unidad con la tubería de drenaje
suministrada.
Al realizar conexiones con la tubería de refrigerante,
siempre use tuercas abocardadas provistas con
este equipamiento. Las conexiones de la tubería de
refrigerante deberán estar envueltas con cinta aislante
en la unidad interior del conducto delgado, a fin de
evitar su transpiración.
Controlador Cableado YR-E17
Para más información,
consulte el manual del
controlador cableado.
32
31-5000099
Instrucciones de Instalación:
Introducción y Descripción General
Manejo de la Condensación
La unidad con Conducto cuenta con una bomba
de condensación y un interruptor de seguridad del
nivel del agua. También cuenta con dos puertos
opcionales para el desagüe por gravedad. La bomba
de condensación está calificada para elevar agua
hasta 27” desde el punto de descarga de la unidad
con Conducto. (Este número puede variar).
La unidad con Conducto cuenta con una manguera
de conexión gris y una abrazadera. Esta manguera
está conectada al puerto de la manguera de descarga
de condensados de la unidad con Conducto. El otro
extremo de la manguera posee un tamaño que acepta
tuberías de PVC de ¾ de pulgada.
Aquí figuran las configuraciones recomendadas para
tuberías de condensados:
Corriente Eléctrica
Cumpla con todos los códigos y regulaciones locales
al instalar el cableado eléctrico.
Realice el recorrido de la corriente eléctrica requerida
hasta el área donde la unidad con Conducto
será ubicada. Mantenga por lo menos 10 pies de
separación entre los cableados de TV, Radio y otros
cableados de comunicación y la corriente hasta la
unidad interior.
Se deberá usar un cable trenzado de calibre 14 para
realizar el enlace entre la conexión eléctrica y la
comunicación entre la unidad interior y exterior.
El cableado se encuentra conectado a los tornillos
1, 2, 3 y tierra de los bloques terminales eléctricos
de la unidad interior. No deberá haber empalmes
en los cables que se encuentran entre la unidad
interior y exterior, ya que sirven como cables de señal
de comunicación y como conexiones de corriente
eléctrica. Cualquier accesorio añadido para cortar la
corriente en la sección interior deberá interrumpir la
terminal Número 2 únicamente.
Espacios Libres de Entrada de Aire
Asegúrese de contar con espacios libres adecuados
alrededor de la unidad con Conducto.
Si los espacios libres son inadecuados, se podrá
producir la congelación del sistema y problemas con
el control de temperatura.
Espacios Libres para el Servicio Técnico y el
Mantenimiento
Asegúrese de contar con espacios libres adecuados
para un futuro mantenimiento y acceso del servicio
técnico. Deje suficiente espacio para acceder al
ensamble de la bomba de condensación y la caja de
control eléctrico.
12 in. below
3-5 ft.
11 in. under
8.6 in.
8.6 in.
19.6 in. below
31-5000099 33
Instrucciones de Instalación
DESPEJES MÍNIMOS (El aspecto puede variar)
Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su
producto podrá ser diferente. Lea el manual antes de realizar la
instalación. Explique el funcionamiento de la unidad al usuario,
de acuerdo con este manual.
Paso 1 – Préparation
Modelo A- Pulgadas
(mm)
B- Pulgadas
(mm)
AD07SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD07SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD09SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD09SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD12SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD12SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369)
AD18SL2VHA 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369)
AD18SL2VHB 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369)
AM24LP2VHA 39 (990) 23 1/2 (595)
AM36LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653)
AM48LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653)
Air Flow
> 12 in
> 12 in
> 12 in
> 6 in
B
A
A. Procedimiento para seleccionar la
ubicación:
• Colocar sobre el cielorraso o en un área de sofito
donde haya suficiente espacio para posicionar la
unidad.
Colocar donde la tubería de drenaje pueda ser
posicionada correctamente.
Colocar donde el aire entrante y saliente de la
unidad interior no estará bloqueado.
No instale la unidad en un lugar muy engrasado
o con mucha humedad (por ejemplo: cocina y
talleres).
No realice la instalación en una ubicación donde
se use o guarde gas destructivo (tal como gas
con ácido sulfúrico) o gas penetrante (solvente y
gasolina).
Elija un lugar lo suficientemente sólido como para
soportar el peso y la vibración de la unidad y donde
el ruido del funcionamiento no sea amplificado.
Coloque la unidad en una ubicación que no
afecte de forma adversa a los ocupantes, los
componentes de la edificación o posesiones
valiosas.
Deje suficiente espacio para el mantenimiento.
Realice la instalación a por lo menos 3 pies de
distancia de fuentes que puedan crear interferencia
electrónica.
NOTAS:
El R-410A es un refrigerante seguro, no tóxico y no
inflamable. Sin embargo, si existe la preocupación
de que haya concentración de refrigerante en el
caso de pérdidas, cuente con ventilación adicional.
B. Información sobre el Montaje de la
Varilla:
La unidad con Conducto deberá ser montada
sobre la estructura de la edificación usando varillas
roscadas. Las varillas roscadas deberán contar con
arandelas y tuercas, a fin de permitir que la altura y
el nivel de la unidad con Conducto sean ajustados.
Las varillas roscadas y los soportes de adhesión
son ítems suministrados. Los materiales requeridos
para el montaje de los soportes sobre la unidad con
Conducto incluyen:
• Varillas Roscadas de 4 3/8”
• 4 Soportes de Montaje
• Arandelas
Tuercas (mostradas dos
veces en el paso 2C)
34
31-5000099
Instructions d’installation
Paso 2 - Instalación de la Unidad con Conducto Delgado
A. Determine y marque la posición donde la unidad con
Conducto será instalada. Instale el equipamiento para
montar las varillas roscadas. Siempre seleccione una
ubicación lo suficientemente fuerte como para sostener
la unidad con Conducto Delgado.
B. Instale las varillas roscadas al equipamiento adherido a
la estructura.
D. Usando un nivel, ajuste las tuercas sobre las varillas
roscadas a fin de obtener las lecturas de los niveles
tanto de lado a lado como del frente hasta la parte
trasera de la unidad con Conducto.
C.
Levante la unidad con Conducto y posicione las varillas
roscadas en los 4 sujetadores de montaje, cada uno
ubicado en cada esquina de la unidad.
F. Conecte la manguera de desagüe flexible gris
suministrada con la unidad con Conducto a la tubería
de descarga de la bomba de condensación de la
unidad con Conducto. Ajuste la abrazadera de forma
segura. Utilizando una tubería de PVC de ¾”, conecte
la manguera flexible al sistema de desagüe de
condensados de la edificación.
E.
Se deberán escariar las partes interior y exterior de la
tubería de refrigerante donde se haya realizado un corte.
Tome todas las precauciones a fin de asegurar que las
astillas del cobre escariado no se alojen dentro de la
tubería. Instale las tuercas abocardadas suministradas
de fábrica en la tubería de refrigerante usando un
abocardador R-410A ÚNICAMENTE. Aplique una
pequeña cantidad de aceite refrigerante sobre la parte
trasera de los espacios abocardados y trenzados. Ajuste
los espacios abocardados con una llave dinamométrica
y una llave de respaldo, siguiendo las especificaciones
que figuran en el Manual de Instalación de la unidad
exterior.
31-5000099 35
Instructions d’installation
Paso 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.)
G. Realice el recorrido del cable de corriente/ comunicación
trenzado de 4 conductores y el cable con cableado
remoto hasta el controlador de aire. Utilice arandelas de
reducción y un conector apropiado para adherir el cable
de corriente/ comunicación a la unidad. El cable con
cableado remoto ingresará a la unidad a través de una
arandela aislante de goma. El cable con 4 conductores
se conecta al bloque terminal en las terminales 1, 2, 3 y
tierra. El cable con cableado remoto se conecta al tablero
principal del controlador de aire a través del conector
CN1. Vuelva a instalar la tapa de la caja eléctrica.
H. La unidad está ahora preparada para la conexión de
la tubería. El conducto de retorno de aire podrá ser
configurado como una entrada trasera o como una
entrada inferior.
Rear side air inlet
Bottom side air inlet
Diffuser
Return Duct
Diffuser
Return Duct
36
31-5000099
Instructions d’installation
Paso 3 - Conexiones Eléctricas
Étape 4 - Evaluación de Pérdidas y Evacuación
Para acceder al procedimiento recomendado, consulte la sección exterior del Manual de Instalación.
Conexiones Eléctricas de las Unidad Interior y Exterior
Cable de cobre trenzado 14AWG únicamente. (No se Utiliza un Controlador Central)
Deje una distancia de 10 pies con relación al cableado de TV, Radio o cualquier otro cableado
de comunicación.
NOTA: La unidad del Conducto Delgado es enviada con el controlador cableado YR-E17. Para
más información, consulte el manual del Controlador Cableado..
Outdoor unit
3
2
Power
Wiring
1
)
(
N
)
(L
)
(
C
3
2
1
)
(
N
)
(
L
)
(
C
Indoor unit
3wire 14AWG
Control Wiring
31-5000099 37
Garantía limitada
Grapa tu recibo aquí. Se necesita comprobante de la fecha
de compra original para obtener servicio bajo la garantía
Daños por una instalación inadecuada.
Daños durante el envío.
Defectos que no sean de fabricación (es decir: fabricación o
materiales).
Daño por uso inadecuado, abuso, accidente, alteración, falta de
cuidado adecuado y/o mantenimiento regular, o voltaje o corriente
eléctrica incorrecta.
Daño resultante de inundaciones, incendios, viento, iluminación,
accidentes o condiciones similares.
Daños de instalación u otros servicios realizados por otra persona
que no sea el técnico con licencia de HVAC.
Trabajo o servicios relacionados con la reparación o instalación del
Producto.
Un Producto comprado a un vendedor minorista a través de Internet.
Daño como resultado de exponer el Producto a un ambiente con
materiales corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín,
aerosoles, gases, grasa).
Un Producto vendido y/o instalado fuera de los 50 Estados Unidos,
el Distrito de Columbia o Canadá.
Baterías del control remoto u otros accesorios provistos con el
Producto para su instalación (por ejemplo: manguera plástica).
Mantenimiento normal, tal como limpieza de bobinas, limpieza de
filtros, y lubricación.
En el caso de un Producto instalado en aplicaciones ocupadas
por personas que no son dueños, un Producto que no haya sido
mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC
(prueba requerida)..
Por el período de: GE Appliances, a Haier company reemplazarán:
Garantía limitada de piezas
de 5 años desde la fecha de
compra
Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y eléctricas
pertenecientes al Producto (“Piezas Defectuosas”) durante un período de 5 años desde la Fecha de Compra.
Haier le proveerá piezas nuevas o reparadas, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia
discreción, a su técnico de instalación con licencia de HVAC. Esta garantía también cubre todos los defectos
de fabricación o de los materiales del control de la unidad durante un período de 1 año. El control remoto
cuenta con una garantía de accesorios con cobertura por 1 año. El sistema sin conducto está cubierto por la
garantía estándar. Haier brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.
Garantía del compresor de 7
años a partir de la fecha de la
compra original.
El compresor perteneciente a este producto posee garantía por un período de 7 años desde la Fecha de
Compra. Haier le proveerá un compresor nuevo o uno reparado, o el reemplazo de toda o parte de la unidad,
a su propia discreción, a su técnico de instalación con licencia de HVAC.
Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el “Producto”), esta Garantía Estándar Limitada es provista al Dueño Original del
Producto:
CUÁL ES LA FECHA DE COMPRA
QUIÉN ESTÁ CUBIERTO
CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
La “Fecha de Compra” es la fecha en que la instalación original fue completada y todos los procedimientos de inicio del Producto fueron
adecuadamente completados y verificados en la factura del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de
Compra será de sesenta (60) días luego de la fecha de fabricación, de acuerdo con lo determinado por el número de serie del Producto. Usted
deberá guardar y poder brindar su recibo de venta original entregado por el instalador como prueba de la Fecha de Compra. En una edificación
nueva, la Fecha de Compra será la fecha en que el dueño le compró la residencia al constructor.
CoComuníquese con su técnico instalador con licencia de HVAC. Toda la instalación y el servicio deberán ser realizados por un técnico con
licencia de HVAC. Si no se solicita el servicio de un técnico con licencia de HVAC para la instalación de este Producto, se anulará toda la
garantía sobre este Producto.
Ocupado por el dueño: El “Dueño Original” de este producto, lo cual significa el dueño original (y su cónyuge) de la residencia donde el Producto
fue originalmente instalado. Sujeto a la ley del estado o provincia donde el Producto fue instalado, esta garantía no es transferible a dueños
subsiguientes o si el Producto es trasladado a una residencia diferente luego de su instalación inicial. Ocupado por alguien que no es el dueño:
Esta garantía es provista para el Producto 1) instalado en a) construcciones residenciales ocupadas por una familia o varias familias que no son
dueñas, o b) aplicaciones comerciales no industriales, (tales como edificios de oficinas, establecimientos minoristas, hoteles/ moteles) donde el
Producto no está sujeto a un ambiente con elementos corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín, aerosoles, humos, grasa), y 2) si
el producto es mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (se requiere prueba de mantenimiento anual). El “Dueño Original” del
producto se refiere al dueño original de la edificación donde el producto fue instalado originalmente. En el caso de construcciones nuevas, quien
le compró la edificación al constructor también será considerado un Dueño Original. Esta garantía no es transferible a dueños subsiguientes o si
el producto es trasladado a una ubicación diferente luego de la instalación inicial.
38
31-5000099
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS
ADJUNTO 1:
ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Todos los “Productos de Interior y Exterior”, identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días
desde la Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la
Garantía de Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años y la Garantía Limitada del Compresor será por un término de 10 años. Cualquier
Producto que no sea registrado dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra estará sujeto a la Garantía Estándar Base. Algunos estados y
provincias no permiten que los términos de las garantías estén sujetos a un registro; en dichos estados y provincias se aplican los términos más
prolongados para la Garantía Limitada de Piezas y la Garantía Limitada del Compresor.
La solución provista en esta garantía es exclusiva y es garantizada en lugar de todas las demás soluciones. Esta garantía no cubre daños incidentales
o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que esta
limitación no se aplique en su caso. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de
modo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros
derechos legales que varían entre estados y provincias. Esta garantía cubre las unidades que se encuentran dentro de los 50 Estados Unidos, el
Distrito de Columbia y Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
El “Producto” se define como Unidades Dividless Split de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos:
“Productos para interiores y exteriores” y “Productos de instalación seleccionados”, que se definen a continuación: “Productos para
interiores y exteriores” pueden identificarse mediante las siguientes descripciones de números de modelo: 1U * , 2U *, 3U *, 4U *, AB *,
AD *, AL *, AM *, AW *, AF *, MVA * MVH * “Productos de instalación seleccionados”, identificados por las siguientes descripciones de
números de modelo: PB- * FQG - *, AH1- *, MS1- * y MS3- *
Garantía limitada
Printed in China

Transcripción de documentos

Indoor Unit Installation Installation Instructions Slim Duct Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar según el número de model. 31-5000099 08-19 GEA This manual contains installation instructions for Slim Duct indoor units. For the FlexFit series using other style indoor units, refer to the Installation Manual supplied with the indoor unit. 2 31-5000099 Table of Contents IMPORTANT SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Step 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Step 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Step 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Step 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LIMITED WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 31-5000099 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or personal injury. • Use this equipment only for its intended purpose as described in this manual. •T  his heat pump must be properly installed in accordance with these instructions before it is used. •A  ll wiring should be rated for the amperage value listed on the rating plate. Use only copper wiring. •A  ll electrical work must be completed by a qualified electrician and completed in accordance with local and national building codes. •A  ny servicing must be performed by a qualified individual. For any service which requires entry into the refrigerant sealed system, Federal regulations require that the work is performed by a technician having a Class II or Universal certification. •A  ll air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal. •T  hese R-410A heat pumps systems require that contractors and technicians use tools, equipment and safety standards approved for use with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK. Could cause injury or death. •A  n adequate ground is essential before connecting the power supply. •D  isconnect all connected electric power supplies before servicing. •R  epair or replace immediately all electrical wiring that has become frayed or otherwise damaged. Do not use wiring that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. WARNING RISK OF FIRE. Could cause injury or death. •D  o not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 31-5000099 Installation Instructions FOR MORE HELP, VISIT HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS OR GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • Observe all governing codes and ordinances. • Note to installer – Be sure to leave these instructions with the owner. • Note to consumer – Keep these instructions for future reference. • Skill level – A licensed certified technician (to handle refrigerant R-410A, recovery, etc) and a qualified electrician are required for installation and service of this split heat pump system. • Use team lift for mounting the ducted unit. • Proper installation is the responsibility of the installer. • Product failure due to improper installation is not covered under the limited warranty. • For personal safety, this system must be properly grounded. • Protective devices (fuses or circuit breakers) acceptable for installation are specified on the nameplate of each unit. • Make sure to avoid wiring or plumbing inside the wall when installing. 31-5000099 CAUTION • Aluminum building wiring may present special problems - consult a qualified electrician. • When the unit is in the STOP position, there is still voltage to the electrical controls. 5 Installation Instructions: List of Materials Required Tools for Installation • • • • • • • • • • • • 17mm, 22mm, 26mm or Adjustable Wrench #2 Phillips Screwdriver Drill R-410A Approved Flaring Tool Hex Wrench Hole Saw 2 1/4” Level Manifold Gauge Measuring Tape Micron Gauge Mini-Split Adapter (5/16”F to 1/4”M) Nitrogen* • • • • • • • • • • • Pipe Cutter Razor Knife Reamer Sealant, non-expanding (for lineset hole) Soap/water solution or gas leakage detector Stud Finder Torque Wrench and Back-up Wrench Vacuum Pump Wire Strippers Refrigerant Scale Usual and customary HVAC hand tools Supplied with Unit • Condensate connecting tube • Clamp • Flare nuts (2) • YR-E17 wired controller • 15 ft cable • Insulation Supplied by Installer • Insulated copper tubing 6 Model Liquid (inch) Vapor (inch) AD07SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD09SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD12SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD18SL2VH(A)/(B) 1/4 1/2 AM24LP2VHA 3/8 5/8 AM36LP2VHA 3/8 5/8 AM48LP2VHA 3/8 5/8 • • • • • 14/4 (14 gauge – 4 conductor) stranded cable 3/4 inch PVC for condensate Insulation for condensate drain 3/8 threaded rod, washers and nuts 410A Refrigerant 31-5000099 Installation Instructions: Introduction and Overview Ducted Product Information The ducted indoror unit is shipped with a wired remote controller. The Ducted unit will install above the ceiling or in a soffit area. It is mounted using threaded rods that fit into brackets that are located at all four corners of the Ducted assembly. The slim duct unit has a built-in condensate pump and a float switch to avoid overflow situation and maintaining reliable operation. An insulated condensate fitting is included in the accessory pouch. This fitting connects the condensate drain outlet of the unit to the field-supplied drain piping. When making refrigerant line connections, always use the flare nuts provided with this equipment. Refrigerant line connections should be wrapped with insulating tape at the slim duct indoor unit to prevent sweating 31-5000099 YR-E17 Wired Controller See wired controller manual for more information 7 Installation Instructions: Introduction and Overview Condensate Handling The Ducted unit has a built-in condensate pump and water level safety switch. There are also two optional ports for gravity drainage. The condensate pump is rated to lift water up to 27” from the point of discharge on the Ducted unit. (This number may vary.) The Ducted unit comes with a grey connection hose and clamp. This hose is connected to the Ducted unit condensate discharge hose port. The other end of the hose is sized to accept 3/4 inch PVC piping. Electrical Power Follow all local codes and regulations when installing electrical wiring. Route required electrical power to area where the Ducted unit is to be located. Maintain at least a 10 foot separation between TV, Radio or any communication wiring and the power to the indoor unit. 14 Gauge stranded copper wire should be used to make the electrical connection and communication link between indoor and outdoor units. The wiring is connected at the indoor unit electrical terminal blocks screws 1, 2, 3 and ground. There should be no splices in the wires between the indoor and outdoor units as these serve as communication signal wires and electrical power connections. Any accessory added to shut off power to the indoor section should break the Number 2 terminal only. Recommended condensate piping configurations are shown here: 12 in. below 3-5 ft. 8.6 in. 19.6 in. below 8.6 in. 11 in. under Air Delivery Clearances Make certain to maintain proper clearances around the Ducted unit. Inadequate clearances can cause system freezing and temperature control problems. Service and Maintenance Clearances Make sure there are adequate clearances for future maintenance and service. Allow enough room to access the condensate pump assembly and the electrical control box. 8 31-5000099 Installation Instructions MINIMUM CLEARANCES (Appearance may vary) This picture is for reference only. Your product may look different. Model > 12 in A > 12 in B Air Flow > 6 in > 12 in A - Inches (mm) B - Inches (mm) AD07SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD07SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD09SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD09SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD12SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD12SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD18SL2VHA 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369) AD18SL2VHB 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369) AM24LP2VHA 39 (990) 23 1/2 (595) AM36LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653) AM48LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653) Step 1 - Preparation A. Procedure for selecting the location: • Place above the ceiling or in soffit area where you have enough space to position the unit. • Place where the drainage pipe can be properly positioned. • Place where the inlet and outlet air of the indoor unit will not be blocked. • Do not install the unit in a place with heavy oil or moisture (e.g. - kitchens and workshops) • Do not install in a location with destructive gas (such as sulfuric acid gas) or pungent gas (thinner and gasoline) are used or stored. • Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit and where the operation noise will not be amplified. • The unit in a location which will not adversely affect occupants, building components, or valuable possessions. • Leave enough space for maintenance. • Install at least 3 ft. away from sources that may create electronic interference. NOTES: •R  -410A refrigerant is a safe, nontoxic and nonflammable refrigerant. However, if there is a concern about refrigerant concentration in the case of leakage, add extra ventilation. B. Rod Mounting Information: The Ducted unit should be mounted to the building structure using threaded rods. The threaded rods should have washers and nuts to allow the height and level of the Ducted unit to be adjusted. The threaded rods and attachment brackets are field supplied items. The materials required for mounting to the brackets on the Ducted unit include: • 4- 3/8” Threaded Rods • 4- Mounting Brackets • Washers • Nuts (Double shown in step 2C) 31-5000099 9 Installation Instructions Step 2 - Installation of the Slim Duct Unit A. Determine and mark the position of where the Ducted unit is to be installed. Install the hardware necessary to mount the threaded rods. Always select a location strong enough to support the Slim Duct unit. E. Ream both inside and outside of the refrigerant tubing where a cut has been made. Use every precaution to ensure reamed copper chips not to lodge inside the tubing. Install the factory-supplied flare nuts on the refrigerant tubing using an R-410A flaring tool ONLY. Apply a small amount of refrigerant oil to the back of the flare and threads. Tighten the flares with a torque wrench and backup wrench to the specifications found in the outdoor unit Installation Manual. B. Install threaded rods to the hardware attached to the structure. C. Lift the Ducted unit and position the threaded rods into the 4 mounting clips, one located on each corner of the unit. F. Connect the grey flexible drain hose supplied with the Ducted unit to the condensate pump discharge pipe of the Ducted unit. Tighten the clamp securely. Using 3/4 “ PVC, connect the flexible hose to the building’s condensate drain system. D. Using a level, adjust the nuts on the threaded rods to obtain level readings both side to side and front to back on the Ducted unit. 10 31-5000099 Installation Instructions Step 2 - Installation of the Slim Duct Unit (Cont.) G. Route the 14AWG stranded 4 conductor power/ communication cable and the wired remote cable to the air handler. Use reducing washers and appropriate connector to attach the power/ communication cable to the unit. The wired remote cable will enter the unit through a rubber grommet. The 4 conductor cable connects to the terminal block at terminals 1, 2, 3, and ground. The wired remote cable connects to the air handler main board at connector CN1. Re-install electrical box cover. H. The unit is now ready for connection to the ductwork. The return air duct can be configured as either a rear inlet or bottom inlet. Rear side air inlet Diffuser Return Duct Bottom side air inlet Return Duct 31-5000099 Diffuser 11 Installation Instructions Step 3 - Electrical Connections Electrical Connections Indoor and Outdoor Units 14AWG stranded copper wire only. (Central Controller Not Used) Maintain 10 feet of distance from TV, Radio or any communication wiring. Outdoor unit 1(N) 2 (L) 3 (C) Indoor unit 3wire 14AWG Control Wiring 1(N ) 2 (L) 3 (C ) Power Wiring NOTE: The Slim Duct unit ships with the YR-E17 wired controller. SeeWired Controller manual for more information.. Step 4 - Leak Testing and Evacuation Refer to the outdoor section Installation Manual for the recommended procedure. 12 31-5000099 Limited Warranty For the product models listed on Attachment 1 (the “Product”), this Standard Limited Warranty is provided to the Original Owner of the Product: For The Period Of: 5 year limited parts warranty From the date of the original purchase 7 year compressor warranty from the date of the original purchase GE Appliances, a Haier company Will Replace: This limited warranty cover all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts contained in the Product (“Defective Parts”) for a period of 5 years from the Date of Purchase. Haier will provide new or refurbished parts, or a replacement for all or part of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer. This warranty also covers all defects in workmanship or material for the unit controller for a period of 1 year. The remote controller is covered by 1-year accessory warranty. The ductless system is covered by standard warranty. Haier will provide a new or refurbished controller, at its sole discretion. The compressor contained in this product is warrantied for a period of 7 years from the Date of Purchase. Haier will provide a new or refurbished compressor, or a replacement for all or part of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer. WHAT IS THE DATE OF PURCHASE The “Date of Purchase” is the date that the original installation is complete and all product start-up procedures have been properly completed and verified by the installer’s invoice. If the installation date cannot be verified, then the Date of Purchase will be sixty (60) days after the manufacture date, as determined by the Product’s serial number. You should keep and be able to provide your original sales receipt from the installer as proof of the Date of Purchase. In new construction, the Date of Purchase will be the date the owner purchased the residence from the builder. WHO IS COVERED Owner occupied: The “Original Owner” of this product, which means the original owner (and his or her spouse) of the residence where the Product was originally installed. Subject to the law of the state or province where the Product is installed, this warranty is not transferable to subsequent owners or if the product is moved to a different residence after the initial installation. Non-owner occupied: This limited warranty is provided for product 1) installed in a) single family or multi-family non-owner occupied residential buildings, or b) non-industrial commercial applications, (such as office buildings, retail establishments, hotels/motels) where the product is not subjected to an atmosphere with corrosives or high levels of particulates (such as soot, aerosols, fumes, grease), and 2) if the product is maintained annually by a licensed HVAC technician (proof of annual maintenance is required). The “Original Owner” of the product, means the original owner of the building where the product was originally installed. For new construction, the purchaser of the building from the builder will also be considered an original owner. This warranty is not transferable to subsequent owners or if the product is moved to a different location after the initial installation. Contact your licensed HVAC technician installer. All installation and service must be performed by a licensed HVAC technician. Failure to use a licensed HVAC technician for installation of this Product voids all warranty on this Product.. THIS WARRANTY DOES NOT COVER • D  amage from improper installation. • D  amage in shipping. • D  efects other than from manufacturing (i.e., workmanship or materials). • D  amage from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and/or regular maintenance, or incorrect electrical voltage or current. • D  amage resulting from floods, fires, wind, lightning, accidents or similar conditions. • D  amage from installation or other services performed by other than a licensed HVAC technician. • L  abor and related services for repair or installation of the Product. • A  Product purchased from an online retailer. • D  amage as a result of subjecting Product to an atmosphere with corrosives or high levels of 31-5000099 particulates (such as soot, aerosols, fumes, grease). • A  Product sold and/or installed outside of the 50 United States, the District of Columbia, or Canada. • B  atteries for the controller and other accessories provided with the Product for installation (e.g., plastic hose). • N  ormal maintenance, such as cleaning of coils, cleaning filters, and lubrication. • F  or Product installed in non-owner occupied applications, Product that has not been maintained annually by a licensed HVAC technician (proof required). Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. HOW CAN YOU GET SERVICE 13 Limited Warranty 10 YEAR STANDARD REGISTERED LIMITED WARRANTY All “Indoor and Outdoor Products,” identified in Attachment 1, registered by the installer or the Original Owner within 60 days of the Date of Purchase shall receive a Standard Registered Limited Warranty, which shall be identical to the Standard Base Warranty, except that the Limited Parts Warranty shall be for a term of 10 Years and the Limited Compressor Warranty shall be for a term of 10 years. All Product not registered within 60 days of the Date of Purchase shall be subject to the Standard Base Warranty. Some states and provinces do not allow warranty terms to be subject to registration; in those states and provinces the longer terms for Limited Parts Warranty and the Limited Compressor Warranty apply. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary by state and province. This warranty covers units within the 50 United States, the District of Columbia and Canada. This warranty it provided by GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225. ATTACHMENT 1 The “Product” is defined as Haier brand Ductless Split Units. The “Product” contains 2 sub-categories of goods: “Indoor and Outdoor Products” and “Selected Installation Products,” which are further defined below: “Indoor and Outdoor Products” can further be identified by the following model number descriptions: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, MVA* MVH* “Selected Installation Products,” identified by the following model number descriptions: PB-* FQG-*, AH1-*, MS1-* and MS3-* 14 31-5000099 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Étape 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Étape 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Étape 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Étape 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 GARANTIE LIMITÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-5000099 35 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. •U  tilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il est fait mention dans ce manuel d’utilisation. •A  vant son utilisation, ce climatiseur doit être installé correctement en conformité avec les instructions d’installation. •T  out le câblage doit présenter des valeurs nominales compatibles avec l’alimentation électrique spécifiée sur la plaque signalétique. Utilisez seulement du fil de cuivre. •T  oute la partie électrique de l’installation doit être exécutée par un électricien agréé selon les codes de l’électricité local et national. •T  oute réparation doit être effectuée par une personne qualifiée. Si une réparation exige de pénétrer dans le système de frigorigène étanche, la réglementation fédérale impose de faire réaliser le travail par un technicien de Classe II ou détenant une certification universelle. •T  ous les climatiseurs contiennent un frigorigène qu’il faut retirer avant de disposer du produit en vertu de la loi fédérale. Si vous vous débarrassez d’un produit qui contient un frigorigène, informez-vous auprès de l’organisme responsable d’en disposer. •C  es systèmes de climatisation R-410A exigent que les entrepreneurs et les techniciens utilisent des outils, des équipements et des normes de sécurité approuvés pour ce type de frigorigène. N’utilisez PAS un équipement certifié pour le frigorigène R22 seulement. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut occasionner une blessure ou la mort. •U  ne mise à la terre est essentielle avant de brancher l’alimentation électrique. •C  oupez l’alimentation électrique à la source avant de procéder à une réparation ou un entretien. •R  éparez ou remplacez immédiatement tout câblage électrique usé ou autrement endommagé. N’utilisez pas un câblage qui présente des fissures ou des marques d’abrasion sur sa longueur ou l’une de ses extrémités. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner une blessure ou la mort. •A  bstenez-vous d’entreposer ou d’utiliser des matières combustibles, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 16 31-5000099 Instructions d’installation POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITEZ HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS OU GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. IMPORTANT – • Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local. IMPORTANT – • Observez tous les codes et ordonnances en vigueur. ATTENTION • N’utilisez pas un cordon de rallonge avec ce système. • Le câblage de bâtiment en aluminium peut présenter des problèmes particuliers, veuillez consulter un électricien agréé. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au propriétaire. • Note au consommateur - Conservez ces instructions pour référence ultérieure. • Niveau de compétence – Un technicien (pour manipuler le frigorigène R-410A, récupération, etc.) et un électricien agréés sont requis pour l’installation y servicio de ce climatiseur à deux blocs. •  Utilisez le lève-personne pour monter l’unité canalisée • L’exactitude de l’installation est la responsabilité de l’installateur. • La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate. • Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre. • Les dispositifs de protection (fusibles ou disjoncteurs) admissibles pour l’installation sont spécifiés sur la plaque signalétique de chaque unité. . • Si une réparation exige de pénétrer dans le système de frigorigène étanche, la réglementation fédérale impose de faire réaliser le travail par un technicien de Classe II ou détenant une certification universelle. 31-5000099 17 Instructions d’installation: Liste du matériel Outils nécessaires pour l’installation • • • • • • • • • • • • Clé 17 mm, 22 mm, 26 mm ou clé réglable Tournevis à tête cruciforme no 2 Perceuse Outil à évaser approuvé pour R-410A Clé hexagonale Scie-cloche 2 1/4 po Niveau Manomètre de pression d’admission Ruban à mesurer Microvacuomètre Adaptateur « mini-split » (5/16 po F à 1/4 po M) Azote* • Coupe-tube • Couteau utilitaire • Alésoir • Scellant, non expansif (pour trou de tubulure) • Solution d’eau savonneuse ou détecteur de fuite de gaz • Localisateur de montants • Clé dynamométrique et clé d’appoint • Pompe à vide • Pinces à dénuder • Balance de réfrigérant • Outils manuels habituels en CVC Fourni avec l’appareil • Tube de raccord pour condensat • Bride • Raccords coniques (2) • Commande câblée YR-E17 • Câble 15 pi (4,6 m) • Isolant Fourni par l’installateur • Tuyau de cuivre isolé 18 Modèle Liquide (po) Vapeur (po) AD07SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD09SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD12SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD18SL2VH(A)/(B) 1/4 1/2 AM24LP2VHA 3/8 5/8 AM36LP2VHA 3/8 5/8 AM48LP2VHA 3/8 5/8 • • • • • Câble toronné 14/4 (calibre 14 – 4 conducteurs) PVC 3/4 po pour condensat Isolant pour drain à condensat Tige filetée 3/8, rondelles et écrous Frigorigène 410A 31-5000099 Instructions d’installation: Introduction et vue d’ensemble Informations sur le produit à conduits L’unité intérieure à conduits est livrée avec une commande à distance câblée. L’unité à conduits sera installée au-dessus du plafond ou dans une zone de soffite. Elle est montée avec des tiges filetées qui se placent dans des supports situés à tous les quatre coins de l’assemblage à conduits. L’unité à conduits étroits comporte une pompe à condensat intégrée et un interrupteur à flotteur pour éviter les débordements et maintenir un fonctionnement fiable. Un raccord pour condensat isolé est inclus dans la trousse d’accessoires. Ce raccord connecte la sortie du condensat de l’unité au tuyau de vidange acheté localement. Lors de la réalisation des raccordements de la conduite de réfrigérant, utilisez toujours les raccords coniques fournis avec cet équipement. Les raccords de la conduite de réfrigérant doivent être enveloppés du ruban isolant au niveau de l’unité intérieure à conduits étroits afin de prévenir le suintement. 31-5000099 Commande câblée YR-E17 Consultez le manuel de la commande câblée pour des renseignements supplémentaires. 19 Instructions d’installation: Introduction et vue d’ensemble Gestion du condensat L’unité à conduits comporte une pompe à condensat intégrée et un interrupteur de sécurité du niveau d’eau. Elle est aussi dotée de deux orifices facultatifs pour l’évacuation par gravité. La pompe à condensat est homologuée pour monter l’eau jusqu’à 27 po (68,6 cm) depuis le point d’évacuation sur l’unité à conduits. (Ce chiffre peut varier.) L’unité à conduits est livrée avec un flexible de raccordement gris et une bride. Ce flexible est raccordé à l’orifice pour flexible d’évacuation du condensat de l’unité à conduits. L’autre extrémité du flexible est dimensionnée pour accepter un tuyau PVC de 3/4 po. Alimentation électrique Suivez tous les codes et règlements locaux lorsque vous installez le câblage électrique. Acheminez l’alimentation électrique requise vers la zone où l’unité à conduits est située. Maintenir au moins une séparation de 10 pi (3 m) entre le câblage de la télévision, la radio ou tout câblage de communication et l’alimentation à l’unité intérieure. Un câble toronné en cuivre de calibre 14 doit être utilisé pour effectuer les connexions électriques et le lien de communication entre les unités intérieure et extérieure. Le câblage est connecté au vis 1, 2, 3 du bornier de l’unité intérieure et à la terre. Il ne doit pas y avoir d’épissures dans les fils entre les unités intérieure et extérieure car ils acheminent les signaux de communication et l’alimentation électrique. Tout dispositif ajouté pour couper le courant à la section intérieure doit couper la borne numéro 2 seulement. Les configurations de tuyauterie du condensat recommandées sont indiquées ici: 12 in. below 3-5 ft. 8.6 in. 19.6 in. below 8.6 in. 11 in. under Dégagements pour la circulation d’air Assurez-vous de maintenir les dégagements appropriés autour de l’unité à conduits. Des dégagements inappropriés peuvent causer le gel du système et des problèmes de contrôle des températures. Dégagements pour réparation et entretien Assurez-vous de procurer les dégagements appropriés pour l’entretien et les réparations à venir. Allouez suffisamment d’espace pour accéder à la pompe de condensat et au boîtier de commandes électriques. 20 31-5000099 Instructions d’installation DÉGAGEMENTS MINIMAUX (L’aspect peut variert) Cette illustration est pour référence seulement. L’aspect de votre produit peut être différent. Lisez votre manuel avant l’installation. Expliquez le fonctionnement de l’appareil à l’utilisateur selon ce manuel. > 12 in A > 12 in B Air Flow > 6 in > 12 in Modèle A- Pouces (mm) B- Pouces (mm) AD07SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD07SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD09SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD09SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD12SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD12SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD18SL2VHA 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369) AD18SL2VHB 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369) AM24LP2VHA 39 (990) 23 1/2 (595) AM36LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653) AM48LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653) Étape 1 – Préparation A. Sélection de l’emplacement: •P  lacez l’unité au-dessus du plafond ou dans la zone de soffite où il y a suffisamment d’espace pour la placer. • Placez l’unité là où le tuyau d’évacuation peut être installé adéquatement. • Placez l’unité là où l’air d’entrée et de sortie de l’unité intérieure ne sera pas obstruée. • N’installez pas l’unité dans un endroit où il y a de l’huile lourde ou de l’humidité (p.ex. cuisines et ateliers) • N’installez pas l’unité dans un endroit où sont utilisés ou entreposés des gaz corrosifs (p.ex. gaz d’acide sulfurique) ou caustiques (diluant ou essence). •C  hoisissez un endroit assez solide pour supporter le poids et les vibrations de l’unité et où le bruit de fonctionnement ne sera pas amplifié. • Placez l’unité dans un endroit qui sera exempt d’impact sur les occupants, les composants du bâtiment ou les biens de valeur. • Laissez suffisamment d’espace pour l’entretien. • Placez l’unité à au moins 3 pi (1 m) des sources pouvant générer du brouillage électronique. REMARQUES: • Le réfrigérant R-410a est sûr, non toxique et ininflammable. Cependant, si la concentration de réfrigérant dans le cas d’une fuite est préoccupante, ajoutez un supplément de ventilation. B. Montage des tiges filetées: L’unité à conduits doit être montée sur la structure du bâtiment à l’aide de tiges filetées. Les tiges filetées doivent recevoir des rondelles et des écrous permettant de régler la hauteur et le niveau de l’unité à conduits. Les tiges filetées et les supports de fixation seront achetées localement. Le matériel requis pour monter les supports sur l’unité à conduits comprend: • Tiges filetées 3/8 po (4) • Supports de montage (4) • Rondelles • Écrous (double illustré à l’étape 2C) 31-5000099 21 Instructions d’installation Étape 2 - Installation de l’unité à conduits étroits A. D  éterminez et marquez la position d’installation de l’unité à conduits. Installez la quincaillerie nécessaire pour monter les tiges filetées. Choisissez toujours un endroit suffisamment solide pour soutenir l’unité à conduits étroits.. E. A  lésez l’intérieur et l’extérieur de la tubulure de réfrigérant où une coupe a été faite. Usez de précautions pour empêcher que des particules de cuivre ne s’introduisent dans la tubulure. Installez les raccords coniques de l’usine sur la tubulure de réfrigérant à l’aide d’un outil à évaser pour R-410A SEULEMENT. Appliquez une petite quantité d’huile pour réfrigérant sur l’arrière des raccords coniques et les filetages. Serrez les raccords coniques avec une clé dynamométrique et une clé d’appoint aux couples de serrage qui figurent dans le manuel d’installation de l’unité extérieure. B. Installez les tiges filetées sur la quincaillerie fixée à la structure. C. S  oulevez l’unité à conduits et placez les tiges filetées dans les 4 brides de montage, une à chaque coin de l’unité. F. Raccordez la flexible d’évacuation gris fourni avec l’unité à conduits sur le tuyau d’évacuation de la pompe à condensats de l’unité à conduits. Serrez la bride fermement. À l’aide d’un tuyau PVC 3/4 po, raccordez le flexible au système d’évacuation du condensat du bâtiment. D. À  l’aide d’un niveau, ajustez les écrous sur les tiges filetées pour obtenir une lecture de niveau d’un côté à l’autre et d’avant en arrière sur l’unité à conduits. 22 31-5000099 Instructions d’installation Étape 2 - Installation of the Slim Duct Unit (Cont.) G. Acheminez le câble d’alimentation/de communication toronné à 4 conducteurs de calibre 14AWG et le câble de la commande à distance câblée à l’unité de traitement d’air. Utilisez les rondelles de réduction et un connecteur approprié pour fixer le câble d’alimentation/de communication sur l’unité. Le câble de la commande à distance câblée pénétrera dans l’unité par un passe-fils en caoutchouc. Le câble à 4 conducteurs se branche sur le bornier aux bornes 1, 2, 3 et à la terre. Le câble de la commande à distance câblée se branche à la carte principale de l’unité de traitement d’air au connecteur CN1.Réinstallez le couvercle du boîtier électrique. H. L’unité est maintenant prête pour le raccordement aux conduits. La conduite de retour d’air peut être installée comme une entrée par l’arrière ou par le bas. Rear side air inlet Diffuser Return Duct Bottom side air inlet Return Duct 31-5000099 Diffuser 23 Instructions d’installation Étape 3 - Connexions électriques Connexions électriques des unités intérieure et extérieure Câble de cuivre toronné calibre 14AWG seulement. (Commande centrale non utilisée) Maintenez une distance de 10 pi (3 m) jusqu’au câblage de la TV, la radio ou tout câblage de communication. Outdoor unit 1(N) 2 (L) 3 (C) Indoor unit 3wire 14AWG Control Wiring 1(N ) 2 (L) 3 (C ) Power Wiring REMARQUE : L’unité à conduits étroits est livrée avec la commande câblée YR-E17. Voyez le manuel de la commande à distance pour plus de renseignements. Étape 4 - Vérification des fuites et évacuation Reportez-vous au manuel d’installation de la section extérieure pour la procédure recommandée. 24 31-5000099 Garantie limitée Cette Garantie limitée standard est attribuée à l’Acheteur initial du Produit pour les modèles énumérés sous l’Annexe 1 (le « Produit ») :: Pour la période de: GE Appliances, a Haier company va remplacer: Garantie de 7 ans sur le compresseur Le compresseur contenu dans ce produit est garanti durant une période de sept (7) ans à partir de la Date d’achat. Haier fournira un compresseur neuf ou réusiné ou, à sa seule discrétion, un remplacement de l’ensemble ou d’une partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Garantie limitée de 5 ans sur les pièces Cette garantie couvre tous les vices de matière et de fabrication des pièces mécaniques et électriques contenues dans le Produit (« Pièces défectueuses ») durant une période de cinq (5) ans à partir de la Date d’achat. Haier fournira des pièces neuves ou réusinées ou, à sa seule discrétion, un remplacement de l’ensemble ou d’une partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Cette garantie couvre aussi tous les vices de matière et de fabrication du contrôleur de l’appareil durant une période de 1 an. Le contrôleur à distance est couvert par une garantie sur accessoire de un (1) an. Le système sans conduite est couvert par la garantie standard. Haier fournira, à sa seule discrétion, un régulateur neuf ou réusiné. QUELLE EST LA DATE D’ACHAT : La « Date d’achat » est la date à laquelle l’installation d’origine a été complétée et toutes les procédures de mise en service du Produit ont été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur. Si la date de l’installation ne peut pas être vérifiée, alors la Date d’achat tombera soixante (60) jours suivant la date de fabrication, telle que déterminée par le numéro de série du Produit. Vous devez conserver et être en mesure de fournir votre ticket de caisse d’origine de l’installateur comme preuve de la Date d’achat. Pour une nouvelle construction, la Date d’achat sera celle à laquelle le propriétaire a acquis sa résidence du constructeur. QUI EST COUVERT : Occupant(s) propriétaire(s) : Le « Propriétaire initial » de ce produit, c’est-à-dire le propriétaire initial (et son épouse ou époux) de la résidence où le Produit a été installé initialement. Sous réserve de la loi de l’État ou la province où le Produit a été installé, cette garantie n’est pas transférable aux propriétaires subséquents ni si le Produit a été déplacé dans une résidence différente après l’installation initiale. Occupant(s) non propriétaire(s) : Cette garantie couvre le Produit 1) installé dans a) un immeuble résidentiel unifamilial ou multifamilial d’occupant(s) non-propriétaire(s), ou b) un immeuble commercial non industriel, (tels que immeubles de bureaux, établissements de vente au détail, hôtels/motels) où le Produit n’est pas exposé à une atmosphère corrosive ou à des niveaux élevés de particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse), et 2) si le Produit fait l’objet d’un entretien annuel par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve d’entretien annuel requise). Le « Propriétaire initial » de ce Produit, c’est-à-dire le propriétaire initial de l’immeuble où le Produit a été installé initialement. Pour une nouvelle construction, l’acheteur de l’immeuble du constructeur sera aussi considéré comme le Propriétaire initial. Cette garantie n’est pas transférable aux propriétaires subséquents ni si le Produit a été déplacé à un emplacement différent après l’installation initiale. COMMENT OBTENIR UN SERVICE D’INSTALLATION OU DE RÉPARATION : ESTA GARANTÍA NO CUBRE • Les dommages résultant d’une installation incorrecte. • Les dommages survenus pendant l’expédition. • Les vices qui ne sont pas attribuables à la fabrication (c.-à-d. matière et main-d’œuvre). • L  es dommages résultant d’un mauvais usage, d’un abus, d’un accident, d’une modification, d’un manque de soins appropriés et/ou d’un entretien régulier, ou d’un courant électrique incorrect. • L  es dommages résultant d’une inondation, d’un incendie, du vent, de la foudre, d’un accident ou de conditions similaires. • L  es dommages résultant d’une installation ou d’autres services réalisés par une personne qui n’est pas un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé. • L  a main-d’œuvre et les services connexes pour la réparation ou l’installation du Produit. • U  n Produit acheté auprès d’un revendeur en ligne. • L  es dommages résultant de l’exposition du Produit à une atmosphère qui comporte des substances corrosives ou des niveaux élevés de particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse). 31-5000099 • U  n Produit vendu et/ou installé à l’extérieur des cinquante (50) États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada. • L  es piles du contrôleur et des autres accessoires fournis avec le Produit pour l’installation (p.ex. flexible en plastique). • L  ’entretien normal tel que le nettoyage des serpentins et des filtres et la lubrification. • U  n Produit installé dans un immeuble occupé par de(s) non propriétaire(s) s’il n’a pas fait l’objet d’une entretien annuel par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve requise). Agrafez votre reçu ici. Une preuve de la date d’achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie Communiquez avec votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Tous les services d’installation et de réparation doivent être réalisés par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé. L’omission de recourir à un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé pour l’installation de ce Produit annule toute garantie sur ce Produit. 25 Garantie limitée GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS Tous les « Produits intérieurs et extérieurs » identifiés dans l’Annexe 1, enregistrés par l’installateur ou le Propriétaire initial dans un délai de soixante (60) jours à partir de la Date d’achat, recevront une Garantie limitée enregistrée standard qui sera identique à la Garantie de base standard, excepté que la période de la Garantie limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur sera de dix (10) ans. Tout Produit non enregistré dans un délai de soixante (60) jours à partir de la date d’achat sera assujetti à la Garantie de base standard. Certains États et provinces ne permettent pas que les périodes de la garantie soient assujetties à l’enregistrement; dans ces États et provinces, ce sont les périodes plus longues de la Garantie limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur qui s’appliquent. CETTE GARANTIE LIMITÉE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Le recours autorisé dans cette garantie est exclusif et il est accordé en remplacement de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou indirects. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, donc cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous. Certaines États ou provinces ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, donc cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il peut exister d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. Cette garantie couvre les appareils dans les cinquante (50) États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada Cette garantie est attribuée par GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225. ANNEXE 1 Le «produit» est défini comme étant les unités divisées sans conduits de la marque Haier. Le «Produit» comprend 2 sous-catégories de produits: «Produits d’intérieur et d’extérieur» et «Produits d’installation sélectionnés», définis plus en détail ci-après: «Produits d’intérieur et d’extérieur» peut également être identifié par les descriptions de numéro de modèle suivantes: 1U * , 2U *, 3U *, 4U *, AB *, AD *, AL *, AM *, AW *, AF *, MVA * MVH * «Produits d’installation choisis», identifiés par les descriptions de numéro de modèle suivantes: PB- * FQG - *, AH1- *, MS1- * et MS3- * 26 31-5000099 Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 31-5000099 27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. •U  se este equipo sólo para su propósito original, como se Si es necesario realizar un servicio que requiere describe en el Manual del Usuario. el ingreso al sistema de refrigeración sellada, las •E  ste acondicionador de aire deberá ser instalado de forma regulaciones federales requieren que el trabajo sea apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación realizado por un técnico que posea una certificación antes de su uso. Clase II o Universal. •T  odo el cableado deberá ser adecuado al valor de la corriente que figura en la placa de calificación. Use cables de cobre únicamente. •T  odos los acondicionadores de aire contienen refrigerantes, •T  odo el trabajo eléctrico deberá ser completado por un los cuales de acuerdo con la ley federal deben ser retirados electricista calificado y de acuerdo con los códigos de antes de deshacerse del producto. Si se deshará de un construcción locales y nacionales. producto viejo que posee refrigerantes, consulte a la •T  odo el servicio técnico deberá ser realizado por un compañía a cargo del manejo de productos descartados. individuo calificado. •E  stos sistemas de acondicionadores de aire R-410A requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas, equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use equipamiento certificado sólo para el refrigerante R22. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede ocasionar lesiones o la muerte. •L  a conexión a tierra es esencial antes de realizar la •R  epare o reemplace de inmediato todos los cables de conexión al suministro de corriente. corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use cables que presenten cortaduras o daños por abrasión sobre •D  esconecte todos los suministros de corriente eléctrica su extensión o extremos. remotos antes de realizar el servicio técnico. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO. Puede ocasionar lesiones o la muerte. •N  o guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de éste o de otros electrodomésticos. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 28 31-5000099 Instrucciones de Instalación PARA ACCEDER A MÁS AYUDA, VISITE HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS O GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. • IMPORTANTE – • IMPORTANTE – Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. PRECAUCIÓN • No use un prolongador con este sistema. • Los cables para construcciones de aluminio pueden presentar problemas especiales – consulte a un electricista calificado. • Nota para el Instalador – Asegúrese de que el Comprador conserve estas instrucciones. • Nota para el Comprador – Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Nivel de habilidad – La instalación de este sistema de acondicionador de aire split deberá ser realizada por un técnico licenciado y certificado (para manejar refrigerante R-410A, recuperación, etc.) y por un electricista. • Use el elevador de equipo para montar la unidad canalizada. • La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador. • Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá las mismas. • Para su seguridad personal, este sistema deberá estar correctamente conectado a tierra. • Los dispositivos de protección (fusibles o disyuntores) aceptables para la instalación aparecen especificados en la placa de cada unidad. • Para cualquier reparación que requiera el ingreso al sistema de refrigeración sellada, las regulaciones federales solicitan que el trabajo sea realizado por un técnico que posea una certificación Clase II o Universal. 31-5000099 29 Instrucciones de Instalación: Listado de Materiales Herramientas Requeridas para la Instalación • • • • • • • • • • • • Llave de 17mm, 22mm, 26mm o Ajustable Destornillador Phillips nº2 Taladro Abocardador R-410A Aprobado Llave Hexagonal Sierra de Agujero de 2 ¼” Nivel Calibrador de Colector Cinta de Medición Medidor de Micrones Adaptador para Mini Split (5/16”F a 1/4”M) Nitrógeno* • Cortatubos • Cuchillo con Filo • Escariador • Sellador, no expansible (para el orificio del juego de cables) • Solución de jabón/ agua o detector de pérdidas de gas • Detector de montantes • Llave Dinamométrica y Llave de Respaldo • Bomba de Vacío • Pelacables • Balanza de Refrigerante • Herramientas manuales HVAC de uso corriente Suministrado con la Unidad • Tubería de conexión para elementos condensados • Abrazadera • Tuercas abocardadas (2) • Controlador cableado YR-E17 • Cable de 15 pies • Aislante Suministrado por el Instalador • Tubería de cobre aislada 30 Modelo Líquido (pulgadas) Vapor (pulgadas) AD07SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD09SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD12SL2VH(A)/(B) 1/4 3/8 AD18SL2VH(A)/(B) 1/4 1/2 AM24LP2VHA 3/8 5/8 AM36LP2VHA 3/8 5/8 AM48LP2VHA 3/8 5/8 • • • • • Cable trenzado de 14/4 (calibre 14 – 4 conductores) PVC de 3/4 de pulgada para condensados Aislante para el drenaje de condensados Varilla roscada de 3/8, arandelas y tuercas Refrigerante 410A 31-5000099 Instrucciones de Instalación: Introducción y Descripción General Información de Productos con Conductos La unidad interior con conducto es enviada con un controlador remoto cableado. La unidad con Conducto se deberá instalar sobre el cielorraso o en un área con sofito. Se deberá montar usando varillas roscadas que se adapten a soportes ubicados en las cuatro esquinas del ensamble con Conducto. La unidad del conducto delgado cuenta con una bomba de condensación incorporada y un interruptor flotante para evitar una situación de desborde y mantener un funcionamiento confiable. En la bolsa de accesorios se encuentra incluido un empalme de condensación aislado. Este empalme conecta la salida del drenaje condensado de la unidad con la tubería de drenaje suministrada. Controlador Cableado YR-E17 Para más información, consulte el manual del controlador cableado. Al realizar conexiones con la tubería de refrigerante, siempre use tuercas abocardadas provistas con este equipamiento. Las conexiones de la tubería de refrigerante deberán estar envueltas con cinta aislante en la unidad interior del conducto delgado, a fin de evitar su transpiración. 31-5000099 31 Instrucciones de Instalación: Manejo de la Condensación La unidad con Conducto cuenta con una bomba de condensación y un interruptor de seguridad del nivel del agua. También cuenta con dos puertos opcionales para el desagüe por gravedad. La bomba de condensación está calificada para elevar agua hasta 27” desde el punto de descarga de la unidad con Conducto. (Este número puede variar). La unidad con Conducto cuenta con una manguera de conexión gris y una abrazadera. Esta manguera está conectada al puerto de la manguera de descarga de condensados de la unidad con Conducto. El otro extremo de la manguera posee un tamaño que acepta tuberías de PVC de ¾ de pulgada. Introducción y Descripción General Corriente Eléctrica Cumpla con todos los códigos y regulaciones locales al instalar el cableado eléctrico. Realice el recorrido de la corriente eléctrica requerida hasta el área donde la unidad con Conducto será ubicada. Mantenga por lo menos 10 pies de separación entre los cableados de TV, Radio y otros cableados de comunicación y la corriente hasta la unidad interior. Se deberá usar un cable trenzado de calibre 14 para realizar el enlace entre la conexión eléctrica y la comunicación entre la unidad interior y exterior. El cableado se encuentra conectado a los tornillos 1, 2, 3 y tierra de los bloques terminales eléctricos de la unidad interior. No deberá haber empalmes en los cables que se encuentran entre la unidad interior y exterior, ya que sirven como cables de señal de comunicación y como conexiones de corriente eléctrica. Cualquier accesorio añadido para cortar la corriente en la sección interior deberá interrumpir la terminal Número 2 únicamente. Aquí figuran las configuraciones recomendadas para tuberías de condensados: 12 in. below 3-5 ft. 8.6 in. 19.6 in. below 8.6 in. 11 in. under Espacios Libres de Entrada de Aire Asegúrese de contar con espacios libres adecuados alrededor de la unidad con Conducto. Si los espacios libres son inadecuados, se podrá producir la congelación del sistema y problemas con el control de temperatura. Espacios Libres para el Servicio Técnico y el Mantenimiento Asegúrese de contar con espacios libres adecuados para un futuro mantenimiento y acceso del servicio técnico. Deje suficiente espacio para acceder al ensamble de la bomba de condensación y la caja de control eléctrico. 32 31-5000099 Instrucciones de Instalación DESPEJES MÍNIMOS (El aspecto puede variar) Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su producto podrá ser diferente. Lea el manual antes de realizar la instalación. Explique el funcionamiento de la unidad al usuario, de acuerdo con este manual. > 12 in A > 12 in B > 6 in Air Flow > 12 in Modelo A- Pulgadas (mm) B- Pulgadas (mm) AD07SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD07SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD09SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD09SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD12SL2VHA 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD12SL2VHB 35 1/8 (892) 14 1/2 (369) AD18SL2VHA 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369) AD18SL2VHB 47 3/4 (1213) 14 1/2 (369) AM24LP2VHA 39 (990) 23 1/2 (595) AM36LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653) AM48LP2VHA 61 1/4 (1556) 25 3/4 (653) Paso 1 – Préparation A. P  rocedimiento para seleccionar la ubicación: • Colocar sobre el cielorraso o en un área de sofito donde haya suficiente espacio para posicionar la unidad. • Colocar donde la tubería de drenaje pueda ser posicionada correctamente. • Colocar donde el aire entrante y saliente de la unidad interior no estará bloqueado. • No instale la unidad en un lugar muy engrasado o con mucha humedad (por ejemplo: cocina y talleres). • No realice la instalación en una ubicación donde se use o guarde gas destructivo (tal como gas con ácido sulfúrico) o gas penetrante (solvente y gasolina). •E  lija un lugar lo suficientemente sólido como para soportar el peso y la vibración de la unidad y donde el ruido del funcionamiento no sea amplificado. • Coloque la unidad en una ubicación que no afecte de forma adversa a los ocupantes, los componentes de la edificación o posesiones valiosas. • Deje suficiente espacio para el mantenimiento. • Realice la instalación a por lo menos 3 pies de distancia de fuentes que puedan crear interferencia electrónica. NOTAS: • El R-410A es un refrigerante seguro, no tóxico y no inflamable. Sin embargo, si existe la preocupación de que haya concentración de refrigerante en el caso de pérdidas, cuente con ventilación adicional. B. Información sobre el Montaje de la Varilla: La unidad con Conducto deberá ser montada sobre la estructura de la edificación usando varillas roscadas. Las varillas roscadas deberán contar con arandelas y tuercas, a fin de permitir que la altura y el nivel de la unidad con Conducto sean ajustados. Las varillas roscadas y los soportes de adhesión son ítems suministrados. Los materiales requeridos para el montaje de los soportes sobre la unidad con Conducto incluyen: • Varillas Roscadas de 4 3/8” • 4 Soportes de Montaje • Arandelas • Tuercas (mostradas dos veces en el paso 2C) 31-5000099 33 Instructions d’installation Paso 2 - Instalación de la Unidad con Conducto Delgado A. D  etermine y marque la posición donde la unidad con Conducto será instalada. Instale el equipamiento para montar las varillas roscadas. Siempre seleccione una ubicación lo suficientemente fuerte como para sostener la unidad con Conducto Delgado. E. S e deberán escariar las partes interior y exterior de la tubería de refrigerante donde se haya realizado un corte. Tome todas las precauciones a fin de asegurar que las astillas del cobre escariado no se alojen dentro de la tubería. Instale las tuercas abocardadas suministradas de fábrica en la tubería de refrigerante usando un abocardador R-410A ÚNICAMENTE. Aplique una pequeña cantidad de aceite refrigerante sobre la parte trasera de los espacios abocardados y trenzados. Ajuste los espacios abocardados con una llave dinamométrica y una llave de respaldo, siguiendo las especificaciones que figuran en el Manual de Instalación de la unidad exterior. B. Instale las varillas roscadas al equipamiento adherido a la estructura. C. L evante la unidad con Conducto y posicione las varillas roscadas en los 4 sujetadores de montaje, cada uno ubicado en cada esquina de la unidad. F. C  onecte la manguera de desagüe flexible gris suministrada con la unidad con Conducto a la tubería de descarga de la bomba de condensación de la unidad con Conducto. Ajuste la abrazadera de forma segura. Utilizando una tubería de PVC de ¾”, conecte la manguera flexible al sistema de desagüe de condensados de la edificación. D. U  sando un nivel, ajuste las tuercas sobre las varillas roscadas a fin de obtener las lecturas de los niveles tanto de lado a lado como del frente hasta la parte trasera de la unidad con Conducto. 34 31-5000099 Instructions d’installation Paso 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.) G. Realice el recorrido del cable de corriente/ comunicación trenzado de 4 conductores y el cable con cableado remoto hasta el controlador de aire. Utilice arandelas de reducción y un conector apropiado para adherir el cable de corriente/ comunicación a la unidad. El cable con cableado remoto ingresará a la unidad a través de una arandela aislante de goma. El cable con 4 conductores se conecta al bloque terminal en las terminales 1, 2, 3 y tierra. El cable con cableado remoto se conecta al tablero principal del controlador de aire a través del conector CN1. Vuelva a instalar la tapa de la caja eléctrica. H. L a unidad está ahora preparada para la conexión de la tubería. El conducto de retorno de aire podrá ser configurado como una entrada trasera o como una entrada inferior. Rear side air inlet Diffuser Return Duct Bottom side air inlet Return Duct 31-5000099 Diffuser 35 Instructions d’installation Paso 3 - Conexiones Eléctricas Conexiones Eléctricas de las Unidad Interior y Exterior Cable de cobre trenzado 14AWG únicamente. (No se Utiliza un Controlador Central) Deje una distancia de 10 pies con relación al cableado de TV, Radio o cualquier otro cableado de comunicación. Outdoor unit 1(N) 2 (L) 3 (C) Indoor unit 3wire 14AWG Control Wiring 1(N ) 2 (L) 3 (C ) Power Wiring NOTA: La unidad del Conducto Delgado es enviada con el controlador cableado YR-E17. Para más información, consulte el manual del Controlador Cableado.. Étape 4 - Evaluación de Pérdidas y Evacuación Para acceder al procedimiento recomendado, consulte la sección exterior del Manual de Instalación. 36 31-5000099 Garantía limitada Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el “Producto”), esta Garantía Estándar Limitada es provista al Dueño Original del Producto: Por el período de: GE Appliances, a Haier company reemplazarán: Garantía limitada de piezas de 5 años desde la fecha de compra Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y eléctricas pertenecientes al Producto (“Piezas Defectuosas”) durante un período de 5 años desde la Fecha de Compra. Haier le proveerá piezas nuevas o reparadas, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia discreción, a su técnico de instalación con licencia de HVAC. Esta garantía también cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales del control de la unidad durante un período de 1 año. El control remoto cuenta con una garantía de accesorios con cobertura por 1 año. El sistema sin conducto está cubierto por la garantía estándar. Haier brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción. Garantía del compresor de 7 años a partir de la fecha de la compra original. El compresor perteneciente a este producto posee garantía por un período de 7 años desde la Fecha de Compra. Haier le proveerá un compresor nuevo o uno reparado, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia discreción, a su técnico de instalación con licencia de HVAC. CUÁL ES LA FECHA DE COMPRA La “Fecha de Compra” es la fecha en que la instalación original fue completada y todos los procedimientos de inicio del Producto fueron adecuadamente completados y verificados en la factura del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Compra será de sesenta (60) días luego de la fecha de fabricación, de acuerdo con lo determinado por el número de serie del Producto. Usted deberá guardar y poder brindar su recibo de venta original entregado por el instalador como prueba de la Fecha de Compra. En una edificación nueva, la Fecha de Compra será la fecha en que el dueño le compró la residencia al constructor. QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Ocupado por el dueño: El “Dueño Original” de este producto, lo cual significa el dueño original (y su cónyuge) de la residencia donde el Producto fue originalmente instalado. Sujeto a la ley del estado o provincia donde el Producto fue instalado, esta garantía no es transferible a dueños subsiguientes o si el Producto es trasladado a una residencia diferente luego de su instalación inicial. Ocupado por alguien que no es el dueño: Esta garantía es provista para el Producto 1) instalado en a) construcciones residenciales ocupadas por una familia o varias familias que no son dueñas, o b) aplicaciones comerciales no industriales, (tales como edificios de oficinas, establecimientos minoristas, hoteles/ moteles) donde el Producto no está sujeto a un ambiente con elementos corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín, aerosoles, humos, grasa), y 2) si el producto es mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (se requiere prueba de mantenimiento anual). El “Dueño Original” del producto se refiere al dueño original de la edificación donde el producto fue instalado originalmente. En el caso de construcciones nuevas, quien le compró la edificación al constructor también será considerado un Dueño Original. Esta garantía no es transferible a dueños subsiguientes o si el producto es trasladado a una ubicación diferente luego de la instalación inicial. CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO ESTA GARANTÍA NO CUBRE • D  años por una instalación inadecuada. • D  años durante el envío. •  Defectos que no sean de fabricación (es decir: fabricación o materiales). • D  año por uso inadecuado, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado adecuado y/o mantenimiento regular, o voltaje o corriente eléctrica incorrecta. • D  año resultante de inundaciones, incendios, viento, iluminación, accidentes o condiciones similares. • D  años de instalación u otros servicios realizados por otra persona que no sea el técnico con licencia de HVAC. • T  rabajo o servicios relacionados con la reparación o instalación del Producto. • Un Producto comprado a un vendedor minorista a través de Internet. • D  año como resultado de exponer el Producto a un ambiente con materiales corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín, 31-5000099 aerosoles, gases, grasa). • U  n Producto vendido y/o instalado fuera de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia o Canadá. • B  aterías del control remoto u otros accesorios provistos con el Producto para su instalación (por ejemplo: manguera plástica). • M  antenimiento normal, tal como limpieza de bobinas, limpieza de filtros, y lubricación. • E  n el caso de un Producto instalado en aplicaciones ocupadas por personas que no son dueños, un Producto que no haya sido mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (prueba requerida).. Grapa tu recibo aquí. Se necesita comprobante de la fecha de compra original para obtener servicio bajo la garantía CoComuníquese con su técnico instalador con licencia de HVAC. Toda la instalación y el servicio deberán ser realizados por un técnico con licencia de HVAC. Si no se solicita el servicio de un técnico con licencia de HVAC para la instalación de este Producto, se anulará toda la garantía sobre este Producto. 37 Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS Todos los “Productos de Interior y Exterior”, identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la Garantía de Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años y la Garantía Limitada del Compresor será por un término de 10 años. Cualquier Producto que no sea registrado dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra estará sujeto a la Garantía Estándar Base. Algunos estados y provincias no permiten que los términos de las garantías estén sujetos a un registro; en dichos estados y provincias se aplican los términos más prolongados para la Garantía Limitada de Piezas y la Garantía Limitada del Compresor. ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. La solución provista en esta garantía es exclusiva y es garantizada en lugar de todas las demás soluciones. Esta garantía no cubre daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de modo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre estados y provincias. Esta garantía cubre las unidades que se encuentran dentro de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225. ADJUNTO 1: El “Producto” se define como Unidades Dividless Split de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos: “Productos para interiores y exteriores” y “Productos de instalación seleccionados”, que se definen a continuación: “Productos para interiores y exteriores” pueden identificarse mediante las siguientes descripciones de números de modelo: 1U * , 2U *, 3U *, 4U *, AB *, AD *, AL *, AM *, AW *, AF *, MVA * MVH * “Productos de instalación seleccionados”, identificados por las siguientes descripciones de números de modelo: PB- * FQG - *, AH1- *, MS1- * y MS3- * Printed in China 38 31-5000099
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Haier AD12SL2VHA Installation Instructions Manual

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Installation Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas