Gigabyte M27U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MONITOR PARA JUEGOS
GUÍA DEL USUARIO
Derechos de autor
© 2022 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Todos los derechos reservados.
Las marcas comerciales en este manual están legalmente registradas por
sus respectivos propietarios.
Descargo de responsabilidad
La información en este manual está protegida por las leyes de derechos de
autor y es propiedad de GIGABYTE.
GIGABYTE puede introducir cambios en las especificaciones y
características de este manual sin previo aviso.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida, copiada, traducida,
transmitida o publicada de ninguna forma ni por ningún medio sin el
permiso previo por escrito de GIGABYTE.
• Para facilitar el uso de este monitor, lea atentamente la Guía del
usuario.
• Para obtener más información, visite nuestro sitio web en:
https://www.gigabyte.com
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el
logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y otros países.
2022 – 05
Rev. A00
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de utilizar el
monitor.
• Utilice únicamente los accesorios que se suministran con el monitor o los
recomendados por el fabricante.
• Mantenga la bolsa de plástico para el producto en un lugar que no
pueda ser alcanzado por los niños.
• Antes de conectar el monitor a la toma de corriente, asegúrese de que
la tensión nominal del cable de alimentación sea compatible con la
especificación de potencia del país en el que usted se encuentra.
• El enchufe del cable de alimentación debe estar conectado a una toma
de corriente con conexión a tierra y con el cableado adecuado.
• No toque el enchufe con las manos mojadas, de lo contrario podría
provocar una descarga eléctrica.
• Coloque el monitor en un lugar estable y bien ventilado.
• No coloque el monitor cerca de fuentes de calor, como radiadores
eléctricos o luz solar directa.
• Los orificios o aberturas en el monitor son para ventilación. No cubra ni
bloquee los orificios de ventilación con ningún objeto.
• No utilice el monitor cerca de agua, bebidas o ningún tipo de líquidos.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
monitor.
• Asegúrese de desenchufar el monitor de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
• Como la superficie de la pantalla es fácil de rayar, evite tocar la superficie
con cualquier objeto duro o afilado.
• Use un paño suave y sin pelusas en lugar de un pañuelo para limpiar la
pantalla. Puede usar un limpiador de cristales para limpiar el monitor si
es necesario.
Sin embargo, nunca rocíe el limpiador directamente sobre la pantalla.
• Desconecte el cable de alimentación si el monitor no será utilizado
durante un período prolongado de tiempo.
• No intente desmontar o reparar el monitor por su cuenta.
Precauciones sobre el riesgo de estabilidad
El producto puede caerse, causando graves lesiones personales o la muerte.
Para evitar lesiones, este producto debe fijarse firmemente al suelo/pared de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Muchas lesiones, especialmente las de los niños, pueden evitarse tomando
simples precauciones como las siguientes:
• Utilizar SIEMPRE los soportes o métodos de instalación recomendados
por el fabricante del conjunto de productos.
• Utilizar SIEMPRE muebles que puedan soportar el producto de manera
segura.
• Asegúrese SIEMPRE de que el producto no sobresalga del borde del
mueble que lo soporta.
• Eduque SIEMPRE a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles
para alcanzar el producto o sus controles.
• Coloque SIEMPRE los cables conectados al producto de forma que no se
pueda tropezar con ellos, tirar de ellos o agarrarlos.
• NUNCA coloque el producto en un lugar inestable.
• NUNCA coloque el producto sobre muebles altos (por ejemplo, armarios
o librerías) sin anclar tanto el mueble como el producto a un soporte
adecuado.
• NUNCA coloque el producto sobre telas u otros materiales que puedan
estar situados entre el producto y los muebles de apoyo.
• NUNCA coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como
juguetes y controles remotos, en la parte superior del producto o del
mueble sobre el que se coloca el producto.
• Si el producto existente va a ser conservado y reubicado, deben aplicarse
las mismas consideraciones anteriores.
• Para evitar lesiones personales o daños al producto causados por su
vuelco debido a terremotos u otras sacudidas, asegúrese de instalar el
producto en un lugar estable y tomar medidas para evitar su caída.
Gaming Monitor U
ser Guide
- Contents5 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Contenido
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD................................... 3
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones sobre el riesgo de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . .4
INTRODUCCIÓN.................................................. 6
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
GUÍA DE INICIO .................................................11
Instalación de la base del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuste del ángulo de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de un soporte de pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . .14
Cómo realizar las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
USO DEL DISPOSITIVO...........................................16
Encender/Apagar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Recomendaciones para la comodidad del usuario . . . . . . . . . . . 17
Selección de la fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
OPERACIONES ..................................................18
Menú rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configure los ajustes del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
APÉNDICES .....................................................37
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lista de temporización admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cuidado básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Servicio de Información de GIGABYTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...................................43
Regulatory Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
G
aming Monitor User Guide
- 6 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
INTRODUCCIÓN
Desembalaje
1. Abra la tapa superior de la caja de embalaje. Luego examine la
etiqueta de desembalaje adjunta en la cubierta interior.
2. Asegurándose de que la caja esté en la orientación correcta, colóquela
con cuidado sobre una superficie estable.
ARRIBA
3. Retire el envoltorio transparente que sujeta las espumas EPS.
A continuación, retire los elementos de la espuma EPS superior.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 7 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
4. Retire la espuma superior de EPS. A continuación, puede quitar el
monitor de la espuma de EPS inferior.
G
aming Monitor User Guide
- 8 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Contenido del paquete
Los siguientes artículos vienen con su caja de embalaje. Si falta alguno de
ellos, póngase en contacto con su distribuidor local.
Monitor Base del monitor Cable de alimentación
Cable HDMI Cable USB Cable DisplayPort
Multilingual
Installation
Guide
M27U
Warranty Card
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía
Nota: Conserve la caja de embalaje y los materiales de embalaje para el
transporte futuro del monitor.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 9 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Descripción del producto
Vista delantera
1
1 LED de encendido
G
aming Monitor User Guide
- 10 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Vista posterior
3
1 2
7
5 6 8 94
1Botón de control 6Puerto USB tipo C
2Botón KVM 7Conector para auriculares
3Alimentación de entrada
de CA 8Puerto de carga USB
4Puertos HDMI (x2) 9Puertos 3.2 USB (x3)
5DisplayPort
Nota:
El logotipo de HDMI y la interfaz multimedia de alta
definición son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 11 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
GUÍA DE INICIO
Instalación de la base del monitor
1. Coloque el monitor sobre la espuma EPS inferior, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee la base del monitor con el separador debajo del soporte. Luego,
coloque la base en el soporte.
3. Levante el tornillo de anillo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj
para asegurar la base del monitor en su sitio.
G
aming Monitor User Guide
- 12 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
4. Levante el monitor a una posición vertical y colóquelo sobre una
mesa.
5. Extraiga el bloque pequeño de espuma EPS (poliestireno expandido)
ubicado entre la parte posterior de la pantalla y la base.
A continuación, extraiga la placa de seguridad de la ranura.
Nota: Al extraer la placa de seguridad, ahora puede ajustar la pantalla en
la altura deseada.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 13 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Ajuste del ángulo de visión
Nota: Sostenga la base del monitor para que la pantalla no se caiga al
realizar el ajuste.
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline la pantalla hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión
deseado (de -5˚ a 20˚).
-5°
20°
Ajuste de la altura de la pantalla
Baje o suba la pantalla hasta la altura deseada (de 0 a 130 mm).
130 mm
G
aming Monitor User Guide
- 14 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Instalación de un soporte de pared (opcional)
Utilice únicamente un kit de montaje en pared compatible con VESA de
100 x 100 mm.
1. Coloque el monitor sobre la espuma EPS inferior, con la pantallahacia
abajo.
2. Presione el botón de liberación hacia arriba para desenganchar el
soporte del monitor.
Luego, retire el soporte.
3. Fije el soporte de montaje a los orificios de montaje en la parte
posterior del monitor. Luego use los tornillos para asegurar el soporte
en su lugar.
100 mm
100 mm
Nota: Para montar el monitor en la pared, consulte la guía de instalación
que se incluye en el kit de soporte de montaje en pared. Tamaño del
tornillo de montaje VESA: M4 x 20 mm mínimo.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 15 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Cómo realizar las conexiones
52 43 6 7
1
1Cable de alimentación 5Cable de auriculares
2Cable HDMI 6Cable USB (A-Macho a
B-Macho)
3Cable DisplayPort 7Cable USB
4Cable USB tipo C
G
aming Monitor User Guide
- 16 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
USO DEL DISPOSITIVO
Encender/Apagar el monitor
Encendido
1. Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de
alimentación de CA en la parte posterior del monitor.
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de
corriente.
3. Presione el botón de Control para encender el monitor. El LED de
encendido se iluminará en blanco, lo que indica que el monitor está
listo para ser utilizado.
Nota: Si no existe señal, el monitor mostrará la notificación Sin Signal
durante algunos instantes. A continuación, el monitor ingresará en el
modo de ahorro de energía y el LED de encendido se iluminará en blanco
y comenzará a parpadear en un intervalo de un segundo.
Apagado
Presione el botón de Control durante 2 segundos para apagar el monitor.
Nota: Cuando aparece el menú Principal en la pantalla, también puede
apagar el monitor moviendo el botón Control hacia abajo ( ). Consulte
la página 19.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 17 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Recomendaciones para la comodidad del usuario
El monitor adopta la tecnología Flicker-Free, que elimina el parpadeo del
monitor visible para los ojos y evita que los usuarios sufran fatiga ocular.
Los siguientes son algunos consejos para una visualización cómoda de su
monitor:
• Las distancias de visualización óptimas para los monitores varían entre
aproximadamente 510 mm a 760 mm (20" a 30").
• Una indicación general consiste en colocar el monitor de modo que la
parte superior de la pantalla esté a la altura de su ojo, o ligeramente
debajo de la línea de visión, cuando esté sentado cómodamente.
• Use una iluminación adecuada para el tipo de trabajo que está
realizando.
• Tome descansos regulares y frecuentes (por lo menos durante 10
minutos) cada media hora.
• Asegúrese de apartar la vista de la pantalla del monitor
periódicamente y enfocar un objeto lejano durante al menos 20
segundos durante los descansos.
• El ejercicio ocular puede ayudar a reducir la fatiga ocular. Repita estos
ejercicios con frecuencia: (1) Mirar hacia arriba y hacia abajo (2) Mover
los ojos lentamente (3) Mover los ojos en diagonal
Selección de la fuente de entrada
1. Mueva el botón Control a la
derecha ( ) para ingresar al
menú Entrada.
2. Mueva el botón Control hacia
arriba/abajo ( ) para seleccionar
la fuente de entrada deseada.
Luego presione el botón Control
para confirmar.
Entrada
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
Seleccionar Salir
Type-C
G
aming Monitor User Guide
- 18 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
OPERACIONES
Menú rápido
Tecla acceso rápido
Por defecto, el botón Control ha sido asignado con la función específica.
Nota: Para cambiar la función de la tecla acceso rápido preestablecida,
consulte la sección Interruptor rápido en la página 34.
Para acceder a la función de la tecla acceso rápido, haga lo siguiente:
• Mueva el botón Control hacia arriba ( ) para ingresar al menú
Equalizador negro.
Mueva el botón Control hacia arriba/
abajo ( ) para ajustar el Ecualizador
negro y presione el botón Control
para confirmar.
Ajustar Salir
Ecualizador negro
50
Gaming Monitor U
ser Guide
- 19 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
• Mueva el botón Control hacia abajo ( ) para ingresar al menú
Modo imagen.
Mueva el botón Control hacia arriba/
abajo ( ) para seleccionar la opción
deseada y presione el botón Control
para confirmar.
• Mueva el botón Control a la izquierda ( ) para ingresar al menú
Volumen.
Mueva el botón Control hacia arriba/
abajo ( ) para ajustar el nivel de
volumen de los auriculares y presione
el botón Control para confirmar.
• Mueva el botón Control a la izquierda ( ) para ingresar al menú
Entrada.
Consulte la sección Selección de la fuente de entrada”.
Nota: Para cerrar el menú, mueva el botón Control a la izquierda ( ).
Salir
Modo imagen
Modo estándard
Modo FPS
Modo RTS/RPG
Modo cine
Modo lector
Modo sRGB
Seleccionar
Ajustar Salir
Volumen
70
G
aming Monitor User Guide
- 20 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Guía de teclas de función
Presione el botón Control para desplegar el menú Principal.
EXIT
SETTING
POWER OFF
GAME ASSISTMULTI TASK
Ajustes
KVM
(Multitarea)
Salir Apagado
Asistente de
Juego
Luego use el botón de Control para seleccionar la función deseada y
configurar los ajustes relacionados.
KVM
Cuando aparece el menú Principal en la pantalla, mueva el botón Control
a la izquierda ( ) para ingresar al menú KVM.
Seleccionar Salir
KVM Switch
KVM Encendido
Restaurar KVM
KVM
CONTROL 1
HDMI 1
STATUS
CONTROL 2
Type-C
Configuración
de KVM
• KVM Switch: Cambie la fuente de entrada que se asignó a la conexión
USB-B o tipo C en la configuración de Configuración de KVM.
Cuando existen varias señales de entrada conectadas al dispositivo,
aparecerá un cuadro de mensaje en la pantalla una vez que el sistema
haya detectado la señal de entrada USB tipo C.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 21 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
KVM
Press to switch device.
Para cambiar a la fuente de entrada USB tipo C, simplemente presione
el botón KVM o el botón Control.
Sin embargo, cuando no existe ninguna señal de entrada en la fuente
de entrada actualmente seleccionada, el sistema regresará a la fuente
de entrada previamente conectada.
Nota: Esta opción quedará deshabilitada si se deshabilita la función del
botón de KVM (KVM Apagado).
• Configuración de KVM: Ajuste la configuración relacionada con KVM.
En primer lugar, establezca la fuente de entrada para que esté
vinculada a la conexión USB tipo B y, a continuación, que siga la
conexión USB tipo C.
KVM
CONTROL 1
Type-C
STATUS
CONTROL 2
Type-C
Seleccionar Salir
KVM Switch
KVM Encendido
Restaurar KVM
Configuración
de KVM
Nota: Si configura la Pantalla USB-B como Tipo-C, la opción del
menú de la Pantalla TIPO C se deshabilitará automáticamente. Luego
verás el Estado KVM en la página del Configuración de KVM como
se muestra abajo.
G
aming Monitor User Guide
- 22 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
KVM
CONTROL 1
Type-C
STATUS
CONTROL 2
Type-C
Seleccionar Salir
KVM Switch
KVM Encendido
Restaurar KVM
Configuración
de KVM
• KVM Encendido/Apagado: Habilitar/Deshabilitar la función del
botón KVM.
Seleccione Encendido para habilitar la función del botón KVM.
Una vez que el sistema haya detectado la señal de entrada USB
tipoC, aparecerá un cuadro de mensaje en la pantalla.
KVM
Press to switch device.
Presione el botón KVM o el botón Control para cambiar a la fuente
de entrada USB tipo C.
Nota: Cuando la función del botón KVM está habilitada, KVM
Encendido se mostrará en el panel izquierdo.
√ Seleccione Apagado para deshabilitar la función del botón KVM.
Nota: Cuando la función del botón KVM está deshabilitada, KVM
Apagado se mostrará en el panel izquierdo.
• Restaurar KVM: Permite restablecer la configuración predeterminada
de KVM.
La fuente de entrada HDMI 1 está vinculada a la conexión USB
tipoB.
La fuente de entrada USB tipo C está vinculada a la conexión USB
tipo C.
La función KVM Encendido/Apagado está establecida en
Encendido.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 23 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Asistente de Juego
Cuando aparece el menú Principal en la pantalla, mueva el botón Control
a la derecha ( ) para ingresar al menú Asistente de juego.
Asistente de juego
Cronómetro Gaming
Contador Gaming
Tasa de refresco
Info Location
Apagado
Cuenta progresiva
Cuenta regresiva
Información GAME
Punto de mira
Tablero
Alineación de
visualización
Seleccionar Salir
• Información GAME: Configure los ajustes relacionados con el juego
FPS (Disparos en primera persona).
√ Seleccione Cronómetro Gaming para seleccionar el modo de
temporizador de cuenta regresiva. Para deshabilitar esta función,
establezca la configuración en Apagado.
√ Seleccione Contador Gaming o Tasa de refresco para habilitar/
deshabilitar el contador de juegos o la configuración de la tasa de
refresco en tiempo real.
√ Seleccione Info Location para especificar la ubicación de la
información que se mostrará en la pantalla.
G
aming Monitor User Guide
- 24 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
00:00
00
60
• Punto de mira: Seleccione el tipo de mira deseado de acuerdo con su
entorno de juego. Esto hará que apuntar sea mucho más fácil.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 25 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
• Tablero: Ajuste la configuración del tablero.
Seleccionar Salir
Asistente de juego
Temperatura del CPU
Frecuencia del CPU
Velocidad ventilador CPU
Porcentaje de uso CPU
Temperatura del GPU
Frecuencia del GPU
Velocidad ventilador GPU
Encendido
Apagado
Ubicación del tablero
Información GAME
Punto de mira
Tablero
Alineación de
visualización
Encendido: Permite habilitar la función. A continuación, seleccione
las opciones deseadas que aparecen en la pantalla.
Apagado: Permite deshabilitar la función.
Ubicación del tablero: Especifique la ubicación de la información
del Tablero que se mostrará en la pantalla. Una vez que se complete
la configuración del Tablero, transferirá los datos del sistema al
SOC a través del puerto USB y mostrará el valor de la(s) función(es)
seleccionada(s) en la pantalla.
G
aming Monitor User Guide
- 26 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Temperatura del CPU
Frecuencia del CPU
Velocidad ventilador CPU
Porcentaje de uso CPU
Temperatura del GPU
Frecuencia del GPU
Velocidad ventilador GPU
Porcentaje de uso GPU
AORUS Ratón DPI
Nota: Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado al
puerto de carga USB del monitor y al puerto USB de su PC.
• Alineación de visualización: Cuando la función está habilitada,
muestra las líneas de alineación en los cuatro lados de la pantalla,
brindándole una herramienta útil para alinear múltiples monitores a la
perfección.
Guía de botones
Gaming Monitor U
ser Guide
- 27 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Configure los ajustes del dispositivo
Cuando el menú Principal aparece en la pantalla, mueva el botón Control
hacia arriba ( ) para ingresar al menú Configuración.
Nota: Use el botón Control para navegar por el menú e introducir ajustes.
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Button Guide
Juego
Configure los ajustes relacionados con el juego.
Aim Stabilizer Sync
Ecualizador negro
Súper resolución
Modo visualización
Sobrecarga
AMD FreeSync Premium Pro
Resolución
3840x2160
Ecualizador negro
13
Aim Stabilizer Sync
Apagado
Sobrecarga
Smart OD
Tasa de refresco
60 HZ
10
AMD FreeSync
Premium
Apagado
Modo imagen Modo estándar
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
Elemento Descripción
Aim Stabilizer Sync Cuando esta función está habilitada, reduce la
falta de enfoque de movimiento en un juego en
movimiento rápido.
Nota: Esta función no está disponible bajo las
siguientes condiciones:
- cuando el ajuste de frecuencia es inferior a 100Hz.
- cuando la fuente actual es HDR.
Ecualizador negro Ajusta el brillo de las zonas negras.
Súper resolución Mejora las imágenes de baja resolución.
G
aming Monitor User Guide
- 28 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Modo visualización Seleccione la relación de aspecto de la pantalla.
• Pantalla completa: Escala la imagen de entrada
para completar la pantalla. Ideal para imágenes
de aspecto 16:9.
• Aspecto: Muestra la imagen de entrada sin
distorsión geométrica llenando la mayor parte
de la pantalla si esto es posible.
• 1:1: Muestra la imagen de entrada en su
resolución nativa, sin escalado.
• 22” Ancho (16:10): Muestra la imagen de entrada
como si se tratara de un monitor de 22”W con
una relación de aspecto de 16:10.
• 23” Ancho (16:9): Muestra la imagen de entrada
como si se tratara de un monitor de 23”W con
una relación de aspecto de 16:9.
• 23,6 Ancho (16:9): Muestra la imagen de entrada
como si se tratara de un monitor de 23,6”W con
una relación de aspecto de 16:9.
• 24” Ancho (16:9): Muestra la imagen de entrada
como si se tratara de un monitor de 24”W con
una relación de aspecto de 16:9.
• 27” Ancho (16:9): Muestra la imagen de entrada
como si se tratara de un monitor de 27”W con
una relación de aspecto de 16:9.
Nota: Las opciones 1:1, 22” Ancho (16:10), 23” Ancho
(16:9), 23,6” Ancho (16:9), 24” Ancho (16:9) y
27” Ancho (16:9) estarán deshabilitadas cuando se
active la función AMD FreeSync Premium.
Sobrecarga Mejorar el tiempo de respuesta del monitor LCD.
AMD FreeSync
Premium Pro
Cuando esta función está habilitada, elimina el
retraso y el rasgado de la pantalla al jugar juegos.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 29 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Imagen
Configure los ajustes relacionados con la Imagen.
Modo estándard
Modo FPS
Modo RTS/RPG
Modo cine
Modo lector
Modo sRGB
Personalizado 1
Modo imagen Modo estándar
SDR Brillo
50
Contraste
50
Nitidez
5
Gamma
2.2
Temperatura del color
Normal
Brillo
Contraste
6 axis Color
Intensidad Color
Nitidez
Gamma
Temperatura del color
70
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
Seleccione uno de los modos de imagen preestablecidos.
• Modo estándard: Para editar documentos o navegar por sitios web.
• Modo FPS: Para jugar juegos de FPS (First Person Shooting, es decir
Disparos en primera persona).
• Modo RTS/RPG: Para jugar juegos de RTS (Real-Time Strategy, es decir
Estrategia en tiempo real) o juegos RPG (Role-Playing Games, es decir
Juegos de rol).
• Modo cine: Para ver películas.
• Modo lector: Para ver documentos.
• Modo sRGB: Para ver fotos y gráficos en la PC.
• Personalizado 1: Configuración de modo de imagen personalizada.
• Personalizado 2: Configuración de modo de imagen personalizada.
• Personalizado 3: Configuración de modo de imagen personalizada.
A continuación puede configurar los siguientes ajustes de imagen.
Elemento Descripción
Brillo Ajusta el brillo de la imagen.
Contraste Ajusta el contraste de la imagen.
6 axis Color Un ajuste de color avanzado. El usuario puede
personalizar individualmente el tono y la saturación
para cada color de eje.
Intensidad Color Ajusta la intensidad de los colores más apagados.
G
aming Monitor User Guide
- 30 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen.
Gamma Ajustar el nivel medio de luminancia.
Temperatura del
color
Selecciona la temperatura de color.
Nota: Seleccione Definir por el usuario para
personalizar la temperatura del color ajustando el
nivel de rojo (R), verde (G) o azul (B) de acuerdo con
sus preferencias.
Luz azul de baja
intensadad
Reducir la cantidad de exposición a la luz azul de la
pantalla.
• Nivel 0: Sin cambios.
• Nivel 1 a 10: Cuanto mayor sea el nivel, la luz azul
se reducirá más.
Nota: Nivel 10 es el valor optimizado. Es compatible
con la certificación de luz azul baja de TUV.
DCR Ajusta el nivel de negro de la imagen para lograr el
contraste óptimo.
Local Dimming Mejora la oscuridad de las imágenes que se muestran
en el monitor.
Restaurar imagen Restablece todos los ajustes de la Imagen a la
configuración predeterminada.
Nota: Los siguientes modos de imagen se mostrarán solo cuando la fuente
de entrada tenga contenido HDR.
HDR Dark Enhance
Color Enhance
Light Enhance
Local Dimming
HDR_Game
HDR_Movie
Restaurar imagen
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
Modo imagen Modo estándar
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
• Dark Enhance: Mejora el rendimiento de la Oscuridad.
• Color Enhance: Mejora el rendimiento del Color.
• Light Enhance: Mejora el rendimiento del Brillo.
• Local Dimming: Seleccione el nivel de atenuación para mejorar el
contraste.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 31 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Monitor
Configure los ajustes relacionados con la pantalla.
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
Entrada HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type-C
SDR Brillo
50
Contraste
50
Nitidez
5
Gamma
2.2
Temperatura del color
Normal
Rango del RGB
Overscan
Apply Picture Mode
Tasa de refresco del DP
Modo imagen Modo estándar
Elemento Descripción
Entrada Seleccione la fuente de entrada.
Tasa de refresco
del DP
Cambia la tasa de refresco de DisplayPort a una
temporización más alta.
Rango del RGB Seleccione un ajuste de intervalo RGB apropiado o
deje que el monitor lo detecte automáticamente.
Nota: Esta opción solo está disponible para la entrada
HDMI.
Overscan Cuando esta función está habilitada, amplía
ligeramente la imagen de entrada para ocultar los
bordes más externos de la imagen.
Nota: Esta opción solo está disponible para la entrada
HDMI.
Apply Picture
Mode
Cuando se selecciona esta función, si se cambia
alguno de los ajustes relacionados con las opciones
de Imagen, como el Brillo, el Contraste, etc., se
puede aplicar a todas las fuentes de entrada o a una
específica.
G
aming Monitor User Guide
- 32 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
PIP/PBP
Configure los ajustes relacionados con múltiples imágenes.
Apagado
PIP
PBP
SDR Brillo
50
Contraste
50
Nitidez
5
Gamma
2.2
Temperatura del color
Normal
Modo imagen Modo estándar
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
Elemento Descripción
Apagado Deshabilita la función PIP/PBP.
PIP Divide la pantalla en 2 partes (ventana principal y ventana
insertada).
• Fuente: Cambia la fuente de entrada para la ventana
insertada.
• Tamaño PIP: Ajustar el tamaño de inserción de la ventana.
• Ubicación: Mueve la posición de la ventana de inserción.
• Interruptor Imagen: Intercambiar las dos ventanas.
• Interruptor Audio: Seleccione desde qué fuente de audio
desea escuchar el sonido.
Nota: El PIP solo es compatible cuando la frecuencia vertical
es superior a 100 Hz.
PBP Muestra pantalla dividida 1x1 (ventanas izquierda y derecha).
• Fuente: Cambia la fuente de entrada para la ventana
derecha.
• Tamaño PBP: Ajuste la relación de aspecto de la ventana.
• Interruptor Imagen: Intercambiar las dos ventanas.
• Interruptor Audio: Seleccione desde qué fuente de audio
desea escuchar el sonido.
Nota: PIP/PBP no es compatible con las funciones HDR y AMD FreeSync
Premium.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 33 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Sistema
Configure los ajustes relacionados con el sistema.
Audio
Configuración de OSD
Interruptor rápido
Otros ajustes
Volumen
Modo silencio
SDR Brillo
50
Contraste
50
Nitidez
5
Gamma
2.2
Temperatura del color
Normal
50
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Modo imagen Modo estándar
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
Elemento Descripción
Audio Configure los ajustes de Audio.
• Volume: Ajuste el nivel de volumen.
• Modo silencio: Activar/Desactivar la función silencio.
Configuración
de OSD
Configure los ajustes relacionados con el menú en
pantalla (OSD).
• Mostrar tiempo: Establezca el tiempo que el menú
OSD permanece en la pantalla.
• Transparencia OSD: Ajuste la transparencia del menú
OSD.
• Bloqueo OSD: Cuando esta función está habilitada,
no se permite ningún ajuste de OSD.
Nota: Para deshabilitar la función de bloqueo OSD,
presione la tecla Control. Cuando aparezca el
mensaje en la pantalla, seleccione para confirmar.
No
El botón está bloqueado
confirmar para
desbloquear OSD
• Tamaño OSD: Activa o desactiva el ajuste de la
ventana del menú OSD.
• Pivote OSD: Establece la orientación del menú OSD.
G
aming Monitor User Guide
- 34 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Interruptor
rápido
Asignar la función de las teclas de acceso rápido.
Opciones disponibles: Aim Stabilizer Sync, Ecualizador
negro, Luz azul baja, Volumen, Entrada, Contraste, Brillo y
Modo imagen.
La configuración predeterminada de las teclas de acceso
rápido es de la siguiente manera:
Arriba ( ): Ecualizador negro
Abajo ( ): Modo imagen
Derecha ( ): Entrada
Izquierda ( ): Volumen
Otros ajustes • Aviso de resolución: Cuando esta función está
habilitada, el mensaje de resolución recomendada
aparecerá en la pantalla cuando el monitor cambie a
otra fuente de entrada.
• Input Auto Switch: Cuando esta función está
habilitada, cambia automáticamente a una fuente de
entrada disponible.
• Apagar automáticamente: Cuando esta función está
habilitada, el monitor se apagará automáticamente
después de un cierto tiempo.
• Indicador LED: Por defecto, el indicador LED está
configurado en Siempre ENCENDIDO.
Siempre ENCENDIDO: El LED de alimentación se
ilumina en blanco durante el funcionamiento en
modo de espera.
Siempre APAGADO: Apague el LED de Encendido.
Modo de espera ENCENDIDO: El LED de
alimentación se ilumina en blanco en el modo de
espera.
Cuando la fuente de alimentación se desconecta,
el LED de alimentación permanece apagado.
• Type-C Compatibility: Activa esta opción para
mejorar la compatibilidad de los dispositivos móviles.
• Versión HDMI: Seleccione la versión HDMI.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 35 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Otros ajustes
(continuar)
• HDMI-CEC: Cuando se activa esta función, los
dispositivos CEC como PS5, XBOX pueden encender
el monitor cuando se activan y apagar la pantalla
cuando entran en el modo de espera o de apagado.
• Carga USB (A/C): Activa o desactiva la función de
carga del USB tipo A y del USB tipo C (5V/3A, 9V/3A,
12V/3A, 15V/3A) en el modo de espera.
Idioma
Seleccione un idioma disponible para el menú OSD.
English
Deutsch
Français
Русский
SDR 50 50 5 2.2 Normal
Brillo Contraste Nitidez Temperatura del colorGamma
Modo imagen Modo estándar
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
Guardar
Establezca los ajustes OSD personalizados para la Configuración 1,
Configuración 2 o Configuración 3
Configuración 1
Configuración 2
Configuración 3
Save
Load
SDR Brillo
50
Contraste
50
Nitidez
5
Gamma
2.2
Temperatura del color
Normal
Modo imagen Modo estándar
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
G
aming Monitor User Guide
- 36 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Elemento Descripción
Save Guardar los ajustes personalizados
Load Cargar los ajustes guardados
Reajustar
Restaura el monitor a su configuración predeterminada de fábrica.
SDR Brillo
50
Contraste
50
Nitidez
5
Gamma
2.2
Temperatura del color
Normal
Salir
Mover/Ajustar
Introducir/Confirmar
Modo imagen Modo estándar
Juego
Imagen
Monitor
PIP/PBP
Sistema
Idioma
Guardar
Reajustar
Gaming Monitor U
ser Guide
- 37 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
APÉNDICES
Especificaciones
Elemento Especificaciones
Tamaño del panel 27 pulgadas
Relación de aspecto 16:9
Resolución 3840 x 2160
Vida del LED 30 000 horas
Densidad de píxeles 155,25 x 155,25
Brillo 400nits (típ.)
Relación de contraste 1000:1 (típ.)
Colores de pantalla 1,07 mil millones de colores (8 bit + FRC)
Área de visualización activa 596,16 (H) x 335,34 (V)
Ángulo de visión 178° (H) / 178° (V)
Terminales de entrada/
salida
• 2x HDMI 2.1
• 1x DP1.4
• 1x Auricular
• 1x USB de carga
• 2x USB 3.2 (descendente, 5 V/1,5 A)
• 1x USB Tipo-C (5 V/3 A, 9 V/2 A,
12 V/1,5 A, 15 V/1,2 A)
Fuente de alimentación AC 100 ~ 240V a 50/60Hz
Consumo de energía • Modo activado: 30 W
• Espera: 0,5 W
• Apagado: 0,3 W
Nota: Las condiciones de la prueba se
ajustan a las normas del CEC.
Dimensiones (ancho x alto x
profundidad)
615,67 x 517,65 x 193,63mm (con base)
Peso • 6,48 kg (con soporte)
• 4,56 kg (sin soporte)
Rango de temperatura
(en funcionamiento)
De 0 °C a 40 °C
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
G
aming Monitor User Guide
- 38 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Lista de temporización admitidas
Lista de temporizadores HDMI DP (Tipo C)
720X400 / 70Hz V V
720X400 / 88Hz V V
640X480 / 60Hz V V
640X480 / 67Hz V V
640X480 / 72Hz V V
640X480 / 75Hz V V
800X600 / 56Hz V V
800X600 / 60Hz V V
800X600 / 72Hz V V
800X600 / 75Hz V V
832X624 / 75Hz V V
1024X768 / 87Hz V V
1024X768 / 60Hz V V
1024X768 / 70Hz V V
1024X768 / 75Hz V V
1280X1024 / 75Hz V V
1152X870 / 75Hz V V
1152X864 / 75Hz V V
1280X720 / 60Hz V V
1280X800 / 60Hz V V
1280X960 / 60Hz V V
1280X1024 / 60Hz V V
1440X900 / 60Hz V V
1600X900 / 60Hz V V
1680X1050 / 60Hz V V
Gaming Monitor U
ser Guide
- 39 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Lista de temporizadores HDMI DP (Tipo C)
720X480 / 60Hz V V
1280X720 / 50hz V V
1280X720 / 60hz V V
1280X720 / 100hz V V
1440X480 / 60hz V V
1920X1080 / 24Hz V X
1920X1080 / 50hz V V
1920X1080 / 60hz V V
1920X1080 / 100hz V V
1920X1080 / 120Hz V V
3840X2160 / 24Hz V X
3840X2160 / 25Hz V X
3840X2160 / 30Hz V X
3840X2160 / 50Hz V V
3840X2160 / 60Hz V V
3840X2160 / 100Hz V V
3840X2160 / 120Hz V V
1920x1080 / 144Hz V V
2560x1440 / 60Hz V V
2560x1440 / 120Hz V V
2560x1440 / 144Hz V V
3840x2160 / 144Hz V V
3840x2160 / 150Hz V V
3840x2160 / 160Hz (Opcional) X V
1280x1440 / 60Hz (PBP) V V
1920x2160 / 60Hz (PBP) V V
G
aming Monitor User Guide
- 40 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Solución de problemas
Problema Solución(es) posible(s)
No hay
alimentación
• Asegúrese de que el cable de alimentación
esté correctamente conectado a la fuente de
alimentación y al monitor.
• Revise el cable y el enchufe para asegurarse de
que no estén rotos.
• Asegúrese de que el monitor esté encendido.
No aparece
ninguna imagen
en la pantalla.
• Asegúrese de que el monitor y la PC estén
correctamente conectados y que ambos
dispositivos estén encendidos.
• Asegúrese de haber seleccionado la fuente de
entrada correcta. Consulte la página 17 o 31.
• Establezca los ajustes de Brillo y Contraste.
Consulte la página 29.
La imagen no
completa toda la
pantalla.
• Intente una configuración de Modo visualización
(relación de aspecto). Consulte la página 28.
Los colores están
distorsionados
• Asegúrese de que el cable de señal de entrada
esté correctamente conectado.
• Configure los ajustes relacionados con la Imagen.
Consulte la sección "Imagen".
No hay sonido
o el volumen es
bajo
• Asegúrese de que el cable de los auriculares esté
correctamente conectado.
• Ajuste el nivel de volumen. Consulte la página 19
o 33.
• Ajusta la configuración de sonido de su PC.
Nota: Si el problema persiste, comuníquese con nuestro servicio de
atención al cliente para obtener más ayuda.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 41 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
Cuidado básico
Cuando la pantalla se ensucie, para limpiarla haga lo siguiente:
• Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas para eliminar el
polvo residual.
• Rocíe o aplique el líquido de limpieza sobre un paño suave. Luego
limpie la pantalla suavemente con el paño húmedo.
Nota:
• Asegúrese de que el paño esté húmedo, pero no mojado.
• Al limpiar, evite aplicar una presión excesiva sobre la pantalla.
• Los limpiadores ácidos o abrasivos pueden dañar la pantalla.
Servicio de Información de GIGABYTE
Más información sobre el servicio, visite el sitio web oficial de GIGABYTE:
https://www.gigabyte.com/
G
aming Monitor User Guide
- 42 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
FLICKER-FREE
Without causing eye strain and other injuries.
Descripción general
M27U es una pantalla de cristal líquido de matriz activa en color con
un Conjunto de retroiluminación de diodos emisores de luz (LED) sin
controlador de LED. La matriz emplea un transistor de película fina a-Si
como elemento activo. Es una pantalla de tipo transmisivo que funciona
en el modo normalmente negro. Tiene una superficie de visualización
activa de 27 pulgadas en diagonal con resolución UHD (matriz de 3840
píxeles horizontales por 2160 verticales) Cada píxel se divide en subpíxeles
o puntos rojos, verdes y azules que se disponen en franjas verticales. La
escala de grises o el brillo del color del subpíxel se determina con una
señal de escala de grises de 8 bits+ FRC para cada punto, presentando
así una paleta de más de 1,07 millones de colores. Se ha diseñado para
aplicar la interfaz eDP (HBR2, 5,4Gbps). Está pensado para pantallas en las
que son importantes el alto brillo, el ángulo de visión súper amplio, la alta
saturación del color y el color alto.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 43 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications
Commission Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: LCD monitor
Trade Name: GIGABYTE
Model Number: M27U
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T.Inc.
Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B,
Unintentional Radiators.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
manufacturers instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
G
aming Monitor User Guide
- 44 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU,
ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the
2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential
requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the
European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous
substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP).
The parts and components have been carefully selected to meet RoHS
requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our efforts to
develop products that do not use internationally banned toxic chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic
Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive. The
WEEE Directive specifies the treatment, collection, recycling and disposal
of electric and electronic devices and their components. Under the
Directive, used equipment must be marked, collected separately, and
disposed of properly.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 45 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
WEEE Symbol Statement
MThe symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local government office, your
household waste disposal service or where you purchased the product for
details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union
européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE
suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE,
directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière
d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration
2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes
européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EU-Richtlinien:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU,
Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU erfüllt und
die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der
entsprechenden Standards zur Europäischen Normierung beurteilt.
G
aming Monitor User Guide
- 46 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das
seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM
2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP
2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas
europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes
Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de
bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, Directiva
RoHS 2011/65/EU y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas
europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti
Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva
sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC,
Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard
europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodności UE Unii Europejskiej
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa
kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa
niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa
RoHS 2011/65/UE i dyrektywa 2015/863.
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego
zgodność z wymaganiami dyrektywy.
ES Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické
kompatibilitě 2014/30/EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU,
Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863.
Tento produkt byl testován a bylo shledáno, že splňuje všechny základní
požadavky směrnic.
Gaming Monitor U
ser Guide
- 47 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
EK megfelel ségi nyilatkozata
A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok
követelményeinek, azok a kiállításidőpontjában érvényes, aktuális
változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát
tervezésről szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és
2015/863.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οοδηγία χαμηλή τάση 2014/35/EU,
Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία RoHS
2011/65/ΕΕ και 2015/863.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα
ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Japan Class 01 Equipment Statement
安全にご使用いただくために接地接続は必ず電源プラグを電源につ
なぐ前に行って下さい。
また、接地接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離し
てから行って下さい。
Japan VCCI Class B Statement
クラスB VCCI 基準について
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で
使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジ
ョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことが
あります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
G
aming Monitor User Guide
- 48 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
China RoHS Compliance Statement
中国《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止
时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给
当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
环保使用期限
Environment-friendly use period
10
此标识指期限(十年),电子电气产品中含有的有害物
质在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电子电气
产品用户使用该电子电气产品不会对环境造成严重污染
或对其人身、财产造成严重损害的期限。
产品中有害物质名称及含量:
部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr+6)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板及其
电子组件 XO O O O O
液晶面板 XO O O O O
外壳 O O O O O O
外部信号连接头
及线材 XO O O O O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
This table is prepared in compliance with the requirements of SJ/T 11364
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572
规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。
Gaming Monitor U
ser Guide
- 49 -
Guía del usuario del Monitor para videojuegos
限用物質含有情況標示聲明書:
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
設備名稱:液晶顯示器,型號(型式):M27U
Equipment name Type designation(Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六价铬
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴联苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyls ethers
(PBDE)
塑料外框 O O O O O O
後殼 O O O O O O
液晶面板 — O O O O O
電路板組
— O O O O O
底座 O O O O O O
電源線 — O O O O O
其他線材 — O O O O O
備考1.“超出0.1 wt%”及“超出0.01 wt%”係指限用物質之百分比含量超出百分比
含量基準值。
Note 1: "Exceeding 0.1 wt%" and "exceeding 0.01 wt%" indicate that the percentage
content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence
condition.
備考2. "O"係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: "O" indicates that the percentage content of the restricted substance does not
exceed the percentage of reference value of presence.
備考3. ""係指該項限用物質为排除项目。
Note 3: The "" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Gigabyte M27U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas